В 2021 году писатель Анна Чухлебова вошла в финал премии «Лицей» с подборкой рассказов «21 история о том, что умерли не все». В 2023 году у Анны вышел нашумевший сборник «Лёгкий способ завязать с сатанизмом», получивший Московскую Арт-Премию. В 2025 году в Редакции Елены Шубиной АСТ вышел роман Анны «Вдовушка». Тексты Чухлебовой называют «южной готикой».
Литературный обозреватель VATNIKSTAN и писатель Владимир Коваленко взял у Анны большое интервью. Вопросы касались новых тенденций в литературе, писательском пути, сложностях, особенностях Юга России, и, конечно, о регионах.
— Какие тенденции в современной русской литературе вы бы могли назвать?
Мы находимся в точке, когда прошлые тенденции исчерпали себя, а новые существуют в виде подводных течений. Над условной «литературой травмы» теперь посмеиваются даже те, кто её недавно превозносил. Но возникли ли уже новые тенденции, от которых нас станет тошнить в ближайшие лет пять, ещё неизвестно.
Сейчас интересное время. Сумасшедшая событийность в геополитике, новая медийная революция, связанная с нейросетями, и некоторая пустотность в осмыслении этого, непонимание, куда нас всё это приведет и как нам жить здесь и сейчас. И, кстати, я не думаю, что литература всегда должна заниматься этим в лоб. Мне кажется, что новые тенденции оформятся скорее как реакция на происходящее, как метафора. Вероятно, в ней и найдутся ответы.
— Как на современных тридцатилетних писателей повлияла культура нулевых?
Не думаю, что тут уместно говорить именно о нулевых, влияет сам контраст прошедших эпох. Миллениал в России — это человек, который видел всё. Нищее детство в девяностые в зачастую неблагополучной семье и последующая в нулевые эпоха гламура с культом потребления и первой экономической стабилизацией. Много давления и ограничений в самом начале жизни и всеобщая психологизация в десятые годы, не всегда успешная попытка изжить навязанное. Воспитание в среде, которая утверждала, что история пришла к концу, и жесткое столкновение с реальностью в 22‑м. Миллениал — это человек, который умеет перематывать аудиокассету простым карандашом и в то же время не представляет жизнь без стримингов и доставки. Пограничное поколение, будто бы всегда крайнее, ходячий эксперимент истории и Бога над людьми. Не тот эксперимент, результатами которого безоговорочно гордишься, но, безусловно, любопытный.
Если прицельно говорить о влиянии нулевых на меня и моё творчество, то я родом из готической субкультуры. Готика — это реакция на розовый гламур, на деле оказавшаяся чуть ли не гламурнее оригинала. И всё-таки нечто другое. Что готику всегда отличало, так это стремление к подлинности. Если в саму субкультуру заложен интерес к смерти, то волей-неволей понимаешь, что жабо и ботинки с металлическими каблуками пусть и желанные штучки, но уж очень преходящие. Принципиально пыталась ничего не писать о кладбищах хотя бы в своей третьей книге и уже готова признать, что не вышло.
Другое дело, что сам термин «проза тридцатилетних», кажется, уже уходит. Тем, к кому его начали применять, уже за сорок. Пишутся новые книжки, поколенческие черты в прозе размываются. Мало кто помнит, что двадцать лет назад была другая «проза тридцатилетних». И уж тем более сейчас никому не придет в голову объединить, скажем, Романа Сенчина и Михаила Елизарова под условный зонтик термина «проза пятидесятилетних». Мой план — запастись попкорном и подождать, пока о «прозе тридцатилетних» снова начнут говорить к, скажем, 2040-му. И это будут уже совсем другие имена.
— А вот интерес к регионам — в чём причина этого тренда в современной русской литературе?
Тут сходятся многие точки. Лично меня в равной степени сводят с ума и сходства, и отличия разных регионов. Тысячи километров в России люди говорят на одном и том же языке, живут в одном и том же культурном каноне. Тем более удивительными становятся местные особенности. Так, мне на полном серьезе приходилось объяснять москвичам, что амброзия, на которую в Ростове-на-Дону, откуда я родом, у всех аллергия, — это вовсе не нектар богов. И это мы еще не затрагиваем тонкие вещи вроде отличий в восприятии пространства, темпераментах, самом духе места. Читать прозу о других регионах — это как смотреться в зеркало, в котором узнаешь себя, но, вглядевшись, замечаешь, что отражение тобой не является.
Другой момент связан с социологией письма: сейчас нет замкнутости в узкой прослойке столичной элиты. Получается, что о регионах есть кому писать и есть кому читать. Речь идет не о тренде как таковом, а о новом состоянии русской литературы.
— Вы пишете о Юге России. Как вам кажется, что особенного в этой части нашей страны?
Юг России — это парадокс. Можно приехать и навсегда влюбиться в кабаки, рынки, ярких женщин, бытовой шум и юмор, равно как и возненавидеть всю эту избыточность с фрикативным «г» и дорожным хамством в придачу. Летний Ростов-на-Дону — это девчонки как из Дубая, лезгинка из пресловутой заниженной Приоры, чувство, что каждый вечер — это вечер пятницы. Ты или вливаешься, или эвакуируешься, не разбирая дороги. Я влилась.
С другой стороны, выше я описала внешние проявления. Местные чувствуют, что все намного глубже. Ростов — город сильного криминального мифа, и в лучшем случае это «Ростов-папа», где бандитизм имеет прямой целью наживу. В худшем — придется вспомнить про так называемый «треугольник смерти», который образуют города Ростовской области. Это места, в которых зафиксировано одно из самых больших в мире число серийных убийств на сексуальной почве. Разумеется, гордиться тут нечем. Но есть над чем подумать.
Тут вступают в дело теории разной степени абсурдности. Поделюсь той, зерно которой ловлю в своем творчестве. Дело в том, что человеку, близкому к западному типу сознания, неуютно на открытых пространствах, залитых солнцем. Казалось бы, бескрайнее голубое небо, степь, простор, живи да и радуйся. Но сама эта бескрайность ставит человека перед фактом, что не он тут главный. А кто? Бог? Силы, ему оппонирующие? В любом случае появляется смутная тревога, чувство, что небо сейчас треснет пополам и разверзнется неведомое. Что делать? Молиться? Зарезать кого-нибудь? Основать секту? Каждый решает в меру своего психического здоровья — лично я выбрала писать книги.
Этот корень я нахожу и в классической американской южной готике середины прошлого века. И в том, что называют южной готикой сейчас, в современной российской прозе. Первое, что у меня спросили на входе в русскую литературу, — это читала ли я Фланнери О’Коннор. На тот момент, разумеется, не читала. Просто похожая география и в чем-то похожее восприятие могут выливаться в схожую литературу. Ни черта не просто, разумеется. Удивительно.
— Раньше точкой сборки литературного процесса были премии — это остаётся или теперь есть что-то новое?
Пожалуй, что остаётся, хотя надо понимать, что это разговор о большой литературе, а не о литературе вообще. Длинные списки главных литературных премий — это подборки того, что выходило за год и достойно внимания, их можно рассматривать как рекомендательные подборки для чтения. В коротких списках — книги, которые оказались наиболее уместными в логике поля, что всегда по-своему интересно.

Другие точки сборки — литературные фестивали, библиотеки, независимые книжные, медиа. Из кардинально нового отмечу, что, на мой взгляд, именно в последние годы вокруг большой литературы стал формироваться полноценный фэндом. Книжные клубы, каналы с мемами, блогеры, подкасты, сетевая критика, зачастую откровенно хейтерская. Как мне кажется, это во многом связано с приходом нового поколения прозаиков, которые по харизме и умению себя подать тянут на полноценных лидеров общественного мнения. Проповеди о том, что литература всегда должна быть на первом месте и нечего красоваться, выглядят для меня максимальным уровнем духоты. Разумеется, должна, но фэндомы вокруг большой литературы — это живая кровь, смех и слезы. Мы ещё успеем разобраться, кто из нас классик, а вот повеселиться, пока все живы и молоды, легко опоздать. Лично я бы прочитала безумный фанфик со своим участием — пока могу похвастаться только карикатурой.
— Как цифровые технологии влияют на книги и литературу? Они умирают или трансформируются?
Не особо люблю разговоры о том, насколько всё плохо. Всё меняется, и всё меняется не всегда предсказуемым образом, так точнее. Электронная книга — это прежде всего удобство. Благодаря подписным сервисам она стоит совсем недорого, так что быть в теме новинок относительно просто. Бумажная книга становится более ценной как предмет, как штука, которую приятно держать в руках, коллекционировать. Оригинальный шрифт, бумага, варианты тиснений на обложке — всего этого в электронных книгах просто нет.
К аудиокнигам у меня особое отношение. Я обычно не слушаю чужую художественную прозу, но аудиоверсию моего романа «Вдовушка», который вышел в Редакции Елены Шубиной, я записывала сама. Прежде я уже сталкивалась с тем, что профессиональные чтецы не слышат ритм моих текстов так, как я его задумывала. Не говоря уже о южной фонетике: тексты написаны на «ростовском русском», соответственно, на нем и должны быть прочитаны. Сначала я смеялась над отзывами: мол, «раньше говорили, что я не умею писать, а теперь наконец выяснили, что читать написанное я тоже не умею». Потом подтянулись люди, которые поняли концепцию. Текст и мой голос во «Вдовушке» — единое целое. Получилась не просто аудиокнига, а звуковой артефакт, перформанс.

Что касается нейросетей, я отношусь к ним спокойно. Просто у нас теперь есть продвинутый поисковик, который иногда очень правдоподобно врёт. Если авторы хотят делегировать часть своего труда нейронке — то и пожалуйста. Чтение в таком случае тоже можно делегировать. И все будут довольны.
— Как вы начинали путь в литературу, что бы поменяли с точки зрения сегодняшнего дня?
Мой путь в литературе начался с аномалии. Уже шестой рассказ, написанный мной в жизни, опубликовали в юбилейном номере Esquire в честь двадцатилетия журнала в России в 2020 году. Оформлял номер художник Покрас Лампас, на обложке красовался здоровенный портрет Канье Уэста. Внутри был мой рассказ «Кровообращение», в котором школьная учительница приносит в жертву петухов, чтобы выйти замуж.
Сразу после этого я сошла с ума, бросила приличную работу в офисе и начала прицельно писать сборник рассказов, чтобы подать его на премию «Лицей». Очень удивилась, когда миллион не выиграла, даже забыла пакет с нижним бельём в хостеле после церемонии. Ситуация стала проясняться — от литературы всё-таки больше убытков.

Потом были литературные мастерские. На драйве и желании закрепиться в среде я подавалась на все мастерские, до которых вообще могла дотянуться. Два года жизни на чемоданах. В мастерских очень по-разному организован быт: иногда ты буквально живешь в одном номере с незнакомцами, тексты которых тоже отобрали. Случались и крики на обсуждениях текстов, и возлияния разной степени драматичности, и совместные походы в церковь.
Менять с точки зрения сегодняшнего дня я бы ничего не стала, но и повторять другим все в точности не посоветуешь. Это все для лихих людей, для казаков.
— Ваш успешный сборник называется «Лёгкий способ завязать с сатанизмом». Как пришло это название и какие были иные варианты?
Название появилось, когда я переделывала сборник перед номинацией на «Национальный бестселлер» в январе 2022 года. Сезон стартовал очень бодро, члены большого жюри знай себе публиковали рецензии, в которых ругали мой маникюр и сообщали, что я похожа на их накрашенного дружка юности, давно умершего от запрещенного образа жизни. Кто-то и оценил книжку, впрочем. Начался ажиотаж со стороны топовых редакций, всё очень круто завертелось. И тут в феврале 2022 года всем резко стало не до того. «Нацбест» мы тогда не доиграли, да и сама премия перестала функционировать.
Позже с подачи редакций я начала думать о том, что все-таки книжку нужно переименовать. Была версия названия «Мифы и ритуалы южной полосы», жуткая.
К 2023 году оттаяло сердечко у «Городца», и книжка вышла с тем названием, с которым и должна была выйти.

— Были ли проблемы с названием?
Ровно в тот день, когда в России официально признали сатанизм экстремизмом, мне вручили за сборник Московскую Арт-премию. Звучит безумно, но своя логика в этом есть. Всё-таки ключевое слово в названии — «завязать». Вот и завязали.
Проблемы бывают на мероприятиях. Однажды меня пригласили прочитать «Тотальный диктант» в Ростове. Когда меня представляли, ведущая запнулась на слове «сатанизм». Я вышла во всем черном и поняла, что передо мной полный зал шокированных бабушек. Так что перед диктантом пришлось нормально представиться самой и объяснять аудитории, что я их не съем. В итоге зал меня даже благодарил за чтение.
Что касается ограничений, то у сборника стандартная для современной прозы история — полиэтилен из-за нецензурной лексики и так называемая «наркоблямба» из-за упоминания вскользь запрещенных веществ. Правда, третий тираж текущий правообладатель печатать не готов, тут уж я не скажу наверняка, в чём причина.
— Какие советы вы бы могли дать начинающим писателям?
Вопрос-подстава. В ответ на него начинают либо нести вдохновенную чушь, либо цинично отшучиваться. Главное, постарайтесь не уехать кукушкой. Написать и издать книгу — это вопрос психической устойчивости, без неё талант не поможет.
Читайте далее: «После отстоя пены». Интервью с журналистом и литератором Владимиром Казаковым о пиве и пивных









