Издательство «Ноократия» запустило краундфандиновую кампанию на planeta.ru для выпуска сборника литературоведческих статей Ивана Ермолаева о современной русской поэзии «Диагноз — весна». В книгу вошли эссе, посвящённые творчеству русских поэтов рубежа прошлого и нынешнего тысячелетий. Герои «Диагноза» — непохожие друг на друга авторы: Дмитрий Горчаков, Виктор Соснора, Псой Короленко, Михаил Гронас, Андрей Родионов и другие.

В поддержку сбора и в преддверии Дня «Ноократии» VATNIKSTAN расспросил Ивана Ермолаева и основателя издательства Зорана Питича о восприятии стихотворений, «волшебной силе искусства» и поэтическом сообществе России рубежа XX–XXI веков.
Иван Ермолаев
— Как ты увлёкся современной поэзией?
— Мой интерес к современной русской поэзии сложился из интереса к поэзии вообще и ощущения, постепенно переросшего в убеждение, что культура — это не то, за чем ходят в музей, а нечто непосредственно меня касающееся и отвечающее на мои здесь и сейчас возникающие вопросы. Конечно, такое убеждение распространяется и на Пушкина, и на Гомера — но внимание к тому, что происходит за окном, оно тоже, естественно, предписывает.
Сначала я увидел, что за окном происходит всякая Вера Полозкова [1], потом, в силу некоторых обстоятельств, взгляд упал на Кирилла Медведева [2] и его младших друзей — авторов альманаха «Транслит». К моему разочарованию, и то и другое имело к реальным проблемам современного человека гораздо меньше отношения, чем «Илиада». Так что на протяжении какого-то времени самым молодым поэтом, которого я охотно читал и перечитывал, оставался родившийся в 1936 году Виктор Соснора. Ещё были те, кого я не читал, а слушал, — Егор Летов, Псой Короленко; их песни оказались большей поэзией, чем известные мне тогда произведения их ровесников, напечатанные на бумаге.
Исключение составлял Илья Кормильцев. Как и многие, я узнал о нём благодаря тому, что некоторые его стихотворения стали текстами песен, но быстро сообразил, что правильно будет взаимодействовать с ними напрямую, без убогих вокально-инструментальных посредников.
Чуть позже я освоил сборник Шиша Брянского — это были первые стихи, написанные моим современником, которые поразили меня, не будучи частью какого-либо внелитературного контекста. Поразили так, как мало что меня вообще поражало.

— Ты и поэт, и литературовед. Как соотносятся творческая и исследовательская деятельность?
— Большой вопрос, и насколько я поэт, и насколько литературовед. Активное писание стихов заняло всего-то два с половиной года моей жизни — с семнадцати до двадцати. После двадцати лет я несколько раз пытался что-то из себя выдавить — получалась почти всегда мертвечина. А до семнадцати лет я сочинял ученические тексты, сейчас не представляющие интереса даже для меня самого. К большому сожалению, в 2017 году мне хватило глупости их издать, но, к большому счастью, человечеству хватило ума этого не заметить.
Стихов, которые имеет смысл читать, у меня не больше восьмидесяти, почти все они включены в книжку «Песня китобоя», выпущенную в этом году издательством Free Poetry.

Что до «литературоведа», то это просто запись в моём университетском дипломе. За пределами alma mater я не занимаюсь академическими исследованиями, только эссеистикой.
Сочинение эссе — деятельность и исследовательская, и творческая одновременно. Впрочем, сочинение стихов, если относиться к нему так, как относился я, — тоже: я никогда не стремился создавать красивую сувенирную продукцию, я писал тексты, призванные что-то растолковать. Можно сказать, что и поэзия, и эссеистика (литературно-критическая или любая другая) являются, в моём понимании, формами политической теологии.
— Насколько важен фактор личной приязни творчества в изучении поэзии?
— «Личная приязнь» — трудноуловимое понятие, я бы не пользовался им вообще. Важен фактор личной заинтересованности, ощущение — а затем понимание, — что погружение в творчество такого-то автора подскажет тебе решение неких проблем, поможет тебе разобраться в мироустройстве.
Поэт не обязан ни мне, ни кому бы то ни было ещё нравиться, но быть особого рода мыслителем, а не яйцом Фаберже, он непременно должен.
— Что из себя будет представлять сборник «Диагноз — весна»? Это переработка твоих научных статей, подборка ранее опубликованного материала?
— Ни один из текстов, составивших сборник, никогда прежде не издавался. Две объёмные работы об авторе-исполнителе Олеге Медведеве, из чьей песни и позаимствована, собственно, формула «Диагноз — весна», когда-то легли в основу моей магистерской диссертации, в книгу я включил их первоначальные варианты.
Созданием некоторых других эссе я обязан курсу лекций о русской литературе рубежа XX–XXI веков, который мы со старшим товарищем читали в Школе юного филолога при филфаке Московского университета: что-то писалось по мотивам уже прочитанной лекции, что-то, наоборот, в качестве подспорья для лекции предстоящей.
Несколько сочинений появилось, когда другой мой старший товарищ предпринял смелую попытку пристроить меня писать о книгах в видное сетевое издание; авантюра не удалась, но заготовленные материалы остались.
При всём при том я не наскрёб «Диагноз…» по сусекам, а, наоборот, в муках вычленил его из большого и отнюдь не произвольного корпуса текстов, который начал складываться ещё десять лет назад — когда я учился в десятом классе.
Помимо работ о современных русских поэтах, в корпусе нашли своё место статьи о пушкинских «Бесах» и о советской эстраде, некролог одному хорошему знакомому и переписка с одним нехорошим… много разного.
Эта сверхкнига, существующая пока только в моём сознании и в файле на ноутбуке, с давних пор носит имя «Кенозис» — так называют в христианстве самоуничижение Бога.
— Поэзия в виде текста на бумаге или в виде авторского исполнения по-разному воспринимается. На поэтических вечерах многих ли из героев эссе ты побывал? Были ли случаи сильного контраста между образом, сложившемся по текстам автора, и живым чтением его стихов? Чьё выступление тебе больше всего запомнилось?
— Я бывал на выступлениях большинства героев моих эссе, но полагаю, что это не особенно важно.
Если стихотворению для того, чтобы впечатлить аудиторию, требуется быть определённым образом озвученным, — это плохое стихотворение. Стихи должны уметь довести читателя до инфаркта, будучи просто набором букв. Даже если стихотворение одновременно является песней, то есть изначально ориентируется автором на сценическое исполнение, оно всё равно обязано не потерять себя на бумаге. И наоборот: печатному слову важно оставаться собой, на какой бы лад его ни вздумали декламировать.
— «Поэт в России больше, чем поэт». Как эти строки соотносятся с поэтическим сообществом 1990–2000‑х годов? Насколько была востребована поэзия в России в это время?
— По-моему, эта строка вообще ни с чем не соотносится, поскольку ничего конкретного не означает. Что понимается под «больше»? Что представляет собой тот поэт, который равен самому себе и от которого Евтушенко, выдавая эту благоглупость, отталкивался? Неясно.
Обратимся к фактам — поэзия в России востребована в последние десятилетия только теми, кто её пишет. Сборники издаются тиражами в пару сотен экземпляров за счёт авторов или на выклянченные Христа ради гранты и распространяются поэтами среди поэтов. Если чьё-то имя приобретает известность в более широком кругу, то не благодаря стихам, а в силу наличия у их сочинителя какого-то дополнительного амплуа; при этом отнюдь не каждый из тех, кто читал изданную «Корпусом» биографию Хармса или слышал об акции «Тихий пикет», дал себе труд познакомиться с Валерием Шубинским и Дарьей Серенко [3] как со стихослагателями.
Собственно поэзией людей с улицы можно заинтересовать разве что замаскировав её подо что-нибудь другое — скажем, под фельетоны, как это делали Дмитрий Быков [4] и один из лучших поэтов последних тридцати лет Всеволод Емелин.
— Кто ключевые фигуры поэтического мира России эпохи?
— По моему ответу на предыдущий вопрос легко догадаться, что говорить стоит, к сожалению, не столько о фигурах, сколько о кланах, членство в которых позволяет петухам и кукушкам чувствовать себя при делах.
Ключевым кланом эпохи был и в значительной мере остаётся тот, что группировался вокруг альманаха «Вавилон» и журнала «Воздух», редактируемых Дмитрием Кузьминым. О стихах тут поведать нечего — стихи, одинаковые и по уровню мастерства, и по значимости высказывания, писали и продолжают писать миллионы наших соотечественников, но только «шестьсот», как подсчитал скрупулёзный Кузьмин, счастливцев сумели выдать свою литературную импотенцию за освобождение языка ото всех и всяческих иерархий, что подарило им пятнадцать минут внимания со стороны свободолюбивых западных грантодателей.
В толпу ловкачей затесался, кстати, один по-настоящему большой автор — Михаил Гронас, — а серьёзнейший Шиш Брянский, алхимик и воин, до сих пор не может отмыться от любви этого безмозглого стада, навязавшего ему славу «постмодерниста» и «деконструктора».
На заре столетия Мирослав Немиров — хороший поэт, достойный человек — попытался создать альтернативную вавилонской мафии среду, основываясь на представлениях о значимости высказывания и уровне мастерства. Получилось товарищество «Осумасшедшевшие безумцы» — объединение сравнительно небольшое и притом весьма эклектичное, но давшее дорогу в литературу таким замечательным и ни на кого не похожим авторам, как Андрей Родионов, Всеволод Емелин и Александр Курбатов.
Родионов, правда, мышей больше не ловит и, кажется, без остатка растворился в «Воздухе». И вообще, «ОсумБез» давно развалился, не породив, увы, продолжателей своего дела. Чего не сказать о кузьминском петушином уголке, от которого ещё в нулевые обособился марксистский кружок по прозванию «Транслит», а несколько лет назад — гарем одного прохиндея, понаехавшего из Челябинска покорять своими «метаболами» общагу Литинститута.
— Из поэтов рубежа веков растёт посмертная популярность Бориса Рыжего. Как его творчество воспринималось при жизни?
— Об этом лучше спросить специалистов по Рыжему и/или людей, участвовавших в литературном процессе того времени. Для меня очевидно лишь то, что красивый молодой поэт имеет больше шансов понравиться массам, чем старый и страшный, а красивый и вечно молодой — ещё больше.
Впрочем, стихи Рыжего и в отрыве от его судьбы обладали некоторым потенциалом стать всенародно любимыми. С одной стороны, в них отражена важная для всех тема российских девяностых, с другой — Рыжий выбирал для разговора на эту тему гладкие слова, не режущие никому слух, не нарушающие ничьего душевного равновесия. Сравните с работавшим на том же материале Емелиным: «Кровь на тротуары // просится давно. // Ну, где ваши бары? // Банки, казино?» Это задевает настоящие чувства, но человеку, конечно, куда комфортнее жить ненастоящими.
Зоран Питич
— Почему ты решил заняться изданием книги «Диагноз — весна»?
— Иван сначала написал мне во ВКонтакте, не хочу ли я прочитать его эссе о поэтах. Я ответил, что с экрана читать не могу долго, глаза болят и устают (что чистая правда). Тогда он не просто распечатал листы, а практически создал рукотворную книгу и вручил мне её в Гостином Дворе на ярмарке интеллектуальной литературы, подойдя к нашему столику.
Я почти полгода всё не брал её в руки и тут захватил эту крафтовую книгу в поезд Москва — Воронеж, чтобы скоротать время до Платоновского фестиваля. И она мне показалась очень ноократической по духу, мировоззренчески близкой. Хотя я и не читал большую часть поэтов, про которых написано в книге. И вдруг захотелось прочитать — это ли не волшебная сила искусства?!
— Кто твои любимые поэты России рубежа XX–XXI веков?
— Да я вообще поэзию мало читаю — никогда не скрывал этого постыдного факта, — и вот теперь благодаря Ивану Ермолаеву узнал об Александре Курбатове, например. Очень хорошо «зашли» его стихотворения о Незнайке — первом человеке на Луне, который ныне пребывает в сумасшедшем доме. В который, в принципе, превратилась наша страна в 1990‑е годы. Олег Медведев понравился. Именно стихи на бумаге, а не в виде авторской песни.
В общем, я издаю книги, из которых сам черпаю интересную для себя информацию. Как-то эгоистично прозвучало, конечно, но я рад поделиться своими открытиями. Хотя мой вкус кому-то не кажется безупречным, и это нормально.
— Почему решил прибегнуть к краудфандингу в случае с книгой «Диагноз — весна»?
— Как пошутил мой дорогой друг Кирилл Рябов, зная о моих жизненных обстоятельствах: «Почему бы тебе не объявить о сборе средств на ремонт офиса „Ноократии“»?
Собирать себе на ремонт у меня не хватило наглости, ибо никакого офиса у нас, нет, естественно, а книгу издать очень хотелось. Да я и до сих пор живу без кухни, мою посуду в ванной, зато классная книга появится к ярмарке «Нон-фикшн», это ж гораздо круче всяких там натяжных потолков и прочей бытовухи.

— Какие у тебя издательские планы?
— Олег Ясинский, хорошо известный как переводчик книги субкоманданте Маркоса «Четвёртая мировая война» (хотя я считаю, что ему пора давно написать свою книгу, с его-то великолепным слогом), рекомендовал «Ноократию» профессору Монреальского университета Якову Рабкину. У него в Канаде на французском и английском скоро выйдет книга о сионизме. Я был бы рад, если Яков переведёт её на русский и предоставит нам выпустить свой труд.
Я бы очень хотел издать «Африканские дневники» Че Гевары, у Олега даже есть файл на испанском, но права принадлежат непонятно каким людям, которые просят безумные суммы за публикацию. Я уверен, команданте Гевара расстрелял бы их лично за такое.
Примечания
1. Признана экстремистом.
2. Член организации «Российское социалистическое движение», признанной иностранным агентом.
3. Признана иностранным агентом.
4. Признан иностранным агентом и экстремистом.
Читайте также:









