Игорь Мальцев — легенда отечественной журналистики, который успел поработать ещё в «советском» «Коммерсанте» а после возглавил первый в России глянцевый журнал «Медведь», много работал за рубежом, в том числе, освещал церемонии вручения «Оскара». Осенью 2025 года в издательстве «Литературная матрица» вышел сборник очерков Игоря Мальцева «Камчатка-Блюз».
Литературный обозреватель VATNIKSTAN и писатель Владимир Коваленко взял у Игоря Валентиновича интервью. В нём — про Дальний Восток, работу за границей, новую книгу и современную отечественную журналистику.
— Расскажите о том, как пришли в журналистику? Про первые работы, в том числе в дальневосточных газетах.
Пришел через фотографию. Я снимал лет с четырнадцати, и, постепенно стал снимать неплохо. Мой друг в институте сказал, что у него есть брат в отделе информации «Камчатской правды» и ему нужен фотограф на спартакиаду. Ну и пошел поснимать для отдела информации. Потом ещё. Потом снимал музыкантов и к фото писал тексты. А потом выяснилось, что фотографов в газетах мало, но больше и не нужно. А вот пишущих всегда не хватает. Поэтому я стал больше писать. Отслужил на флоте и на следующий день пошёл в «Камчатский комсомолец» работать журналистом. Кстати, фотографирую до сих пор.
— Вы работали в первой версии «Коммерсанта», ещё советском. Расскажите про этот опыт?
В «Коммерсантъ» меня утащил Андрей Васильев, мы с ним познакомились, когда я работал в «Московских новостях». И это было интересно. Первый в стране отдел преступности — увлекательно. И в нашем кабинете на Хорошёвке сидело два отдела — евреи (политика) и преступники (отдел преступности) и там работали потрясающие персоналии — начиная с великого Максима Соколова. Это сильно мотивировало на развитие. И новые принципы построения газеты были очень любопытными и очень новыми. Второй раз я работал в «Коммерсе» уже в начале 2000‑х годов — спецкором, а потом пришлось перезапускать журнал «Коммерсантъ-Автопилот».
— Расскажите про работу в первом глянцевом журнале России «Медведь»?
Журналу «Медведь» в этом году 30 лет, кстати. Когда я впервые увидел «разблюдовку» первого номера в кабинете у Ивана Подшивалова, который, кстати, уволил меня из Коммерсанта буквально полгода назад, журнал ещё назывался «Мужские игры». Я ему сказал: «Ты что с ума сошёл с таким дебильным названием выходить?». Естественно, он вспылил и ответил: «Если ты такой умный, то сиди и делай». Я спросил: «Сколько?», он назвал сумму: «Полторы». Нормальная зарплата. Мы сели с потрясающим дизайнером Александром Овчинниковым, придумали все рубрики. И из большого списка названий выбрали «Медведь» и отстояли его перед учредителями. Идея была создать образ настоящего русского мужчины — сильного, умного, образованного. Не в лаптях. А в рубрике «Большая медведица» формулировали образ женщины, достойной такого мужчины. В первой рубрике была Наталья Медведева — идеальное попадание. В отличие от западных журналов для мужчин, мы не делали упор на женскую наготу, нам и без неё было интересно. На первой же обложке был только что убитый Влад Листьев, который и придумал издавать журнал. А потом уже был генерал Лебедь. Чем не медведь? За полтора года журнал сформировал свою аудиторию и по-настоящему выстрелил. После этого, когда всё самое трудное было сделано, всем захотелось им порулить и покрасоваться. Я сказал — «Ок, но без меня» — и уволился. Кстати, третий по счету главред журнала Стас Юшкин делает сейчас специальный юбилейный номер — это должно быть любопытно.
— Как был устроен «глянец» того времени?
Не было никакого «глянца» — только вышел Cosmopolitan, потом «Медведь» и потом только Playboy. То есть реально русского «глянца» было тогда — только мы. По одной причине — оригинальную концепцию, ориентированную на читателя именно в России создать было невероятно сложно. А лепить по лицензии гораздо легче. И «Медведь» был только формально «глянцем». Он даже не слишком ориентировался на расцветающий консьюмеризм. Были смешные нишевые «ОМ» и «Птюч», и у них была своя преданная аудитория — клубная. Мне же неинтересная.
— Чем журналистика 1980‑х—1990‑х годов отличается от современности?
Журналистике 1990‑х нечем отличаться от современности хотя бы потому, что сегодня нет журналистики. Есть пропаганда тупая и ещё более тупые блогеры. Ни те, ни другие за базар не умеют отвечать. А вот между советской [журналистикой] и 1990-ми произошел качественный скачок. Все 1990‑е нам рассказывали, что советская журналистика — ложь и тупость, а вот надо работать как прекрасные американские журналисты, которые всегда приводят как минимум две точки зрения, никогда не врут, не искажают факты в угоду своим политическим предпочтениям и так далее. Мы, конечно, развесили уши и попробовали следовать. Во что превратилась западная журналистика, которой нас пытались учить — мы все видим. От объективности не осталось ни следа, факты не являются фактами и всё превратилось в огромную спецоперацию на информационных фронтах. И мы понимаем, что и раньше так было, но кто-то ещё пытался выглядеть прилично. Теперь стыда нет вовсе. Ну и бог с ней, с такой журналистикой.
— Как вы считаете, в каком состоянии сейчас находится отечественная журналистика? Какие есть, на ваш взгляд, интересные проекты?
Современная журналистка — это совсем не та профессия. И всё самое интересное что есть — это тоже не журналистка, а мультижанровые проекты — на стыке видео, репортажа, интервью и это крайне эмоциональный замес. Я восхищен работой Наданы Фридрихсон — её проекты «Репортёры» и «Утро добрым не бывает» — это и есть журналистика нового века. А остальное катится или в блогерство или псевдоаналитику. Беда профессии — бесконечные говорящие головы. И приходится уже на входе определять — на что человек работает. С какой целью именно он хочет выбить из-под меня, зрителя то есть, почву. Это было видно очень сильно с началом СВО. Когда, например, все эти господа в «белых пальто» вдруг совершенно откровенно перешли на сторону противника и начали буквально разлагать общество. Вещая из Москвы, на минуточку.
— Вы долгое время работали за границей, в США и в Европе. Какие выводы сделали об этих странах?
Ну я точно не жил в Америке, мы просто делали тв-программу посвящённую кино, поэтому часто ездили в США — каждый год на «Оскар» и на «Санденс-фест», плюс на отдельные интервью — от Сьюзан Сарандон до Умы Турман. Америка в 1990‑е выглядела как более-менее успешный СССР, но совершенно не увлекательным местом. По-моему, надо быть конченным идиотом, чтобы променять Россию на Штаты. С 2012 стал больше проводить времени в таких странах как Португалия, Германия и Австрия. Но я помнил их ещё с 1990‑х годов, и слишком явной становилась тенденция к разрушению той старой Европы, которую так любила великая русская литература и о соприкосновении с которой мечтали советские интеллектуалы. А потом выяснилось, что в русских магазинах больше колбасы, чем в немецких и интеллектуалы сразу куда-то делись. Остались неудачники, которые поставили на неправильную лошадку и воры, вывезшие из России состояния.
— Вы переводили две книги Джереми Кларксона. Как выглядел этот процесс? Вы взаимодействовали с ним?
Мне близок стиль письма Кларксона, поняты его шутки и саркастический настрой. Это была реально хорошая авторская журналистика. За что его, кстати, теперь старательно травят. Новые унылые западные «журналисты» терпеть не могут ярких и свободномыслящих. Нет, я с ним не контактировал. Во-первых зачем? А во-вторых, если бы мне надо было с ним контактировать, то я скорей бы сделал с ним материал для «Автопилота». К книгам это не имеет никакого отношения.

— Недавний выход вашей книги «Камчатка-блюз» вновь привлек внимание к Камчатке. Чем эта территория остаётся важной для вас?
Камчатка, Владивосток, Сахалин, Магадан — это территории будущего. Всё, что справа от Красноярска, остаётся для русского читателя неизведанной землёй. Поэтому хотелось напомнить, что Камчатка не только туристический край с медведями и лососем, но и передний край буквально в геополитическим противостоянии. И вообще-то ядерный щит страны, на минуточку. И конечно, хотелось показать, какие удивительные и талантливые люди там всегда жили. Камчатка стала более современной, более чистой и мало чем отличается от восточной части страны в этом смысле. Но природа там человека ломает каждые несколько часов — переменой погоды, климатом, землетрясениями. И поэтому там немного другой человеческий характер. Слабакам там не место. Вот про это и книжка.
— Расскажите про свое детство и молодость на Дальнем Востоке, что запомнилось, что сейчас там поменялось?
Детство, проведённое на Камчатке, даёт человеку чистые легкие и хронический тонзиллит. Детство, проведённое в секретной части за колючей проволокой, даёт особенный подход к получению и обработке информации. Остальное более взрослое время запоминается потрясающим обилием удивительных сильных и ярких людей вокруг — в любой области деятельности. А нас формируют именно люди, которые рядом. Сильнейшие характеры — другие там не держатся. То есть там совсем было не скучно. А если в каких-то областях была нехватка информации и впечатлений — например, в тогдашней современной ленинградской музыке, так нам ничто не мешало организовать постоянные гастроли питерского рок-клуба к нам и уже изучать явление на нашей местности. И мне было там очень интересно, пока оставались живы люди, у которых можно было учиться, например, профессии.

— Расскажите, как писалась эта книга и как решили её начать?
На этот вопрос есть два ответа — честный и красивый. Если честно, то Вадим Левенталь, который вёл мою предыдущую книгу ‚«Видеодром», про кино, просто спросил: «А почему бы тебе не написать книжку на Дальневосточную премию имени Арсеньева, кто лучше знает Дальний Восток из пишущих?». Таким образом он поставил некую цель. Потому что мне бы в голову не пришло просто так что-то писать. Я работаю журналистом по 16 часов в сутки без выходных — я не привык к праздности. Нет ни желания, ни времени что-то писать в стол, в стиле: «Ах, меня осенило, ко мне зашла муза». Нет. Есть чётко поставленная задача — я сделаю. Нет — у меня есть другие задачи. Но в случае с Камчаткой мне удалось сделать проект более интересным для меня лично — с моей племянницей, режиссёром и продюсером Сашей Франк мы придумали четырёхсерийный документальный фильм по книге и в сентябре уже отсняли всё что задумали на Камчатке. Так образом проект становится мультижанровым. А вот это уже интересно. Саша крутая и собрала крутую команду и результаты меня лично ошеломляют.
— Какие ещё места в России и мире вам интересны?
В мире у меня не осталось таких мест, куда хочется зачем-то срочно поехать. Я был практически везде, где человека сразу не душит анаконда или не убивают наркокартели — от Японии до Исландии. Меня всё меньше и меньше волнуют места и города. Меня волнуют прежде всего люди, которые мне нужны и которые живут в тех или иных городах. И ещё дико обидно, что до гигантского количества удивительных мест в России физически уже трудновато добираться. А их можно изучать ещё одну жизнь, а то и две. Проехать по великим рекам Сибири — это вообще путешествие невероятного класса. Но организация такого трипа — очень нелёгкое занятие, а времени всё меньше. Да я и не турист. Ненавижу палатки, костры и расстроенные гитары со сгущёнкой.

— Как вы познакомились с издателем книги Павлом Крусановым?
С Павловым Крусановым меня познакомил Вадим Левенталь, который, на самом деле, меня и заставил написать камчатскую книжку. Это удивительно, потому что, логично было бы, чтобы это сделал мой любимый питерский писатель Сергей Носов. Но почему-то не сложилось. И знакомство с Павлом вошло у меня в личный хит-парад событий года. Хотя мне ещё предстоит его оценить уже как писателя.
— О чем бы вы хотели ещё написать книгу? Какие дальнейшие творческие задумки?
Я не хочу писать никаких книг. Я пишу, только если кому-то обещал написать. Летом я обещал директору ИРИ Алексею Гореславскому написать книгу про будущее. Я сразу предупредил, что кто не спрятался — я не виноват. Вот сегодня я её закончил. Она называется «Напоминалка». Она о людях, которые живут на территории этой страны после двух разрушительных войн и они смешные и прикольные.
Читайте далее: Петропавловск-Камчатский. Фотографии 2000 года.











