Литературно-книжная жизнь России в 2020 году, казалось, замерла. Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№22, проходившая в Москве с 24 по 28 марта 2021 года, доказала — современная Россия полнится и писателями, и издателями, и читателями. Из-за пандемии организаторы впервые за 20 лет сдвинули сроки с ноября на март. Сегодня VATNIKSTAN расскажет, как прошла книжная ярмарка non/fictio№22.
Ежегодно, начиная с 1999 года, книжная ярмарка non/fictio№ (в СМИ чаще пишут non/fiction) выдавала российской общественности массу культурных событий разной степени известности. В 2020 году прошли лишь онлайн-встречи с писателями и деятелями науки и культуры. Формат мероприятия немного изменился: обязательные маски, перчатки, социальная дистанция, зарубежные авторы только онлайн. Но сколько же счастья в глазах людей по обе стороны прилавков!
По традиции организаторы ярмарки заранее выложили в сеть топ-листы книжных новинок. В этом году жюри отобрало значительно больше книг о взаимоотношениях и социальных проблемах.
На площадке «Территория познания» Роберто Пьюмини представил свою книгу «Астралиск». В Италии писателя называют «il grande Piumini». Его книги читают дети и взрослые. По ним ставят спектакли и снимают фильмы. Не случайно «Астралиск» вышел в странные и трудные дни карантина. Маленькая повесть-притча о любви, о творчестве, о силе воображения, дающей нам безграничную свободу даже в условиях почти полной изоляции от мира.
Состоялась презентация книги «Великий библиотекарь: к 120-летию со дня рождения Маргариты Ивановны Рудомино». Книгу представили Вадим Дуда, генеральный директор Российской государственной библиотеки, и Василий Рудомино, внук Маргариты Рудомино. Авторы этого издания — известнейшие отечественные деятели культуры Дмитрий Лихачёв, Корней Чуковский, Вячеслав Иванов, Владимир Познер, отечественные и зарубежные коллеги Маргариты Ивановны по библиотечному делу. В том вошли воспоминания близких — дочери Марианны, сына Адриана и внука Василия Рудомино, по инициативе которого и был осуществлен этот издательский проект. Многие материалы публикуются впервые.
Книгу Петера Ханса Тиргена, одного из самых признанных славистов Германии, представляли по видеосвязи. «Amor legendi, или Чудо русской литературы» обсудили редактор перевода Елена Пенская, профессор Берлинского университета имени Гумбольдта Сюзанна Франк и переводчик Ольга Лебедева. Сборник научных трудов, вышедший в Издательском доме Высшей школы экономики, охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы. В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого учёного, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях.
Центр Ельцина провёл беседу под названием «Российская действительность глазами первого президента: свободные фантазии и мечтания». Модератор встречи Ирина Барметова, главный редактор журнала «Октябрь», заметила:
«1 февраля 2021 года исполнилось 90 лет со дня рождения Бориса Ельцина. Разговор о Первом президенте России теперь сопровождается присказкой „он совершил много ошибок“. Но историческая фигура Бориса Ельцина требует переосмысления. Эту тему надо развить и продолжить. Многие завоевания его времени сейчас нами воспринимаются как данность, но всё это заслуги конкретных людей».
В обсуждении участвовали писатели Алексей Иванов и Борис Минаев. Одним из главнейших организмов, который полноценно работал во время правления Ельцина, была журналистика. Именно она и развивала успехи гласности, которая переросла в свободу слова. Алексей Иванов попытался дать культурологическое обоснование правлению Бориса Ельцина:
«Стоит помнить, что и Ельцин, и Горбачёв пытались вводить буржуазные отношения в России по-разному. Можно сказать, решали они эту проблему, исходя из своей идентичности. Горбачёв по идентичности был крестьянином, он в общем-то и руководил Ставропольским краем, ему понятны были нужды крестьян. Стратегия кооперации — крестьянская стратегия общины. Борис Ельцин — не первый, кто в России проводил приватизацию. Борис Ельцин, будучи уральцем плоть от плоти, прекрасно знал историю своего индустриального региона. Именно на Урале родилась частная промышленность России».
Актуальные темы были подняты и на дискуссии «Сложный выбор между свободой и безопасностью». Ведёт ли новая этика к долгожданному избавлению людей от насилия и опасности к новым горизонтам свободной жизни и творчества — или же запирает в золотых клетках удобства, комфорта и нормативности? Беседу организовали журнал «Нож» и издательство «Альпина нон-фикшн», в котором вышла книга «Конец привычного мира» об изменении социальных отношений современности.
Состоялась сессия «Права авторов произведений изобразительного искусства в издательской деятельности и рекламе». Главной темой стало легальное использование на страницах книг изображений произведений изобразительного искусства. Тонкости последовательного изучения проблемы уже давно обсуждаются юристами Европы, но для России этот материал ещё достаточно нов.
Детская литература, как и в прежние годы, была широко представлена на ярмарке. На полках можно было найти отечественные новинки — продуманный до мелочей «Мышонок, который там» художницы и писательницы Анастасии Коваленковой, книга про остарбайтеров «Вальхен» Ольги Громой, которая заставит читателя задуматься о хрупкости человеческой жизни и силе человеческого духа, сборник фудблогера и кондитера Татьяны Алексеевой «Едим как в сказке», из которого можно узнать рецепты из самых знаменитых детских книг.
В ноябре 2020 года отмечалось 80 лет со дня рождения Дмитрия Пригова. К этой дате издательство НЛО выпустило его Малое стихотворное собрание в шести томах.
В рамках презентации этого проекта НЛО объявило второй «Кубок Кикиморы» — чемпионат по громкому чтению стихотворений Пригова. Участникам чемпионата было предложено прочитать стихотворения юбиляра и посоревноваться в двух номинациях: громкость и артистизм. Уровень громкости был замерен с помощью прибора, а артистизм оценивало жюри. Победители получили Малое стихотворное собрание сочинений Пригова и ваучер на любые книги издательства НЛО номиналом в десять тысяч рублей.
Диана Арбенина презентовала свою новую книгу «Снежный барс». Это первая самостоятельная книга Арбениной, где большую часть занимает проза. Автор в самом начале встречи отблагодарила самоизоляцию, позволившую ей, как и многим творческим людям, углубиться в себя. Замысловатая особенность книги — отсутствие в ней запятых. Об этом Диана ответила:
«Я не ставлю запятых уже лет 15. Я не забиваю на синтаксис, просто они мне не нравятся, я человек точки. Сказала, значит сказала. Но если хотите экзамен на пунктуацию, я исполню его на пять».
Некоторых участников ярмарки возмутила отмена презентации книги пресс-секретарь Алексея Навального Киры Ярмыш. По её словам, публичное обсуждение «Невероятных происшествий в женской камере № 3» было отменено руководством non/fictio№ Об этом же сообщила Варвара Горностаева, редактор издательства Corpus, которое выпустило эту книгу в 2020 году. Она рассказала, что руководство ярмарки сначала перенесло презентацию из одной площадки в другую, а затем и вовсе неофициально попросило издательскую группу АСТ-ЭКСМО, куда входит и Corpus, отменить презентацию книги. Официальное заявление о конфликте на сайте non/fictio№ поясняет, что решение холдинга АСТ-ЭКСМО — личное решение компании, к которому организаторы ярмарки никакого отношения не имеют. Большое количество участников выступило в защиту Киры Ярмыш.
Генеральный директор ГБУ «Малый бизнес Москвы» Андрей Железняков встретился с Екатериной Гайкой, руководителем АНО «Агентство креативных индустрий», и с ведущими издателями России. В беседе на тему «Текущая ситуация и перспективы развития книжного рынка Москвы» участвовали Борис Куприянов, соучредитель книжного магазина «Фаланстер», директор сайта о книгах и чтении «Горький», Василий Бычков, учредитель международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№, и Дмитрий Ицкович, ресторатор и издатель. На встрече обсуждали вопросы текущей ситуации с книжным бизнесом и издательским делом, перспективы развития книжного рынка Москвы и озвучивались планы государственной поддержки.
Большую программу анонсировал Независимый альянс издателей и книготорговцев. Одним из последних мероприятий на их площадке была презентация сборника «Дом», название встречи — «Пока (не) все дома». Книга «Дом», изданная в «Клаудберри», — это 24 текста от главных современных российских авторов, которые собрались под одной обложкой в поддержку благотворительной организации «Ночлежка», помогающей бездомным людям. Среди авторов числятся Алексей Сальников, Алла Горбунова, Борис Акунин, Вера Полозкова, Галина Юзефович, Дина Рубина, Дмитрий Быков, Евгений Водолазкин, Екатерина Шульман, Лев Рубинштейн, Марина Степнова, Леонид Парфенов, Леонид Юзефович и другие.
Независимый альянс так же представил книжные организации из Москвы и регионов России. Их стенды стояли почти сразу напротив входа. На пространстве коллектива собралось почти пятьдесят книжных организаций — «Выргород», «Все свободны», «Живёт и работает», издательство книжного магазина «Циолковский», «Медленные книги», «Порядок слов» и десятки других. Зоран Питич, размышляя из-за прилавка «Ноократия/ Ил-мьюзик» об особенностях non/fictio№22, сказал:
«Общение с друзьями, отличные книги, пиво „Оболонь“. Всё как всегда. Было мероприятие про русский космизм, я тихо-скромно сидел в углу, Анастасия Гачева, составитель вот этой книжки [показывает рукой на том светланы семёновой „Создание будущего. Философия русского космизма“], всегда отлично читает. Для меня абсолютно ничего не изменилось, что до пандемии, что после. В пятницу и субботу было особенно много покупателей, это прекрасно».
Отдельная территория была занята и детскими издательствами — «Розовый жираф», «Поляндрия», «МИФ детство», «АСТ дети», «Настя и Никита» и другие. «Белая ворона» издаёт книги для детей, подростков и родителей с 2013 года. На их стенде были книги шведского писателя Свена Нурдквиста про приключения Петсона и Финдуса. Представитель издательства поясняет:
«Последний раз эти книги Нурдквиста издавались в конце девяностых, начале нулевых. Вот сейчас у нас они изданы вновь. Поначалу эти книги не нашли отклика у отечественного читателя, но, когда книг стало мало, возник большой спрос. У нас в издательстве выпущены почти все истории про Петсона и ФИндуса».
«Редакция Елены Шубиной» организовала презентацию книги Гузель Яхиной «Эшелон на Самарканд». Это роман-путешествие, своего рода «красный истерн». Из Казани в Самарканд движется поезд с беспризорными детьми. Череда захватывающих и страшных приключений в пути, обширная география — от лесов Поволжья и казахских степей к пустыням Кызыл-Кума и горам Туркестана, палитра судеб и характеров: крестьяне-беженцы, чекисты, казаки, эксцентричный мир маленьких бродяг с их языком, психологией, суеверием и надеждами — всё это сплелось в одно цельное повествование. Гузель Яхина, лауреат премий «Большая книга» и «Ясная Поляна», автор бестселлеров «Зулейха открывает глаза» и «Дети мои», рассказала об источниках вдохновения, об исторических трудах и мемуарах, которые помогали ей в работе над художественных описанием страшных событий столетней давности.
В последний день ярмарки издательская группа «Альпина» представила новую авторскую серию книг писателя Алексея Иванова. Это арт-проект с участием ведущих книжных дизайнеров, каждый из которых оформил один из бестселлеров в собственной уникальной манере. Так же писатель рассказал о предстоящих экранизациях своих книг «Общага-на-Крови», «Сердце Пармы» и «Пищеблок» в рамках семинара «Кино vs. Литература: как визуализировать художественный текст». Алексей Иванов размышлял вслух:
«Свой текст видеть экранизируемым и экранизированным трудно. Бывает, чисто по-человечески в душе начинает скрести. Почему эту сцену не поставили, почему этого момента нет. Надо трезво понимать, что экранизация — сложный процесс. Это перевод из одной художественной системы в другую — из системы литературы в кинематограф. Такой переход всегда связан с утратами или, правильнее сказать, с изменениями. В этом нет ничего страшного. Главное требование к фильму — чтобы он сам по себе был хорошим».
На вопрос про фильм «Общага», основанный на первом романе Алексея Иванова, писатель ответил:
«Роман мне безусловно близок. Я, конечно, изменился по сравнению с теми временами, когда писался роман, но что-то основное от того меня по-прежнему живо. Я не могу сказать, что я полностью отдалился от него. Ощущение реальности, какая-то машина жизни присутствуют и в фильме. Я побывал на съёмках. Когда я попал на площадку, в ту общагу, в которой снималось кино, у меня было ощущение, что меня перебросило на тридцать лет в прошлое. Я видел те же стены, увидел те же вещи. А самое главное, я почувствовал ту же атмосферу. Для меня этот фильм очень аутентичный, хотя буквальных соответствий нет. Та общага, которую я описывал в романе, находится в Екатеринбурге, а съёмки шли в Петербургском общежитии для моряков. Общага в кино даже по архитектуре не похожа на ту, что описана в книге, но и главное здесь не в дотошном соответствии с литературным источником, а в настроении».
Экранизации книг Алексея Иванова выходят на разных площадках — в кинотеатрах и на киностриминговых сервисах. На вопросы о существенных отличиях одного от другого и о выборе между размером экранов писатель ответил:
«Мне сложно ответить, я не социолог и не киновед. Конечное решение принимают продюсеры, иногда режиссёр. Мне кажется, в кинотеатры ходит одна аудитория, смотрит кино на своих мониторах другая, возможно, более молодёжная. В виде полнометражного фильма роман „Общага-на-Крови“ звучит более концентрированно. Роман „Пищеблок“ выйдет онлайн в виде сериала. У него неспешное развитие, он совсем другой по атмосфере. Если бы я снимал фильм, то я бы снял что-то вроде „Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён“, но с вампирами. Режиссёр Святослав Подгаевский поступил более разумно. Поэтому он и режиссёр. Он сделал длинную историю, где постепенное нагнетание страха перерастает в психоделический ужас».
Книги в современной России, в каком бы формате они ни функционировали, — безусловное интеллектуальное сокровище. Стоит сказать спасибо ярмарке non/fictio№ за то, что она нам с вами это показывает.
Читайте также фрагмент из воспоминаний Владимира Ковалевского «Русские эмигранты Голубой дивизии на службе у нацистов».