Издательство «Выргород» выпустило «ДрАнтологию» — книгу, посвящённую творчеству андеграундного музыканта и поэта 1990‑х годов Вени Д’ркина. В «ДрАнтологию» вошли все сохранившиеся тексты Вени с разными вариациями, авторские иллюстрации, редкие фотографии и документы, воспоминания родственников и друзей. Чтобы восстановить хронологию событий 20—30-летней давности, составители собрали около 100 интервью с близкими Д’ркина и очевидцами событий.
Публикуем фрагмент из «ДрАнтологии», в котором друзья музыканта рассказывают, как Саша Литвинов превратился в сказочника Веню Д’ркина.
— Короче, я спал уже, — рассказывает Игорь Бычков, лидер группы «Алоэ», к тому времени уже лауреат и член жюри «Лиры». — И вдруг я услышал аплодисменты, настоящие овации. Вылез из палатки, пошёл смотреть. Ну там жёг чувак. Просто жёг. Люди ловили буквально каждый его и взгляд, и всё.
Эти песни, никому до сих пор не известные, вдруг по-настоящему заработали, пошёл настоящий кач.
— Когда он прогремел на фестивале «Оскольская лира», мы с моим другом детства Сашей Еремеевым только издали видели его, — рассказывает драматург, театральный критик, продюсер Наталья Осис. — Почему-то я запомнила, как девушки бегали за ним, чтобы взять автограф. Иногда никакой бумаги не было, и для автографа подставлялась длинная загорелая нога. Дранти аккуратно придерживал эту ногу — как будто бы это был блокнот — и не спеша выводил фломастером надпись — от коленки к неровному краю джинсовых шорт. Всё кругом замирало. Девушки не дышали, молодые люди сглатывали слюну. «Ну и вот», — говорил Дранти, закрывая колпачок фломастера. И всё снова приходило в движение.
Фестиваль авторской песни и поэзии «Оскольская лира» был основан поэтами Александром Машкарой, Татьяной Олейниковой и музыкантом Григорием Левицким в 1989 году и много лет своим влиянием охватывал не только юг России, но и восточную Украину. У организаторов явно была широта взглядов и энергия поиска — к 1994 году он уже не был совсем бардовским.
— В 1994 году барды были одной из фракций: там было много панков, группа «Болезнь дауна» — вторая после Д’ркина по значимости в этот год, — рассказывает лидер группы «Станция Мир» Владимир Кожекин. — А Дрантя сначала проявился на «Лире» именно как сатирик, юморист. Вот это, помнится, на одной из «Лир»:
Закурила девочка и уснула, пьяная,
Загорелась комната, стало нечего дышать.
Приехали пожарные, а у пожарных дети есть,
Они не хочут в пламя лезть, никто не хочет умирать.
(«Про пожарного», май 1993)
И все типа смеются: «Ништяк!»
Сам Саша Литвинов, конечно, добавил огня своим шутовством с придуманным именем Веня Дыркин из Максютовки.
— Приехал я в город Старый Оскол на фестиваль «Старооскольские веселушки — 94», и прямо у порога две миловидные барышни стали спрашивать фамилию, имя, отчество, год рождения, статус, национальность… — рассказывал Дрантя, вернее — уже Д’ркин, в алчевском интервью. — Просто психанул и сказал то, что первое пришло в голову. А пришло вот Дыркин, и Веня, и село Максютовка… Есть у нас Рыда такой в Краснодоне. Рыда — это сказочник, душа. И когда-то шли мы к Белке на день рождения, а Рыда с Белкой не были знакомы. Я говорю: Рыда, мы сейчас зайдём всей толпой, а ты останься чуть сзади, дурака поваляешь. Дали ему в авоську бутылку водки и три цветочка. Зашли, поздравили, Белка радуется. Тут звонок в дверь. Она открывает. На пороге Рыда такой: «Извините, здесь живёт Алла Сухотерина?» Она: «Да, это я». Мы стоим отмораживаемся, а Рыда: «Я, — говорит, — из бюро добрых услуг горкома комсомола, Вениамин Дыркин, поздравляю вас с днём рождения». Мы начинаем подначивать: «Белка, может, к столу человека пригласить, пусть водочки дерябнет?» А Рыда: «Нет, я на работе, я не пью… ну разве что 50 грамм». Кто-то уже подходит к Белке: «Гони его, на фиг он нам нужен». В общем, долго её тогда разводили.
Как всегда бывает в литвиновских сказках-мифах, они основаны на реальных событиях. Светлана Олейник вспоминает:
— Вениамин Дыркин… этот псевдоним себе придумал Юрий Рыданский, и, когда мы с ним впервые знакомились, он так и представился: «Дыркин Вениамин!» Сразу же его представили его родным именем. А вот потом, когда Дрантя выступил под этим именем и занял почётное место, Рыда прикалывался над ним: мол, Дрантя, что же это ты меня так подставил, люди знают, что это я, скажут, а ну-ка спой нам, а у меня ни слуха, ни голоса. Естественно, посмеялись и забыли, и у нас в компании он как был Дрантей или Саней, так им и остался, а вот для Оскола, Белгорода и Воронежа он стал Веней Д’ркиным (буква «Ы» выпала уже в заявке на «Лиру» 1995 года. — Авт.).
— Ну да, изначально получается — мой псевдоним, — говорит Рыданский. — Я использовал его скорее для охмурения молодых девочек в Краснодоне. Он, грубо говоря, не запатентован. Дрантя сам говорил, что, наверное, его родители последние узнали, что их сын — звезда, он всё время побаивался авторитарного папы и не хотел светиться. А постольку поскольку на первых «Лирах», ещё на той «Лире», где он был, уже и телевидение было, и — экспромт: с одной стороны, чтобы замаскироваться от родителей, чтобы по телику не попалиться, с другой стороны, опять же, Веня Дыркин из Максютовки, Максютовка из того путешествия по Осколу на лодках. Проплывали мы деревню с таким названием. Она, правда, Масютовка, а с нами был Макс, переименовали тут же именем Макса — Максютовка. Деревня уникальная, с соломенными крышами, с журавликами-колодцами, семь домов — прекрасно. Вот Дрантя экспромтом, наверное, такой псевдоним себе придумал. Не придумал, а как бы явил в эфир.
Веня — удачное имя не только для шутовского образа, но и для серьёзного, вернее, их смеси на грани молитвы и карнавала, потому что Веня — это ещё и отсыл к Венедикту (Веничке) Ерофееву, автору «Москва — Петушки», библии русской алкогольной мистики. Но для донбасской тусовки он остаётся Дрантей, а для остальных — Сашей.
— Я называл его пару раз Веней, когда мы начинали знакомиться, — вспоминает Бычков. — И тут же почувствовал: что-то не то. Это же сценический псевдоним, а мы не на сцене. На сцене, если объявить надо его, то будем объявлять его Веней Д’ркиным, а если общаемся в жизни, то у него есть имя — Саша.
Читайте также «Веня Д’ркин. Рябиной за окном…».