Журнал для детей «Соняшник» («Подсолнух»), издававшийся с 1991 по 2007 год, почти неизвестен русскоговорящему читателю, так как материалы в нём публиковались исключительно на украинском языке. Но познакомиться с ним всё равно стоит: те немногие выпуски, которые доступны в Сети, удивляют яркими диковинками — от комикса про космокрыс до рассказов о выдающихся котах и козле Президенте.
Ко Дню защиты детей VATNIKSTAN попросил филолога и исследовательницу славянской культуры Анастасию Ионикову перевести на русский несколько разных страниц из подборки (под)солнечных номеров начала 90‑х.
Я ещё не был дежурным. Но завтра меня повесят
Рубрика «Смеёмся!» в самом первом «Соняшнике» (№ 1, 1991) предлагает подборку анекдотов и просто забавных историй из жизни ребят. У некоторых шуток, даже по меркам 1991 года, длинноватые бороды, но это не мешает радоваться им, как старым знакомым. Потому что, во-первых, мы против эйджизма в отношении анекдотов. А во-вторых, то, что нам уже встречались эти или подобные истории, говорит о том, что все мы, люди разных стран и народов, улыбаемся одному и тому же. Значит, смех — универсальный и важный язык, который способен делать землян ближе друг другу.

Санки
— Павлик, а почему ты не даёшь санки брату? — спрашивает мама.
— Как это не даю? Всегда, как только я съеду на санках с горы, даю ему затащить их на гору! — отвечает Павлик.
Хороший мастер
Маришка: Гриша, твой молоток забивает гвозди, как молния!
Гриша: Ты думаешь, так же быстро?
Маришка: Нет, ты никогда не попадаешь дважды в одно и то же место!
Милосердный
— Мама, дайте 25 центов для того мужчины, что кричит на улице.
— А что он такое кричит?
— Большая порция мороженого, 25 центов!
Странная школа
— Знаете, мама, с этой нашей школой какие-то странные дела творятся: учителя ничего не знают, потому что всегда нас о чём-то спрашивают, а мы ведь тоже ничего не знаем!..
Кто как спит
Хлебороб: В деревне мы ложимся спать вместе с курицами.
Маленький мальчик: Ой, а мы обычно спим в собственной кровати.
Почему опоздал
Маришка: Василь, почему ты опоздал на лекцию?
Василь: Потому что лекция началась ещё до того, как я пришёл.
Лучшая работа
— Какую работу по дому любишь больше всего?
— Больше всего люблю варить.
— Почему?
— Потому что мама запрещает мне заниматься готовкой.
Последний анекдот, больше похожий на записанную кем-то быль, обладает, как кажется, страшноватым подтекстом. Что ж, 90‑е — время, когда даже в детских изданиях не боялись чёрного юмора, иронически осмысляя непростые темы.
Письмо из летнего лагеря
… В середине лагерной площади есть таблица, на ней команда вешает каждый день дежурных. Я ещё не был дежурным и ещё не висел. Но завтра уже и меня повесят. Ваш Юра.
Примечание переводчицы: в оригинале игра слов держится за счёт слова «черговий» — это и «очередной», и «дежурный». Если вместо «дежурный» перевести «очередной», получится совсем страшно.

Следом за анекдотами — комикс о снеговике, напоминающий читателям январского номера, что морозы пройдут и не за горами оттепель. Редакция предлагает детям проявить фантазию: «Напишите произведение про снеговика и его посох из вербы».
Светлая благородная сказка со счастливым концом
Во втором журнале 1991 года «Соняшник» делится с читателями радостью: работать с редакцией согласился художник Олесь (Александр Фёдорович) Семерня. Для начала он передал читателям трогательный автопортрет с птичкой и автограф с пожеланием счастья.

«У „Соняшника“ — радость. Один из лучших украинских художников Олесь Семерня дал согласие на сотрудничество с нами. Это действительно чудесно, ведь картины господина Олеся хранятся и в Америке, и в Германии, и в Аргентине… Будет здорово, если и мы с вами полюбуемся некоторыми из них. Всмотритесь в эти яркие и насыщенные цвета — в них сразу же узнаете наш страстный украинский юг, к вам обратится вечное украинское солнце, которое светило всем, кто жил на этой земле: казакам, скифам, киммерийцам… Каждая картина Олеся Семерни — это своеобразная сказка — непременно светлая, благородная — и всегда со счастливым концом. А картины — это же душа самого художника… Вот, знакомьтесь: здесь Олесь Семерня изобразил самого себя. Картина так и называется: „Господин Олесь“. А вот и его автограф. Специально для вас. Интересно, прилетит ли эта симпатичная птичка, которая сидит на плече художника, в следующий выпуск „Подсолнуха“?..»

В следующем году сфотографируете моего козла Президента
В рубрике «Прилетiла листiвка» (игра слов: «ластовка» — ласточка, «листiвка» — открытка) из № 4 1991 года публикуются истории, которые прислал по почте читатель, семилетний Арсен Ветер из Киева. Рассказы проиллюстрировал Игорь Гончаренко.

Как мы потеряли ключи
Как-то дед поехал на дачу. Я с бабушкой досыпал. Бабушка меня разбудила, и мы тоже поехали на дачу. Приехали туда. Видим: дед стоит растерянный. Он говорит мне: «Видишь, Арсенчик, я потерял ключи от дверей». Искали мы их. Думали, какая-то ворона или сорока украла. Потому что они прекрасно крадут. Мы поставили к окну лестницу, открыли окно и лазили через него. Варили еду через окно. Я лазил больше всех, потому что деду тяжело. Он мне говорил, что подавать, а я подавал. Под вечер пришёл сосед и показал, где ключи. Они лежали под кирпичом.
Серко — «Чёрная гусеница»
Я был у бабушки. И нам подарили щенка. А мы его назвали Серко. Мы дали ему суп. Когда настал вечер, мы положили его в будку. Он из будки два раза вылезал и выл. Утром Серко ложился на бабушкины и мои тапочки. Он был мохнатый и чёрный. Поэтому я часто называл его «Чёрная Гусеница».
Президент
Мама говорила с женщиной. А у той женщины было две козы, маленький козлёнок и роскошный козёл. Козёл был мохнатый, с бородой и длинными рогами. Женщина сказала, что козлу тяжело их носить. Однажды она зашла к нам, чтобы поговорить. Говорила она, говорила. А когда наговорилась, сказала: «Придёте в следующем году — сфотографируете моего козла Президента».
Есть ли у землян сало?
В 1991 году у «Соняшника», как и у многих изданий в канун распада СССР, возникли трудности с печатью. Вместо двух выпусков зачастую выходил один, сразу под двумя номерами. К счастью, на качестве материалов это не отразилось. В № 7–8 вышел залихватский комикс «Гриша Бублик против космокрыс». Вот его краткое содержание:
«Утром, когда все ещё спят, Гриша Бублик играет со своим псом и хочет научить его кататься на скейтборде. Он обнаруживает странную дыру, которой раньше не было. В ней находится летающая тарелка. Гриша очень хочет увидеть инопланетян, поэтому забирается в неё.
Он встречает главную космокрысу, которая общается с земными крысами, предлагая захватить планету и избавиться от людей. Гришу замечают, и он вступает с главной космокрысой в контакт. Главная космокрыса сообщает, что уже сегодня вечером планета Земля будет порабощена, и предлагает мальчику стать их посредником. Гриша благодарит за честь, которую оказали ему космокрысы, и признаётся, что всегда их любил. Космокрысе это по нраву. Она рассказывает Грише, что крысиная цивилизация достигла больших технических успехов, но так вышло, что всё оказалось сгрызено.
Крысам надоело питаться нефтепродуктами, поэтому они спрашивают у мальчика, есть ли у землян сало, о котором они слышали в народных легендах и сказаниях. Гриша отвечает, что сало есть и он может принести большой кусок для космокрыс, вот только сбегает за ним домой. Космокрысы соглашаются и летят к дому мальчика. Высаживая его из своей тарелки, крысы предупреждают, что у него есть на всё 10 минут и 99 секунд. Мальчик с собакой бежит в аптеку и скупает всю валерьянку, чем вызывает сочувствие: там подумали, что он молодой сердечник.
Коты собираются на запах валерьянки и попадают на тарелку космокрыс, тем самым срывая операцию по захвату планеты. Никто так и не узнает, что Гриша и его пёс спасли людей от гибели».

Ниже перевод реплик из представленной страницы комикса, где коты мира, одурев от блаженства, вызванного валерьянкой, спасают человечество от крысиной экспансии:
— О, какой сказочный запах!!! Я схожу с ума от счастья!!!
— Мур-р‑р!!!! Мя-ууу!
— Последняя секунда. Ну, где ваше сало? Ну, что ж! Мальчика мы сожрём первым!
— Мяу‑у!
— Спасите-е‑е!!!
— Я лечу-у‑у!!!
— Были бы у меня орлиные крылья!
— И никто так и не узнает, как мы с Тюбиком спасли человечество от гибели.
— Тьфу, снова трубы прокладывают!
Кот Месси неплохо разговаривает по-азербайджански
Для № 9–10 (1991) «Соняшника» 13-летняя Наталья Котигоренко из Киева написала обширный материал «Крылатые коты, или Кошачьи курьёзы». В нём молодая журналистка рассказала о «выдающихся» котах, которые попали в Книгу рекордов Гиннесса. Котиков-героев для текста нарисовала Виктория Хайдурова.

«А вот в Британском музее котов держат на государственной службе, ведь они ловят мышей, которые могут испортить экспонаты. Все коты поставлены на учёт и обеспечены питанием, они даже получают жалованье, а на шее, как униформу, носят жёлтый бант.
Ещё немного курьёзов. В Баку живёт кот по кличке Месси. А знаменит он тем, что неплохо разговаривает по-азербайджански!
Кота-спортсмена из Швейцарии зовут Филипп. Он виртуозно умеет крутить обруч.
А один четырёхмесячный котёнок вместе с отрядом альпинистов поднялся в 1950 году на вершину Маттерхорн в Альпах, которая находится на высоте 4478 метров над уровнем моря.
Другая же кошка совершила 48-дневное морское путешествие по маршруту Европа — Австралия в тёмном металлическом ящике вместе с автомобилем, находясь там без воды и еды. Как она туда попала — неизвестно. Еле живую путешественницу получилось вылечить, и теперь она — ходячий рекорд кошачьей выносливости.
А вот в танзанийском селе Макорора произошло просто неслыханное событие: кошка родила… щенка!
А недавно в горах Польши нашли кошку, которая полностью противоречит всем законам природы. Дело в том, что у этой чёрно-белой кошки на спине были найдены… крылья! Длина крыльев достигает 30 сантиметров. Правда, судя по ёе поведению, кошка даже и не подозревает о своей феноменальности. По крайней мере, прошлой осенью она даже не попробовала улететь на юг».
И вдруг Черепашке захотелось выйти замуж
1992 год. «Соняшник» продолжает выходить, но теперь уже в независимой Украине. В № 3–4 печатается рассказ Анатолия Тарана о Черепашке, которая всю жизнь лежала и ничего не делала, а потом решила выйти замуж за Медведика. Сразу после свадьбы Медведик положил Черепашку под голову и тоже залёг. Такая вот токсичная идиллия, проиллюстрированная Владимиром Харченко. И хороший пример того, что и в годы политического лихолетья для детей нужно продолжать писать нетривиальные истории, развивая свободу мышления.

«Жила-была на тёплом песке возле синей речки молоденькая Черепашка. Она изо дня в день лежала на жёлтом берегу и даже на мир не смотрела — так ей было хорошо.
— Ужина ещё нет? — покрикивала она аккуратненьким ящерицам, которые гуляли недалеко в жёлтых косыночках, коротеньких юбочках и вертели хвостиками.
— Нет, — отвечали ящерицы.
— Тогда я буду лежать дальше…»
Или:
— Подайте мне чаю, — просила она их.
И те подавали ей чай с мёдом или земляникой.
И вдруг Черепашке захотелось выйти замуж.
— А что это такое? — спросили ящерицы.
— Это когда ты спишь, а муж ходит на работу, — объяснила Черепашка.
Быстренько нашёлся для Черепашки и муж. Это был мохнатый Медведик. И только они поженились, как Медведик сразу же положил Черепашку себе под голову и заснул.
— Муженёк, — говорит Черепашка, — почему ты не идёшь на работу?
— А зачем мне идти на работу, если я женился, — отвечает ее муж. — Теперь пусть моя жена работает.
Да так и до сих пор лежит несчастный Медведик на бедной черепашке, будто они соревнуются — кто кого перележит?
Ничего ему не нравится. Похоже, что это оборотень
В № 7–8 за 1992 год «Соняшник» в рамках рубрики «Забобони панi Магii» («Суеверия госпожи Магии») погрузил читателя в мрачный отсек украинского фольклора. Поговорили, в частности, о вовкулаке, известном в русскоязычной среде в качестве волкодлака, оборотня или человека-волка. Несмотря на всю зловещность, которую обещает рассказ, на рисунке Анатолия Твёрдого главный герой выглядит довольно симпатично. А может, и правда не так страшен вовкулак, как его обычно малюют?

«Если человек всегда ходит мрачный, ничего ему не нравится, с людьми не здоровается и обычаев не придерживается, то, похоже, что это обычный оборотень. Но ведь таких людей, мрачных и нелюдимых, очень много, их, может, немало найдётся и среди ваших знакомых. Неужели все они оборотни? Конечно же, нет.
Настоящий оборотень умеет превращаться в волка. Днём оборотень — обычный человек, живёт себе среди людей, а вот ночью он становится серым волком и скорее бежит в лес к настоящим волкам. Целую ночь оборотень бегает с ними и только перед рассветом возвращается домой. Перед деревней превращается снова в человека и идёт к себе домой.
Откуда же берутся эти оборотни?
Из обычных себе людей. В оборотней превращают их коварные злые колдуны-ведьмаки. Вот что когда-то рассказывали».
Какой большой чёрный кот, какой кот, какой кот
«Соняшник» заботился о том, чтобы его читатели росли всесторонне развитыми людьми, гражданами мира, а потому периодически предлагал ребятам поучить английский язык. В № 5–6 1993 года большой чёрный кот похитил маленького Вау-Вау. Надпись в нижней части страницы сообщает: «Если вы хотите спасти Вау, произнесите как можно скорее, ни разу не запнувшись, эти скороговорки». Произносить, вероятно, надо на английском, хотя предлагаются и украинские варианты.

Вау-вау
Я вижу большого чёрного кота,
Большого чёрного кота,
Большого чёрного кота,
Какой большой чёрный кот,
Какой кот,
Какой кот.
И ещё одна, коротенькая:
Коб — собака Доба,
Тоб — собака Моба.
Справились? Ура! Маленький Вау спасён. Прекрасен мир обучающих игр: в нём, чтобы помогать другим, нужны в первую очередь усердие и желание учиться. Впрочем, если подумать, в жизни тоже так, просто это менее очевидно.
Оставьте жука — пусть идёт сам
Какой детский журнал без поделок и полезных советов? В № 7–9 1993 года «Соняшник» взялся научить детишек мастерить своими руками ярких передвижных жуков. Всего то и нужно: катушка для ниток, картон, ножницы, клей — то, что отыщется почти в каждом доме. В результате у вас появится прекрасный подвижный товарищ — такой же, как на рисунке Виктории Хайдуровой. Ну, или почти такой же.

«Поставьте катушку на толстый картон и обведите её так, чтобы получился круг. Таким же образом нарисуйте второй круг.
Вырежьте два круга, немного побольше за очерченные контуры. Нарежьте зубчиками картон до границы очерченного круга так, чтобы края получились с зазубринами, как показано на рисунке.
Приклейте круги с двух сторон к катушке. Прежде чем продолжать работу над жуком, подождите, пока клей хорошо высохнет.
Отрежьте длинную полоску гофрированного картона шириной около пяти сантиметров. Сделайте уклон, подложив что-нибудь под полоску. Поставьте жука на полоску и оставьте его — пусть идёт сам.
Заведите двигатель-катушку, покрутив прутиком несколько раз. После этого катушку оставьте на земле и проставьте картонный конус над ней так, чтобы один конец прутика выглядывал из-под колпачка, который свободно поднимается».
Мы увидели большую любовь
Незаметно «Соняшнику» исполнилось несколько лет. Раз и журнал, и его читатели стали старше, пришла пора поговорить о любви. В № 4 за 1994 год публикуется рассказ 12-летнего Ромы Бондаря, в котором эксперименты над природой нежных чувств чередуются с размышлениями о сущности любви и о единстве всего живого.

«Как-то мы с моим другом Славиком поехали на остров посреди Днепра. Когда мы вдоволь накупались, Славик предложил сходить на разведку по острову. Остров был большой: по краям насыпан песочек, а в глубине росли деревья и кусты, водились разные птицы и звери.
Мы зашли в лес и увидели небольшой зоопарк. Там в клетке сидели две макаки. Они весело кривлялись, показывали языки, прыгали и хватали всё, что им давали посетители.
Славик кинул макакам абрикос. Макака-жена взяла абрикос и бросила его в макаку-мужа. Тот поймал абрикос и съел его. Я достал из кармана огурец и кинул его в клетку. Огурец словил макака-муж. Обнюхав огурец, он бросил его своей жене. Она съела. Мы увидели большую любовь.
Когда мы возвращались через лес, то увидели много парочек, которые лежали в траве и целовались. Мы долго думали, кто кого больше любит: парочки, которые лежат в траве и целуются, или обезьяны, которые делятся едой?»
Комментарий переводчицы: «жінка» — женщина, жена, самка; «чоловік» — мужчина, муж, самец. При выборе значения отталкивалась от иллюстрации.
Электронные копии журналов найдены в детской онлайн-библиотеке «Читанка».
Читайте также «„Город и деревня“. Спор детворы 1927 года».