Британский романист написал «автобиографию» Достоевского по его произведениям

Бри­тан­ский писа­тель Алекс Кри­сто­фи выпу­стил био­гра­фи­че­ское иссле­до­ва­ние «Влюб­лён­ный Досто­ев­ский. Интим­ные сто­ро­ны жиз­ни» («Dostoevsky in Love: An Intimate Life») в изда­тель­стве «Bloomsbury». По сло­вам авто­ра, его кни­га явля­ет­ся «не столь­ко био­гра­фи­ей», сколь­ко «рекон­стру­и­ро­ван­ны­ми мему­а­ра­ми» Фёдо­ра Досто­ев­ско­го. Об этом сооб­ща­ет «Горь­кий Медиа» со ссыл­кой на The Guardian.

Метод Кри­сто­фи состо­ял в том, что­бы соеди­нить реаль­ные фак­ты из жиз­ни Досто­ев­ско­го с тем, как эти собы­тия отра­же­ны в его соб­ствен­ных запи­сях доку­мен­таль­но­го харак­те­ра и в его худо­же­ствен­ных про­из­ве­де­ни­ях. Для это­го бри­тан­ский автор без ука­за­ния гра­ниц цити­ро­ва­ния допол­нил текст кни­ги отрыв­ка­ми из писем, запис­ных кни­жек и худо­же­ствен­ной про­зы рус­ско­го писателя.

Так, повест­во­ва­ние в кни­ге начи­на­ет­ся сце­ной инсце­ни­ро­ван­ной каз­ни, к кото­рой Досто­ев­ский был при­го­во­рён вме­сте с дру­ги­ми пет­ра­шев­ца­ми в кон­це 1849 года. В повест­во­ва­ние, веду­ще­е­ся от пер­во­го лица, впле­те­ны как сло­ва из пись­ма Досто­ев­ско­го к бра­ту с рас­ска­зом о том, что ему дове­лось пере­жить на Семё­нов­ском пла­цу в тот день, так и рас­суж­де­ния кня­зя Мыш­ки­на из рома­на «Иди­от», цита­ты из «Пре­ступ­ле­ния и нака­за­ния» и «Уни­жен­ных и оскорблённых».

Назва­ние кни­ги свя­за­но с тем, что боль­шое вни­ма­ние Кри­сто­фи уде­ля­ет отно­ше­ни­ям Досто­ев­ско­го с жен­щи­на­ми, в кото­рых он был влюб­лён, — с Мари­ей Иса­е­вой, став­шей его пер­вой женой, Поли­ной Сус­ло­вой, послу­жив­шей про­то­ти­пом Поли­ны из «Игро­ка» и Наста­сьи Филип­пов­ны из «Иди­о­та», и Анной Снит­ки­ной, вто­рой женой писателя.

Поделиться