«Если б я мог выбирать себя, я был бы Гребенщиков». Яркие пародии в русской музыке

В раз­бо­ре аль­бо­ма Моне­точ­ки «Деко­ра­тив­но при­клад­ное искус­ство», Артём Макар­ский про­ни­ца­тель­но напи­сал об обре­те­нии артист­кой ново­го типа иро­нии, свя­зан­но­го с паро­ди­ей. Несмот­ря на то, что широ­ко рас­про­стра­не­но мне­ние, буд­то в рус­ской музы­ке нет пре­ем­ствен­но­сти, отдель­ные при­ё­мы люби­мы мно­ги­ми и очень раз­ны­ми артистами.

В зару­беж­ной музы­ке паро­дии пред­став­ля­ют собой отдель­ную тра­ди­цию внут­ри поп-про­цес­са. С тех самых пор, как поп-музы­ка ста­но­вит­ся важ­ной частью досу­га, она сра­зу же пре­вра­ща­ет­ся в объ­ект насме­шек, что, меж­ду тем, дале­ко не все­гда гово­рит об отсут­ствии пие­те­та. Так мы с одной сто­ро­ны име­ем без­обид­ные и не все­гда музы­каль­ные паро­дии от Боуи и «бит­лов», а с дру­гой — желч­ную вер­сию «Johnny B. Goode» от Джон­ни Роттена.

Посколь­ку в нашей музы­ке дол­гое вре­мя не было «внут­рен­не­го про­цес­са», то есть раз­ви­тия жан­ров не толь­ко из-за соци­аль­но-поли­ти­че­ско­го вли­я­ний, но и по при­чине реак­ции на музы­ку, то и при­ё­мы вро­де паро­дии оста­лись непо­сред­ствен­но при­ё­ма­ми. Они так и не обре­ли отдель­ный язык, эсте­ти­ку и тра­ди­цию. Поэто­му те, кто при­бе­га­ет к паро­дии или иро­нии в нашей музы­каль­ной куль­ту­ре, неволь­но обра­ща­ют­ся к этим инстру­мен­там, когда появ­ля­ет­ся необ­хо­ди­мость «опро­ки­нуть» осо­бен­но кон­вен­ци­о­наль­ных «мамон­тов». Поэто­му, хотя этот спи­сок и не посвя­щён исклю­чи­тель­но рус­ско­му року, пре­ва­ли­ру­ю­щее коли­че­ство песен неслу­чай­но наце­ле­ны на него. К тому же, хотя рус­ский рок зача­стую поба­и­вал­ся юмо­ра, зако­но­мер­но, что имен­но этот страх сде­лал его таким попу­ляр­ным объ­ек­том насмешек.

В этом мате­ри­а­ле спе­ци­аль­но для VATNIKSTAN музы­каль­ный обо­зре­ва­тель Пётр Поле­щук собрал несколь­ко паро­дий, издё­вок и про­че­го оче­вид­но­го стё­ба, прак­ти­че­ски не име­ю­ще­го ниче­го обще­го с пре­сло­ву­той постиронией.


«День рождения», «Я и.о. Б.Г.» и «Группа крови». «Ленинград»

В нашей рок-музы­ке было не очень мно­го лич­но­стей, кото­рые не поба­и­ва­лись бы ост­ро­ум­ных напа­док на «свя­тое». Речь здесь не идёт о сфор­ми­ро­ван­ных века­ми куль­тур­ных цен­но­стях. Речь о рус­ском роке и его каноне гла­ша­та­ев. Сре­ди боль­ших звёзд Сер­гей Шну­ров, без­услов­но, рекорд­смен по коли­че­ству паро­дий и драз­ни­лок, адре­со­ван­ных ста­ро­об­ряд­ным роке­рам, поэто­му в дан­ном спис­ке пред­став­ле­ны сра­зу три его песни.

Мож­но ска­зать, что всех их объ­еди­ня­ет один посыл — отме­на важ­но­сти рока, как музы­ки мес­си­ан­ской, соот­вет­ствен­но, отме­на роли рок-пев­ца как транс­ля­то­ра иде­а­лов. Шнур в этом смыс­ле не цере­мо­нит­ся, ата­куя «в лобо­вую» людей, кото­рые вопло­ща­ют эти идеалы.

«Пес­ней о том, как повез­ло невесте
По ушам мне езди­ли раз этак двести,
А еще какая-то Земфира
Тра­ха­ет мне моз­ги с ночи до утра».

Мож­но фырк­нуть, а мож­но заме­тить, что Шнур по боль­шо­му счё­ту ниче­го пло­хо­го в адрес Ильи Лагу­тен­ко и Зем­фи­ры не гово­рит. Он гово­рит толь­ко, что ему это всё надо­е­ло. И хотя Лагу­тен­ко с Зем­фи­рой во мно­гом раз­де­ли­ли рус­ский-рок на «до» и «после», тем не менее, Шнур не стес­ня­ет­ся выска­зать­ся и по теме пре­сло­ву­то­го «рока­по­пса».

Дру­гая пес­ня — «Я и.о. Б.Г.». При пер­вом про­слу­ши­ва­нии она может пока­зать­ся обыч­ной чехар­дой алко­голь­ных «выпа­ли­ва­ний», но так­же оче­вид­но, что куп­лет с при­пе­вом постро­е­ны на педа­ли­ро­ва­нии пре­не­бре­жи­тель­но­го отно­ше­ния к авто­ри­те­там из самых раз­ных обла­стей, напри­мер поли­ти­ки и поп-музы­ки. Май­кл Джек­сон вдруг ста­но­вит­ся «Джон­со­ном», то есть авто­ри­те­та для Шну­ра не пред­став­ля­ет. Но насто­я­щая хит­рость сра­ба­ты­ва­ет, когда кон­текст, свя­зан­ный с поп-звёз­да­ми, пере­клю­ча­ет­ся с запад­но­го на оте­че­ствен­ный, и Шнур как бы «при­це­пом» заме­ча­ет, что он и. о. Гре­бен­щи­ко­ва — тем самым, отво­дя для глав­но­го гуру рус­ско­го-рока ещё менее почти­тель­ное место, чем для «Майк­ла Джонсона».

Всё поте­ря­ло смысл,
Бьюсь голо­вой об пол
Сего­дня Май­кл Джексон
На пен­сию ушёл
Май­кл, вернись!
Май­кл, вернись!
Май­кл, вернись!
Джон­сон, вернись!
Я и.о., я и.о. БГ!

Но, пожа­луй, ярче все­го Шнур про­шёл­ся по куль­ту груп­пы «Кино».

И сно­ва — Шну­ра невоз­мож­но в чём-то обви­нить. Его герой явно ценит «Кино», но жен­щи­на героя это­го не пони­ма­ет. Цита­ту из Цоя он пере­пе­ва­ет с пол­ным игно­ри­ро­ва­ни­ем пафо­са ори­ги­на­ла. Кро­ме того, аллю­зию на вой­ну, то есть на некое гло­баль­ное над­лич­ност­ное собы­тие, Шнур рас­по­ла­га­ет через «и» с быто­вой ситу­а­ци­ей, мол «или не лезь ко мне, или поже­лай уда­чи в бою».

В песне нет пря­мой напад­ки на «Кино», но пафос, окру­жа­ю­щий культ Цоя, в инто­на­ции Шну­ра пол­но­стью нивелирован.


«Шприц». Монеточка

Если Шнур исполь­зу­ет иро­нию, что­бы три­ви­а­ли­зи­ро­вать объ­ект насмеш­ки, све­сти его в нечто недог­ма­тич­ное, то Моне­точ­ка посту­па­ет хит­рее. По вер­но­му заме­ча­нию Макар­ско­го, «Пес­ня, высме­и­ва­ю­щая твор­че­ство Сер­гея Шну­ро­ва, бле­стя­ще справ­ля­ет­ся с тем, что­бы стать на это самое твор­че­ство похожим».

Ины­ми сло­ва­ми, если «Ленин­град» ста­ра­ет­ся снять пафос рус­ско­го рока, поме­щая его основ­ные цита­ты вро­де «поже­лай мне уда­чи в бою» в музы­каль­ный кон­текст раз­гуль­но­го и лишён­но­го пате­ти­ки ска, то Моне­точ­ка наобо­рот пол­но­стью при­сва­и­ва­ет музы­каль­ные ходы Шну­ра и дела­ет с ними, что взду­ма­ет. Туда же и исполь­зо­ва­ние мата — Шну­ров хотел напи­сать пес­ню без еди­но­го цен­зур­но­го сло­ва, тогда как Лиза, обыг­ры­вая два хре­сто­ма­тий­ных для «Ленин­гра­да» сло­ва, игра­ет­ся ожи­да­ни­ем слу­ша­те­ля и уво­дит их от мата. С дру­гой сто­ро­ны, Моне­точ­ка, оче­вид­но, про­се­да­ет в том, что совер­ша­ет пря­мую напад­ку, что дела­ет её издёв­ку более уязвимой.

Это, одна­ко, не един­ствен­ный раз на аль­бо­ме, когда Лиза устра­и­ва­ет пере­клич­ку с дру­ги­ми — не менее пока­за­тель­на и облож­ка, кото­рая, кажет­ся, име­ет боль­ше обще­го не с аль­бо­мом, а с три­бью­том Моне­точ­ки на пес­ню «Кот Кота» Ильи Лагу­тен­ко, где как раз «оже­ре­лье голых поп», как вер­но заме­тил всё тот же Макарский.


«Новый поворот». Группа «ДК»

Пес­ня полу­па­ро­дия на шля­гер «Маши­ны Вре­ме­ни» от апо­ло­ге­тов оте­че­ствен­ной лоу-фай музы­ки. Алек­сандр Куш­нир в кни­ге «100 маг­ни­то­аль­бо­мов совет­ско­го рока» писал:

«Сво­и­ми ран­ни­ми рабо­та­ми — таки­ми, как „Лири­ка“ и „10‑й моло­дёж­ный аль­бом“ — „ДК“ доволь­но убе­ди­тель­но при­кры­ли за собой дверь в семи­де­ся­тые. Огля­ды­ва­ясь назад, они упор­но дви­га­лись впе­рёд, остав­ляя у себя за спи­ной тол­пы недоб­ро­же­ла­те­лей и шлейф из раз­ру­шен­ных штам­пов, изуро­до­ван­ных кли­ше и пору­ган­ных сте­рео­ти­пов Боль­шо­го Рока. Так созда­ва­лись новые спла­вы. Так зака­ля­лась сталь».

Дей­стви­тель­но, от роман­тич­но­го ква­зи­бит­лов­ско­го ори­ги­на­ла не оста­ёт­ся и сле­да. Вме­сто акку­рат­но­го пово­ро­та на лишён­ной изви­ли­стых лаби­рин­тов доро­ги, у ДК инфер­наль­ная поезд­ка с кучей пике, да ещё и на транс­пор­те с вывес­кой «груз 200», если пони­ма­е­те о чём я.


«Русский рок». «Nautilus Pompilius»

Быту­ет ред­кое мне­ние, что Буту­сов — это «наш ответ Брай­ну Фер­ри», а «Нау­ти­лус», соот­вет­ствен­но, ответ «Roxy Music». Хотя мне это все­гда каза­лось весь­ма спор­ным утвер­жде­ни­ем (всё-таки это зва­ние, как и зва­ние рус­ских «Japan», я бы отдал «Обер­ма­не­ке­ну»). Но при всей неод­но­знач­но­сти это­го суж­де­ния, пес­ня «Рус­ский рок» — дей­стви­тель­но хоро­ший аргу­мент для сто­рон­ни­ков таких глэм-аналогий.

Русский/советский рок воз­ни­ка­ет в цен­ност­ной мат­ри­це, где деся­ти­ле­ти­я­ми сфор­ми­ро­ва­но пред­став­ле­ние, что любое искус­ство долж­но стре­мить­ся к ста­ту­су «высо­ко­го искус­ства». Про­яв­ля­ет­ся это не как ста­тус в праг­ма­тич­ном или мер­кан­тиль­ном смыс­ле, а как знак «насто­я­ще­го худож­ни­ка». И рок-музы­ка, ста­рав­ша­я­ся обре­сти ста­тус в сре­де интел­ли­ген­ции (а она мыс­ли­ла искус­ство кате­го­ри­я­ми высо­ко­го и низ­ко­го), эту нор­ма­тив­ность воль­но-неволь­но вобра­ла в себя.

Но в девя­но­стые, когда цен­ност­ная рам­ка совет­ской нор­ма­тив­но­сти ста­ла спа­дать, ста­ло оче­вид­но, что пафос рус­ско­го рока про­дик­то­ван уже уста­рев­шей нор­мой, без кото­рой он как осёл без мор­ков­ки. Ста­ло ясно, что рус­ский рок, кото­рый тра­ди­ци­он­но счи­тал­ся бун­тар­ской куль­ту­рой, на деле ока­зал­ся кон­сер­ва­тив­ным. Вне­зап­но выяс­ни­лось, что рок — сосре­до­то­чие нор­ма­тив­но­сти, кото­рая тре­бо­ва­ла от людей совер­шен­но кон­крет­но­го поведения.

В песне «Нау­ти­лу­са» хоро­шо чув­ству­ет­ся рефлек­сия на эту тему, где вме­сто при­выч­ных про­яв­ле­ний рус­ско­го рока, как пред­при­я­тия слож­но­го, важ­но­го и эпи­че­ско­го, чёр­ным по бело­му задаётся:

«Рус­ский рок про­стой как колобок».

В этом отно­ше­нии, без­услов­но, Буту­сов ока­зы­ва­ет­ся «нашим Брай­ном Фер­ри», кото­рый во мно­гом изве­стен, как весь­ма иро­нич­ный ком­мен­та­тор рок-н-ролла.


«Говнорок». «Ноль»

Сло­во «гов­но­рок» вошло в лек­си­кон и поро­ди­ло небезыз­вест­ное скеп­тич­ное назва­ние поклон­ни­ков рус­ско­го рока. Если у «Нау­ти­лу­са» отно­ше­ние к року иро­нич­ное, что чув­ству­ет­ся бла­го­да­ря инто­на­ции Буту­со­ва и слег­ка цир­ко­вой музы­ке, то с Чистя­ко­вым ров­но про­ти­во­по­лож­ная ситу­а­ция. К рус­ско­му року у него отно­ше­ние не менее «обну­ля­ю­щее» (мож­но услы­шать, как эта пес­ня сло­жи­ла коор­ди­на­ты уже упо­мя­ну­тых песен Шну­ра), но мане­ра испол­не­ния у него оче­вид­но аутен­тич­ная, а пото­му и вос­при­ни­ма­ет­ся как пре­дель­но лич­ное пере­жи­ва­ние. А что может быть тра­ги­ко­мич­нее, чем иско­ре­не­ние рус­ско­го рока из себя самого?


«БГ». Егор Летов

Мне­ние Лето­ва о Гре­бен­щи­ко­ве меня­лось неод­но­крат­но, в отли­чие от все­гда лишён­но­го кон­крет­но­сти мне­ния Бори­са о Его­ре. В раз­ные годы жиз­ни Летов давал раз­ные оцен­ки и твор­че­ству «Аква­ри­ума», и чело­ве­че­ским каче­ствам его лиде­ра. Напри­мер, широ­ко извест­на кри­ти­ка Лето­ва вто­рич­но­сти рус­ско­го рока, кото­рая неиз­мен­но сопро­вож­да­лась скеп­си­сом в сто­ро­ну Гребенщикова:

«Конеч­но, хоро­шо для сов­де­па тира­жи­ро­вать Бола­на, Мор­ри­со­на, но ведь иной раз — чистые под­строч­ни­ки, и музы­ка — ноль. „Сер­гей Ильич“, напри­мер, снят с „Cat Black“ T. Rex вчи­стую. А то, что он дела­ет сей­час, мне вооб­ще совер­шен­но не нравится».

Через мно­го лет Летов запи­шет кавер-вер­сию «Элек­три­че­ско­го пса», кото­рая долж­на была вой­ти в три­бьют-аль­бом Гребенщикову.

Но если всё это свой­ствен­ные Лето­ву пере­ме­ще­ния из край­но­сти в край­ность, то есть и более амби­ва­лент­ное выска­зы­ва­ние — пес­ня, соб­ствен­но, о Гребенщикове.

Если верить вдо­ве Лето­ва Ната­лье Чума­ко­вой, Егор напи­сал эту пес­ню, «…насмот­рев­шись на сво­е­го при­я­те­ля, кото­рый раз­го­ва­ри­вал цита­та­ми из „Аква­ри­ума“ — быва­ет такая фиш­ка у фана­тов. Пес­ня, кста­ти, хоро­шая — в ней, как водит­ся, толь­ко доля шут­ки, если вдуматься».

Исто­рия гла­сит, что эта пес­ня напи­са­на не про Бори­са Бори­со­ви­ча, но едва ли это оче­вид­но из тек­ста. Пони­мал ли это Егор Летов, или же ему как твор­цу было важ­нее думать об изна­чаль­ной идеи, а не о том, как её могут вос­при­нять окру­жа­ю­щие — вопрос без отве­та. Одна­ко «сама по себе» пес­ня выгля­дит едкой издёв­кой над обра­зом Гребенщикова.

В «БГ» Летов неод­но­крат­но цити­ру­ет Гре­бен­щи­ко­ва, вос­про­из­во­дя все харак­тер­ные для его ими­джа обра­зы — и джа, и Вави­лон, и две­ри тра­вы. Но глав­ным оста­ёт­ся рефрен «Если б я мог выби­рать себя, я был бы Гре­бен­щи­ков», что есть пря­мой ответ Бори­су Бори­со­ви­чу из «25 к 10»:

«Я инже­нер на сот­ню рублей,
И боль­ше я не получу.
Мне 25, и я до сих пор
Не знаю, чего хочу.
И мне кажет­ся, нет ника­ких оснований
Гор­дить­ся сво­ей судьбой,
Но если б я мог выби­рать себя,
Я сно­ва бы стал собой».

БГ опи­сы­ва­ет интел­ли­ген­та, чья жизнь и судь­ба сло­жи­лись не самым при­ят­ным обра­зом, но лири­че­ский герой, как и при­су­ще интел­ли­ген­ту с широ­ким серд­цем, не про­ме­нял бы невзго­ды, лишь бы сохра­нить своё лицо. Думаю, даже тем, кто вдруг не слы­шал пес­ню, по одно­му лейт­мо­ти­ву не труд­но дога­дать­ся, что зву­чит она «хоть у кост­ра играй».

В свою оче­редь в песне у Лето­ва хоть и не типич­но агрес­сив­ный тон, но всё ещё мученический:

«Мне задра­ли руки мне заби­ли рот
Мне заби­ли руки мне задра­ли рот
Я знаю что мне оста­лось недолго
И мне уже всё равно…
Но если б я смог выби­рать себя
Я был бы Гребенщиков».

Всё это не труд­но про­чи­тать, как напад­ку на интел­ли­гент­ский образ рус­ско­го рока, кото­рый был пер­со­ни­фи­ци­ро­ван БГ: герой Лето­ва сра­зу же начи­на­ет с того, что пока­зы­ва­ет муче­ни­че­ство. Оче­вид­но, его поло­же­ние гораз­до хуже мелан­хо­лии героя Гре­бен­щи­ко­ва (и всё же, в отли­чие от БГ, муче­ни­че­ство лишён­ное ука­за­ния на при­чи­ну). А то, что вме­сто «Я сно­ва бы стал собой» появ­ля­ет­ся имя того, кто напи­сал эти строч­ки, выгля­дит осо­бен­но эффект­ной нападкой.

Летов мог тыся­чу раз ругать­ся на рус­ский рок, но не так уж и силь­но от него отли­чал­ся, будучи таким же по-мес­си­ан­ски сло­жен­ным чело­ве­ком. И когда в 2010 году у Бори­са Гре­бен­щи­ко­ва спро­си­ли: «Суще­ству­ет ли рус­ский рок? Егор Летов про­сил не при­чис­лять его к рус­ско­му року нико­гда», Борис Бори­со­вич совер­шен­но спра­вед­ли­во задал встреч­ный вопрос: «Если Его­ра Лето­ва не назы­вать рус­ским роком, то кого ж назы­вать?». Вот такой вот КБГ-Рок, так сказать.


«Russian Paradise». Ноггано feat AK-47

Забав­но, что един­ствен­ная пес­ня из спис­ка, кото­рую мож­но было бы опре­де­лить как «само­иро­нич­ную», отно­сит­ся к хип-хопу. Как пра­ви­ло, и без того ред­кие само­иро­нич­ные пес­ни в жан­ре ока­зы­ва­ют­ся таки­ми толь­ко в той сте­пе­ни, в какой рэпе­ру тре­бу­ет­ся дока­зать свою кру­тиз­ну. Хип-хоп тра­ди­ци­он­но отно­сит­ся к себе серьёз­но, да и как ина­че — на ули­цах по-дру­го­му не быва­ет. Тем и отли­ча­ет­ся паро­дия на клас­си­ку Coolio «Gangsta’s Paradise» от Ногган­но и АК-47: здесь одно­вре­мен­но и про ули­цу, и с само­иро­ни­ей, но без како­го-либо рас­ша­ты­ва­ния ауди­тор­ных ожи­да­ний хип-хопа.

Это очень мно­го­слой­ная (и в чём-то слож­ная) иро­ния, но, в отли­чие от преды­ду­щих при­ме­ров, это иро­ния не над жан­ром. Сна­ча­ла может пока­зать­ся, что сме­ше­ние ощу­ще­ния рус­ско­сти (наро­чи­тый акцент и мотив) с оче­вид­ны­ми ссыл­ка­ми на Аме­ри­ку — явная иро­ния над хип-хопом. Одна­ко послед­няя стро­ка пес­ни «У тебя там пара­дайс, а тут ху*во» рез­ко обры­ва­ет всё преды­ду­щее повест­во­ва­ние, и вся паро­дий­ная ситу­а­ция сно­ва обо­ра­чи­ва­ет­ся кано­ном жанра.

Что инте­рес­но, рэпе­ры, как бы игра­ясь с чужой пес­ней (как с сим­во­лом куль­ту­ры, кото­рой они поль­зу­ют­ся), отно­сят­ся к ней одно­вре­мен­но по-раз­но­му. С одной сто­ро­ны иро­нич­но, с дру­гой — в каче­стве цитат­ни­ка, а с тре­тьей — как к роди­тель­ско­му выска­зы­ва­нию, кото­рое нуж­но спа­ро­ди­ро­вать без цели пол­но­стью опро­верг­нуть авто­ри­тет роди­те­ля, но что­бы задать дистан­цию. И эта дистан­ция и есть при­чи­на, по кото­рой, несмот­ря на иро­нич­ный и паро­дий­ный тон, сохра­ня­ет­ся пие­тет к жан­ро­во­му кано­ну и отсут­ству­ют обви­не­ния в куль­тур­ном присвоении.


«DONBASSBORN». «BIG BABY PRILEPIN» (Слава КПСС)

Сла­ва КПСС изве­стен сво­и­ми дис­са­ми на дру­гих рэпе­ров, но есть один, кото­рый пред­став­ля­ет собой пол­но­цен­ную паро­дию, а не про­сто пред­лог для разборки.

Как в разо­шед­шей­ся на мемы цита­те Big Baby Tape (помни­те, был такой?) про «я взял твою бу», Сла­ва КПСС ана­ло­гич­но берёт аль­бом Big Baby Tape. Вме­сто фак­бо­ев в текстах песен При­ле­пин, вме­сто трэп­ха­ты — Дон­басс. «Я взял твой Сла­вянск, я стре­ляю „Град“» — так здесь зву­чит узна­ва­е­мая цитата.

Это не пер­вая паро­дия от Сла­вы. Мож­но вспом­нить его дисс на Хас­ки, где рэпер при­ме­ря­ет на себя образ, напо­ми­на­ю­щий о Диме Куз­не­цо­ве (насто­я­щее имя Хас­ки) из кли­пов вро­де «Чёр­ным-чер­но» и «Панель­ки».

Но злая иро­ния в том, что кри­ти­куя Миро­на за отвод хип-хопа от его аутен­тич­ной тема­ти­ки, и Хас­ки за гра­фо­ман­ство, Сла­ва запи­сал аль­бом «Солн­це Мёрт­вых», кото­рый вышел мало чем отлич­ным от глав­ных кри­ти­ку­е­мых им репе­ров. Вывод из это­го сле­ду­ю­щий: по мень­шей мере стран­но, что ещё нет паро­дии на само­го Сла­ву, ведь пер­со­наж он фак­тур­ный, а любая паро­дия, как писал С. Рейнольдс:

«… это дву­смыс­лен­ный ком­пли­мент: вы може­те быть кари­ка­тур­но изоб­ра­же­ны толь­ко в том слу­чае, если вы отличительны…».


«Русский рок». Валентин Стрыкало

Как гово­рит­ся, «это уже было в Симп­со­нах». Ещё задол­го до того, как тер­мин «пости­ро­ния» стал глав­ным опре­де­ле­ни­ем интер­нет-моду­са деся­тых, Вален­тин Стры­ка­ло вовсю разыг­ры­вал её в сво­их пес­нях, кли­пах, интер­вью, сло­вом — везде.

Едва ли вы не встре­ча­ли людей, кото­рые слу­ша­ли пес­ню про яхту и парус, при­ни­мая её за чистую моне­ту и, соот­вет­ствен­но, начи­сто игно­ри­руя юмор и харак­тер­ное стры­ка­лов­ское «под­ми­ги­ва­ние».

Более оче­вид­но сати­ри­че­ская, но не лишён­ная от это­го силы пес­ня «Рус­ский рок» — один из глав­ных хитов Стры­ка­ло. И если сего­дня «коро­ля­ми пости­ро­нии» назы­ва­ют Сла­ву КПСС и Миха­и­ла Ели­за­ро­ва, то Стры­ка­ло мож­но уве­рен­но назвать ана­ло­гом запад­но­го каме­ди-рок вро­де «Weezer».


«Макаревич». Padla Bear Outfit

Куль­ту­ро­лог Артём Рон­да­рев в лек­ции о груп­пе Арсе­ния Моро­зо­ва пред­по­ло­жил, что обра­ще­ние к Мака­ре­ви­чу в этом тек­сте — вой­на за сим­во­ли­че­скую тер­ри­то­рию. Сомне­вать­ся в этом мож­но хотя бы пото­му, что Моро­зов отно­сит­ся к рус­ско­му року с ува­же­ни­ем (во вся­ком слу­чае если речь о БГ), да и музы­ку PBO как-то раз назвал «рус­ским роком» (иро­нич­но или нет — уже на ваше усмот­ре­ние). Но какую бы цель не пре­сле­до­вал Моро­зов, его пес­ня ста­ла, кажет­ся, одним из пер­вых обра­ще­ний к поко­ле­нию пер­вых роке­ров, что осо­бен­но фак­тур­но замет­но на фоне почти пол­но­го игно­ри­ро­ва­ния рус­ско­го рока в нулевые.


«Где ты, разум мой (Егор и пикси)». «Дом престарелых аутистов»

В 2013 году про­ект «Дом пре­ста­ре­лых аути­стов» выпу­стил релиз с про­стран­ным назва­ни­ем «Аха­ха­ха­хах паро­дии)))))». По сло­вам группы:

«Выду­мы­ва­ние музы­ки, как пра­ви­ло, начи­на­ет­ся с под­ра­жа­ния и даже копи­ро­ва­ния уже выду­ман­но­го рань­ше. Отсю­да выте­ка­ют все на све­те кли­ше, сте­рео­ти­пы, пла­ги­а­ты и так далее. А самое груст­ное — жан­ры, кано­ны, фор­ма­ты огра­ни­чи­ва­ют воз­мож­но­сти в твор­че­стве. Попыт­ки прыг­нуть выше голо­вы порож­да­ют что-то аут­сай­дер­ское или вся­кий аван­гард, нойз и тому подоб­ное. Мы реши­ли дове­сти под­ра­жа­ние до абсурд­но­го пре­де­ла, то есть до паро­ди­ро­ва­ния. Воз­мож­но, что кое-где мы пере­ста­ра­лись. Про­сти­те, ради Хри­ста. Это доб­рая шутка».

В чис­ло паро­дий попа­ли груп­пы «Sonic Death», «Slackers», «Velvet Underground» и «Спа­си­бо». Но самой отли­чи­тель­ной паро­ди­ей ста­ла меша­ни­на той самой пес­ни «Pixies» и Его­ра Лето­ва. Бук­валь­но вся пес­ня зву­чит так, буд­то её не «пере­пел», а «напи­сал» лидер «Граж­дан­ской Обо­ро­ны». Вме­сто пла­ва­нья сре­ди кариб­ских ост­ро­вов — пру­дик у леса, вме­сто гово­ря­ще­го кар­па — птич­ки и зве­рюш­ки, попря­тав­ши­е­ся в туман. Весе­ло и сердито.


«Невеста». «8ая марта»

Пес­ня, уже всплы­вав­шая в кон­тек­сте «Ленин­гра­да», и уже упо­мя­ну­тая груп­па в кон­тек­сте Моне­точ­ки, хоро­ший повод замкнуть спи­сок. В вер­сии «Вось­мой мар­ты» повест­во­ва­ние идёт от лица неве­сты, при­том, что пес­ня не меня­ет­ся никак, кро­ме пер­спек­ти­вы и, разу­ме­ет­ся, музы­каль­но­го содер­жа­ния. Если балов­ной мотив «Мумий Трол­ля» как бы созда­ёт ощу­ще­ние, что Лагу­тен­ко кокет­ни­ча­ет с девуш­кой, то «Вось­мая мар­та» зву­чат так, буд­то наг­ло этим поль­зу­ют­ся — чем и хороши.



Читай­те так­же наш мате­ри­ал «„Пси­хо­де­ли­че­ское яркое оте­че­ство“: что такое совет­ско-рос­сий­ский шугейз».

Поделиться