Отправляясь «в народ», революционеры 1870‑х годов брали с собой пропагандистскую литературу. Она могла быть легальной — произведения писателей Николая Наумова, Филиппа Нефёдова и других, и нелегальной — сочинённые самими народниками популярные брошюры, в которых социалистические и революционные идеи преподносились в доступной для крестьян форме — сказки, прокламации, стихи, исторические и псевдорелигиозные произведения.
Брошюры издавались за границей или нелегальными типографиями в России (прежде всего, типографией «чайковцев») под безобидными обложками и названиями с вымышленными выходными данными и пометкой «дозволено цензурою». Авторами их были Лев Тихомиров, Сергей Степняк-Кравчинский, Леонид Шишко, Василий Берви-Флеровский, Александр Иванчин-Писарев, Сергей Подолинский и другие революционеры. Всего в 1872–1877 годах таких брошюр было напечатано более двадцати.
Ведя пропаганду в деревне, народники, как правило, сами читали брошюры крестьянам. Неслучайно многие из них написаны в форме беседы. Самостоятельно нелегальную литературу крестьяне почти не читали: неграмотные, как правило, отдавали книги детям или пускали их на хозяйственные нужды («на цыгарки»), грамотные же — либо не читали вовсе, либо, заподозрив «вредное» содержание, сообщали о книгах соответствующему начальству.
Нелегальные брошюры, написанные народниками для ведения пропаганды, представляют большую ценность для понимания идеологии и мировоззрения революционеров 1870‑х годов. В них причудливо переплелись теории Маркса, Лассаля, Чернышевского, Лаврова, Бакунина, фольклорные и христианские мотивы, отразились представления народников о самодержавии, капитализме, революции и прекрасном социалистическом будущем.
«Где лучше: Сказка о четырех братьях» (Лев Тихомиров, 1873 год)
Четыре брата — Иван, Степан, Демьян и Лука — с рождения жили в глухом лесу, в мире и согласии, не ведая ничего об окружающем мире. Случайно узнав о существовании других людей, они сталкиваются с совершенно новыми для них порядками и решают разделиться и отправиться на поиски лучшей жизни — на Север, Юг, Запад и Восток. Но везде они становятся свидетелями страшных несправедливостей по отношению к простому человеку — чудовищной бедности, насилия и обмана со стороны местного начальства, купцов, духовенства.
Встречные люди объясняют братьям основы сложившегося порядка, один из них даже получает исторический экскурс о формировании крепостного права и наглядное представление о марксистской теории прибавочной стоимости. Всюду братья изумляются бесправию крестьян и пытаются поднять их на бунт. В результате их арестовывают и приговаривают к каторге.
В первоначальном варианте Тихомирова сказка заканчивалась мрачно: братья встретились на этапе в Сибирь и заплакали. После прочтения «Сказки» «чайковцами» столь безнадёжный финал было решено заменить на концовку, предложенную Петром Кропоткиным: братья встречаются по дороге в Сибирь, но им удаётся бежать, и они отправляются обратно проповедовать бунт по всей России:
«С той поры они ходят по русской земле, они будят везде мужиков-крестьян, их зовут на кровавый пир. Они ходят на Юг, на Север, на Восток ходят, на Запад; их никто не знает, не ведает, но всяк слышит громкий голос их; и от голоса того мужик ободряется, подымает свою голову опущенную, закипает в нём кровь ключом, и готов он идти за волю свою, за землю и льготы крестьянские. И когда просветят они всех крестьян, загудит, зашумит Русь-матушка, словно море синее заколышется, и потопит волнами могучими она всех своих лютых недругов».
«Сказка о копейке» (Сергей Степняк-Кравчинский, 1874 год)
Главный герой сказки, простой мужик, выкапывает из-под земли медную копейку. Обрадованный, он идёт домой, но по пути встречает попа и отдает ему своё богатство. Далее разворачивается захватывающий рассказ о том, как эта копейка циркулирует между попом, помещиком и купцом, периодически возвращаясь в руки того же мужика. Копейка достается она ему тяжелейшим трудом, и каждый раз он вынужден вновь с ней расставаться. Мужик безропотно переносит свои страдания, с энтузиазмом выполняет работу, уважительно относится к своим мучителям. Но однажды, в очередной раз получив обратно свою медную копейку, понимает, что трудится даром, и отказывается платить попу и помещику. Становому не удаётся справиться с мужиком, и против него отправляют целую роту солдат, но и от них мужик убегает в лес.
Мужик видит сон — картину светлого будущего без помещиков, купцов и чиновников. Крестьяне совместно обрабатывают принадлежащую им землю, артели свободно обмениваются продуктами, все вопросы решаются через самоуправление. Увиденное не укладывается у мужика в голове. Ему кажется, что без помещичьего надзора работать крестьяне будут плохо, а при обмене товарами люди всё равно будут обманывать друг друга. Но сопровождающий мужика старец развеивает его сомнения при помощи притч. И когда мужик полностью уверяется в справедливости и разумности порядков прекрасного будущего, старец благословляет его идти проповедовать.
Проснувшись, мужик впадает в уныние: такое будущее кажется ему невозможным. Но тут он видит, как стая маленьких птичек спасается от ястреба, а табун лошадей побеждает волка. «Теперь я знаю, что нам нужно мужикам делать», — восклицает он и отправляется в странствие.
«Пойдём же, братцы, во все стороны великого царства русского и будем говорить народу, что настала пора подняться нам против злодеев наших. Пусть каждый, до кого дойдёт голос мой, поклянётся в сердце своём проповедовать братьям своим всю правду, как апостолы проповедовали. Пусть каждый поклянётся принять муку и смерть за братьев своих, как принимали апостолы!! И тогда всей землей, как один человек, поднимется вся Русь Матушка и никакая сила вражья не устоит против нас! Тогда-то настанет на земле царство Божие, царство правды и любви, и не будет на ней плача, ни болезней, ни скорби, ни страданий!»
«Хитрая механика: правдивый рассказ, откуда и куда идут деньги» (Василий Варзар, 1874 год)
Брошюра написана как диалог двух рабочих, один из которых, Степан, разъясняет другому, Андрею, «хитрую механику» — устройство бюджетно-налоговой системы в России. На примерах из обыденной жизни Степан рассказывает о таможенных пошлинах, косвенных и прямых налогах, подводя изумлённого собеседника к тому, что все налоги в государстве так или иначе берутся из крестьянского кармана. Это было популярное изложение работы Фердинанда Лассаля о косвенных налогах, опубликованной на русском языке в 1870 году.
Но крестьянину из собранных с него же налогов ничего не возвращается — только мизерная сумма на содержание народных школ. Все бюджетные средства тратятся на армию, дворян, чиновников и царя — живущего в роскоши «первого помещика и фабриканта». От всех этих рассказов Андрей приходит в уныние, но Степан его приободряет надеждами на предстоящую революцию.
Проходит некоторое время, за которое Андрей уже сам начинает лучше разбираться в «хитрой механике». Его разговор со Степаном продолжается, но посвящён он уже другой теме — свержению существующего порядка и образу будущего справедливого строя. Степан убеждает скептически настроенного Андрея, что власть слаба и лишена внутреннего единства, так как построена лишь на воровстве и мошенничестве:
«Вся-то их хитрая механика выросла из одного корня: никому не верь; тащи, что сможешь; а совесть — к чёрту».
Единственная реальная сила в государстве — крестьяне и из них же набранное войско. Кроме того, на помощь крестьянам идёт образованная молодёжь, которая вооружит их научным знанием.
Андрей продолжает сомневаться: а что, если и при новом порядке опять заведётся «хитрая механика»? Но Степан уверенно отвечает, что в борьбе с врагом крестьяне осознают себя братьями и, когда все мучители будут уничтожены, ничто не помешает им установить свой порядок — братство и правду:
«Надо, чтобы весь люд православный жил между собой, что братья родные; чтобы не было твоего али моего, а всё было бы общее — братское; чтобы и трудился-то всякий, не так как теперь, только для себя одного, а со всеми сообща, каждый по своей силушке, а брал бы сколько каждому нужно, ни больше, ни меньше. <…> Тогда нечего мне думать о том, как бы с барышом для себя свою силу продать… Когда все мы братья, то к чёрту барыш. А если нет барыша, так никто не накопит и богатства супротив другого. Никто у другого воровать не станет. А без воровства — ни барином не сделаешься, ни кулаком не будешь, и разлетится тогда, как дым, всё нынешнее зло. Одно слово, коли мы, мужики, установим промеж себя братство, то будет правда между нами и не будет той правде конца…»
«Сказка о Мудрице Наумовне», или «Сказка-говоруха» (Сергей Степняк-Кравчинский, 1875 год)
Главный герой сказки в поисках правды встречает Любушу (Любовь), которая приводит его к своему брату старцу Науму (Разуму). Тот отводит героя в волшебный лес с бабочками (книгами). Одна из них — Мудрица Наумовна («Капитал» Маркса) переносит героя на своих крыльях в Лондон. Там перед ним раскрываются жуткие сцены жизни английских рабочих. В ужасе герой понимает, что это страшное капиталистическое будущее ждёт и русский народ. Один из рабочих пропагандистов говорит главному герою:
«Ужасны муки народа нашего, а о том, до чего доведут они вас, даже и подумать страшно! Откройте же глаза и взгляните на пропасть, перед которой стоите! Вы избавились от кабалы помещичьей, а ждет вас ещё худшая кабала — купеческая! Всё отнимут у вас купцы, как у нас отняли. Будут они замаривать вас на своей проклятой работе, как нас замаривают. Потеряете вы силу и здоровье на ней, как мы потеряли. Поднимитесь же, пока не поздно, пока купцы не насосались вашей крови, пока не окрепли они как у нас, потому тогда трудно будет справиться с ними».
Рабочие собираются поднять восстание. Хотя события по-прежнему происходят в Англии, описаны они так, будто это крестьянский бунт в русской деревне. Однако ещё до начала восстание подавляют солдатами. Друг главного героя рабочий Николай погибает у него на руках и перед смертью завещает ему продолжать борьбу. Опустошённый герой бредёт по лесу, где снова встречает Мудрицу Наумовну, и она переносит его в Брюссель на собрание международного союза рабочих (имеется в виду III конгресс Интернационала 1868 года). Собравшиеся рассказывают о своих бедах и договариваются отправиться поднимать людей по всему свету против помещиков, купцов и властителей:
«Весь теперешний порядок это — ядовитое дерево. Ветки на нём — это купцы. Ствол — это помещики. А корень — это царь. <…> Только тогда истребишь ты его, когда с корнем вырвешь его из земли и сожжёшь его до последней веточки и развеешь пепел на все четыре стороны».
После собрания герой решает вернуться обратно в Россию, так как теперь он знает, что нужно делать.
В конце сказки автор разворачивает перед читателем образ прекрасного будущего — «работницкий порядок», при котором работники — сами себе господа, производством владеют всем миром, произведённое распределяют поровну, а использование машин повышает производительность труда, предостерегая от идеи всеобщего дележа, который приведёт лишь к возрождению нынешнего неравенства. Автор не останавливается на экономических выгодах будущего порядка, но идёт дальше и описывает небывалый взлёт искусства и науки и духовное перерождение человека:
«Когда ты поплывёшь по течению великой реки, то ты увидишь, что чем дальше плывёшь ты, тем она делается всё шире и шире, всё глубже и глубже, пока не впадет наконец в бесконечное море.
Таково же и будущее царство.
Велико счастье, которое оно даёт через богатство. Ещё больше то, которое дадут людям искусства, художества и науки. Но это только верховья великой реки. Глубоки они, но ничтожна их глубина перед глубиной того бесконечного моря, в которое впадает она.
Это море — то счастье, которое даёт человеку сам человек. Ибо истинно говорю тебе, что придет время, когда сами люди переродятся, когда очистятся они от всех пороков, которые оскверняют их теперь, и не будет уже на земле ни лжи, ни обмана, ни обиды, ни насилия, ни корысти, ни зависти, ни злобы, ни вражды! Любовь и правда воцарятся на ней и царствию их не будет ни предела, ни конца».
«Внушителя словили» (Александр Иванчин-Писарев, 1875 год)
В деревне староста ловит народника-пропагандиста («внушителя») и собирается отвести его к становому. Но крестьяне заинтересовываются новым человеком и уговаривают старосту его «допросить». «Внушитель» объясняет крестьянам, что он учит «правде». А правда заключается в том, что крестьянин всех кормит и всех одевает, а сам остаётся ни с чем, а виноваты в этом помещики, купцы и начальство (вплоть до царя), от которых нужно избавиться. Речи «внушителя» быстро находят отклик у крестьян. Только староста до конца пытается отстоять существующие порядки, надеясь на правительство и царя. В итоге крестьяне отбивают пропагандиста у старосты и помогают ему бежать.
Текст брошюры построен как диалог, имитирующий живую народную речь:
«— Значит, я так понимаю, ты себе линию взял внушать? — спросил Егор.
— Точно.
— То-то: я сам смекаю — покелева мужик-то себе в понятие не взял… вон староста-то наш — видел? Тоже нескоро сговоришь…
— Вестимо, так!.. Вот мы и раскинулись было по разным местам… Хотели…
— Осветить?
— Да, да!.. За то и ловят нас, на каторге гноят, в тюрьме мучат…
— Страх их берёт!
— Ещё бы: не равно как мужик всю правду разнюхает — что тогда? Много ль, мали ли поймёт ежели — за дело можно! А заартачится, добром не уступит и силком вправе… Вам что? Разе по правде господа чем владеют? Разе по правде купец в масле катается, а ты..? Разе хозяева да чиновники за труды свои… чьи денежки-то они прожигают? Всё у рабочего выбрано!.. А от царя вам ждать, чтоб он… не срамитесь лучше: царь завсегда есть и будет царь барский, купеческий… Самим вам надоть подняться! Сами отнимите: там всё ваше, награбленное!»
«Из огня да в полымя, или Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!» (Сергей Степняк-Кравчинский, 1876 год)
В брошюре на основе «Капитала» Маркса в сочетании с народническими воззрениями разъясняется сущность грядущего в России капиталистического строя. В 1861 году на смену крепостничеству пришёл капитализм — «нанимательский порядок». Но долгожданная свобода оказалась обманом: из «кабалы палочной» мужик попал в «кабалу голодную». Излагая теорию прибавочной стоимости Маркса, Кравчинский показывал, что при добровольном наёмном труде помещик, как и раньше, обкрадывал крестьянина, забирая себе большую часть его труда. В чём-то новый порядок был даже страшнее старого. При крепостном праве степень эксплуатации крестьян зависела лично от помещика. Теперь же все помещики стали частью единой системы, которая вынуждает их грабить крестьян с каждым годом всё больше и больше:
«Не люди страшны теперь, а самый порядок. Вот потому-то он и ужаснее старого. У человека есть жалость, есть разум. У целого же порядка нет ни разума, ни жалости».
«Нанимательский порядок» грозит трудовому народу России всё увеличивающимися несчастьями и обнищанием. Машинное производство позволяет хозяевам увольнять рабочих и разорять ремесленников, образуя массу пролетариата, готового работать за предельно низкую плату. Кроме того, Россию ждут страшные «торговые погромы» — экономические кризисы. Описывая ужасы жизни рабочих Англии, где новый порядок уже полностью восторжествовал, автор предрекает русскому народу те же муки. Однако возможность сойти с гибельного пути капиталистического развития для России ещё остаётся:
«Затем-то и пишу я эту книгу, чтоб показать всем, имеющим очи: пусть увидят всю страшную глубину трясины, в которую уже ступил русский народ и в которой он уже завяз по пояс. Горе, горе тебе, русский народ, если ты не выскочишь из неё, а задумаешь перейти на другую сторону! Через неё нет перехода. Гибель, гибель неминучая ждёт тебя впереди!»
Но что же противопоставить «нанимательскому порядку»? Мелкие уступки, которых можно добиваться стачками, кардинально не изменят ситуацию. Единственный путь — бунт и разрушение всего нынешнего порядка и установление нового — «работницкого», при котором артели рабочих будут всем владеть и управлять.
Большая коллекция народнических нелегальных брошюр представлена на сайте Международного института социальной истории (Амстердам).
О том, какую литературу предпочитали сами народники, можно узнать из другой статьи Ольги Шемякиной «Библиотека народника. Что читали революционеры 1870‑х годов».