Почему поэт Семён Бобров переехал в Новороссию: побег от репрессий, затворничество или попытка изменить судьбу

«Древ­няя ночь Все­лен­ной» Семё­на Боб­ро­ва — круп­ней­шая поэ­ма на рус­ском язы­ке (в ней 18 тысяч строк; для срав­не­ния, в пуш­кин­ском романе в сти­хах «Евге­ний Оне­гин» — 5880). Поэ­ма Боб­ро­ва выхо­ди­ла лишь в 1809 году, ещё при жиз­ни авто­ра. В 2023 году «Б.С.Г.-Пресс» пере­из­да­ло поэ­му под­го­тов­лен­ной крас­но­дар­ским фило­ло­гом Оле­гом Морозом.

Главред сай­та «Юга.ру» Алек­сандр Гон­ча­рен­ко взял интер­вью у сво­е­го быв­ше­го пре­по­да­ва­те­ля. Один из отве­тов стал само­до­ста­точ­ной ста­тьёй, в кото­рой Мороз рас­суж­да­ет о клю­че­вом момен­те в био­гра­фии Боб­ро­ва — пере­ез­де из Санкт-Петер­бур­га в Ново­рос­сию. Эти годы оста­ви­ли его вне лите­ра­тур­но­го про­цес­са и попу­ляр­но­сти, но имен­но их учё­ные счи­та­ют твор­че­ским рас­цве­том автора.

Семён Боб­ров. Веро­ят­но, един­ствен­ное сохра­нив­ше­е­ся изображение

Пре­бы­ва­ние Боб­ро­ва в Ново­рос­сии в 1791—1799 годах — чрез­вы­чай­но инте­рес­ный эпи­зод исто­рии рус­ской поэ­зии, до сих пор не вполне осмыс­лен­ный. Дело не толь­ко в том, что в этот пери­од поэт сфор­ми­ро­вал свою поэ­ти­ку и создал основ­ной кор­пус сочи­не­ний, в част­но­сти — опи­са­тель­ную поэ­му «Таври­да», во вто­рой редак­ции полу­чив­шую назва­ние «Хер­со­ни­да». Южный пери­од зани­ма­ет цен­траль­ное место в духов­ной жиз­ни Боб­ро­ва, к нему стя­ги­ва­ют­ся твор­че­ские иска­ния мос­ков­ско-петер­бург­ской моло­до­сти поэта и от него ответв­ля­ют­ся дости­же­ния после­ду­ю­щих (послед­них) лет жиз­ни в Санкт-Петер­бур­ге, бли­ста­тель­ной сто­ли­це Рос­сий­ской импе­рии. Меж­ду тем собы­тий­ная кан­ва жиз­ни поэта при­нуж­да­ет иссле­до­ва­те­лей счи­тать пре­бы­ва­ние Боб­ро­ва на юге делом случая.

Соглас­но обще­при­ня­той точ­ке зре­ния, Боб­ров поки­нул Север­ную сто­ли­цу в виду неких опа­се­ний за свою судь­бу, и его отъ­езд в Ново­рос­сию стал «неофи­ци­аль­ной ссыл­кой». Доку­мен­таль­ных сви­де­тельств в поль­зу этой точ­ки зре­ния нет. Един­ствен­но, что её (разу­ме­ет­ся, кос­вен­но) под­дер­жи­ва­ет, — моти­вы роко­вых уда­ров судь­бы, поте­рян­но­сти, тос­ки по родине, замет­ные в неко­то­рых южных сти­хах поэта, напри­мер в сти­хо­тво­ре­ни­ях «Песнь несчаст­но­го на Новый год к бла­го­де­те­лю» (1795) и «Бал­ла­да. Моги­ла Ови­дия, слав­но­го любим­ца муз» (1798); в них пред­по­ла­га­ет­ся авто­био­гра­фи­че­ский под­текст. Эти моти­вы тре­бу­ют соот­не­се­ния с кон­кре­ти­кой боб­ров­ской био­гра­фии, без него они могут быть интер­пре­ти­ро­ва­ны в иной смыс­ло­вой пер­спек­ти­ве. Здесь мы стал­ки­ва­ем­ся с боль­ши­ми затруднениями.

Пред­по­ла­га­е­мая ссыл­ка поэта свя­зы­ва­ет­ся (без кон­кре­ти­ки) то с аре­стом Алек­сандра Ради­ще­ва, то с гоне­ни­я­ми на мос­ков­ских масо­нов. Боб­ров учил­ся в Мос­ков­ском уни­вер­си­те­те в пору бес­пре­це­дент­но­го вли­я­ния на обра­зо­ва­тель­ный про­цесс руко­во­ди­те­лей орде­на «Зла­то-розо­во­го кре­ста» (Нико­лай Нови­ков, Иван Шварц, Миха­ил Херас­ков и дру­гие) и участ­во­вал в нови­ков­ских изда­тель­ских про­ек­тах (редак­ти­ро­вал пере­вод рома­на Энд­рю Майк­ла Рэм­зи «Новая Киро­пе­дия», вско­ре при­знан­но­го цер­ков­ны­ми вла­стя­ми «сум­ни­тель­ным»). Пере­ехав в Санкт-Петер­бург, Боб­ров всту­пил в «Обще­ство дру­зей сло­вес­ных наук», кото­рое вклю­ча­ло быв­ших чле­нов мос­ков­ско­го «Собра­ния уни­вер­си­тет­ских питом­цев», кури­ро­вав­ше­го­ся в своё вре­мя розен­крей­це­ра­ми. В 1789 году он ста­но­вит­ся сотруд­ни­ком изда­вав­ше­го­ся чле­на­ми «Обще­ства…» жур­на­ла «Бесе­ду­ю­щий граж­да­нин», кото­рый рас­смат­ри­ва­ет­ся (в силу извест­ных при­чин) как изда­ние масон­ской направ­лен­но­сти. Пред­по­ла­га­ет­ся, что и «Обще­ство…», и жур­нал нахо­ди­лись под силь­ным вли­я­ни­ем Ради­ще­ва, что явное пре­уве­ли­че­ние. Во вся­ком слу­чае, Алек­сандр Нико­ла­е­вич был чле­ном «Обще­ства…» с того же 1789 года. Что же каса­ет­ся его поэ­ти­че­ско­го талан­та, то бле­стя­щим его назвать сложно.

Тем не менее эти фак­ты не дела­ют убе­ди­тель­ной связь отъ­ез­да Боб­ро­ва из сто­ли­цы ни с про­цес­сом Ради­ще­ва, ни с анти­ма­сон­ской кам­па­ни­ей Ека­те­ри­ны II. Дело авто­ра «Путе­ше­ствия из Петер­бур­га в Моск­ву» было завер­ше­но ран­ней осе­нью 1790 года: 24 июня вер­дикт вынес­ла Пала­та уго­лов­но­го суда, на рубе­же июля и авгу­ста — Пра­ви­тель­ству­ю­щий сенат, 4 сен­тяб­ря точ­ку поста­ви­ла импе­ра­три­ца имен­ным ука­зом. След­ствие про­тив мос­ков­ских розен­крей­це­ров нача­лось толь­ко в апре­ле 1792 года: 13-го Ека­те­ри­на II дала ука­за­ние о нём, 24-го аре­сто­ва­ли Нови­ко­ва. Извест­но, что Боб­ров поки­нул Санкт-Петер­бург в авгу­сте 1791 года, то есть фак­ти­че­ски через год после окон­ча­ния про­цес­са над Ради­ще­вым и более чем за пол­го­да до след­ствия про­тив масонов.

Порт­рет Ека­те­ри­ны II. Иван Аргу­нов. 1762 год

Вопрос нуж­но поста­вить и так: если Боб­ров уехал из сто­ли­цы, что­бы избе­жать пре­сле­до­ва­ния вла­стей, что имен­но мог­ло быть предо­су­ди­тель­но­го в его дей­стви­ях, да и мог­ло ли оно быть вооб­ще? Све­де­ний о том, что Боб­ров являл­ся чле­ном той или иной масон­ской ложи, нет. Пере­езд из Моск­вы в Петер­бург сра­зу по окон­ча­нии уни­вер­си­те­та рас­по­ла­га­ет к мыс­ли о том, что поэта и его настав­ни­ков-масо­нов не свя­зы­ва­ли креп­кие отно­ше­ния — похо­же, что отсут­ствие инте­ре­са было вза­им­ным. Даже если допу­стить, что Боб­ров всё-таки был масо­ном, оче­вид­но, что в масон­ской иерар­хии, имев­шей кон­цеп­ту­аль­ное орга­ни­за­ци­он­но-идео­ло­ги­че­ское зна­че­ние, он дол­жен был зани­мать одну из низ­ших сту­пе­ней, не имея досту­па к рабо­там выс­ших. Не сле­ду­ет так­же упус­кать из виду низ­кое соци­аль­ное про­ис­хож­де­ние Боб­ро­ва. Он был выход­цем из про­вин­ци­аль­но­го духо­вен­ства, что никак не мог­ло спо­соб­ство­вать вхож­де­нию поэта в круг вид­ных мос­ков­ских масо­нов, кото­рые почти все были пред­ста­ви­те­ля­ми знат­ных бога­тых семей, зани­мав­ших вид­ное поло­же­ние в обе­их сто­ли­цах. Не было у него и вли­я­тель­ных сто­лич­ных покро­ви­те­лей. Это под­твер­жда­ет­ся труд­но­стя­ми устрой­ства на служ­бу (с ними он стал­ки­вал­ся во всех пери­о­дах сво­ей жиз­ни): так, Боб­ров более года про­жил в Петер­бур­ге без слу­жеб­но­го места, преж­де чем в октяб­ре 1787 года полу­чил долж­ность в Героль­дии при Сена­те. Да и в Север­ную сто­ли­цу он пере­брал­ся, воз­мож­но, по той при­чине, что не смог устро­ить­ся в Москве (в соот­вет­ствии со сво­и­ми притязаниями).

Всё это, одна­ко, не озна­ча­ет, что дело Ради­ще­ва и анти­ма­сон­ская кам­па­ния (точ­нее, дав­няя непри­язнь импе­ра­три­цы к масо­нам, к нача­лу 1790‑х годов полу­чив­шая уже явные чер­ты неми­ло­сти) не вызы­ва­ли у Боб­ро­ва бес­по­кой­ства. Напро­тив, ско­рее все­го, как раз вызы­ва­ли. Но это бес­по­кой­ство явля­лось лишь состав­ля­ю­щей той духов­ной атмо­сфе­ры, в кото­рой поэт решил поки­нуть сто­ли­цу и отпра­вить­ся в Ново­рос­сию, но не причиной.

Вопрос вызы­ва­ет и место, куда отпра­вил­ся Боб­ров: поче­му им ста­ла совсем недав­но вошед­шая в состав Рос­сий­ской импе­рии Ново­рос­сия, про­стран­ство, прак­ти­че­ски не затро­ну­тое вея­ни­я­ми циви­ли­за­ции, не сопо­ста­ви­мое даже с Моск­вой, не гово­ря уже о Петер­бур­ге? Обес­пе­чить свою жизнь, заме­тим, весь­ма скром­но, Боб­ров мог, лишь состоя на стат­ской служ­бе — по окон­ча­нии уни­вер­си­те­та он полу­чил чин губерн­ско­го сек­ре­та­ря. Если бы поэт, поки­дая сто­ли­цу, думал о том, как пере­ждать недоб­рую годи­ну, он, веро­ят­но, напра­вил­ся бы в город, нахо­див­ший­ся неда­ле­ко от Петер­бур­га или Москвы.

Степь. Архип Куин­джи. 1875 год

Судя по тому, что Боб­ров ока­зал­ся на новых зем­лях, на кото­рых, в сущ­но­сти, ещё не было боль­ших горо­дов (Хер­сон был осно­ван в 1778 году, Нико­ла­ев — в 1789‑м, Одес­са — в 1794‑м), слу­жеб­ная карье­ра инте­ре­со­ва­ла поэта отнюдь не в первую оче­редь (как, напри­мер, Гав­ри­и­ла Дер­жа­ви­на). Пред­по­ла­гая опре­де­лён­ную целе­на­прав­лен­ность выбо­ра Боб­ро­ва, мож­но допу­стить, что Ново­рос­сия, во-пер­вых, поз­во­ля­ла рас­смат­ри­вать чинов­ни­чьи обя­зан­но­сти как воз­мож­ный мини­мум слу­жеб­ной карье­ры и, во-вто­рых, предо­став­ля­ла воз­мож­ность вести суще­ство­ва­ние в усло­ви­ях, мак­си­маль­но при­бли­жён­ным к есте­ствен­ным (при­род­ным). Оче­вид­но, что пред­ло­жен­ные допу­ще­ния в целом соот­вет­ству­ют стре­ми­тель­но наби­ра­ю­щим попу­ляр­ность в 1790‑е годы моти­вам сен­ти­мен­та­лист­ской поэ­зии. Это обсто­я­тель­ство даёт осно­ва­ние взгля­нуть на реше­ние Боб­ро­ва поки­нуть Петер­бург и отпра­вить­ся на юг в спе­ци­фи­че­ской для той эпо­хи лите­ра­тур­но-фило­соф­ской перспективе.

Обра­тим­ся к сфор­му­ли­ро­ван­ной Юри­ем Лот­ма­ном тео­рии поэ­ти­ки быто­во­го пове­де­ния. Пово­дом к ней, может быть, даже клю­че­вым, стал вопрос о само­убий­стве Ради­ще­ва. Иссле­до­ва­те­лям не уда­лось убе­ди­тель­но обос­но­вать пред­по­ло­же­ние о том, что на реше­ние писа­те­ля повли­я­ли угро­зы вель­мож, недо­воль­ных его зако­но­твор­че­ски­ми начи­на­ни­я­ми; заме­тим, что «необъ­яс­ни­мость» ради­щев­ско­го поступ­ка ана­ло­гич­на «бег­ству» Боб­ро­ва из Санкт-Петер­бур­га. Соглас­но тео­рии Лот­ма­на, во вто­рой поло­вине XVIII сто­ле­тия сто­лич­ное рус­ское дво­рян­ство и, шире, обра­зо­ван­ное обще­ство фор­ми­ру­ет своё пове­де­ние (мир сво­их чувств), ори­ен­ти­ру­ясь на высокие/модные книж­ные образ­цы. Лот­ман писал, что свет­ский чело­век того вре­ме­ни, не обя­за­тель­но даже лите­ра­тор, смот­рел на свою жизнь как на орга­ни­зо­ван­ный опре­де­лён­ным сюже­том текст, что под­чёр­ки­ва­ло «един­ство» жиз­нен­но­го дей­ствия, при­да­ва­ло жиз­ни подо­бие теат­раль­ной пье­сы. Исполь­зо­ва­ние сюже­та зада­ва­ло пред­став­ле­ние о фина­ле жиз­ни, кото­рый, по сути, и при­да­вал жиз­ни опре­де­ля­ю­щее зна­че­ние. Посто­ян­ные раз­мыш­ле­ния о смер­ти сде­ла­ли попу­ляр­ны­ми геро­и­че­ские и тра­ги­че­ские моде­ли поведения.

Связь «бег­ства» Боб­ро­ва из Петер­бур­га с вли­я­ни­ем авто­ри­тет­ных лите­ра­тур­ных источ­ни­ков мож­но деталь­но обос­но­вать. В 1789 году в июнь­ском выпус­ке жур­на­ла «Бесе­ду­ю­щий граж­да­нин» появ­ля­ет­ся сти­хо­тво­ре­ние поэта «Ода две­на­дца­ти­лет­не­го Попе» (во вто­рой редак­ции — «Уме­рен­ность жиз­ни»), явля­ю­ще­е­ся пере­во­дом Ode on solitude про­слав­лен­но­го англий­ско­го поэта Алек­сандра Поупа. В оде Поуп даёт пове­ден­че­скую модель, в осно­ве кото­рой лежит поло­же­ние о част­ной жиз­ни в есте­ствен­ных усло­ви­ях, обес­пе­чи­ва­ю­щей неза­ви­си­мость (сво­бо­ду), здо­ро­вье и душев­ный покой, — поло­же­ние, про­ти­во­по­став­лен­ное слу­жеб­ной карье­ре в (сто­лич­ном) горо­де — как сле­ду­ет из посвя­щён­ной этой про­бле­ма­ти­ке мораль­но-дидак­ти­че­ской поэ­мы Поупа «Опыт о чело­ве­ке». Пере­ве­дён­ная Боб­ро­вым «Ода…» инте­рес­на тем, что пред­став­лен­ная в ней идея уме­рен­ной — «сре­дин­ной» — жиз­ни, в сущ­но­сти, нор­ма­тив­ная для про­све­ти­тель­ской мораль­ной фило­со­фии и хоро­шо извест­ная в рус­ской поэ­зии, напри­мер, по сочи­не­ни­ям Дер­жа­ви­на, даёт­ся в дра­ма­ти­че­ском кон­тек­сте, име­ю­щем тра­ге­дий­ный отте­нок, кон­тек­сте, рез­ко отли­ча­ю­щем­ся от дер­жа­вин­ско­го, в кото­ром эта идея про­во­ди­лась в слу­жеб­но-вель­мож­ном клю­че. Так, в пере­во­де Боб­ров писал:

Бла­жен тот, кто жела­нья простирает
Не далее наслед­ствен­ных полей,
Кто ток­мо лишь по смерть свою желает
Дышать в стране своей;

Кому мле­ко ста­да, хлеб паш­ни тучны,
Руно дают сми­рен­ны овцы в дар,
Огонь дают дре­ва в дни зим­ни скучны,
Про­хла­ду в лет­ний жар.

Бла­го­сло­вен, кто жизнь ведёт спокойно,
Часов пер­на­тых плав­ный зря полёт;
Он телом здрав, в его душе всё стройно;
Он крот­ко век живёт;

Он учит­ся; а после отдыхает,
А еже­ли с невин­но­стью покой
Ему уте­хи мир­ны предлагает:
Он мыс­лит сам с собой.

Так дол­жен жить и я без­вест­но, скрыто;
Умру чужой сле­зой не омовён;
И над­пи­сью не будет то открыто,
Где буду погребён.

(Бесе­ду­ю­щий граж­да­нин. 1789. Ч. 2. № 6. С. 170 — 171.)

Осмыс­ляя отъ­езд Боб­ро­ва из Петер­бур­га на юг и годы пре­бы­ва­ния в Ново­рос­сии через приз­му поэ­ти­ки быто­во­го пове­де­ния, лег­ко уви­деть, что «Ода две­на­дца­ти­лет­не­го Попе» пред­став­ля­ет сво­е­го рода жиз­нен­ную про­грам­му поэта. Что­бы про­жить жизнь «спо­кой­но» (счаст­ли­во), утвер­ждал Поуп, чело­век дол­жен желать лишь того, что отве­ча­ет его воз­мож­но­стям; неуме­рен­ные амби­ции при­во­дят к заблуж­де­ни­ям и порож­да­ют опас­ные стра­сти. Веро­ят­но, жизнь в сто­ли­це дава­лась Боб­ро­ву нелег­ко. Про­вин­ци­ал, не носив­ший даже дво­рян­ско­го зва­ния, вос­пи­тан­ный в тихой «домаш­ней» Москве, он не имел ни состо­я­ния, на кото­рое мог бы отно­си­тель­но при­лич­но устро­ить­ся, ни бога­той род­ни, ни вли­я­тель­ных свя­зей. Про­цесс над Ради­ще­вым, ещё недав­но кра­со­вав­шим­ся родо­ви­то­стью, богат­ством и высо­ким чином, пока­зал, как пере­мен­чи­ва Фор­ту­на к сво­им избран­ни­кам, и тем самым под­твер­ждал право­ту Поупа. Ско­рее все­го, в раз­го­ря­чён­ном вооб­ра­же­нии Боб­ро­ва далё­кий про­вин­ци­аль­ный край — уго­лок непо­тре­во­жен­ной при­ро­ды — был бла­го­сло­вен­ным местом.

В Ново­рос­сии он и нашёл вос­пе­тые Поупом «наслед­ствен­ные поля»: они нахо­ди­лись в рас­по­ла­гав­шем­ся под Нико­ла­е­вом име­нии Пет­ра Фёдо­ро­ви­ча Герин­га, под­пол­ков­ни­ка артил­ле­рии (с 1794 года), став­ше­го на дол­гие годы покро­ви­те­лем и дру­гом поэта. Боб­ров посвя­тил Герин­гу, его супру­ге и их детям око­ло трид­ца­ти сти­хов, в том чис­ле такое вели­ко­леп­ное про­из­ве­де­ние, как гора­ци­ан­ская ода «К Нату­ре. При клю­че г. Г<еринга>» (ок. 1799).

Мотив без­вест­но­сти, имев­ший для Боб­ро­ва в 1790‑х годах жиз­не­стро­и­тель­ное зна­че­ние, заслу­жи­ва­ет отдель­но­го раз­го­во­ра. У Поупа он отсы­ла­ет, види­мо, к вопро­су о веро­ис­по­ве­да­нии: будучи като­ли­ком, поэт был ущем­лён в соци­аль­ных пра­вах, кото­ры­ми в Англии поль­зо­ва­лись про­те­стан­ты, в част­но­сти ему было запре­ще­но про­жи­вать в Лон­доне, сто­ли­це Бри­тан­ской импе­рии. У Боб­ро­ва этот мотив акту­а­ли­зи­ро­вал, по всей види­мо­сти, про­бле­му соци­аль­но­го про­ис­хож­де­ния: при­над­леж­ность к духо­вен­ству опре­де­ля­ла его как чело­ве­ка заве­до­мо низ­ко­го зва­ния и ста­ви­ла суще­ствен­ные огра­ни­че­ния для карьер­но­го роста и про­чее. Так или ина­че, ори­ен­ти­ру­ясь на поупов­скую идею уме­рен­ной жиз­ни, поня­тую несколь­ко даже бук­валь­но, поэт при­ни­ма­ет свою судь­бу, прав­да, видя в ней роко­вой дар. Осев в Ново­рос­сии, Боб­ров надол­го выпал из лите­ра­тур­ной жиз­ни, мож­но ска­зать, про­пал без вести — сто­лич­ные зна­ком­цы не име­ли поня­тия, что с ним стало.

Но отнюдь не пре­бы­ва­ние на юге сде­ла­ло жизнь поэта без­вест­ной. В обе­их сто­ли­цах у него оста­ва­лись кое-какие лите­ра­тур­ные свя­зи и при жела­нии он мог отправ­лять свои сти­хи в жур­на­лы, но было ли оно у него? В южный пери­од у Боб­ро­ва в Петер­бур­ге вышли бро­шю­ра­ми три про­из­ве­де­ния, два — в 1793 году и одно — 1796‑м. Судя по тому, что послед­няя была напе­ча­та­на в типо­гра­фии артил­ле­рий­ско­го кадет­ско­го кор­пу­са, пуб­ли­ка­ции устра­и­вал Геринг. Кажет­ся, Боб­ров не горел жела­ни­ем пуб­ли­ко­вать свои сти­хи. Нико­ла­ев­ские изда­ния его книг — поэ­ма «Таври­да» (1798) и до сих пор не най­ден­ный сбор­ник «Домаш­ние жерт­вы, или Семей­ные удо­воль­ствия» (1800) — появ­ля­ют­ся лишь в послед­ние годы жиз­ни в Ново­рос­сии или даже по воз­вра­ще­нии в Петербург.

Про­грам­ма дей­ствий Боб­ро­ва, исход­ным момен­том кото­рой стал отъ­езд поэта на юг, была опре­де­ле­на поупо­в­ской поэ­зи­ей, одна­ко запу­стить эту про­грам­му мог­ло обсто­я­тель­ство, высве­чи­вав­шее самую суть идей Поупа. Этим обсто­я­тель­ством стал выход в янва­ре 1791 года «Мос­ков­ско­го жур­на­ла» Нико­лая Карам­зи­на и/или про­из­ве­де­ния, ради кото­ро­го жур­нал был зате­ян. Речь о «Пись­мах рус­ско­го путе­ше­ствен­ни­ка», кото­рые два года печа­та­лись в жур­на­ле. «Пись­ма…» были лите­ра­тур­ной обра­бот­кой запи­сей, кото­рые Карам­зин вёл в 1789–1790 годах, путе­ше­ствуя по Евро­пе. Их пуб­ли­ка­ция при­но­сит писа­те­лю огром­ную попу­ляр­ность, как и жан­ру лите­ра­тур­но­го путешествия.

Боб­ров позна­ко­мил­ся с Карам­зи­ным в Москве в 1785 году. Друж­бы меж­ду ними не было, но неко­то­рое пред­став­ле­ние друг о дру­ге они име­ли. Несмот­ря на раз­ни­цу во взгля­дах, став­шую позд­нее рази­тель­ной, у них было мно­го обще­го, что созда­ва­ло поч­ву как для сотруд­ни­че­ства, так и для сопер­ни­че­ства, сна­ча­ла неосо­зна­ва­е­мо­го. Карам­зин допус­кал уча­стие Боб­ро­ва в сво­ём жур­на­ле — об этом сви­де­тель­ству­ет репуб­ли­ка­ция гора­ци­е­вой «Оды к Блан­дуз­ско­му клю­чу», пере­ве­дён­ной Боб­ро­вым (Мос­ков­ский жур­нал. 1792. Ч. 7. С. 111).

Но даль­ше это­го дело не про­дви­ну­лось, а закон­чи­лось и вовсе кон­флик­том. В обшир­ном лите­ра­тур­но-кри­ти­че­ском посла­нии «Про­тей, или Несо­гла­сия сти­хо­твор­ца» (1798) Карам­зин в гро­теск­но-шар­жи­ро­ван­ном кон­тек­сте исполь­зо­вал сти­хи Боб­ро­ва, пока­зав своё отри­ца­тель­ное отно­ше­ние уже не столь­ко к инте­ре­со­вав­шей поэта теме «раз­ру­ше­ния мира», сколь­ко к его персоне.

«Про­тей…» наво­дит на мысль о том, что сопер­ни­че­ство спро­во­ци­ро­вал Карам­зин. Это не вполне вер­но. Твор­че­ская био­гра­фия Боб­ро­ва даёт осно­ва­ния утвер­ждать, что он был в выс­шей сте­пе­ни амби­ци­оз­ным поэтом. Сви­де­тельств это­го предостаточно:

— Иссле­до­ва­те­ли в один голос гово­рят о нова­тор­стве жан­ро­вых моде­лей «Таври­ды» («Хер­со­ни­ды») и «Ночи». Меж­ду тем оста­ёт­ся в сто­роне необы­чай­ная сме­лость, если не отча­ян­ная дер­зость, с кото­рой Боб­ров, мало кому извест­ный и не осо­бо выде­ля­е­мый лав­ро­нос­ны­ми собра­тья­ми по цеху, опре­де­ля­ю­щи­ми вку­сы чита­ю­щей пуб­ли­ки, берёт­ся за реше­ние совер­шен­но новых худо­же­ствен­ных задач.

— Неслы­хан­но амби­ци­оз­ным было и изда­ние «Рас­све­та пол­но­чи». Выпус­кая собра­ние сочи­не­ний, что счи­та­лось при­ви­ле­ги­ей толь­ко для про­слав­лен­ных авто­ров, поэт, чуть ли не рас­тал­ки­вая, как мог­ло казать­ся со сто­ро­ны, более извест­ных кол­лег, заяв­лял пре­тен­зию на высо­кое поло­же­ние на рос­сий­ском поэ­ти­че­ском олимпе.

— Трак­тат «Про­ис­ше­ствие в цар­стве теней…» сде­лал эту пре­тен­зию оче­вид­ной. Рез­кая кри­ти­ка куми­ров рос­сий­ской пуб­ли­ки — Дер­жа­ви­на, Карам­зи­на и авто­ров мель­че, но на тот момент весь­ма попу­ляр­ных, как, напри­мер, Вла­ди­слав Озе­ров — опи­ра­лась в первую оче­редь на широ­ко­мас­штаб­ную поле­ми­ку Боб­ро­ва с масти­ты­ми собра­тья­ми-поэта­ми — с тем же Дер­жа­ви­ным, поэ­ти­че­ская кон­цеп­ция кото­ро­го была оспо­ре­на уже в «Таври­де».

— Вспом­ним и авто­био­гра­фи­че­ские сти­хи Боб­ро­ва из I пес­ни «Ночи», в кото­рых поэт рас­ска­зы­ва­ет об экзи­стен­ци­аль­ной подо­плё­ке про­из­ве­де­ния. В них он вспо­ми­на­ет о юно­ше­ской рев­но­сти к Херас­ко­ву-эпи­ку. Дело не в зави­сти, сне­дав­шей неопыт­но­го моло­до­го поэта: не один он испы­ты­вал подоб­ные чув­ства к авто­ру «Рос­си­яды» и «Вла­ди­ми­ра». Важ­но отме­тить, что поз­во­лить себе пуб­лич­ное при­зна­ние в рев­но­сти мог лишь тот, кто не сомне­вал­ся, что неко­гда пере­жи­тые им низ­кие чув­ства обес­пе­че­ны поэ­ти­че­ским даро­ва­ни­ем, иску­па­ю­щим их.

Амби­ци­оз­ность сво­их поэ­ти­че­ских при­тя­за­ний, состо­я­тель­ность кото­рых ещё пред­сто­я­ло дока­зать, Боб­ров осо­знал, види­мо, уже в кон­це 1780‑х. Шум­ный успех толь­ко что начав­шей­ся пуб­ли­ка­ции «Писем рус­ско­го путе­ше­ствен­ни­ка» Карам­зи­на, кол­ле­ги-сопер­ни­ка, ско­рее все­го, силь­но задел и осо­бо впе­чат­лил Боброва.

Карам­зин сооб­щил, что будет пуб­ли­ко­вать в жур­на­ле запис­ки неко­е­го при­я­те­ля (то есть соб­ствен­ные «Пись­ма…») и заме­тил, что, преж­де все­го, они посвя­ще­ны при­ро­де и чело­ве­ку и пока­зы­ва­ют всё, что автор «видел, слы­шал, чув­ство­вал, думал и мечтал».

Замы­сел авто­ра «Писем…» был Боб­ро­ву, без­услов­но, миро­воз­зрен­че­ски созву­чен, но тем болез­нен­нее он дол­жен был вос­при­ни­мать шуми­ху вокруг «Мос­ков­ско­го жур­на­ла». О загра­нич­ном путе­ше­ствии, подоб­ном карам­зин­ско­му, ста­вив­шем целью изу­че­ние «нату­ры и чело­ве­ка», Боб­ров не мог даже меч­тать: оно тре­бо­ва­ло огром­ных денег — есть мне­ние, что и евро­пей­ский вояж Карам­зи­на напо­ло­ви­ну был про­фи­нан­си­ро­ван неки­ми его бла­го­де­те­ля­ми. Слу­чай Карам­зи­на, вклю­ча­ю­щий и путе­ше­ствие, и жур­нал, и «Пись­ма…», и чита­тель­ский успех, стал для Боб­ро­ва побу­ди­тель­ным при­ме­ром. Зад­ним чис­лом его пере­езд на юг мож­но пред­ста­вить «бюд­жет­ным» вари­ан­том путе­ше­ствия по Евро­пе, но моти­ва­ция у поэта, ско­рее все­го, была иной.

«Пись­ма…» сде­ла­ли Карам­зи­на из рядо­во­го и не само­го талант­ли­во­го лите­ра­то­ра зна­ме­ни­тость. Пре­вра­ще­ние про­изо­шло бла­го­да­ря загра­нич­но­му путе­ше­ствию, впе­чат­ле­ния о кото­ром и ста­ли содер­жа­ни­ем его кни­ги. Здесь оче­вид­на стер­нов­ская модель сен­ти­мен­та­лист­ской лите­ра­ту­ры; гото­вый во всём под­ра­жать куми­ру, Карам­зин с гор­до­стью выстав­лял её напо­каз. Всё это мог­ло вызы­вать у Боб­ро­ва какие угод­но чув­ства и мыс­ли, но, ско­рее все­го, не возы­ме­ло бы столь серьёз­ных послед­ствий (тем более что стер­ни­ан­ство было поэту чуж­до), если бы не одно обсто­я­тель­ство, заста­вив­шее осмыс­лить карам­зин­ский слу­чай как при­зыв к дей­ствию. Боб­ров решил­ся отпра­вить­ся на юг, уви­дев обра­щён­ный к нему знак судь­бы, и нашёл он его имен­но в «Мос­ков­ском журнале».

Изда­ние Карам­зи­на откры­ва­лось деви­зом, кото­рый пред­став­лял собой сти­хи Поупа. Он озна­ме­но­вы­ва­ет выпус­ки четы­рёх пер­вых частей жур­на­ла, в после­ду­ю­щих четы­рёх исполь­зо­ва­лись цита­ты раз­ных авто­ров: Гора­ция, Жан-Жака Рус­со, Шефтсбе­ри и Конра­да Пфеф­фе­ля. Сти­хи были взя­ты из хоро­шо извест­ной и в тот момент идей­но-фило­соф­ски близ­кой Боб­ро­ву поэ­мы «Опыт о чело­ве­ке»: Pleasures are ever in our hands or eyes. В пятой части жур­на­ла Карам­зин пере­вёл поупов­ские сти­хи так: «Удо­воль­ствие, лож­но или спра­вед­ли­во пони­ма­е­мое, есть вели­чай­шее зло или вели­чай­шее бла­го наше». Стро­го гово­ря, это был не пере­вод, а сжа­тый пере­сказ основ­ной мыс­ли едва ли не всей III части Вто­рой эпистолы.

Боб­ров начи­на­ет видеть в слу­чае Карам­зи­на побу­ди­тель­ный при­мер толь­ко тогда, когда этот слу­чай — пре­вра­ще­ние, совер­шён­ное бла­го­да­ря путе­ше­ствию (лите­ра­тур­но и успеш­но опи­сан­но­му), — насы­ща­ет­ся поупов­ски­ми смыс­ло­вы­ми нюан­са­ми. Меж­ду тем взя­тый Боб­ро­вым за обра­зец при­мер при­об­ре­та­ет иное кон­цеп­ту­аль­ное направ­ле­ние, совер­шен­но чуж­дое Карам­зи­ну. Это гово­рит одно­вре­мен­но и об их сорев­но­ва­нии в одном и том же зада­нии, и о поле­ми­ке, выво­дя­щей их на раз­ные твор­че­ские пути.

Точ­ка их схож­де­ния и в то же вре­мя рас­хож­де­ния — став­шие деви­зом сти­хи Поупа: каж­дый понял их по-сво­е­му. Карам­зин дал не столь­ко пере­вод сти­ха-деви­за, сколь­ко интер­пре­та­цию вклю­ча­ю­ще­го его в себя боль­шо­го пас­са­жа из «Опы­та о чело­ве­ке». Тут важен не сам пере­вод, а его смысл. Он (при­бли­зи­тель­но) таков: «Что­бы удо­воль­ствие ста­ло вели­чай­шим бла­гом, необ­хо­ди­мо спра­вед­ли­во понять его». Эта трак­тов­ка соот­вет­ству­ет поупов­ским сти­хам, но и суще­ствен­но сме­ща­ет их акцен­ты. Поуп писал, что целое чело­ве­ка обра­зу­ет­ся борь­бой стра­стей, в кото­рой побеж­да­ет силь­ней­шая и ста­но­вит­ся «пра­вя­щей». Он упо­доб­лял эту страсть боже­ствен­ной воле и судь­бе (Ааро­но­ву жез­лу-змию и смер­ти, с рож­де­ния посе­ля­ю­щей­ся в пло­ти). По Поупу, что­бы избе­жать вызы­ва­е­мых пра­вя­щей стра­стью край­но­стей, необ­хо­ди­мо пра­виль­но соче­тать страсть и разум — точ­нее, прак­ти­че­ский разум, здра­во­мыс­лие, опыт­ность. Но оче­вид­но, что в этой паре веду­щая роль у стра­сти: она — пару­са, кото­рые напол­ня­ют­ся вет­ром, при­род­ны­ми сила­ми, а разум — лишь руль, не отно­ся­щий­ся пря­мо к природе.

Одна­ко Карам­зин ста­вит уда­ре­ние не на пра­вя­щей стра­сти, а на разу­ме, пола­гая, что в нём чело­век побеж­да­ет есте­ство. Об этом мож­но судить по его «Пись­мам…», в кото­рых путе­ше­ствие в неко­то­ром смыс­ле и явля­ет собой то самое — поупо­в­ское — удо­воль­ствие. В 44‑м и 45‑м пись­мах Карам­зин пишет об обре­чён­но­сти чело­ве­ка сво­ей судь­бе и о сво­бо­де, пре­одо­ле­ва­ю­щей пре­де­лы, отве­дён­ные чело­ве­ку при­ро­дой. Сосед­ство этих писем не слу­чай­но. «Застав­ляя» чита­те­ля сопо­став­лять эти пас­са­жи, Карам­зин хотел под­черк­нуть мораль­но-фило­соф­ское зна­че­ние путе­ше­ствия, в кото­ром он видел дока­за­тель­ство побе­ды чело­ве­ка над судь­бой, созда­ю­щей семей­но-родо­вые, соци­аль­ные и поли­ти­че­ские ограничения.

Тол­ко­ва­ние сти­ха-деви­за у Боб­ро­ва гораз­до бли­же к Поупу, хотя и в нём есть неко­то­рые смыс­ло­вые сме­ще­ния. Как и в слу­чае с Карам­зи­ным, судить об этом, разу­ме­ет­ся, пред­по­ло­жи­тель­но, мож­но по отно­ше­нию Боб­ро­ва к путе­ше­ствию (удо­воль­ствию), то есть к его пре­бы­ва­нию в Ново­рос­сии. Мате­ри­ал для это­го дают поэ­ма «Таври­да» и фина­ли­зи­ру­ю­щая южный пери­од твор­че­ства поэта «Бал­ла­да. Моги­ла Овидия».

Огром­ное, по сути — цен­траль­ное, место в поэ­ме Боб­ро­ва зани­ма­ет исто­рия Оре­ста, вос­хо­дя­щая к антич­ным источ­ни­кам (к гре­че­ской мифо­ло­гии и тра­ге­дии Еври­пи­да «Ифи­ге­ния в Таври­де»). В «Таври­де» поэ­ти­че­ский рас­сказ об этой исто­рии — жан­ро­вый эле­мент опи­са­тель­ной поэ­мы. Одна­ко есть осно­ва­ние допу­стить, что поэт свя­зы­вал с ней более обшир­ное зна­че­ние, кото­рое, ско­рее все­го, и опре­де­ли­ло направ­ле­ние его дви­же­ния из Петербурга.

Исто­рия Оре­ста застав­ля­ет нас ещё раз обра­тить­ся к тео­рии поэ­ти­ки быто­во­го пове­де­ния — идее о выстра­и­ва­нии био­гра­фии по высо­ким лите­ра­тур­ным образ­цам. «Пись­ма рус­ско­го путе­ше­ствен­ни­ка» пока­зы­ва­ют, что Карам­зин кон­цеп­ту­аль­но моде­ли­ро­вал вояж по Евро­пе, взяв за обра­зец роман Лорен­са Стер­на «Сен­ти­мен­таль­ное путе­ше­ствие по Фран­ции и Ита­лии». Попут­но заме­тим, что едва ли не все посе­ща­е­мые горо­да и веси Карам­зин вос­при­ни­мал через приз­му свя­зан­ных с эти­ми места­ми книг или писа­те­лей. Чего-то подоб­но­го сле­до­ва­ло бы ожи­дать и от Боб­ро­ва, и неко­то­рые про­из­ве­де­ния поэта спо­соб­ны удо­вле­тво­рить эти ожи­да­ния, напри­мер та же «Моги­ла Ови­дия». Меж­ду тем, если пред­по­ло­жить, что Боб­ров, отправ­ля­ясь на юг (как в сво­е­го рода путе­ше­ствие), наме­ре­вал­ся побы­вать на месте неко­гда разыг­ран­но­го лите­ра­тур­но­го (исто­ри­че­ско­го) сюже­та, как, допу­стим, Карам­зин, страст­но желав­ший уви­деть номер гости­ни­цы Дес­се­ня в Кале, где оста­нав­ли­вал­ся Стерн, таким местом мог­ла быть толь­ко Таври­да еври­пи­до­вой «Ифи­ге­нии». Но если Карам­зин «под­ра­жал» Стер­ну, стре­мясь почув­ство­вать то же самое, что чув­ство­вал автор «Сен­ти­мен­таль­но­го путе­ше­ствия», то Боб­ров, веро­ят­но, нахо­дил в себе нечто общее с Оре­стом и в извест­ной мере видел себя в его роли.

В осно­ве «Ифи­ге­нии» лежит пре­да­ние о путе­ше­ствии Оре­ста и его дру­га Пила­да в Таври­ду, пред­при­ня­том для искуп­ле­ния про­кля­тия, нало­жен­но­го бога­ми за убий­ство мате­ри: путе­ше­ствен­ник дол­жен был воз­вра­тить из дале­ко­го вар­вар­ско­го края «близ­не­ца», кото­ро­го он при­нял за ста­тую Арте­ми­ды, сест­ры-близ­не­ца Апол­ло­на, в хра­ме кото­ро­го ему был дан ора­кул. Обоб­щая, мож­но ска­зать, что исто­рия (путе­ше­ствия) Оре­ста — это рас­сказ о веле­нии судь­бы, прак­ти­че­ски неис­пол­ни­мом, одна­ко испол­нен­ным и при­нес­шим чае­мую пере­ме­ну уча­сти. Лег­ко уви­деть, что исто­рия Оре­ста может быть осмыс­ле­на как типо­ло­ги­че­ская модель путе­ше­ствия Боброва.

Конеч­но, путе­ше­ствие кру­то изме­ни­ло и судь­бу Карам­зи­на, одна­ко ниче­го из ряда вон выхо­дя­ще­го в нём не было: писа­тель при­над­ле­жал доста­точ­но обес­пе­чен­но­му древ­не­му дво­рян­ско­му роду, поль­зо­вал­ся под­держ­кой вли­я­тель­ных и ещё более состо­я­тель­ных, чем он сам, семейств: Тур­ге­не­вых, Пле­ще­е­вых и про­чих. То же мож­но ска­зать и о «Пись­мах…» Карам­зи­на — пред ним были мно­го­чис­лен­ные при­ме­ры для подражания.

Иное дело Боб­ров, чело­век низ­ко­го про­ис­хож­де­ния, без род­ни и свя­зей: он не имел ниче­го, кро­ме сво­е­го поэ­ти­че­ско­го дара, но и тот было мало шан­сов реа­ли­зо­вать. Веро­ят­но, Боб­ров отпра­вил­ся из Петер­бур­га в Ново­рос­сию, дикий и чуж­дый край, как и Орест, уве­ро­вав в то, что заста­вив­шая его поки­нуть род­ные зем­ли судь­ба чудес­ным обра­зом сни­мет с него родо­вое (сослов­ное) про­кля­тие. Отра­же­ни­ем этих чая­ний и ста­ла пред­став­лен­ная в «Таври­де» исто­рия Ореста.

В этом ракур­се вполне оче­вид­на его интер­пре­та­ция сти­хов Поупа. Удо­воль­ствие (страсть), к кото­ро­му отсы­лал девиз «Мос­ков­ско­го жур­на­ла», Боб­ров отож­деств­лял с веле­ни­ем судь­бы, с кото­рым сле­ду­ет при­ми­рить­ся, а не бороть­ся. Будучи уче­ни­ком Поупа, поэт не мог не тяго­тить­ся жиз­нью в чинов­ном Петер­бур­ге, делав­шей его насель­ни­ков залож­ни­ка­ми сослов­ных пред­рас­суд­ков. Боб­ров, несо­мнен­но, ощу­щал свой поэ­ти­че­ский дар как пра­вя­щую страсть, поэто­му дол­жен был свя­зы­вать судь­бу с про­све­ти­тель­ским пред­став­ле­ни­ем о поэте, пев­це при­ро­ды и чув­ствен­но­го опы­та, живу­щем неза­ви­си­мой жиз­нью в душев­ном покое. На пере­се­че­нии раз­лич­ных жиз­нен­ных и лите­ра­тур­ных обсто­я­тельств (слу­чай Карам­зи­на и поэ­зия Поупа) Боб­ров ощу­тил поэ­зию и сво­ей пра­вя­щей стра­стью, и веле­ни­ем судь­бы. Всё это и пред­опре­де­ли­ло отъ­езд из сто­ли­цы на юг — сде­ла­ло неиз­беж­ным рис­ко­ван­ное путе­ше­ствие поэта, кото­рое долж­но было снять с него роко­вую печать и увен­чать поэ­ти­че­ской славой.

Это заклю­че­ние кос­вен­но под­твер­жда­ет «Моги­ла Ови­дия» — про­из­ве­де­ние, кото­рое совер­шен­но невоз­мож­но обой­ти, гово­ря о при­чи­нах и целях пре­бы­ва­ния Боб­ро­ва в Ново­рос­сии. Неко­то­рые иссле­до­ва­те­ли видят в «Моги­ле Ови­дия» заву­а­ли­ро­ван­ное ука­за­ние на то, что пере­езд поэта на юг был «неофи­ци­аль­ной ссыл­кой». Одна­ко сти­хо­тво­ре­ние не даёт ника­ких осно­ва­ний для тако­го про­чте­ния. Боб­ров, при­няв­ший, так ска­зать, «лице» про­зя­ба­ю­ще­го на бере­гах Буга пев­ца, в фина­ле сти­хо­тво­ре­ния, дей­стви­тель­но, сопо­став­ля­ет себя с Ови­ди­ем. Меж­ду тем это сопо­став­ле­ние идёт по линии «сла­вы в веках», а не ссыл­ки (или неми­ло­сти), в кото­рую изгнан­ник вынуж­ден отпра­вить­ся из сто­ли­цы по воле все­силь­но­го дес­по­та. Так, гля­дя на своё горест­ное поло­же­ние, певец при­хо­дит к мыс­ли о том, что он, как и рим­ский поэт, обре­чён закон­чить свои дни без­вест­ным в глу­ши. Точ­нее — он при­хо­дит к обра­щён­но­му к судь­бе вопро­су о неиз­беж­но­сти тако­го исхо­да. Ана­лиз сти­хо­тво­ре­ния пока­зы­ва­ет, что Боб­ров в мно­го­чис­лен­ных образ­ных лини­ях сво­е­го про­из­ве­де­ния (тече­ние Дуная, исто­рия Север­но­го При­чер­но­мо­рья, ссыл­ка Ови­дия) варьи­ру­ет один и тот же мотив: мотив пара­док­саль­но­го опре­де­ле­ния судь­бы, кото­рая, ведя доро­гой рас­тво­ре­ния в небы­тии, чудес­ным обра­зом при­во­дит к бес­смерт­но­му величию.


Читай­те так­же «Дон­басс в живо­пи­си от цар­ской Рос­сии до современности»

Поделиться