Душа на разрыв: Ирина Епифанова — о новом альбоме «Русский шансон»

В 2007 году певи­ца и актри­са Ири­на Епи­фа­но­ва позна­ко­ми­лась с режис­сё­ром Бори­сом Блан­ком. Борис Лей­бо­вич гото­вил спек­такль по пье­се Мак­си­ма Горь­ко­го «На дне» в Госу­дар­ствен­ном теат­ре кино­ак­тё­ра. Режис­сёр пред­ло­жил Епи­фа­но­вой подо­брать пес­ни для поста­нов­ки и спе­ци­аль­но для актри­сы доба­вил новую роль испол­ни­тель­ни­цы шан­со­на. Ири­на при­ду­ма­ла геро­ине имя — Шар­ло­та: источ­ни­ком послу­жи­ла попу­ляр­ная пес­ня вре­мён Граж­дан­ской вой­ны «Я дев­чон­ка, я шар­ла­тан­ка». На про­тя­же­нии все­го спек­так­ля Ири­на Епи­фа­но­ва поёт пес­ни и про­из­но­сит репли­ки, поз­во­ля­ю­щие понять дух времени.

Режис­сёр пере­нёс дей­ствие в эпо­ху НЭПа, годы послед­не­го шан­са ком­мер­че­ских сво­бод для хват­ких людей и азарт­ных при­клю­че­ний для вся­ко­го рода аван­тю­ри­стов и мар­ги­на­лов. Для таких людей, шум­ных и гру­бо­ва­тых от при­ро­ды, шан­сон, испол­нен­ный певи­цей наро­чи­то экс­прес­сив­ной, над­рыв­ной мане­ре, бли­же, чем мелан­хо­лич­ный город­ской романс.

В декаб­ре 2022 года Ири­на Епи­фа­но­ва выпу­сти­ла аль­бом «Рус­ский шан­сон». В пла­стин­ку вошли пес­ни из спек­так­ля: попу­ляр­ные в 1920‑х годах «Кир­пи­чи­ки», «Шара­бан», «А на послед­нюю пятё­роч­ку», «Таган­ка» и дру­гие. Спе­ци­аль­но для VATNIKSTAN Ири­на рас­ска­за­ла о под­бо­ре репер­ту­а­ра и каж­дой из песен альбома.

Облож­ка аль­бо­ма Ири­ны Епи­фа­но­вой «Рус­ский шан­сон». Худож­ник Борис Бланк

В поис­ках репер­ту­а­ра и обра­за для спек­так­ля мне повез­ло про­кон­суль­ти­ро­вать­ся с певи­цей Аллой Бая­но­вой. Мы обра­ти­ли вни­ма­ние на твор­че­ство Юрия Мор­фес­си и Пет­ра Лещен­ко. Бла­го­да­ря пес­ням сло­бод­ской окра­и­ны 1920‑х годов и моим автор­ским тек­стам полу­чил­ся образ геро­и­ни — житель­ни­цы ноч­леж­ки, кото­рая наблю­да­ет за пер­со­на­жа­ми, живёт их жиз­нью, участ­ву­ет в бур­ном столк­но­ве­нии про­ис­хо­дя­щих страстей.


Понапрасну, мальчик, ходишь

«А пона­прас­ну маль­чик ходишь, пона­прас­ну слёз­ки льёшь. Ниче­го ты не полу­чишь, дура­ком назад при­дёшь» — в спек­так­ле пес­ня при­цеп­ле­на паро­во­зом к пер­со­на­жу Ста­ри­ка, но, кажет­ся, под­хо­дит к любо­му. Ходить нуж­но со смыслом!


Ах, шарабан мой, американка

Пес­ня была очень попу­ляр­на в годы Граж­дан­ской вой­ны. В Сама­ре она ста­ла паро­лем анти­боль­ше­вист­ской под­поль­ной орга­ни­за­ции, воз­ник­шей в кон­це 1917 года: если чело­век при встре­че напе­вал «Шара­бан» — зна­чит «свой».


Стаканчики

Пес­ня из репер­ту­а­ра Пет­ра Лещен­ко, пред­ло­жен­ная заме­ча­тель­ной Аллой Баяновой.

Ири­на Епи­фа­но­ва в спек­так­ле «Рус­ский Шан­сон» по пье­се Горь­ко­го «На Дне» в поста­нов­ке Б. Бланка

Кирпичики

Одна из самых извест­ных рус­ских «дво­ро­вых» песен, клас­си­че­ский город­ской романс нача­ла XX века.


Помню я

Тра­ги­че­ская пес­ня катор­жа­ни­на, испол­нен­ная под вир­ту­оз­ный акком­па­не­мент музы­кан­тов Татья­ны Мас­лен­ни­ко­вой (скрип­ка) и Сер­гея Кот­ко­ва (баян).


Выпьем мы за Сашу

Романс Юрия Мор­фес­си. Аль­бом прак­ти­че­ски пол­но­стью состо­ит из песен из репер­ту­а­ра это­го неве­ро­ят­но­го кра­сав­ца гре­че­ских кро­вей, попу­ляр­но­го в доре­во­лю­ци­он­ной Рос­сии испол­ни­те­ля с бари­тон­ным диапазоном.


Прощай ты, новая деревня

В кон­це 1920‑х годов на воров­ском жар­гоне «новой дерев­ней» назы­ва­лась тюрь­ма. Вполне воз­мож­но, это пес­ня об осво­бож­де­нии из совет­ской тюрьмы.

Борис Бланк и Ири­на Епифанова

Маруся отравилась

Тра­ги­че­ский романс о девуш­ке, не выдер­жав­шей нераз­де­лён­ной люб­ви. В спек­так­ле иллю­стри­ру­ет смерть одной из героинь.


Панама

Сна­ча­ла пес­ня носи­ла двой­ное назва­ние: «Пана­ма (Сво­е­го мило­го я знаю по поход­ке)». В спек­так­ле ком­по­зи­ция иллю­стри­ру­ет пер­со­на­жа по про­зви­щу Ста­рик с харак­те­ром «пере­ка­ти-поле».


Таганка

Борис Бланк, как боль­шой поклон­ник народ­но­го шан­со­на, вклю­чил «Таган­ку» в спек­такль «Рус­ский шан­сон». Бланк попро­сил испол­нить пес­ню с мак­си­маль­ным над­ры­вом, что­бы я пела на гра­ни, на раз­ры­ва­ние все­го сво­е­го голо­са, как итог и точ­ка все­го спек­так­ля. Воз­мож­но, в этом была и суть всех горь­ков­ских пер­со­на­жей пье­сы «На дне».



Читай­те так­же «Глав­ные шоуме­ны рус­ской музы­ки»

Поделиться