У России всегда были особые отношения с Японией: от военных и географических конфликтов до бизнес-коллабораций и обоюдного интереса к культурам друг друга. Разумеется, богатая история связей сказалась на представлении россиян и России в аниме — главном поп-культурном экспортном продукте Японии.
VATNIKSTAN сделал подборку самых интересных и ярких отображений нашей страны в аниме. В главных ролях — первые лица государства и народные смутьяны, кагэбэшники и мафиози, космические мусорщики и чернокожий Брежнев.
СССР
Советский Союз был представлен в аниме множество раз: то условно и намёками, то подробно. Конкретный портрет державы зависел от контекста времени, её восприятия и множества других факторов, ждущих своих исследований. Едва ли в этих примерах можно разглядеть эволюцию отображения СССР, но вот разные грани восприятия страны — вполне.
Dragon Ball — культовая манга Акиры Ториямы. «Жемчуг дракона» породил целый жанр неккетсу, более известный в России как сёнэн, на полях которого позже появился и Naruto, и One Piece, и все прочие подобные сериалы. Так сложилось, что в неккетсу практически не представлена Россия и тем более СССР: сюжеты этих произведений в основном сосредоточены либо на Японии, либо на каком-то выдуманном, магическом мире. Но в силу того, что Dragon Ball вышел в начале 80‑х, когда коммунизм ещё маячил красной тряпкой перед лицом мира, неудивительно, что ториямовские антагонисты напоминают людей сталинской эпохи.
Red Ribbon Army, или Армия красной ленты, — это преступная военная организация, разославшая по миру агентов, чтобы найти главный макгаффин сериала — драконий жемчуг. По легенде, тот, кто соберёт все семь жемчужин, сможет вызвать волшебного дракона Шенрона, который исполнит любое желание вызвавшего.
Главнокомандующий армии, командир Рэд, обещает войскам: как только жемчуг будет в их руках, он тут же пожелает мирового господства. Однако в действительности Рэд мечтает попросить у дракона увеличить собственный рост, ведь нет ничего, что смущало и злило бы главнокомандующего сильнее, чем присутствие кого-то более высокого в его обществе.
Хотя Армия красной ленты стала собирательным образом разных политических и военных организаций, а её члены выражаются на нескольких языках, не говоря уже об очевидной параллели между поиском драконьего жемчуга и Святого Грааля нацистской Германией, всё же в её центре стоит СССР. Не только символика красного цвета и расположение баз в заснеженных долинах, но и сам Рэд недвусмысленно намекает на популярное тогда восприятие Сталина как вождя с «комплексом Наполеона». Антагонист Dragon Ball, дабы казаться выше, преувеличивал свою фигуру на портретах — ходовой приём во многих произведениях по карикатуре на лидеров держав.
Советский генсек также появлялся в полнометражном, авантюрном аниме «Люпен III: тайна Момо» 1978 года. Там «японский Остап Бендер» Люпен встречает бессмертное существо по имени Мамо: оно было свидетелем многих исторических событий и встречало знаковых политических фигур. Среди них, изображения которых Мамо вывел на экраны перед героем, можно было увидеть Сталина и Ленина с Карлом Марксом.
Отдельный случай репрезентации СССР в аниме — это российско-японский проект «Первый отряд». Полнометражное аниме в жанре альтернативной, фантастической истории рассказывает о борьбе советских пионеров и магов с нацистской Германией. Как и во многих аниме, судьба человечества здесь лежит на плечах юных героев, одарённых магическими способностями. Поскольку «Первый отряд» стал коллаборацией России и Японии, здесь практически невозможно найти языковые опечатки, как и недостоверное отражение улиц Москвы. Хотя, по воспоминаниям отечественных продюсеров и сценаристов, японским товарищам пришлось долго объяснять, почему русские заборы нужно рисовать кривыми.
Справедливости ради, ждать от этого аниме упор на достоверность не стоит: всё-таки история, где пионерка рубит катаной оккультных священников, способных дать сдачи лучшим мастерам боевых искусств, скорее, берёт реальность только за основу. По итогу неясно, для кого сделано это аниме: россиянам подобные истории кажутся слишком схематичными, а японцы монохромный «Первый отряд» найдут едва ли привлекательным.
Земля в иллюминаторе
Не стоит думать, что СССР или Россия представлены в аниме так уж однобоко на уровне страшилки или клише. Космическая программа Советского Союза, до сих пор остающаяся главным предметом ностальгии и исторической гордости, как правило, изображена в аниме со всей величественностью, хотя и с забавными исключениями. Например, как бы ни были показаны пилоты космических кораблей, ими часто движет чувство долга перед родиной, в отличие от американцев, рыщущих сквозь звёзды в поисках наживы.
Один из самых ранних примеров — советская воительница с несоветским именем Юнг Фрейд из аниме Gunbuster 1988 года. По сюжету, она присоединяется к японским напарницам, защищающим Землю от инопланетян. Несмотря на своенравный характер, который явно лёг в основу Аски из культового «Евангелиона», Юнг и другие девушки быстро учатся доверять друг другу перед лицом общего врага — чем не образцовый космический коммунизм?
Легендарная франшиза о роботах Gundam тоже не побрезговала напомнить о русских. В Gundam 00 показана Лига реформирования человечества — самая могущественная сила на Земле, которая образовалась из альянса России и стран Азии. Со стороны отечества в Лигу вошла династия российских офицеров. Один из них — Сергей Смирнов, пилот и гроза врагов, получивший прозвище Русский Медведь. Любопытно, что русские в Gundam 00 представлены вообще без какого-либо намёка на клише. Глядя лишь на одни кадры из аниме, едва ли получится распознать в героях соотечественников.
Гораздо проще разглядеть россиянина в блондинистом, широкоплечем богатыре Юрии Михалкове из космической оперы «Странники». В отличие от отважных войнов Gundam, у него в разы менее героическая профессия — он космический мусорщик. Однако за невзрачной работой скрывается драма: жена Юрия погибла из-за винтика, влетевшего в иллюминатор кабины её корабля. Неудивительно, что Юрий самый отзывчивый на борту, а также самый спокойный член экипажа.
Но не обошлось без вопиющей клюквы, разве что в данном случае умышленно доведённой до абсурда. В аниме «Космические братья» тамошний японский космонавт рассказывает, что в русском модуле международной космической станции хранится выпивка, оговариваясь, что это, очевидно, слухи. Однако Юрий характерно реагирует: «Да разве сплетни? Чистая правда!» Сразу после этого в кадре появляется холодильник, а там — водка с названием «БЫЛиНА», отдающим каким-то еле уловимым русским юмором. Впрочем, ещё острее глаз реагирует на водку, которая хранится в матрёшках.
Россия на Земле там представлена тоже характерно. По словам одного из героев, на Руси не только 60 солнечных дней в году, но и снег идёт с октября до апреля. А главное, что в бывшем СССР есть только два времени года: холодная зима и нехолодная зима.
Исторические личности
Не одним СССР отечество отметилось в аниме. Отдельные исторические фигуры разных эпох также множество раз появлялись в японской анимации. Во всё той же франшизе про Люпена можно встретить внука Распутина, который мало чем отличается от деда — разве что с парой сумасбродных манер. Например, у него маниакальная жажда засунуть людям в рот палец. Судя по всему, таким образом аниме обыгрывает миф о сексуальной харизме Распутина, ведь, помимо прочего, он крутит роман с одним из потомков династии Романовых.
Несмотря на странности характера, он принимает у себя и Михаила Горбачёва, и Джорджа Буша. Популярность Распутина не случайна: как и его дед, он известный мистик. Горбачёв, кстати, явился на порог к Распутину-младшему с целью выяснить, что же делать с Ельциным, политикой которого президент СССР решительно не удовлетворён. Распутин ответил ему, мол, не бойся, придёт и твоё время. Что точно: время тут явно вышло из пазов.
Больший уклон в реализм можно увидеть в аниме Bakumatsu no spasibo 1997 года, где рассказывается о знаменательном историческом событии в российско-японских отношениях — подписании Симодского договора 1855 года. Этот договор послужил старту торговых связей между Российской империей и Японией. И всё-таки, несмотря на исторические рамки и очень комплиментарный портрет адмирала Путятина, в экспозиции мультфильма не обошлось без халтурных допущений: русские моряки на фрегате «Диана» пьют водку и танцуют под «Калинку-малинку».
Но не будет преувеличением сказать, что самым известным отражением страны в аниме стал персонаж сериала «Хеталия и страны Оси» по имени… Россия. Это в достаточной степени хитовое, юмористическое аниме представляет очеловеченные версии различных стран. Местный Россия-кун — добродушный парень, всегда разодетый в пальто и шарф. Спасибо, что без балалайки. Мягкая внешность России оказывается маской: парень любит позадирать и поиздеваться над другими странами. Почему? Всё дело в том, что дома у России холодно и одиноко, и таким весьма престранным образом Россия-кун восполняет недостаток общения. Манеры России, кажется, тоже продиктованы его морозным домом: он всячески старается обогатить жизнь безумными выходками, например прыгнуть с самолёта без парашюта. Ну а что, приземляться в сугробы не должно быть больно.
У России-куна есть сестра Украина-тян, с которой у него сложные отношения. Девушка старается подружиться с европейцами, из-за чего часто ругается с братом. Не стоит забывать и про Беларусь — красотку в одежде горничной, что одержима желанием выйти за Россию замуж. Блондинистый красавец Россия на протяжении всего сериала не знает, куда от неё деваться.
Постсоветская история: КГБ, мафия, мигранты
С какой бы статностью или, наоборот, карикатурностью ни был показан СССР или отдельные исторические деятели России, никакая другая эпоха в истории страны не сказалась на репрезентацию русских в аниме сильнее, чем 90‑е. Возможно, в количественном отношении последняя декада ХХ века породила пока не так много персонажей, но вот качественно — они точно самые интересные.
Самый частый сюжет — это история про эмигрантов 90‑х, нашедших новую, часто крайне неожиданную работу за границей. Есть классическая история в духе «лихого десятилетия» про бывших агентов КГБ, спецназа и ветеранов Афганской войны. Один из подобных героев — Сергей Варишков, из экранизации манги 1990‑х годов «Банановая рыбка».
Варишков — бывший лейтенант КГБ, дезертировавший после убийства жены. Он становится профессиональным киллером, взяв псевдоним Бланка в честь жены, приехавшей из Беларуси. В другом аниме, «Кошки-оружейники», рассказывается о бывшем капитане спецназа Наташе Родионовой, которая после развала СССР присоединилась к русской мафии под псевдонимом Кровавый Клинок. Родионова занимается нелегальным наркобизнесом, который контрабандно развивает в России.
Но рекорд по любви зрителей взяла другая россиянка, а именно Балалайка, или Софья Павловна Ириновская, из хлёсткого аниме «Чёрная лагуна». Её отец, находящийся в бегах за неизвестное преступление, сбежал в Америку, поэтому Софию воспитывал дедушка, генерал-майор Советской армии.
Достигнув зрелости, Владилена (её второй псевдоним — сокращение от «Владимир Ильич Ленин») вступила в ВДВ и отправилась воевать в Афганистан, дослужившись до звания капитана. Псевдоним Балалайка она получила во время афганских событий — именно так на солдатском жаргоне называют снайперской винтовку Драгунова. Однако позже Балалайку разжаловали и демобилизовали, после чего в 1992 году она сформировала мафиозную организацию «Отель Москва», состоящую из бывших бойцов её подразделения.
Образ Балалайки столь же собирателен, сколь и необычен. Она — бывший капитан ВДВ и ветеран войны в Афганистане, отличный стрелок и умелый стратег. Её подчинённые в основном тоже выходцы советских силовых структур. Они обожают заботливую Балалайку и решительно не хотят отпускать её одну на опасные миссии. Что интересно: большинство героев «Чёрной лагуны» написаны по принципу серой морали — когда сложно однозначно сказать, положительный тот или иной герой или отрицательный. При этом Балалайка и её подчинённые, пожалуй, больше других тянут в сторону положительных персонажей.
Но не одними бандитами едины. В детективе Durarara!!! появляется наш соотечественник, который давно покинул родину, — чернокожий русский, живущий в Японии по имени Саймон. Добродушный здоровяк работает промоутером в русском суши-ресторане, где подают необычные блюда: суши с борщом или икрой лосося. Достаточно быстро зрителю раскрывают, что на самом деле добряка зовут Семён Брежнев. Этот ироничный каламбур, видимо, выстроен на основе того, что в отличие от реального тёзки-генсека, у Семёна выбриты брови.
Поначалу Саймон кажется юмористическим персонажем скорее отражающим странный колорит самого аниме, чем реальную картину. Особенно так кажется, когда Семён «толкает» русские пословицы с нелепым акцентом. Но русские не бывают простыми людьми: прежде Семён служил в милиции и торговал оружием, так что лучше не переходить ему дорогу.
Может показаться, что Саймон — плод больной фантазии сценаристов. Возможно, из-за того, что герой выбивается из возникающих тут и там клише — всё-таки афрорусский Брежнев явно любопытней, чем условная ожившая милая матрёшка. Да и разве попросту не весело, когда японское souka («ясно» или «вот как»), часто считываемое русским ухом весьма однозначно, тут и правда превращается в русское «сука!»? Странным образом Саймон стал одним из самых убедительных и любимых зрителями русских персонажей в аниме. Хотя странно ли? Помните историю про чёрного из Чернобыля? Таким ли теперь нереальным кажется Семён?
Локации: от Ваачвостока до Челяиинска
Иной раз Россия становилась местом действия самых разных аниме: на её территории выясняли отношения роботы, маги и прочие фантастические твари. Часто Россия в этом отношении выступает не больше чем экзотической локацией. Зато кривые названия городов и знакомые просторы не могут не вызвать улыбку у жителей этих регионов. А для косплееров такие места вообще предел мечтаний.
Нет ничего удивительного в том, что Владивосток, находящийся на расстоянии двух часов перелёта от Токио, часто становился местом посадки аниме-персонажей. Другое дело, как именно он представлен. В Blood+ герои сходят с палубы корабля в порт Владивостока, удивляясь «настоящему снегу». Забавно, учитывая, что миф о столице Приморского края как раз таки основан на её тёплом климате. В порту их встречает девушка по имени Елизавета, приветствующая героев поцелуями в щёки — казалось бы, типичная заснеженная Россия, да вот только встречают отнюдь не хмурые россияне.
С более магической стороны Владивосток показан в аниме «Песнь-проклятие для святого рыцаря». Магический он не только в силу суперспособностей персонажей, но и благодаря могучему «директору Владивостока» — да, и такое бывает в аниме. Он кричит на русском «познай вкус моей преданности» и орудет сёрф-доской, чтоб точно не спутали, директором какого города он работает.
Гораздо детальнее Владивосток представлен во втором сезоне аниме «Темнее тёмного», для создания которого аниматоры приехали в город и буквально срисовывали его улочки. И правда, сам город и школа, в которой учится русская японка Суо Павличенко, практически не отличимы от реальных прототипов. Сейчас для горожан это аниме может вполне вызвать ностальгию: некоторые места, показанные в аниме, уже закрыты.
Не стоит думать, что японцы боятся выезжать дальше Владивостока. В аниме «Король Гэйнер» герои в компании робота пытаются выбраться из морозной Сибири в родную Японию. Не менее «анимешно» изображены сибиряки в комедии «Пламенный лабиринт», где главный герой Галан носит кимоно поверх галифе и тельняшки, а в закрывающей заставке звучит «Калинка-малинка».
Глубинкой дело тоже не ограничивалось: в сериале «Шевалье д’Эон» показан Петербург XVIII века. И хотя культурная столица России выглядит превосходно, несложно найти исторические погрешности: многие дворцы той эпохи выглядели совершенно по-другому, а иные и вовсе ещё не были построены.
Этими картинами не исчерпывается внимание Японии к России. Другой вопрос, какой теперь образ отечества ждать в аниме? Есть подозрение, что всё откатится к той же сатире, что была в условном Dragon Ball, а клюква «Первого отряда» ретроспективно покажется чуть ли не пиком сотрудничества. Но это, конечно, если есть смысл ждать вообще.
Читайте также «Балерины, кагэбистки и горе-спасательницы мира: русские женщины в нерусском кино».