Назо­ви­те за десять секунд хотя бы пять зару­беж­ных филь­мов, в кото­рых рус­ские не пьют вод­ку как воду, не ведут себя как амо­ра­лы, не носят шап­ку-ушан­ку в плюс 30 гра­ду­сов, не мате­рят­ся как сапож­ни­ки и не раз­го­ва­ри­ва­ют как при­шель­цы. Не полу­чи­лось? Не пере­жи­вай­те, про­сто имен­но так зача­стую изоб­ра­жа­ют рус­ских пер­со­на­жей в ино­стран­ных кар­ти­нах. Если же полу­чи­лось — поздрав­ля­ем с тем, что вам уда­лось вспом­нить хоть какие-то несте­рео­тип­ные лен­ты. Они, конеч­но, есть, но их столь­ко же, сколь­ко аме­ри­кан­ских актё­ров, хоро­шо гово­ря­щих в кино по-рус­ски, — исче­за­ю­ще мало.

С муж­ски­ми пер­со­на­жа­ми всё ясно и ста­биль­но: они обыч­но невме­ня­е­мые под­ле­цы и него­дяи, кото­рые хотят раз­ру­шить циви­ли­за­цию и захва­тить весь мир. Напри­мер, вспом­ни­те безум­ца-манья­ка под­пол­ков­ни­ка Подов­ско­го из вто­ро­го филь­ма про «Рэм­бо» или сума­сшед­ше­го Андрея Сато­ра из нола­нов­ско­го «Дово­да». Спра­вед­ли­во­сти ради сто­ит отме­тить, что ино­гда в гол­ли­вуд­ском кино встре­ча­ют­ся и «доб­рые рус­ские»: у мно­гих оста­лись в памя­ти Арнольд Швар­це­неггер в шап­ке-ушан­ке в роли совет­ско­го мили­ци­о­не­ра в «Крас­ной жаре» и болт­ли­вый и наив­ный Алек­сей из сери­а­ла-хита «Очень стран­ные дела».

Но каки­ми пред­ста­ют рус­ские жен­щи­ны в зару­беж­ных филь­мах? Может быть, они не носят все­гда за спи­ной бала­лай­ку, не обща­ют­ся с мед­ве­дя­ми и про­из­но­сят сло­ва без жут­ко­го ниже­го­род­ско-вашинг­тон­ско­го акцен­та? VATNIKSTAN рас­ска­зы­ва­ет о раз­ных рус­ских геро­и­нях и про­ве­ря­ет на сте­рео­тип­ность кар­ти­ны, в кото­рых появ­ля­ют­ся эти женщины.


Советско-американские идеалы

После втор­же­ния нацист­ской Гер­ма­нии на тер­ри­то­рию Совет­ско­го Сою­за и ата­ки япон­ских войск на Пёрл-Хар­бор исто­ри­че­ски враж­деб­ные отно­ше­ния меж­ду СССР и США пре­вра­ти­лись в сотруд­ни­че­ские. Пре­зи­дент Рузвельт пору­чил гол­ли­вуд­ским про­дю­се­рам сни­мать филь­мы, в кото­рых аме­ри­кан­ские и совет­ские пер­со­на­жи будут дру­зья­ми. Граж­дан стра­ны нуж­но было убе­дить в том, что ново­ис­пе­чён­но­му союз­ни­ку мож­но дове­рять. В резуль­та­те на экра­ны вышли такие про­со­вет­ские кар­ти­ны, как «Маль­чик из Ста­лин­гра­да», «Мис­сия в Москве», «Север­ная звез­да», целью кото­рых было вос­пе­ва­ние вели­чия двух держав.

Одним из самых извест­ных филь­мов того вре­ме­ни ста­ла «Песнь о Рос­сии». В этой лен­те всё ува­же­ние к СССР вопло­ти­лось в обра­зе геро­и­че­ской, неж­ной и вер­ной Нади Сте­па­но­вой в испол­не­нии зна­ме­ни­той Сью­зан Питерс. Луч­ше все­го опи­сать Надю мож­но фра­зой «гор­дая девуш­ка из кол­хо­за». Сте­па­но­ва при­е­ха­ла из села Чай­ков­ское в Моск­ву, что­бы позвать на мест­ный фести­валь зна­ме­ни­то­го аме­ри­кан­ско­го дири­жё­ра, посе­тив­ше­го СССР. Как водит­ся, Надя влю­би­лась в роман­ти­ка-чуже­стран­ца. Даль­ше — изящ­ная, тёп­лая и напол­нен­ная испы­та­ни­я­ми из-за начав­шей­ся вой­ны исто­рия люб­ви, кото­рая очень понра­ви­лась совет­ским зрителям.

Кадр из филь­ма «Песнь о России»

Что­бы укре­пить сотруд­ни­че­ство меж­ду СССР и США, нуж­но было пока­зать в кино, как рус­ский и аме­ри­ка­нец зани­ма­ет­ся общим делом. Имен­но поэто­му Сте­па­но­ва мастер­ски игра­ет на пиа­ни­но, бла­го­да­ря чему полу­ча­ет место в труп­пе воз­люб­лен­но­го. Вме­сте они ездят по Совет­ско­му Сою­зу, созда­ют изящ­ную музы­ку и зарож­да­ют в людях вели­кую надеж­ду на побе­ду. И ещё, конеч­но, ужи­на­ют в мос­ков­ских ресто­ра­нах, в кото­рых рус­ские пова­ра-вир­ту­о­зы пода­ют раз­ные «кок­та­илс», «салат из пами­до­ры» и изыс­кан­ный «суп из пирожков».

Всё это заме­ча­тель­но, но искрен­но ли? С нача­лом холод­ной вой­ны комис­сия по рас­сле­до­ва­нию анти­аме­ри­кан­ской дея­тель­но­сти при­зна­ла «Песнь о Рос­сии» про­па­ган­дой, а Роберт Тей­лор, испол­ни­тель роли того само­го дири­жё­ра, назвал уча­стие в кар­тине ошиб­кой. Сра­зу и любовь про­шла, и Надя нача­ла казать­ся не таким уж и иде­а­лом. Неис­крен­нее изоб­ра­же­ние «хоро­ших рус­ских» — при­мер­но то же самое, что и при­выч­ное изоб­ра­же­ние «пло­хих русских».

Ещё один про­со­вет­ский фильм с ярким жен­ским пер­со­на­жем — «Дни сла­вы». В отли­чие от «Пес­ни о Рос­сии», в нём нет аме­ри­кан­цев: кар­ти­на посвя­ще­на совет­ским пар­ти­за­нам. Тем не менее пока­за­тель­ное еди­не­ние США и СССР в лен­те всё рав­но про­ис­хо­дит: роль Вла­ди­ми­ра, глав­но­го героя, испол­нил оска­ро­но­сец Гре­го­ри Пек, а его экран­ную воз­люб­лен­ную бале­ри­ну Нину Ива­но­ву сыг­ра­ла рус­ская при­ма Тама­ра Тума­но­ва. В осталь­ном кар­ти­на мало чем отли­ча­ет­ся от «Пес­ни о Рос­сии»: все герои здесь пре­крас­ны, пото­му что так при­ка­зал Рузвельт.

Кадр из филь­ма «Дни славы»

Во вре­мя холод­ной вой­ны вме­сто невин­ных рус­ских геро­инь в лице Нины Ива­но­вы и Нади Сте­па­но­вой при­шли кош­мар­ные «пло­хие рус­ские»: навер­ное, мно­гие пом­нят лаки­ро­ван­но­го Ива­на Дра­го из «Рок­ки 4» или Ива­на Кра­шин­ско­го (в Рос­сии живут толь­ко Ива­ны) из «Не отсту­пать и не сда­вать­ся». Вряд ли есть смысл гово­рить, что образ рус­ско­го зло­дея-мер­зав­ца суще­ству­ет и про­цве­та­ет до сих пор.


Клюквенный Marvel

При раз­го­во­ре о гол­ли­вуд­ском взгля­де на рус­ских пер­со­на­жей в голо­ву сра­зу при­хо­дит одна шпи­он­ка-каг­эб­эш­ни­ца с очень ред­кой и кра­си­вой сла­вян­ской фами­ли­ей — Ната­ша Рома­но­фф, она же Чёр­ная вдо­ва. В кино­все­лен­ной Marvel геро­и­ня обос­но­ва­лась дав­но: 12 лет назад, на пре­мье­ре филь­ма «Желез­ный чело­век 2», зри­тель впер­вые уви­дел на экране обо­льсти­тель­но­го аген­та в чёр­ном костю­ме в испол­не­нии Скар­летт Йоханссон.

Кадр из филь­ма «Желез­ный чело­век 2»

Впо­след­ствии Ната­ша Рома­но­ва — будем назы­вать Чёр­ную вдо­ву имен­но так, что­бы она хоть немно­го похо­ди­ла на рус­скую, — появи­лась ещё в вось­ми кар­ти­нах Marvel, вклю­чая соль­ный про­ект «Чёр­ная вдо­ва». Как раз он нам и инте­ре­сен, пото­му что дей­ствие в нём пере­но­сит­ся в Россию.

Искон­но рус­ский коло­рит боль­ше все­го ощу­ща­ет­ся в филь­ме в самом нача­ле, когда зри­те­ля зна­ко­мят с това­ри­щем Дрей­ко­вым (Marvel, види­мо, любит нестан­дарт­ные фами­лии), кото­рый по ходу дела ста­но­вит­ся глав­ным про­тив­ни­ком Ната­ши. Очень уж муж­чи­на похож на Ники­ту Михал­ко­ва из «Жму­рок» Бала­ба­но­ва, не хва­та­ет толь­ко мали­но­во­го пиджа­ка. Впро­чем, на этом рус­ское закан­чи­ва­ет­ся: даль­ше начи­на­ет­ся клюк­ва, кото­рая с каж­дой мину­той удив­ля­ет всё силь­нее и сильнее.

Кадр из филь­ма «Чёр­ная вдова»

Встре­ча Ната­ши с сест­рой Еле­ной, тоже «вдо­вой», в испол­не­нии Фло­ренс Пью обо­ра­чи­ва­ет­ся дра­кой, кото­рая вполне мог­ла стать для кого-то из них послед­ней. Но спу­стя несколь­ко минут обе шпи­он­ки спо­кой­но ложат­ся на пол и раз­го­ва­ри­ва­ют, буд­то бы и не настав­ля­ли толь­ко что друг на дру­га писто­ле­ты. Види­мо, по мне­нию Гол­ли­ву­да, все в Рос­сии так здо­ро­ва­ют­ся с род­ствен­ни­ка­ми. Даль­ше — полёт Ната­ши и Еле­ны на вер­то­лё­те, на кото­ром боль­ши­ми сини­ми бук­ва­ми напи­са­но «СОЛОВЬЁВ ЭЙР» — навер­ное, мест­ная авиа­ком­па­ния. После это­го, разу­ме­ет­ся, — семей­ное рас­пи­тие вод­ки с при­ём­ны­ми роди­те­ля­ми. Мать шпи­о­нок носит фами­лию Восто­кофф — опре­де­лён­но, пер­вое место сре­ди всех осталь­ных ори­ги­наль­ный фамилий.

Ины­ми сло­ва­ми, Marvel реши­ли толь­ко лишь внеш­ни­ми атри­бу­та­ми пока­зать, что фильм посвя­щён рус­ским людям. Если Ната­ше дать дру­гое имя и отобрать у неё Ниву, на кото­рой она поез­ди­ла две мину­ты, то геро­и­ню невоз­мож­но будет отли­чить от любо­го дру­го­го чело­ве­ка, не име­ю­ще­го к Рос­сии ника­ко­го отно­ше­ния. Рав­но как и её сест­ру Еле­ну, кото­рая, ко все­му про­че­му, ста­ла одним из основ­ных пер­со­на­жей в недав­но вышед­шем сери­а­ле «Соко­ли­ный глаз». Раду­ет толь­ко то, что и Скар­летт Йоханн­сон, и Фло­ренс Пью дей­стви­тель­но ста­ра­ют­ся гово­рить по-рус­ски и зани­ма­ют­ся у тре­не­ров по акцен­там. Толь­ко вот испол­ни­тель­ни­ца роли Еле­ны про­из­но­сит репли­ки с рус­ским про­нон­сом во всех про­ек­тах, в отли­чие от Йоханн­сон с её чисто нью-йорк­ской речью, кото­рая лишь ино­гда ста­но­вит­ся похо­жей на рус­скую. Конеч­но, от мар­си­ан­ско­го акцен­та в сти­ле dobriy vecher эта прак­ти­ка не избав­ля­ет, но всё рав­но при­ят­но такое доб­ро­со­вест­ное отно­ше­ние к работе.

Сто­ит отме­тить, что Рома­но­ва и Бело­ва — доб­рые пер­со­на­жи, защит­ни­цы мира, заступ­ни­цы за сла­бых и про­чее, и про­чее. А вот об ещё одной рус­ской жен­щине, тоже при­шед­шей из комик­сов в мир кино, тако­го ска­зать нель­зя. Супер­ге­ро­и­ня-мутант Улья­на Рас­пу­ти­на, кото­рую сыг­ра­ла вос­хо­дя­щая звез­да Аня Тей­лор-Джой, пред­ста­ёт в лен­те «Новые мутан­ты» нату­раль­но манья­ком. После про­смот­ра кино­ко­мик­сов созда­ёт­ся впе­чат­ле­ние, что в Гол­ли­ву­де всех рус­ских счи­та­ют душев­но­боль­ны­ми убийцами.

Кадр из филь­ма «Новые мутанты»

В первую мину­ту появ­ле­ния на экране Улья­на смог­ла — таким талан­том может обла­дать толь­ко рус­ский пер­со­наж — заре­ко­мен­до­вать себя как самый непри­вет­ли­вый и непри­ят­ный мутант. Но малень­кая агрес­сия ниче­го не зна­чит по срав­не­нию с откро­ве­ни­ем девуш­ки о том, что она уби­ла 18 чело­век. Разу­ме­ет­ся, в филь­ме не раз под­чёр­ки­ва­ет­ся, что Рас­пу­ти­на сде­ла­ла это без сожа­ле­ния и с удо­воль­стви­ем. Уже даже как-то неуди­ви­тель­но: такую звер­скую жесто­кость вполне сто­и­ло ожи­дать после слов о том, что геро­и­ня роди­лась в России.

Тем не менее Улья­на спо­соб­на и на доб­рые дела: девуш­ка жерт­во­ва­ла собой, что­бы побе­дить боль­шо­го страш­но­го мед­ве­дя в кон­це филь­ма. Рус­ский чело­век, по всей види­мо­сти, если не подру­жит­ся с мед­ве­дем, то хотя бы поде­рёт­ся с ним. Блон­дин­ка и с мечом управ­ля­ет­ся, как япон­ский саму­рай, и в лимб лета­ет при жела­нии, и шут­ку успе­ва­ет при­ду­мать во вре­мя бит­вы. Пря­мо как у Некра­со­ва: «Коня на ска­ку оста­но­вит, в горя­щую избу войдёт».


Горе-шпионки

Филь­мы про рус­ских бале­рин мир видел неод­но­крат­но: сто­ить вспом­нить хотя бы скан­даль­ную «Матиль­ду» Алек­сея Учи­те­ля или изящ­ную фран­цуз­скую дра­му «Бале­ри­на» (в ори­ги­на­ле — Polina, danser sa vie). Но что, если бале­ри­на ста­нет шпи­он­кой? В 2017 году реа­ли­за­ци­ей этой стран­ной идеи занял­ся Фрэн­сис Лоуренс, после чего появи­лась на свет чуда­ко­ва­тая кар­ти­на «Крас­ный воро­бей». Осно­ва­на лен­та на одно­имён­ном романе Джей­со­на Мэтью­са, кото­рый полу­чил две пре­стиж­ные лите­ра­тур­ные пре­мии за русо­фоб­ско-клюк­вен­ное тво­ре­ние. После подоб­но­го успе­ха автор напи­сал ещё вто­рую часть под назва­ни­ем «Дво­рец изме­ны» про оче­ред­ные при­клю­че­ния глав­ной геро­и­ни и заклю­чи­тель­ную кни­гу в три­ло­гии «Крем­лёв­ский кан­ди­дат», в кото­рой Вла­ди­мир Путин пла­ни­ру­ет убий­ство аме­ри­кан­ско­го чинов­ни­ка. Эти неле­пые рома­ны при­нес­ли авто­ру и день­ги, и хоро­шие отзы­вы, а вот сам фильм зара­бо­тал репу­та­цию не самую луч­шую: кри­ти­ки со всей пла­не­ты сра­зу же назва­ли кар­ти­ну бес­смыс­лен­ной и унылой.

Впро­чем, на этом «гре­хи» лен­ты не закан­чи­ва­ют­ся. В цен­тре двух­ча­со­вой несу­ра­зи­цы — исто­рия при­мы-бале­ри­ны Доми­ни­ки Его­ро­вой (спа­си­бо хотя бы, что не Доми­ни­ки Его­рофф). Вот толь­ко что она высту­па­ла на сцене, а теперь и во внеш­ней раз­вед­ке слу­жит, и помо­га­ет в убий­стве биз­не­сме­на, и отправ­ля­ет­ся в спец­шко­лу, где её учат — кажет­ся, что толь­ко это­му и учат — не стес­нять­ся при раз­де­ва­нии и поло­вом акте с незна­ком­ца­ми. Все собы­тия, разу­ме­ет­ся, насы­ще­ны сте­рео­ти­па­ми и штам­па­ми, гово­ря­щи­ми толь­ко о том, что рус­ские — бес­чув­ствен­ные звери.

Кадр из филь­ма «Крас­ный воробей»

Сце­на­ри­сты так лов­ко меня­ют заня­тия Доми­ни­ки, что, види­мо, и сами начи­на­ют путать­ся в её про­фес­сии: агент СВР ли она или всё-таки про­сти­ту­ка? В рус­ском дуб­ля­же девуш­ку пере­име­но­ва­ли в Веро­ни­ку — хоть немно­го под­ре­за­ли раз­ве­си­стую клюк­ву. Нель­зя не упо­мя­нуть так­же о самом инте­рес­ном и зага­доч­ном кад­ре в филь­ме, когда Его­ро­ва сто­ит в шап­ке на фоне розо­вых обо­ев, на кото­рых нари­со­ва­ны какие-то яго­ды. Очень уж они напо­ми­на­ют клюк­ву. Если это так, то режис­сёр вполне одно­знач­но наме­ка­ет на то, из чего состо­ит его работа.

Доми­ни­ка — самая без­эмо­ци­о­наль­ная рус­ская геро­и­ня в нашей под­бор­ке. Непо­нят­но толь­ко, заслу­гу эту сто­ит при­пи­сы­вать Джен­ни­фер Лоуренс или всё же сце­на­ри­стам. Как бы то ни было, супера­гент Его­ро­ва где-то с сере­ди­ны филь­ма ходит с камен­ным лицом, не выра­жая абсо­лют­но ника­ких чувств.

Во вре­мя про­смот­ра появ­ля­ет­ся лишь один вопрос: поче­му имен­но она? Бале­рине со сло­ман­ной ногой пору­ча­ют самые серьёз­ные зада­ния, от кото­рых зави­сит без­опас­ность стра­ны. При этом её под­го­тов­ка к такой дея­тель­но­сти состо­я­ла не из шпи­он­ских тре­ни­ро­вок, а из изу­че­ния (и при­ме­не­ния) мето­дик заня­тия любо­вью. Види­мо, глав­ное ору­жие Рос­сии — женщины.

Кадр из филь­ма «Крас­ный воробей»

Конеч­но, «Крас­ный воро­бей» — это не един­ствен­ный фильм про рус­скую бале­ри­ну, став­шую шпи­он­кой. В 2013 году вышла кар­ти­на Assassins Run, кото­рую в Рос­сии крас­но­ре­чи­во назва­ли «Белый лебедь». Лен­та с рей­тин­гом 1,6 на «Кино­по­ис­ке» полу­чи­лась настоль­ко ори­ги­наль­ной, что режис­сёр Роберт Кром­би аж завя­зал с кинематографом.

Эта уди­ви­тель­ная исто­рия — совер­шен­но дру­гой уро­вень клюк­вен­ной неле­по­сти. Даже «Крас­ный воро­бей» сто­ит в сто­рон­ке при виде «Бело­го лебе­дя» (какой-то тренд на птиц), в кото­ром на доро­ге у Спа­са на Кро­ви рядом с «Мер­се­де­са­ми» суро­вые рус­ские ездят на брич­ках. А ещё глав­ная геро­и­ня Майя может там отправ­лять в нока­ут муж­чин в бро­не­жи­ле­тах изящ­ным при­ё­мом: бале­ри­на уме­ет делать смер­то­нос­ный удар пят­кой через пле­чо. Ины­ми сло­ва­ми, фильм напо­ми­на­ет послед­ствия чьей-то горяч­ки, но его сто­ит посмот­реть хотя бы ради этих чудес карате.

Сле­ду­ю­щая горе-шпи­он­ка — Анна Поля­то­ва (её игра­ет Саша Лусс), глав­ная геро­и­ня кар­ти­ны «Анна» Люка Бес­со­на, сняв­ше­го куль­то­вые лен­ты «Леон» и «Пятый эле­мент». Сто­ит сра­зу отме­тить, что «Анна» — мень­шее из зол, о кото­рых речь шла ранее: в филь­ме хотя бы не зву­чит мысль о том, что рус­ские — при­чи­на всех бед. Как ска­зал режис­сёр в интер­вью Forbes:

«…досто­ин­ство „Анны“ в том, что в этом филь­ме все пло­хие: рус­ские, аме­ри­кан­цы, фран­цу­зы — все оди­на­ко­вые. Я пони­маю, о каких сте­рео­ти­пах вы гово­ри­те, и ста­ра­юсь не слиш­ком на них играть, ста­ра­юсь пока­зы­вать вещи с более слож­ной и неод­но­знач­ной стороны».

Все ли люди в «Анне» пло­хие? Опре­де­лён­но. Досто­ин­ство ли это? Вряд ли. Нет ли сте­рео­ти­пов в кар­тине? Конеч­но, есть.

Хотя нуж­но отдать Бес­со­ну долж­ное: по край­ней мере, он назвал глав­ную геро­и­ню адек­ват­но, без дья­воль­ских окон­ча­ний «-офф» в фами­лии и лати­но­аме­ри­кан­ских имён. Впер­вые зри­тель видит Анну в сцене на рын­ке: за кад­ром игра­ет бала­лай­ка, каме­ра спус­ка­ет­ся на тор­го­вые ряды, где сидит девуш­ка и про­да­ёт сот­ни мат­ре­шёк на любой вкус и цвет. Было бы совсем по-рус­ски, если бы на экране ещё появил­ся бала­ла­еч­ник и им ока­зал­ся бы мед­ведь в ушанке.

Кадр из филь­ма «Анна»

После это­го эпи­зо­да блон­дин­ку нани­ма­ют на рабо­ту в модель­ное агент­ство в Пари­же, где она стро­ит при­лич­ную карье­ру. Но не всё так про­сто: Анна — агент КГБ и по сов­ме­сти­тель­ству кил­лер. После того как зри­тель узна­ёт реаль­ную дея­тель­ность геро­и­ни, фильм пре­вра­ща­ет­ся в оче­ред­ную часть «Джо­на Уика», толь­ко с жен­щи­ной в глав­ной роли.

В сцене в «Глав­пив­тор­ге» худень­кая блон­дин­ка пока­за­ла за четы­ре мину­ты при­ё­мы всех бое­вых искусств, раз­бро­са­ла двух­мет­ро­вых тело­хра­ни­те­лей по пери­мет­ру заве­де­ния и при­ду­ма­ла новое и более смер­то­нос­ное при­ме­не­ние обыч­ным тарел­кам. Некая рус­ская вер­сия Дже­ки Чана. Конеч­но, выгля­дит это в боль­шей сте­пе­ни забав­но: у Саши Лусс, испол­ни­тель­ни­цы роли Анны, кулак тако­го же раз­ме­ра, как у её про­тив­ни­ков-муж­чин одно ухо. Тем не менее хорео­гра­фия постав­ле­на про­фес­си­о­наль­но: Анна хотя бы дви­га­ет­ся кра­си­во, в отли­чие от её супер­ге­рой­ских кол­лег, о кото­рых напи­са­но выше.

При­мер­но на таком же уровне удив­ля­ет без­от­вет­ствен­ность спе­ца­ген­та Поля­то­вой: после каж­до­го убий­ства и мор­до­боя пер­со­наж Саши Лусс тро­га­ет все пред­ме­ты и, что логич­но, остав­ля­ет на них отпе­чат­ки. Стран­но, что её не пой­ма­ли в пер­вые десять минут филь­ма. Лусс, кста­ти, — актри­са из Рос­сии, поэто­му у режис­сё­ра и воз­ник­нуть не мог­ло ника­ких про­блем с отра­же­ни­ем в геро­ине наци­о­наль­но­го характера.

Одна­ко Люк Бес­сон всё рав­но попро­сил про­ще­ния у рус­ских зри­те­лей — и несколь­ко раз даже при­знал­ся рос­си­я­нам в люб­ви — за воз­мож­ные сте­рео­ти­пы и ошиб­ки в созда­нии обра­за стра­ны. А ещё он выра­зил надеж­ду на то, что после про­смот­ра «Анны» рус­ские не отне­сут­ся к неточ­но­стям кате­го­рич­но, а улыб­нут­ся и ска­жут: «Ну лад­но уж, Люк, мы всё рав­но тебя любим». Что ж, Люк, фильм хоть и насы­щен сте­рео­ти­па­ми и, откро­вен­но гово­ря, не очень прав­до­по­до­бен, но мы всё рав­но тебя любим.


Чудо-женщины Бонда

Ведь може­те, когда хоти­те. Навер­ное, имен­но эти сло­ва луч­ше все­го опи­сы­ва­ют ста­рые кар­ти­ны о Джейм­се Бон­де, в кото­рых глав­ны­ми геро­и­ня­ми были рус­ские шпи­он­ки. Толь­ко шпи­он­ки все­лен­ной Бон­да ниче­го обще­го с горе-шпи­он­ка­ми наше­го спис­ка не име­ют: лен­ты про аген­та 007 полу­чи­лись вполне несте­рео­тип­ны­ми и прав­до­по­доб­ны­ми. Впер­вые жен­щи­на, рабо­та­ю­щая на КГБ, появи­лась во вто­ром филь­ме бон­ди­а­ны «Из Рос­сии с любо­вью», кото­рый счи­та­ет­ся одной из луч­ших частей этой киноэпопеи.

Рус­ская шпи­он­ка Татья­на Рома­но­ва (Marvel, возь­ми на замет­ку) по при­ка­зу началь­ства долж­на при­бли­зить­ся к Джейм­су Бон­ду, что­бы пере­хва­тить дешиф­ро­валь­ную маши­ну и изба­вить­ся от надо­ед­ли­во­го бри­тан­ско­го аген­та. Но, види­мо, сло­во «при­бли­зить­ся» она поня­ла слиш­ком бук­валь­но: уро­жен­ка СССР в испол­не­нии ита­льян­ской «Мисс Все­лен­ной» Дани­э­лы Биан­ки влюб­ля­ет­ся в мисте­ра Бон­да. Даль­ше фильм пре­вра­ща­ет­ся в иде­аль­но про­пор­ци­о­наль­ную любов­но-шпи­он­скую историю.

Кадр из филь­ма «Из Рос­сии с любовью»

Татья­на обла­да­ет неза­у­ряд­ным умом и внеш­но­стью Мэри­лин Мон­ро — в прин­ци­пе, это­го вполне хва­тит, что­бы соблаз­нить люб­ве­обиль­но­го Бон­да Шона Кон­не­ри, кото­рый если не стре­ля­ет из писто­ле­та, то точ­но лежит в посте­ли с жен­щи­ной. К тому же ни на какую под­лость Рома­но­ва не спо­соб­на — вряд ли у аген­та 007 была более вер­ная и неж­ная спут­ни­ца. Не шпи­он­ка, а пря­мо тур­ге­нев­ская девушка.

Финаль­ная сце­на филь­ма — ката­ние Бон­да и Татья­ны на лод­ке по кана­лам сол­неч­ной Вене­ции. На фоне зву­чит голос Мэт­та Мон­ро, кото­рый поёт пес­ню From Russia with love, Рома­но­ва при­зна­ёт­ся аген­ту с дву­мя нуля­ми в люб­ви, и оба они счаст­ли­во плы­вут даль­ше. Подоб­ное отно­ше­ние зару­беж­ных кине­ма­то­гра­фи­стов к рус­ским пер­со­на­жам, конеч­но, не может не радовать.

Про­хо­дит 14 лет, на дво­ре 1977 год. Бон­да игра­ет уже не Шон Кон­не­ри, а Род­жер Мур. Филь­мы о все­мир­но извест­ном шпи­оне — хотя с такой извест­но­стью слож­но­ва­то оста­вать­ся шпи­о­ном — теперь соби­ра­ют боль­ше денег после выхо­да кар­ти­ны «Шпи­он, кото­рый меня любил». Одна из немно­гих вещей, кото­рая оста­лась со вре­мён пер­вых кино­лент об аген­те 007, — рус­ские глав­ные героини.

Кадр из филь­ма «Шпи­он, кото­рый меня любил»

В кар­тине «Шпи­он, кото­рый меня любил» такой геро­и­ней сно­ва ока­зы­ва­ет­ся выхо­дец из КГБ. Зовут жен­щи­ну Анна Ама­со­ва, позыв­ной — агент «Трой­ной икс». Её началь­ство и началь­ство Джейм­са Бон­да реша­ют создать «совет­ско-англий­ское сотруд­ни­че­ство», поэто­му обо­их шпи­о­нов отправ­ля­ют на сов­мест­ную крайне опас­ную и чрез­вы­чай­но важ­ную — по-дру­го­му в бон­ди­ане не быва­ет — опе­ра­цию. По ходу дела аген­ты, разу­ме­ет­ся, влюб­ля­ют­ся друг в дру­га и сра­жа­ют­ся с общи­ми про­тив­ни­ка­ми бок о бок.

Со вре­мён «Из Рос­сии с любо­вью» в отно­ше­нии к рус­ским геро­и­ням поме­ня­лось мало чего: в гла­зах созда­те­лей филь­мов про Бон­да совет­ская шпи­он­ка всё такая же неза­у­ряд­ная, умная и при­вле­ка­тель­ная. Да и сте­рео­ти­пов, свя­зан­ных с Анной, в филь­ме ника­ких нет. Всё бы ниче­го, одна­ко есть одно но. Ужа­са­ет толь­ко сце­на в нача­ле филь­ма, когда Ама­со­ва при­хо­дит к гене­ра­лу КГБ. У гене­ра­ла это­го фами­лия очень поэ­тич­ная и фее­рич­ная — Гоголь. К сожа­ле­нию, не тот самый. Сидит гене­рал Гоголь в каком-то совер­шен­но гро­мад­ном зам­ке, слов­но граф Дра­ку­ла. Одна­ко поме­ще­ние офи­цер решил не укра­ши­вать и оста­вил пол­но­стью пустым и серым. Толь­ко лишь на одной стене висит на крас­ной тка­ни заме­ча­тель­ный порт­рет Ленина.

Кадр из филь­ма «Шпи­он, кото­рый меня любил»

Впро­чем, яркая жизнь гене­ра­ла Гого­ля име­ет мало отно­ше­ния к Анне. Если забыть этот как мини­мум стран­ный эпи­зод, фильм полу­чит­ся по-насто­я­ще­му каче­ствен­ным бое­ви­ком без «ужас­ных рус­ских» и бала­ла­ек с вод­кой. Закан­чи­ва­ет­ся кар­ти­на (уже, навер­ное, тра­ди­ция в бон­ди­ане) постель­ной сце­ной, и понят­но, кто в ней участ­ву­ет. Совет­ско-англий­ское сотруд­ни­че­ство вза­им­но согласовано.

Воз­ни­ка­ет вполне логич­ный вопрос: поче­му тогда кар­ти­ны про Бон­да кажут­ся искрен­ни­ми, а про­со­вет­ские тво­ре­ния гол­ли­вуд­ских сту­дий в 1940‑е годы — нет? Ответ оче­ви­ден: филь­мы бон­ди­а­ны спу­стя пару лет после выхо­да никто не назы­вал «ком­му­ни­сти­че­ской про­па­ган­дой» и не пытал­ся уни­что­жить все копии, чего нель­зя ска­зать о «Песне о Рос­сии», «Днях сла­вы» и про­чих одах Совет­ско­му Союзу.


Кровожадные наёмницы

В нашем спис­ке упо­ми­на­лись и глу­по­ва­тые шпи­он­ки, и рус­ская полу­доб­ряч­ка-полу­ма­ньяк, и каг­э­бист­ки, кото­рые пря­мо спят и видят, как бы с кем-нибудь подрать­ся. А что будет, если все эти обра­зы объ­еди­нить и сде­лать жут­кий кок­тейль из клюк­вы, мараз­ма и штам­пов? 12 лет назад об этом уже поза­бо­ти­лись — полу­чил­ся фильм «Солт» с Андже­ли­ной Джо­ли в глав­ной роли. Сто­ит при­знать, что Эве­лин Солт, она же Ната­ша Чен­ко­ва, — не самый глу­пый шпи­он: жен­щи­на под­хо­дит к дра­кам твор­че­ски. Толь­ко от тако­го твор­че­ства кажет­ся, что геро­и­ня совсем уж сумасшедшая.

Сно­ва вспом­ним «Джо­на Уика»: у пер­со­на­жа Киа­ну Рив­за уби­ли люби­мую соба­ку, кото­рую ему пода­ри­ла умер­шая жена, поэто­му он начал раз­ма­хи­вать каран­да­ша­ми и уби­вать всех него­дя­ев и мер­зав­цев вокруг. Абсурд­но и стран­но, но зато понят­но. В «Солт» тоже всё абсурд­но и стран­но, толь­ко вот ниче­го не понят­но. Если вам по необъ­яс­ни­мым при­чи­нам всё ещё хочет­ся посмот­реть эту кар­ти­ну и вы бои­тесь спой­ле­ров, то може­те про­пу­стить сле­ду­ю­щий абзац.

Кадр из филь­ма «Солт»

Ната­ша, будучи с дет­ства аген­том КГБ, долж­на убить пре­зи­ден­та Рос­сии, при­быв­ше­го в Аме­ри­ку. Это зада­ние раз­ра­ба­ты­ва­лось деся­ти­ле­ти­я­ми, при­мер­но 30-лет­няя Чен­ко­ва жила все эти годы в США под фами­ли­ей Солт, рабо­та­ла на ЦРУ и вела жизнь двой­но­го аген­та, что­бы выпол­нить мис­сию вне­зап­но и соглас­но пла­ну. Но тут при­ез­жа­ет началь­ник Ната­ши и зачем-то рас­кры­ва­ет весь замы­сел вра­гам, из-за чего пол­ча­са хро­но­мет­ра­жа ухо­дят на пого­ню цэр­эуш­ни­ков за Чен­ко­вой. В ито­ге Солт вновь бле­щет кре­а­тив­но­стью, под­ры­ва­ет цер­ковь, в кото­рой нахо­дит­ся рус­ский пре­зи­дент, а потом опять убе­га­ет и уби­ва­ет сво­е­го началь­ни­ка. Остав­ши­е­ся пол­ча­са кар­ти­ны Ната­ша пыта­ет­ся про­ник­нуть в бун­кер Бело­го дома, что­бы застре­лить пре­зи­ден­та США. Один вопрос — зачем?

Конеч­но, мож­но пред­ста­вить себя сце­на­ри­стом филь­ма и как-нибудь логич­но объ­яс­нить необъ­яс­ни­мое. Напри­мер, мож­но при­ду­мать, что началь­ник Ната­ши был про­тив пре­зи­ден­та Рос­сии, а Ната­ша — про­тив началь­ни­ка и так далее, и тому подоб­ное. Толь­ко вот сами сце­на­ри­сты как-то неохот­но ста­ра­ют­ся пока­зать зри­те­лям, что их про­ект адек­ва­тен. Эве­лин — чисто пер­со­наж-функ­ция, бега­ю­щий пол­то­ра часа с писто­ле­том и злоб­ным лицом в надеж­де кого-нибудь убить. Ника­ко­го отно­ше­ния ни к Рос­сии, ни даже к Аме­ри­ке Солт не име­ет, если, конеч­но, не счи­тать мехо­вую шап­ку геро­и­ни убе­ди­тель­ным дока­за­тель­ством её при­над­леж­но­сти к рус­ским людям.

Кадр из филь­ма «Солт»

Если сце­на­ри­стам нуж­но, Ната­ша будет пры­гать из вер­то­лё­та со смер­тель­ной высо­ты и полу­чать толь­ко цара­пи­ну на щеке. Рус­ская закал­ка, не ина­че. На посте­ре к филь­му кра­су­ет­ся неболь­шая над­пись: «Кто она?». За пол­то­ра часа созда­те­ли кар­ти­ны сами так и не смог­ли адек­ват­но дать ответ на вопрос, поэто­му сде­ла­ем это за них. Ната­ша — ядер­ная бес­смыс­лен­ная смесь из сте­рео­ти­пов, не вызы­ва­ю­щий сопе­ре­жи­ва­ния ходя­чий арсе­нал и по тра­ди­ции рус­ская садист­ка и изверг. Толь­ко вот вряд ли она заду­мы­ва­лась имен­но такой.

Глав­ная про­бле­ма «Солт» заклю­ча­ет­ся в том, что вся неле­пи­ца на экране про­ис­хо­дит с пол­ной серьёз­но­стью. Глав­ное досто­ин­ство сле­ду­ю­ще­го филь­ма в нашем спис­ке — вся неле­пи­ца в нём про­ис­хо­дит с мак­си­маль­ной несе­рьёз­но­стью. Рус­ской геро­и­ней во вто­рой части абсурд­ной лен­ты «Пипец» пред­ста­ёт жен­щи­на с ярким про­зви­щем Маза Раша — быв­шая каг­э­бист­ка, а теперь наём­ни­ца, рабо­та­ю­щая на зло­дея-инфан­ти­ла Мазафакера.

Кадр из филь­ма «Пипец 2»

Жут­кое зре­ли­ще. Впро­чем, её пират­ская повяз­ка на гла­зу и гер­бы СССР на гру­ди — ещё не самое стран­ное. Эффект «как до это­го мож­но было доду­мать­ся?» воз­ни­ка­ет после исто­рии о про­шлом Маза Раши. По сло­вам одно­го пер­со­на­жа, «её дер­жа­ли в тюря­ге, пока она не съе­ла свою сока­мер­ни­цу». При взгля­де на геро­и­ню ника­кие сомне­ния в прав­ди­во­сти это­го выска­зы­ва­ния даже не появляются.

Навер­ное, каж­дый, кто смот­рел «Боль­шой куш» Гая Ричи, пом­нит песен­ку «Коро­бей­ни­ки», кото­рая каж­дый раз начи­на­ла играть на фоне при появ­ле­нии Бори­са Брит­вы. У Маза Раши тоже есть музы­каль­ная тема, и это тоже «Коро­бей­ни­ки», толь­ко немно­го дру­гие. Рок-вер­сия народ­ной пес­ни ещё боль­ше уси­ли­ва­ет абсурд, кото­ро­го в филь­ме предо­ста­точ­но. Конеч­но, на такое сто­ит посмот­реть соб­ствен­ны­ми глазами.

Тем не менее совер­шен­но безум­ные сце­ны с этой совет­ской маньяч­кой выгля­дят даже более есте­ствен­но, чем «Солт», и хотя бы не вызы­ва­ют вопро­сов, пото­му что вся кар­ти­на «Пипец» — чистый фарс без при­тя­за­ний на солид­ность и серьёзность.


Крёстные матери

Фан­та­зия Гол­ли­ву­да не зна­ет гра­ниц: рус­ские жен­щи­ны и пре­зи­ден­тов уби­ва­ли, и мир спа­са­ли, напив­шись вод­ки, и на вся­ких Маза­фа­ке­ров рабо­та­ли. Так что стать бос­сом мафии для них — плё­вое дело. Навер­ное, так поду­ма­ли созда­те­ли лен­ты «Три девят­ки», в кото­рой Кейт Уинслет испол­ни­ла роль мафи­оз­ни­цы Ирины.

Кадр из филь­ма «Три девятки»

Зна­ме­ни­тые кино­об­ра­зы бос­сов мафии и вли­я­тель­ных пре­ступ­ни­ков все­гда сопро­вож­да­лись запо­ми­на­ю­щи­ми­ся дета­ля­ми. Напри­мер, у Вито Кор­леоне в «Крёст­ном отце» была кош­ка на руках и роза на пиджа­ке, у Тони Сопра­но из «Кла­на Сопра­но» — огром­ная сига­ра во рту и семей­ные тру­сы, у Тони Мон­та­ны из «Лица со шра­мом» — горы кока­и­на и авто­мат. Но Ири­на из «Трёх девя­ток» пере­плю­ну­ла их всех со сво­им мали­но­вым пиджа­ком (неужто опять Михал­ков из «Жму­рок»?) и очень ганг­стер­ской золо­той звез­дой Дави­да на гру­ди. Имен­но так выгля­дит опасность.

Это всё шут­ки, конеч­но, — ника­кой опас­но­сти в Ирине нет. Капо­реджи­ме этой мафи­оз­ни­цы выгля­дят более могу­ще­ствен­ны­ми и сооб­ра­зи­тель­ны­ми, чем она сама. «Три девят­ки» — буд­то фан­та­зия на тему, что может про­изой­ти, если босс мафии — без­ала­бер­ный и не самый умный чело­век. Навер­ное, нуж­но было Ирине озна­ко­мить­ся с филь­ма­ми Скор­се­зе и поучить­ся веде­нию пре­ступ­ных дел у его пер­со­на­жей перед тем, как ста­но­вить­ся уго­лов­ни­цей. Тогда, может, и не было бы всей пока­зан­ной на экране глу­по­сти с ком­про­ма­том на Пути­на, похи­ще­ни­ем ребён­ка и, как итог, фаталь­ным взры­вом игро­вой приставки.

Рус­ские мафи­оз­ни­цы в зару­беж­ном кино как лер­ней­ская гид­ра: вро­де бы образ горе-пре­ступ­ни­цы Ири­ны пору­би­ли меча­ми зри­те­ли и кри­ти­ки, но на её месте всё рав­но вырос­ли новые бос­сы мафии из Рос­сии. В тре­тьем сезоне «Паца­нов», хите это­го лета, появи­лась зло­дей­ка-мани­пу­ля­тор­ша Малень­кая Нина, управ­ля­ю­щая мафи­оз­ной орга­ни­за­ци­ей и име­ю­щая креп­кие свя­зи в Кремле.

Кадр из сери­а­ла «Паца­ны»

Нина — или же Russian Slag, как её кре­а­тив­но и мно­го­знач­но назы­ва­ет глав­ный герой Бил­ли Бут­чер, — по-насто­я­ще­му сви­ре­пая жен­щи­на с неза­у­ряд­ным кри­ми­наль­ным умом. Имен­но это­го не хва­та­ло Ирине из «Трёх девя­ток». А ещё Ирине не доста­ва­ло чего-то хоть немно­го рус­ско­го, поми­мо име­ни. В абсурд­ных «Паца­нах» же рабо­та над при­над­леж­но­стью Нины к Рос­сии про­де­ла­на и, что уди­ви­тель­но, даже не осно­ва­на на сте­рео­ти­пах. Вы не уви­ди­те бала­лай­ку и кокош­ни­ки, зато послу­ша­е­те вме­сте с геро­и­ней «Ясный мой свет» Була­но­вой, посмот­ри­те на то, как она лепит пель­ме­ни и оце­ни­те гру­бо­ва­тый рус­ский акцент. Всё, что тре­бо­ва­лось для изоб­ра­же­ния рус­ской мафи­оз­ни­цы в кино, в фар­со­вых «Паца­нах» при­сут­ству­ет с лихвой.


Её императорское величество

На момент убий­ства «безы­мян­но­го узни­ка» Ива­на VI, несчаст­но­го рос­сий­ско­го импе­ра­то­ра, кото­рый про­вёл всю жизнь сна­ча­ла в изо­ля­ции, а потом в заклю­че­нии, Ека­те­рине II было 35 лет. Разу­ме­ет­ся, ни для кого это не сек­рет. Ни для кого, кро­ме шоуран­не­ров сери­а­ла «Ека­те­ри­на Вели­кая» от HBO.

В четы­рёх­се­рий­ном бри­тан­ском тво­ре­нии импе­ра­три­цу сыг­ра­ла обво­ро­жи­тель­ная Хелен Мир­рен (Еле­на Лидия Васи­льев­на Миро­но­ва), у кото­рой все пред­ки по отцов­ской линии рус­ские. К тому же актри­са три­жды за карье­ру игра­ла коро­лев и полу­ча­ла «Оска­ры» и дру­гие пре­стиж­ные награ­ды за вопло­ще­ние на экране авгу­стей­ших особ. Луч­ше пре­тен­ден­та на роль Ека­те­ри­ны II и не при­ду­мать. Сму­ща­ет толь­ко один факт: в нача­ле сери­а­ла от HBO импе­ра­три­це, как ска­за­но ранее, 35 лет, а Хелен Мир­рен на момент съё­мок было 73 года.

При всём ува­же­нии к пре­крас­ной бри­тан­ской даме скрыть огром­ную раз­ни­цу в воз­расте в «Ека­те­рине Вели­кой» не полу­чи­лось. Грим — это заме­ча­тель­но, но круп­ные пла­ны и съём­ка рук выда­ют, что Мир­рен ско­рее бабуш­ка, а не матуш­ка зем­ли русской.

Кадр из сери­а­ла «Ека­те­ри­на Великая»

На это несо­от­вет­ствие мож­но закрыть гла­за: артист­ка всё рав­но демон­стри­ру­ет высо­кое актёр­ское мастер­ство. Ужас­ны в сери­а­ле толь­ко отры­воч­ность и буд­то осно­ван­ность не на реаль­ной исто­рии, а на леген­дах. Ека­те­ри­на здесь — неуста­ю­щая ним­фо­ман­ка, кото­рая толь­ко и дела­ет, что соблаз­ня­ет весь двор, устра­и­ва­ет балы посре­ди вой­ны и игра­ет в кар­ты, пока Пуга­чёв захва­ты­ва­ет Казань. Стран­но, как это не пока­за­ли связь импе­ра­три­цы с конём. По непо­нят­ным при­чи­нам шоуран­не­ры реши­ли, что зри­те­лю будет инте­рес­на не бога­тая на неожи­дан­ные собы­тия исто­ри­че­ская дра­ма, а рас­сле­до­ва­ние о том, кто нахо­дил­ся в посте­ли Ека­те­ри­ны и чем она зани­ма­лась в сво­бод­ное время.

«Я хочу гово­рить о плот­ской люб­ви и садо­вод­стве», — про­из­но­сит matushka, как её назы­ва­ет князь Потём­кин. Вот такой неза­мыс­ло­ва­той и не слиш­ком тре­бо­ва­тель­ной пред­ста­ёт Ека­те­ри­на в сери­а­ле, кото­рая на самом деле была очень тру­до­лю­би­вой и умной правительницей.

Кста­ти, о Потём­кине. В нача­ле «Ека­те­ри­ны Вели­кой» Гри­го­рию Алек­сан­дро­ви­чу долж­но быть 25 лет, но игра­ет его 50-лет­ний Джей­сон Кларк. Но даже на это мож­но не обра­щать вни­ма­ния. При взгля­де на кня­зя появ­ля­ет­ся толь­ко один вопрос: поче­му Потём­кин уса­тый, как Д’артаньян? Отве­тить на него смо­гут, навер­ное, толь­ко Бог да шоураннеры.

Кадр из сери­а­ла «Ека­те­ри­на Великая»

Сери­ал рас­кры­ва­ет не инте­рес­ные слу­чаи из жиз­ни импе­ра­три­цы, а толь­ко талант Хелен Мир­рен, Джей­со­на Клар­ка и худож­ни­ков-поста­нов­щи­ков. О силь­ной рус­ской геро­ине тут и речи быть не может: сна­ча­ла нуж­но хотя бы почи­тать про Ека­те­ри­ну в «Вики­пе­дии» и посмот­реть кар­тин­ки в поис­ко­ви­ке, преж­де чем назы­вать свой про­ект историческим.

В 1934 году не было ни «Вики­пе­дии», ни поис­ко­ви­ков. Сде­ла­ем вид, что фильм «Рас­пут­ная импе­ра­три­ца» полу­чил­ся уны­лой клюк­вой имен­но по этой при­чине. В ори­ги­на­ле лен­та назы­ва­ет­ся The Scarlet Empress. Режис­сёр отно­сит­ся к Ека­те­рине настоль­ко нега­тив­но, что в одном сло­ве scarlet заклю­чил сра­зу два зна­че­ния: пер­вое, слен­го­вое, — «рас­пут­ная», вто­рое — «кро­ва­вая».

Ещё в завяз­ке созда­те­ли кар­ти­ны ясно дали понять, под каким углом они будут смот­реть на рус­ских людей. После два­дца­ти­ми­нут­ных изящ­ных эпи­зо­дов про дет­ство Ека­те­ри­ны II, про­ве­дён­ное в Прус­сии, появ­ля­ет­ся надеж­да на то, что и даль­ше фильм будет не менее прав­до­по­доб­ным и изыс­кан­ным. Но, как это часто слу­ча­ет­ся в исто­ри­че­ских кар­ти­нах, надеж­да ока­зы­ва­ет­ся черес­чур наив­ной, пото­му что вско­ре после экс­по­зи­ции появ­ля­ют­ся белые бук­вы на чёр­ном фоне. Напи­са­но сле­ду­ю­щее: «…Рос­сия — огром­ная импе­рия, кото­рая осно­ва­на на неве­же­стве, наси­лии, стра­хе и угне­те­нии». На про­тя­же­нии сле­ду­ю­щих полу­то­ра часов созда­те­ли лен­ты пыта­ют­ся мак­си­маль­но пошло и убе­ди­тель­но про­ил­лю­стри­ро­вать эту мысль.

Кадр из филь­ма «Рас­пут­ная императрица»

В рос­сий­ских двор­цах всё укра­ше­но каки­ми-то жут­ки­ми ске­ле­та­ми, по залам ходит Ели­за­ве­та Пет­ров­на и кри­чит на всех под­ряд, вре­мя от вре­ме­ни про­бе­га­ет Пётр III в огром­ной шубе с гро­теск­но-иди­от­ским выра­же­ни­ем лица и дере­вян­ны­ми сол­да­ти­ка­ми. Вот она, Рос­сия-матуш­ка. Впро­чем, нуж­но ска­зать про саму Ека­те­ри­ну, толь­ко есть одна про­бле­ма — гово­рить нече­го. Буду­щая импе­ра­три­ца полу­чи­лась в филь­ме настоль­ко блёк­лой и неза­по­ми­на­ю­щей­ся, что появ­ля­ют­ся сомне­ния в пра­виль­но­сти назва­ния кар­ти­ны. Судя по тому, что хоте­ли ска­зать авто­ры, на посте­ре сле­до­ва­ло напи­сать «Рас­пут­ная Рос­сия», а не огра­ни­чи­вать­ся толь­ко Ека­те­ри­ной. Навер­ное, поскромничали.

Зато шоуран­не­ры псев­до­и­сто­ри­че­ско­го сери­а­ла «Вели­кая» с Эль Фан­нинг в глав­ной роли буд­то и не зна­ют, что такое скром­ни­чать. Здесь и семей­ка мед­ве­дей ходит по двор­цу за Ека­те­ри­ной, и тётуш­ка Ели­за­ве­та бесе­ду­ет с рыба­ми, и про­ис­хо­дит всё то, о чём вы даже сты­ди­тесь думать.

Постер сери­а­ла «Вели­кая»

Рас­ска­зать об импе­ра­три­це луч­ше, чем это сде­ла­но на посте­ре, вряд ли удасть­ся. Ека­те­ри­на в сери­а­ле имен­но такая: при­вле­ка­тель­ная, эпа­таж­ная и с выстав­лен­ным сред­ним паль­цем. Как бы абсурд­но это ни зву­ча­ло, вся пока­зан­ная на экране чушь выгля­дит в разы каче­ствен­нее и про­фес­си­о­наль­нее, чем рас­ска­зан­ные на пол­ном серьё­зе исто­рии в лице «Ека­те­ри­ны Вели­кой» и «Рас­пут­ной императрицы».


Кинобред

Как нетруд­но заме­тить из наше­го спис­ка, рус­ские геро­и­ни дают­ся зару­беж­ным кине­ма­то­гра­фи­стам с боль­шим тру­дом. Пря­мо вид­но, осо­бен­но в «Солт» и «Ека­те­рине Вели­кой», как они сна­ча­ла ста­ра­ют­ся сде­лать что-то хоть немно­го похо­жее на прав­ду, а потом опус­ка­ют руки, после чего в ито­ге всё летит в тар­та­ра­ры. Имен­но тогда появ­ля­ют­ся такие не самые разум­ные идеи, как про­сто дать геро­ине рус­ское имя — хотя и это не все­гда выхо­дит лег­ко, — наце­пить на актри­су кокош­ник и научить её гово­рить spasibo.

Удив­ля­ет сле­ду­ю­щее: прак­ти­че­ски во всех филь­мах наше­го спис­ка рус­ских геро­инь игра­ют актри­сы, кото­рые не толь­ко не зна­ют язык, но и нико­гда не быва­ли в Рос­сии. Ино­стран­ные кино­де­лы отда­ют пред­по­чте­ние извест­ным артист­кам: Андже­лине Джо­ли, Кейт Уинслет, Джен­ни­фер Лоуренс и так далее. А вот не настоль­ко люби­мые про­дю­се­ра­ми, но при этом не менее талант­ли­вые актри­сы, кото­рые пони­ма­ют, что зна­чит быть рус­ской жен­щи­ной, пото­му что сами роди­лись и вырос­ли в СССР/России, не ста­но­вят­ся часты­ми гостья­ми в гол­ли­вуд­ском кино. Брил­ли­ан­то­вая Саша Лусс («Анна»), кото­рую открыл все­му миру Люк Бес­сон, сня­лась толь­ко в трёх кар­ти­нах за карье­ру, а что­бы най­ти роли рус­ских деву­шек в филь­мо­гра­фии Мил­лы Йово­вич и Милы Кунис, сво­бод­но гово­ря­щих по-рус­ски и при­зна­ю­щих­ся в люб­ви к Рос­сии, нуж­но силь­но постараться.

Конеч­но, гол­ли­вуд­ским твор­цам лег­че взять на нестан­дарт­ную роль не ту, кото­рая смо­жет отра­зить в сво­ей игре наци­о­наль­ный коло­рит пер­со­на­жа, а ту, кото­рая при­не­сёт боль­ше денег. Оста­лось лишь наря­дить её в шап­ку-ушан­ку. Вот так и рож­да­ет­ся кино­бред. Такие филь­мы в основ­ном выгля­дят как кари­ка­ту­ры и, к сожа­ле­нию, не самые удачные.

Тем не менее не каж­дый бред плох. Неслож­но про­сле­дить, что в нашей ста­тье абсурд­ные, фар­со­вые про­ек­ты полу­ча­ли боль­ше похва­лы, чем их пре­тен­ци­оз­ные и серьёз­ные кол­ле­ги. В чис­ле пер­вой груп­пы — «Паца­ны», «Пипец 2», «Вели­кая», в чис­ле вто­рой — «Крас­ный воро­бей», «Солт», «Рас­пут­ная импе­ра­три­ца». Из это­го рож­да­ет­ся зако­но­мер­ный вывод: если очень уж тяже­ло изоб­ра­зить рус­скую геро­и­ню каче­ствен­но и несте­рео­тип­но, мож­но её с ног до голо­вы заки­дать клюк­вой — не оши­бёшь­ся. Луч­ше с улыб­кой созда­вать бред и все­ми сила­ми пока­зы­вать, что к реаль­но­сти эти фан­та­зии никак не отно­сят­ся, чем созда­вать тот же самый бред, толь­ко с умным лицом. Ины­ми сло­ва­ми, улы­бай­ся поча­ще, Голливуд.

Скар­летт Йоханс­сон в роли Чёр­ной вдо­вы в филь­ме «Мсти­те­ли: Эра Альтрона»

Читай­те так­же о том, как в комик­сах изоб­ра­жа­ют рус­ских пер­со­на­жей: «„Крас­ная угро­за“: Рос­сия и рус­ские сверх­лю­ди в ино­стран­ных комик­сах».

Поделиться