Дипломатический этикет — это ценнейший источник знаний для переговорщика. Он даёт возможность проявить уважение, сгладить и учесть межкультурные и этнические различия сторон дипломатических отношений. Этикет помогает вести переписку и светскую беседу, правильно поздравить иностранного коллегу, выразить соболезнование, хорошо принять зарубежного гостя, вручить подарок.
Несоблюдение дипломатического этикета, как и незнание истории, культуры и обычаев человека, с которым ведётся диалог, может вызывать разногласия и серьёзные конфликты. В некоторых случаях нарушение этикета приводило к дуэлям дипломатов и разрыву межгосударственных отношений.
Дарья Ждан-Пушкина, юрист и профессиональный посредник в переговорах, расскажет о важности изучения, истории развития и примерах дипломатического этикета, применявшегося до Первой мировой войны.
Дарья ведёт телеграм-канал «Дипломатические дневники», в котором ежедневно выкладывает цитаты из писем и мемуаров дипломатов и переговорщиков.
Основы дипломатического этикета
До 1961 года в каждом государстве имелись свои законы дипломатического этикета, иногда условия об этикете входили в двусторонние межгосударственные договоры. В 1961 году усилиями многих стран была принята Венская конвенция о дипломатических сношениях. Конвенция включает в себя 53 статьи и регламентирует порядок назначения и отзыва сотрудников представительства страны, открытия представительства, иерархию глав представительства, устанавливает принцип неприкосновенности помещения представительства, вопросы налогов и архивов, передвижения на территории принимающей страны. Документ урегулировал вопросы, связанные с перепиской, иммунитетом и другими спорными ситуациями.
С 1774 года в России применялся «Церемониал для чужестранных послов при императорском всероссийском дворе» (1). Он упорядочивал множество бытовых и церемониальных положений, связанных с приездом и приёмом послов. Например, в нём было установлено следующее:
«Когда бывают при дворе публичные забавы, как оперы, комедии и прочее, тогда послу, пред другими, отменное, и после Фамилии Её Императорского Величества, первое место оказано будет».
«Посол входит в аудиенц-залу в том порядке, о котором выше сего сказано, без шляпы, и оную не надевает по установленному церемониалу ещё от Его Императорского Величества вечно блаженной и достойной памяти Государя Петра Великого, который изволил давать аудиенции непокровенною главою».
В 1827 году были изданы «Высочайше утверждённые этикеты при императорском российском дворе». Этот закон также регламентировал порядок встреч и проводов иностранных послов, отменял публичный въезд послов в столицу (2).
С принятием Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 года многое изменилось в дипломатической службе: «Ушло в прошлое разделение государств на большие и малые, стёрлось привилегированное положение послов по сравнению с другими главами дипломатических представительств» (2).
О том, каким был дипломатический этикет перед Первой мировой войной, можно судить по воспоминаниям дипломатов того времени. Интересные примеры приводил в мемуарах Юрий Яковлевич Соловьёв, служивший дипломатом в разных странах в период с 1893 по 1922 год.
До 1914 года в большинстве государств для дипломатов и консулов была предусмотрена специальная форма одежды: парадная форма — сюртук, брюки с кантом, шляпа с перьями и шпага, неофициальная — тёмно-синий сюртук или китель с шитьём и вышитыми погонами, вышитая шляпа или форменный головной убор с позументами (3).
Юрий Соловьёв писал, как необходимо было одеваться на приёмах у начальства в дипломатической службе, и о своём отношении к этой традиции:
«Облачившись в вицмундир (в то время было правилом в таком виде представляться новому начальству. С 1906 года этот порядок был изменён, и мы являлись даже к министру в визитке или пиджаке), я отправился на виллу, где жил граф Кассини. Не могу не отметить маленькую подробность. Надев поверх вицмундира короткое модное в то время жёлтое пальто, я вынужден был заложить фалды своего вицмундира в карманы брюк. Это был как бы прообраз моей заграничной службы в течение 25 лет. Петербургский бюрократический строй уже тогда лишь отчасти регламентировал нашу заграничную службу. По своим навыкам последняя, нося космополитический характер, сплошь и рядом отодвигала на задний план обветшалый ритуал государственной службы Российской империи» (4).
Китайский этикет
Юрий Соловьёв вспоминал о дипломатических традициях Китая начала ХХ века:
«Зимой 1896 года в Пекине начались предварительные переговоры об отправлении китайского чрезвычайного посольства в Москву на коронацию Николая II. <…> Как полагается, Ли Хун-чжан отправился в Россию с весьма многочисленной свитой. По китайскому обычаю они везли и гроб на случай смерти для перевозки на родину. Перед отъездом ему был дан большой обед нашей миссией» (4).
«Отказ иностранцев от соблюдения китайского этикета делал для китайских сановников посещение иностранных миссий весьма тягостным. Между собой они строго соблюдали этот этикет, выражавшийся при встречах в бесконечных поклонах. Подобное церемонное обхождение друг с другом доходило иногда до необычайных крайностей. Например, при встрече двух сановников при их передвижении в носилках этикет требовал, чтобы младший выходил из них и совершал ритуал поклонов перед другим, который в свою очередь тоже был обязан выйти из носилок и отвечать тем же. Во избежание этих воистину китайских церемоний китайский хороший тон позволял, чтобы сановник, находящийся в носилках, глядя в другую сторону или читая книгу, делал вид, что не замечает другого, направляющегося ему навстречу» (4).
«Император принимал дипломатов, сидя на троне, напоминавшем алтарь, под сенью павлиньих опахал. Дипломаты выстраивались на расстоянии 10–15 шагов от трона. Приветственная речь посланника переводился на китайский язык его драгоманом. Речь выслушивал один из князей царствовавшего дома (в то время это был принц Гун). Затем Гун поднимался на ступени трона, становился перед императором на колени и снова переводил приветственную речь на официальный маньчжурский язык» (3).
О сложностях, связанных с китайским дипломатическим этикетом, профессор международного права Анатолий Филиппович Борунков писал:
«В 1793 году английский посол Макартней прибыл в Китай для вручения верительных грамот. По утверждённому этикету, посла из порта до Пекина везли в лодке, на которой висел плакат, сообщавший, что посол едет платить дань Англии китайскому императору. На это посол не обратил никакого внимания, похоже, из-за незнания китайского языка. Но сама церемония оказалась неприемлемой для посла. Он должен был во время вручения грамот три раза становиться на колени и девять раз стучать лбом об пол. Император не мог взять непосредственно грамоты из рук посла, это считалось унизительным для императора. Пришлось искать компромисс. Обе стороны согласились, чтобы посол стоял на одном колене, несколько раз кланялся и затем преподнёс свои верительные грамоты в золотом ящике, из которого их взял император» (2).
Некоторые послы просто убегали, когда их принуждали силой выполнять этот церемониал (2). В начале XX века из практики уходят ритуалы, которые выглядели обидными для послов.
Штутгарт (1909–1917)
О впечатлениях, предшествовавших войне с Германией, и несоблюдении норм дипломатической вежливости, приведём воспоминания Юрия Соловьёва:
«Во время пребывания в Дармштадте Николая II с бароном Фредериксом, министром двора, была сделана попытка собрать всех соседних с Дармштадтом дипломатов для представления царю, но из этого ничего не вышло; Николай II не приехал в назначенное время на церковную службу, на которую мы были собраны. После неё у министра-резидента в Дармштадте фон Кнорринга состоялся завтрак, но без царя. Посланник был очень смущён этим недоразумением, а главным образом невниманием к нему Николая II. После этого он вскоре по собственному желанию ушёл в отставку» (4).
Несоблюдение норм дипломатической вежливости Николаем II свидетельствовало о напряжённых отношениях России и Германии, а также могло быть одним из поводов к усилению противостояния стран.
Мадрид (1912–1917)
Когда началась Первая мировая, Соловьёв работал в Испании и отметил в воспоминаниях, что война незамедлительно отразилась на дипломатическом этикете конфликтующих сторон:
«… на одном торжестве (в Мадриде. — Прим.), надо тоже сказать довольно несвоевременном — открытии памятника в Сан-Себастьяне в память столетия освобождения этого города англичанами от французов, — произошёл совсем уж неприятный инцидент. Очень рассеянный английский посол протянул руку германскому, а тот не подал своей. После этого испанский двор решил до окончания войны не приглашать больше дипломатический корпус на свои приёмы. Вопрос был разрешён, но, надо сознаться, в ущерб дипломатам». (4)
С дипломатами воюющих стран, писал Соловьёв, «мы продолжали друг другу кланяться, но в разговор не вступали», что вызывало массу недоразумений. Например, однажды Юрий Яковлевич обедал за отдельным маленьким столом в клубе. За соседний стол, стоявший почти вплотную, сел австро-венгерский посол князь Фюрстенберг и заговорил с Соловьёвым. Русский дипломат отвечал односложно, не покидая своего стола. При этом Юрий Яковлевич думал лишь о том, как бы не пришёл кто-либо из французов, особенно рьяно следивших за союзниками.
Таким образом, с началом войны делегаты нарушали дипломатический протокол и даже прекращали дипломатические отношения, что негативно сказывалось на дальнейшей возможности восстановить мир. Представители воюющих стран тщательно следили за тем, в какие отношения вступают союзники, контролировали, чтобы они не заключили сепаратный мир с Германией, а нейтральные государства не встали на сторону Германии. Любые знаки внимания и дипломатические приветствия между оппонентами могли быть истолкованы превратно. Шутили даже, что французы больше заняты слежкой за союзниками, чем за немцами.
С началом XX века и после Первой мировой войны в прошлое ушло множество интересных ритуалов и дипломатических правил. Дипломатический этикет стал более унифицированным и простым, при этом дипмиссии сохранили принципы равенства стран и взаимной вежливости.
Рекомендуемая литература
- Николай Волков. Двор русских императоров в его прошлом и настоящем (2016).
- Анатолий Борунков. Дипломатический протокол в России и дипломатический этикет (1993), стр. 32, 62, 90.
- Джон Вуд Жан Серре. Дипломатический церемониал и протокол (2019), стр. 164.
- Юрий Соловьёв. Воспоминания дипломата (1959), стр. 51, 67, 85, 87, 231, 240, 268.
Больше о дипломатическом этикете вы найдёте в телеграм-канале Дарьи Ждан-Пушкиной «Дипломатические дневники».
Читайте также «Мог ли СССР стать частью НАТО? Мифы и факты о возможном союзе с Западом».