Экранное искусство в первые годы после создания кинематографа мыслилось как развлечение для взрослой аудитории. Скрестив с ним живопись и кукольный театр, люди открыли для себя мультипликацию. Мало кто знает, но одним из первых таких энтузиастов был русский фотограф Владислав Старевич.
Сегодня VATNIKSTAN рассказывает о главных отечественных довоенных мультфильмах — истории полёта на Марс, жадного шамана и призыва соединяться к пролетариям всех стран.
«Месть кинематографического оператора» (1912)
Господин Жуков, приехавший на отдых, изменяет жене с танцовщицей кабаре «Весёлая стрекоза». Перед таким поступком он крепко разругался с одним из её ухажёров, подравшись с ним в баре. Но он не знает, что его соперник всё снимает на кинокамеру.
Занятная история про адюльтер, компромат и видеоконтроль — один из первых кукольных мультфильмов в мировой истории. Владислава Старевича, энтомолога-любителя и автора мультфильмов о жуках, очень часто донимали вопросами: как ему удалось так чётко надрессировать насекомых? Никто из его современников не мог поверить, что высушенные жуки на проволоке и правильный монтаж способны творить такие кинокартины.
В 1919 году Старевич с семьёй эмигрировал в Италию, затем во Францию. Вместе с собой он увёз свои бесценные наработки. Уолт Дисней так говорил о творчестве Владислава Александровича:
«Этот человек обогнал всех аниматоров мира на несколько десятилетий».
«Межпланетная революция» (1924)
Один из первых советских мультипликационных фильмов встречает зрителей слоганом:
«Совершенно вероятное происшествие в 1929 году. Сказ о том, как красный воин Коминтернов за буржуями летал и на Марсе на планете всех буржуев разогнал».
Сытые и властные мировые буржуи, напуганные наступлением власти пролетариата на планете Земля, улетают в космос на калоше со свастикой на борту. На их преследование отряжают команду из верных борцов революции. Им предстоит отвоевать межзвёздное пространство, сразившись с прихвостнями империализма.
Мультфильм создавался как анимационная вставка для научно-фантастической ленты Якова Протазанова «Аэлита», но в итоге не вошёл в неё и был выпущен отдельно в виде пародии. В мультфильме ненадолго появляется Владимир Ленин, умерший за несколько месяцев до премьеры «Межпланетной революции».
«Каток» (1927)
Мальчик в будёновке, который через щель в заборе подсматривает за прекрасной фигуристкой, видит, как буржуйского вида толстяк в шубе грубо принуждает её кататься в паре. Мальчик просит прохожего мужчину помочь ему:
«Товарищ-дяденька, скорей! Подсади меня смелей!».
Успешно перебравшись через забор, юноша сквозь гуляющих летит на помощь молодой особе и сбивает толстяка с ног. Во время начавшейся погони юный герой оказывается в рядах конькобежцев и первым приходит к финишу.
Художником мультфильма впервые выступил Иван Иванов-Вано.
«Самоедский мальчик» (1928)
Ненецкий мальчик Чу раскрывает планы жадного шамана, обманывавшего людей, после чего, унесённый на льдине в открытое море и спасённый советскими моряками, попадает в Ленинград. Здесь он поступает на рабфак, учится и мечтает вернуться в родное стойбище строить новую жизнь.
В «Самоедском мальчике» использованы образы самобытного изобразительного искусства северных народов.
Это одна из первых совместных работ сестёр Брумберг и брата с сестрой Ходатаевых. Композитором выступил Л.А. Половинкин, один из лидеров раннего советского «урбанистического» модернизма, автор фортепианного цикла «Происшествия» и фокстрота «Электрификат».
«Блэк энд уайт» (1932)
Мультфильм рассказывает о социальном неравенстве, царящем в сахарной индустрии американского юга, о жестоком отношении к чернокожим рабочим. Люди работают в поле, ходят в цепях, сидят за решёткой, некоторых казнят на электрическом стуле. За любое, пускай самое малое неповиновение, трудящихся жестоко наказывают. За кадром голосом актёра Константина Эггерта, который из-за колоритной внешности играл преимущественно отрицательных персонажей, читаются строки:
«Белый ест ананас спелый,
чёрный — гнилью мочёный.
Белую работу делает белый,
чёрную работу — чёрный».
Мультфильм завершается видом мавзолея Ленина и призывом:
«Пролетарии всех стран и угнетённые народы всего мира, соединяйтесь!».
Это один из первых звуковых советских мультфильмов. Сюжет и текст взяты из одноимённого стихотворения Владимира Маяковского.
«История одного города. Органчик» (1933)
Во время музыкальных упражнений царя на большой трубе к нему приходит сообщение о смерти градоначальника города Глупова. Прослушав многих, царь отбирает из придворных самого голосистого Перехват-Залихватского и приказывает вставить ему в пустую голову «Органчикъ» — хитроумный механизм, в совершенстве заменяющий человеку разум. «Органчикъ» кроме окриков «запорю» и «разорю» ещё и исполняет музыку на мотив «Славься, славься, наш русский царь». Затем киборг Перехват-Залихватский едет в Глупов устраивать жизнь.
Сюжетным вдохновением советской мультипликационной сатире послужила одноимённая глава из «Истории одного города» Михаила Салтыкова-Щедрина. В мультфильме оригинальный рассказ был снабжён предысторией, а сама гибель чиновника предстаёт в новом формате — ночью пьяный градоначальник, превышая скорость и нарушая правила, мчит через десятилетия в современный город. Сталкиваясь с новой явью, Перехват-Залихватский гибнет. «Органчик» же, выпавший из его головы, сохраняется в «Музее сатиры имени Щедрина».
«Ивашко и Баба-Яга» (1938)
Маленький мальчик Ивашко с усердием помогает своим бабушке с дедушкой. Как-то раз мальчик отправился ловить рыбу. Злая ведьма, разузнав распорядок дня юного рыбака, решает подловить его во время трапезы. Сквозь камыш она зовёт мальчика по имени, но он лишь отплывает подальше, пугаясь скрипучего голоса. Чтобы заполучить Ивашку себе на обед, Баба-Яга идёт на отчаянные меры — меняет голос и внешность.
В фольклорном указателе сказочных сюжетов, в котором каждая известная сказка отнесена к определённому типу, эта история указана под номером 327С, F «Мальчик (Ивась, Жихарко, Лутонюшка) и ведьма»:
«Ведьма заманивает мальчика к себе, подражая голосу матери; поручает своей дочке изжарить его или сама показывает, как надо садиться на лопату; мальчик засовывает в печь дочь ведьмы или ведьму; взбирается на дерево; гуси-лебеди приносят его домой. В сказке типа 327F мальчик-рыбак ловит рыбу, сидя в лодке; ведьма перековывает свои грубый голос на тонкий и выдаёт себя за мать, принёсшую еду».
Русских вариантов сказки отмечено 52, украинских — 23, белорусских — 13.
«Охотник Фёдор» (1938)
В далёкой Бурятии живёт семья: старшие ходят на охоту, младшему Фёдору пока рано. Обиженный мальчик упражняется в стрельбе, а в охотничьей удали даже превосходит братьев, собрав непомерно больше шкур. В тот же день, отдыхая на привале, братья видят, как подлые «чужаки» в японской форме подрывают заставу красноармейцев и бегут через советскую границу с саблями наголо. Со словами «эка мразь» охотники прицеливаются в нарушителей суверенитета СССР и дают залп.
В основу сюжета положена бурятская советская сказка «Как охотник Фёдор японцев прогнал», напечатанная в номере «Правды» за 9 сентября 1937.
«Дед Иван» (1939)
«В стране известной, в стране чудесной» жил-был дед Иван. В один прекрасный день приходит к нему Смерть. Перед кончиной дед просит отсрочку — ему надо повидаться с сыновьями, а уже потом он готов ложиться в гроб. Смерть соглашается подождать, а дед Иван семимильными шагами двигается в Москву, где трудятся его отпрыски.
Мультфильм, выполненный в стилистике социалистического реализма, во всей полноте показывает достижения Советской России 1930‑х годов. Дед Иван серчает на сына за то, что тот взрывает ветхие дома, разрушает народное добро. Но его сын, ловким движением рук переключая рычаги, воздвигает на месте старых кварталов новые. Дом перевезли вместе с жителями внутри — опыт 1930‑х годов.
Мультфильм «Дед Иван», также известный под названием «Как Дед Иван смерть прогнал», — одно из самых ярких произведений советской довоенной мультипликации. На его примере чётко видно стремление художников к реалистичной картинке, которая меньше всего похожа на голливудскую сказочность. Здесь рожь колосится, люди стареют, а танки грохочут.
«Сказка о попе и его работнике Балде» (1940)
Скупой священнослужитель, прогуливаясь по базару и раздавая направо и налево милостыню в виде благословений, сталкивается с пешим странником Балдой. Юный бродяга не прочь поработать на хозяйстве попа, но в качестве платы просит дать ему возможность трижды щёлкнуть священника по лбу в конце рабочего года. Поп соглашается, но с самых первых минут начинает жалеть о данном обещании.
До 1940 года анимационное переложение Пушкина делали Александр Птушко с кукольной «Сказкой о рыбаке и рыбке» и Михаил Цехановский с рисованной «Сказкой о попе и его работнике Балде», где звуковая дорожка включает музыку Шостаковича с вокальными партиями на стихи поэта-обэриута Александра Введенского. Авангардистский фильм был почти полностью утрачен во время пожара на Ленфильме в самом начале войны, но в его стилистике угадывается будущий культовый «Потец», созданный по тексту того же Введенского.
О том, как развивалась советская мультипликация в дальшейшем, рассказывает наш материал «Десять лучших мультфильмов времён Великой Отечественной войны».