Десять главных отечественных довоенных мультфильмов

Экран­ное искус­ство в пер­вые годы после созда­ния кине­ма­то­гра­фа мыс­ли­лось как раз­вле­че­ние для взрос­лой ауди­то­рии. Скре­стив с ним живо­пись и куколь­ный театр, люди откры­ли для себя муль­ти­пли­ка­цию. Мало кто зна­ет, но одним из пер­вых таких энту­зи­а­стов был рус­ский фото­граф Вла­ди­слав Старевич. 

Сего­дня VATNIKSTAN рас­ска­зы­ва­ет о глав­ных оте­че­ствен­ных дово­ен­ных мульт­филь­мах — исто­рии полё­та на Марс, жад­но­го шама­на и при­зы­ва соеди­нять­ся к про­ле­та­ри­ям всех стран.


«Месть кинематографического оператора» (1912)

Гос­по­дин Жуков, при­е­хав­ший на отдых, изме­ня­ет жене с тан­цов­щи­цей каба­ре «Весё­лая стре­ко­за». Перед таким поступ­ком он креп­ко раз­ру­гал­ся с одним из её уха­жё­ров, подрав­шись с ним в баре. Но он не зна­ет, что его сопер­ник всё сни­ма­ет на кинокамеру.

Зару­беж­ный постер мультфильма

Занят­ная исто­рия про адюль­тер, ком­про­мат и видео­кон­троль — один из пер­вых куколь­ных мульт­филь­мов в миро­вой исто­рии. Вла­ди­сла­ва Ста­ре­ви­ча, энто­мо­ло­га-люби­те­ля и авто­ра мульт­филь­мов о жуках, очень часто дони­ма­ли вопро­са­ми: как ему уда­лось так чёт­ко надрес­си­ро­вать насе­ко­мых? Никто из его совре­мен­ни­ков не мог пове­рить, что высу­шен­ные жуки на про­во­ло­ке и пра­виль­ный мон­таж спо­соб­ны тво­рить такие кинокартины.

Вла­ди­слав Старевич

В 1919 году Ста­ре­вич с семьёй эми­гри­ро­вал в Ита­лию, затем во Фран­цию. Вме­сте с собой он увёз свои бес­цен­ные нара­бот­ки. Уолт Дис­ней так гово­рил о твор­че­стве Вла­ди­сла­ва Александровича:

«Этот чело­век обо­гнал всех ани­ма­то­ров мира на несколь­ко десятилетий».


«Межпланетная революция» (1924)

Один из пер­вых совет­ских муль­ти­пли­ка­ци­он­ных филь­мов встре­ча­ет зри­те­лей слоганом:

«Совер­шен­но веро­ят­ное про­ис­ше­ствие в 1929 году. Сказ о том, как крас­ный воин Комин­тер­нов за бур­жу­я­ми летал и на Мар­се на пла­не­те всех бур­жу­ев разогнал».

Сытые и власт­ные миро­вые бур­жуи, напу­ган­ные наступ­ле­ни­ем вла­сти про­ле­та­ри­а­та на пла­не­те Зем­ля, уле­та­ют в кос­мос на кало­ше со сва­сти­кой на бор­ту. На их пре­сле­до­ва­ние отря­жа­ют коман­ду из вер­ных бор­цов рево­лю­ции. Им пред­сто­ит отво­е­вать меж­звёзд­ное про­стран­ство, сра­зив­шись с при­хвост­ня­ми империализма.

Мульт­фильм созда­вал­ся как ани­ма­ци­он­ная встав­ка для науч­но-фан­та­сти­че­ской лен­ты Яко­ва Про­та­за­но­ва «Аэли­та», но в ито­ге не вошёл в неё и был выпу­щен отдель­но в виде паро­дии. В мульт­филь­ме нена­дол­го появ­ля­ет­ся Вла­ди­мир Ленин, умер­ший за несколь­ко меся­цев до пре­мье­ры «Меж­пла­нет­ной революции».


«Каток» (1927)

Маль­чик в будё­нов­ке, кото­рый через щель в забо­ре под­смат­ри­ва­ет за пре­крас­ной фигу­рист­кой, видит, как бур­жуй­ско­го вида тол­стяк в шубе гру­бо при­нуж­да­ет её катать­ся в паре. Маль­чик про­сит про­хо­же­го муж­чи­ну помочь ему:

«Това­рищ-дядень­ка, ско­рей! Под­са­ди меня смелей!».

Успеш­но пере­брав­шись через забор, юно­ша сквозь гуля­ю­щих летит на помощь моло­дой осо­бе и сби­ва­ет тол­стя­ка с ног. Во вре­мя начав­шей­ся пого­ни юный герой ока­зы­ва­ет­ся в рядах конь­ко­беж­цев и пер­вым при­хо­дит к финишу.

Худож­ни­ком мульт­филь­ма впер­вые высту­пил Иван Иванов-Вано.


«Самоедский мальчик» (1928)

Ненец­кий маль­чик Чу рас­кры­ва­ет пла­ны жад­но­го шама­на, обма­ны­вав­ше­го людей, после чего, уне­сён­ный на льдине в откры­тое море и спа­сён­ный совет­ски­ми моря­ка­ми, попа­да­ет в Ленин­град. Здесь он посту­па­ет на раб­фак, учит­ся и меч­та­ет вер­нуть­ся в род­ное стой­би­ще стро­ить новую жизнь.

В «Само­ед­ском маль­чи­ке» исполь­зо­ва­ны обра­зы само­быт­но­го изоб­ра­зи­тель­но­го искус­ства север­ных народов.

Это одна из пер­вых сов­мест­ных работ сестёр Брум­берг и бра­та с сест­рой Хода­та­е­вых. Ком­по­зи­то­ром высту­пил Л.А. Поло­вин­кин, один из лиде­ров ран­не­го совет­ско­го «урба­ни­сти­че­ско­го» модер­низ­ма, автор фор­те­пи­ан­но­го цик­ла «Про­ис­ше­ствия» и фокс­тро­та «Элек­три­фи­кат».


«Блэк энд уайт» (1932)

Мульт­фильм рас­ска­зы­ва­ет о соци­аль­ном нера­вен­стве, царя­щем в сахар­ной инду­стрии аме­ри­кан­ско­го юга, о жесто­ком отно­ше­нии к чер­но­ко­жим рабо­чим. Люди рабо­та­ют в поле, ходят в цепях, сидят за решёт­кой, неко­то­рых каз­нят на элек­три­че­ском сту­ле. За любое, пус­кай самое малое непо­ви­но­ве­ние, тру­дя­щих­ся жесто­ко нака­зы­ва­ют. За кад­ром голо­сом актё­ра Кон­стан­ти­на Эггер­та, кото­рый из-за коло­рит­ной внеш­но­сти играл пре­иму­ще­ствен­но отри­ца­тель­ных пер­со­на­жей, чита­ют­ся строки:

«Белый ест ана­нас спелый,
чёр­ный — гни­лью мочёный.
Белую рабо­ту дела­ет белый,
чёр­ную рабо­ту — чёрный».

Мульт­фильм завер­ша­ет­ся видом мав­зо­лея Лени­на и призывом:

«Про­ле­та­рии всех стран и угне­тён­ные наро­ды все­го мира, соединяйтесь!».

Это один из пер­вых зву­ко­вых совет­ских мульт­филь­мов. Сюжет и текст взя­ты из одно­имён­но­го сти­хо­тво­ре­ния Вла­ди­ми­ра Маяковского.


«История одного города. Органчик» (1933)

Во вре­мя музы­каль­ных упраж­не­ний царя на боль­шой тру­бе к нему при­хо­дит сооб­ще­ние о смер­ти гра­до­на­чаль­ни­ка горо­да Глу­по­ва. Про­слу­шав мно­гих, царь отби­ра­ет из при­двор­ных само­го голо­си­сто­го Пере­хват-Залих­ват­ско­го и при­ка­зы­ва­ет вста­вить ему в пустую голо­ву «Орган­чикъ» — хит­ро­ум­ный меха­низм, в совер­шен­стве заме­ня­ю­щий чело­ве­ку разум. «Орган­чикъ» кро­ме окри­ков «запо­рю» и «разо­рю» ещё и испол­ня­ет музы­ку на мотив «Славь­ся, славь­ся, наш рус­ский царь». Затем киборг Пере­хват-Залих­ват­ский едет в Глу­пов устра­и­вать жизнь.

Сюжет­ным вдох­но­ве­ни­ем совет­ской муль­ти­пли­ка­ци­он­ной сати­ре послу­жи­ла одно­имён­ная гла­ва из «Исто­рии одно­го горо­да» Миха­и­ла Сал­ты­ко­ва-Щед­ри­на. В мульт­филь­ме ори­ги­наль­ный рас­сказ был снаб­жён предыс­то­ри­ей, а сама гибель чинов­ни­ка пред­ста­ёт в новом фор­ма­те — ночью пья­ный гра­до­на­чаль­ник, пре­вы­шая ско­рость и нару­шая пра­ви­ла, мчит через деся­ти­ле­тия в совре­мен­ный город. Стал­ки­ва­ясь с новой явью, Пере­хват-Залих­ват­ский гиб­нет. «Орган­чик» же, выпав­ший из его голо­вы, сохра­ня­ет­ся в «Музее сати­ры име­ни Щедрина».


«Ивашко и Баба-Яга» (1938)

Малень­кий маль­чик Иваш­ко с усер­ди­ем помо­га­ет сво­им бабуш­ке с дедуш­кой. Как-то раз маль­чик отпра­вил­ся ловить рыбу. Злая ведь­ма, раз­уз­нав рас­по­ря­док дня юно­го рыба­ка, реша­ет под­ло­вить его во вре­мя тра­пезы. Сквозь камыш она зовёт маль­чи­ка по име­ни, но он лишь отплы­ва­ет подаль­ше, пуга­ясь скри­пу­че­го голо­са. Что­бы запо­лу­чить Иваш­ку себе на обед, Баба-Яга идёт на отча­ян­ные меры — меня­ет голос и внешность.

В фольк­лор­ном ука­за­те­ле ска­зоч­ных сюже­тов, в кото­ром каж­дая извест­ная сказ­ка отне­се­на к опре­де­лён­но­му типу, эта исто­рия ука­за­на под номе­ром 327С, F «Маль­чик (Ивась, Жихар­ко, Луто­нюш­ка) и ведьма»:

«Ведь­ма зама­ни­ва­ет маль­чи­ка к себе, под­ра­жая голо­су мате­ри; пору­ча­ет сво­ей доч­ке изжа­рить его или сама пока­зы­ва­ет, как надо садить­ся на лопа­ту; маль­чик засо­вы­ва­ет в печь дочь ведь­мы или ведь­му; взби­ра­ет­ся на дере­во; гуси-лебе­ди при­но­сят его домой. В сказ­ке типа 327F маль­чик-рыбак ловит рыбу, сидя в лод­ке; ведь­ма пере­ко­вы­ва­ет свои гру­бый голос на тон­кий и выда­ёт себя за мать, при­нёс­шую еду».

Рус­ских вари­ан­тов сказ­ки отме­че­но 52, укра­ин­ских — 23, бело­рус­ских — 13.


«Охотник Фёдор» (1938)

В далё­кой Буря­тии живёт семья: стар­шие ходят на охо­ту, млад­ше­му Фёдо­ру пока рано. Оби­жен­ный маль­чик упраж­ня­ет­ся в стрель­бе, а в охот­ни­чьей уда­ли даже пре­вос­хо­дит бра­тьев, собрав непо­мер­но боль­ше шкур. В тот же день, отды­хая на при­ва­ле, бра­тья видят, как под­лые «чужа­ки» в япон­ской фор­ме под­ры­ва­ют заста­ву крас­но­ар­мей­цев и бегут через совет­скую гра­ни­цу с саб­ля­ми наго­ло. Со сло­ва­ми «эка мразь» охот­ни­ки при­це­ли­ва­ют­ся в нару­ши­те­лей суве­ре­ни­те­та СССР и дают залп.

В осно­ву сюже­та поло­же­на бурят­ская совет­ская сказ­ка «Как охот­ник Фёдор япон­цев про­гнал», напе­ча­тан­ная в номе­ре «Прав­ды» за 9 сен­тяб­ря 1937.


«Дед Иван» (1939)

«В стране извест­ной, в стране чудес­ной» жил-был дед Иван. В один пре­крас­ный день при­хо­дит к нему Смерть. Перед кон­чи­ной дед про­сит отсроч­ку — ему надо пови­дать­ся с сыно­вья­ми, а уже потом он готов ложить­ся в гроб. Смерть согла­ша­ет­ся подо­ждать, а дед Иван семи­миль­ны­ми шага­ми дви­га­ет­ся в Моск­ву, где тру­дят­ся его отпрыски.

Мульт­фильм, выпол­нен­ный в сти­ли­сти­ке соци­а­ли­сти­че­ско­го реа­лиз­ма, во всей пол­но­те пока­зы­ва­ет дости­же­ния Совет­ской Рос­сии 1930‑х годов. Дед Иван сер­ча­ет на сына за то, что тот взры­ва­ет вет­хие дома, раз­ру­ша­ет народ­ное доб­ро. Но его сын, лов­ким дви­же­ни­ем рук пере­клю­чая рыча­ги, воз­дви­га­ет на месте ста­рых квар­та­лов новые. Дом пере­вез­ли вме­сте с жите­ля­ми внут­ри — опыт 1930‑х годов.

Мульт­фильм «Дед Иван», так­же извест­ный под назва­ни­ем «Как Дед Иван смерть про­гнал», — одно из самых ярких про­из­ве­де­ний совет­ской дово­ен­ной муль­ти­пли­ка­ции. На его при­ме­ре чёт­ко вид­но стрем­ле­ние худож­ни­ков к реа­ли­стич­ной кар­тин­ке, кото­рая мень­ше все­го похо­жа на гол­ли­вуд­скую ска­зоч­ность. Здесь рожь коло­сит­ся, люди ста­ре­ют, а тан­ки грохочут.


«Сказка о попе и его работнике Балде» (1940)

Ску­пой свя­щен­но­слу­жи­тель, про­гу­ли­ва­ясь по база­ру и раз­да­вая напра­во и нале­во мило­сты­ню в виде бла­го­сло­ве­ний, стал­ки­ва­ет­ся с пешим стран­ни­ком Бал­дой. Юный бро­дя­га не прочь пора­бо­тать на хозяй­стве попа, но в каче­стве пла­ты про­сит дать ему воз­мож­ность три­жды щёлк­нуть свя­щен­ни­ка по лбу в кон­це рабо­че­го года. Поп согла­ша­ет­ся, но с самых пер­вых минут начи­на­ет жалеть о дан­ном обещании.

До 1940 года ани­ма­ци­он­ное пере­ло­же­ние Пуш­ки­на дела­ли Алек­сандр Птуш­ко с куколь­ной «Сказ­кой о рыба­ке и рыб­ке» и Миха­ил Цеха­нов­ский с рисо­ван­ной «Сказ­кой о попе и его работ­ни­ке Бал­де», где зву­ко­вая дорож­ка вклю­ча­ет музы­ку Шоста­ко­ви­ча с вокаль­ны­ми пар­ти­я­ми на сти­хи поэта-обэ­ри­ута Алек­сандра Вве­ден­ско­го. Аван­гар­дист­ский фильм был почти пол­но­стью утра­чен во вре­мя пожа­ра на Лен­филь­ме в самом нача­ле вой­ны, но в его сти­ли­сти­ке уга­ды­ва­ет­ся буду­щий куль­то­вый «Потец», создан­ный по тек­сту того же Введенского.


О том, как раз­ви­ва­лась совет­ская муль­ти­пли­ка­ция в даль­шей­шем, рас­ска­зы­ва­ет наш мате­ри­ал «Десять луч­ших мульт­филь­мов вре­мён Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны».

Поделиться