Шовинизм в российской прессе начала XX века

Шови­низм про­по­ве­ду­ет наци­о­наль­ную и расо­вую исклю­чи­тель­ность, раз­жи­га­ет враж­ду и нена­висть. Шови­ни­сты уве­ре­ны, что их наци­о­наль­ность пре­вос­хо­дит дру­гие, и даже гото­вы идти на край­ние меры из-за сво­их убеж­де­ний. Идео­ло­гия пре­вос­ход­ства одних над дру­ги­ми может быть пово­дом и при­чи­ной войн, из-за неё люди ста­но­вят­ся оже­сто­чён­нее и пере­ста­ют видеть в про­тив­ни­ке чело­ве­ка, раз­ли­чать воен­ных и мир­ных жите­лей. Чис­ло уби­тых и постра­дав­ших рас­тёт, а недо­ве­рие и пре­зре­ние к «чужа­кам» не исче­за­ет, даже когда сто­ро­ны скла­ды­ва­ют оружие.

Боль­шин­ство меж­ду­на­род­ных кон­флик­тов ХХ века усу­губ­ля­лись шови­низ­мом. Зача­стую печать под­дер­жи­ва­ла идеи нена­ви­сти и нахо­ди­ла для вра­гов самые оскор­би­тель­ные опре­де­ле­ния — от «при­двор­ных интри­га­нов» до «ожи­до­вев­шей Аме­ри­ки». Оте­че­ствен­ная пери­о­ди­ка нача­ла сто­ле­тия не была исклю­че­ни­ем: во вре­мя Рус­ско-япон­ской и Пер­вой миро­вой вой­ны мно­гие газе­ты не стес­ня­лись в выра­же­ни­ях, что­бы опи­сать чита­те­лям при­чи­ны и винов­ни­ков про­ис­хо­дя­ще­го. Впро­чем, исклю­че­ния из этой печаль­ной прак­ти­ки тоже были — неко­то­рым изда­ни­ям уда­ва­лось быть пат­ри­о­тич­ны­ми и не ска­ты­вать­ся в огол­те­лый шовинизм.

VATNIKSTAN рас­ска­зы­ва­ет, каки­ми пред­ста­ва­ли вра­ги Рос­сии на стра­ни­цах либе­раль­ных и кон­сер­ва­тор­ских газет нача­ла XX века.


Гуманизм либеральной печати

Газе­та «Рус­ское сло­во» была одной из самых попу­ляр­ных в стране: в 1916 году её тираж пре­вы­шал 700 тысяч экзем­пля­ров, а в 1917‑м — 1,2 мил­ли­о­на. Направ­лен­ность изда­ния была либе­раль­ной, вла­дел им Иван Сытин. «Рус­ское сло­во» чита­ли все: дво­ряне и куп­цы, рабо­чие и кре­стьяне, интел­ли­ген­ция и духо­вен­ство. Газе­ту про­да­ва­ли все­го за шесть копе­ек, а сту­ден­там и вовсе усту­па­ли за поло­ви­ну цены.

Воен­ный кор­ре­спон­дент «Рус­ско­го сло­ва» Васи­лий Неми­ро­вич-Дан­чен­ко, брат зна­ме­ни­то­го режис­сё­ра, про­шёл всю Рус­ско-япон­скую вой­ну. Его пуб­ли­ка­ции напол­не­ны гума­низ­мом и сочув­стви­ем не толь­ко к сво­им, но и чужим. Автор напо­ми­нал чита­те­лям, что япон­цы — не зве­ри, не исча­дие ада, а такие же люди:

«Жал­ко погиб­ше­го героя. Как бы хоте­лось спа­сти его, взять к себе, ото­греть и обсу­шить, объ­яс­нить, заста­вить полю­бить нас, почув­ство­вать, что все люди — бра­тья, что рус­ский и япо­нец — дети одной и той же матери-земли».

Неми­ро­вич-Дан­чен­ко желал побе­ды Рос­сии, но не хотел подо­гре­вать сле­пую нена­висть к япон­ско­му наро­ду. Автор отда­вал долж­ное храб­ро­сти и само­от­вер­жен­но­сти не толь­ко рус­ских, но и япон­ских воинов:

«Потом на Золо­той бата­рее нам рас­ска­за­ли, что япон­цы на этом бран­де­ре пока­за­ли себя достой­ны­ми потом­ка­ми дай­мо­сов и саму­ра­ев, пре­зи­рав­ших смерть и уми­рав­ших с улыб­кой на блед­ных устах».

Если кор­ре­спон­ден­ты «Рус­ско­го сло­ва» писа­ли о побе­дах, то избе­га­ли пат­ри­о­ти­че­ско­го пафо­са и подроб­но рас­ска­зы­ва­ли, какой ценой, кро­вью и стра­да­ни­я­ми они доста­лись. Авто­ры все­гда напо­ми­на­ли чита­те­лям, что за воен­ны­ми свод­ка­ми, за каж­дым успе­хом армии и фло­та сто­ят живые люди.

Дру­гой жур­на­лист «Рус­ско­го сло­ва», Вла­ди­мир Кра­ев­ский, под име­нем англи­ча­ни­на Пери Пал­мер­са путе­ше­ство­вал по Япо­нии во вре­мя вой­ны. В его опи­са­нии япон­цы пред­ста­ва­ли умной, тру­до­лю­би­вой и дис­ци­пли­ни­ро­ван­ной наци­ей. Кор­ре­спон­дент при­зна­вал, что Япо­ния нача­ла гото­вить­ся к войне намно­го рань­ше Рос­сии — быст­ро и осно­ва­тель­но. Пото­му неуди­ви­тель­но, что япон­ские армия и флот во мно­гом пре­вос­хо­ди­ли русские.

По сло­вам Кра­ев­ско­го, согла­ше­ние с Англи­ей 1902 года раз­вя­за­ло япон­цам руки. В стра­ну при­е­ха­ли немец­кие, англий­ские и аме­ри­кан­ские инже­не­ры, что­бы учить япон­цев воз­во­дить укреп­ле­ния. Те ока­за­лись на ред­кость спо­соб­ны­ми уче­ни­ка­ми и само­сто­я­тель­но постро­и­ли мно­же­ство обо­ро­ни­тель­ных соору­же­ний — лову­шек для рус­ско­го фло­та. Ни один ино­стран­ный инже­нер не дога­дал­ся бы, где имен­но при­ме­не­на его систе­ма. Никто из ино­стран­цев, живу­щих в Япо­нии, не знал о воен­ных при­го­тов­ле­ни­ях. Вот как рас­ска­зы­вал Кра­ев­ский о япон­ской кре­по­сти Иоко­су­ка, одной из самых мощ­ных в стране:

«Её ста­ли укреп­лять око­ло 20 лет тому назад. Она пре­вра­ти­лась в солид­ную мор­скую кре­пость к китай­ской войне. Но окон­ча­тель­но „при­го­тов­ле­на“ для русских».

Иоко­су­ка долж­на была рас­стре­лять рус­скую эскад­ру, шед­шую в Токий­ский залив. Рус­ское коман­до­ва­ние не зна­ло о кре­по­сти, толь­ко в послед­ний момент коман­ду­ю­щий эскад­рой Нико­лай Скрыд­лов дога­дал­ся о гро­зя­щей опас­но­сти и изме­нил курс.

В кон­це Кра­ев­ский под­во­дит неуте­ши­тель­ный итог:

«Так мало мы с вами зна­ем вра­га. Сомне­ва­юсь, что­бы в Япо­нии нашёл­ся хоть один чело­век, кото­рый бы не знал, что перед Петер­бур­гом име­ет­ся Кронштадт».

Свя­щен­ник Гри­го­рий Пет­ров, высту­пав­ший на стра­ни­цах «Рус­ско­го сло­ва» с про­по­ве­дя­ми-рас­суж­де­ни­я­ми, осуж­дал вой­ну как зло и дело, угод­ное дья­во­лу, а не богу. Пет­ров удив­лял­ся, как в век циви­ли­за­ции воз­мож­ны «семи­днев­ные бои с тыся­чей тру­пов». Ответ­ствен­ность за вой­ну свя­щен­ник не толь­ко на рус­ских или японцев:

«Как чело­ве­че­ство, всё куль­тур­ное чело­ве­че­ство, не при­ло­жи­ло всех уси­лий, всех ста­ра­ний, что­бы предот­вра­тить буй­ный раз­гул смер­ти на полях Даль­не­го Востока?»

Он отка­зы­вал рус­ским в пра­ве быть бого­из­бран­ным наро­дом, утвер­ждая, что все нации рав­ны перед Всевышним:

«Бог, без­услов­но, с нами, рав­но как и со все­ми дру­ги­ми наро­да­ми. Но мы-то с Богом ли?»

Важ­но отме­тить, что Пет­ров не при­зы­вал сдать­ся на милость вра­га и пре­кло­нял­ся перед геро­из­мом рус­ских сол­дат и офицеров:

«Как бы мы ни суди­ли о войне, а на полях её, в сте­нах стра­даль­ца Порт-Арту­ра про­яв­ле­но столь­ко истин­но­го геро­из­ма, вели­чия, тру­да и пора­зи­тель­ной само­от­вер­жен­ной люб­ви, что всем этим нель­зя не любо­вать­ся, нель­зя не восторгаться».

Итак, в шови­низ­ме во вре­мя Рус­ско-япон­ской вой­ны авто­ров глав­ной либе­раль­ной газе­ты обви­нить нель­зя. Но изме­ни­лась ли рито­ри­ка «Рус­ско­го сло­ва» в Первую мировую?

Совет­ский исто­рик, иссле­до­ва­тель рус­ской жур­на­ли­сти­ки Ефим Динер­штейн гово­рил, что «в годы Пер­вой миро­вой вой­ны „Рус­ское сло­во“, проч­но заняв обо­рон­че­ские пози­ции и отка­зав­шись от како­го-либо намё­ка на либе­ра­лизм, всё более и более ска­ты­ва­лось к шови­низ­му». Но ещё до нача­ла бое­вых дей­ствий, когда воен­ная угро­за толь­ко вита­ла в воз­ду­хе, в газе­те писали:

«…ни к каким наци­ям в мире мы не пита­ем и не можем питать зло­бы и нена­ви­сти. <…> В част­но­сти, рус­ские люди при­вык­ли глу­бо­ко пре­кло­нять­ся пред гени­ем немец­кой нации, дав­шей миру вели­кие сокро­ви­ща нау­ки и див­ные образ­цы оду­хо­тво­рён­но­го искусства».

В изда­нии под­чёр­ки­ва­ли, что «если нам при­дёт­ся вое­вать, то мы зна­ем, что вою­ем не с немец­ким наро­дом, а с его пра­ви­тель­ством, попав­шим во власть при­двор­ных интри­га­нов, юнкер­ства и бре­тё­ров в воен­ных мундирах».

Исто­рик Динер­штейн обви­нял в шови­низ­ме Вла­са Доро­ше­ви­ча — глав­но­го редак­то­ра «Рус­ско­го сло­ва» на момент нача­ла вой­ны, лич­но отпра­вив­ше­го­ся на места сра­же­ний. Одна­ко в его мате­ри­а­лах, как и в текстах дру­гих жур­на­ли­стов газе­ты при­сут­ству­ют не шови­низм, а, ско­рее, пат­ри­о­тизм, тре­во­га за сво­бо­ду и неза­ви­си­мость род­ной стра­ны и жизнь сограж­дан. Они спра­вед­ли­во ука­зы­ва­ли, что в слу­чае пора­же­ния рус­ско­му наро­ду не при­хо­дит­ся рас­счи­ты­вать на милость победителя.

Напри­мер, в репор­та­же об австрий­ских плен­ных Доро­ше­вич писал, что на вра­же­ско­го сол­да­та нуж­но смот­реть не как на невин­ную жерт­ву вой­ны, а как на силь­но­го, храб­ро­го и упор­но­го врага:

«Хоро­ше­го про­тив­ни­ка нель­зя не ува­жать. Честь ему и смерть».

Репор­тёр срав­ни­вал плен­ных с катор­жа­на­ми, кото­рые нико­гда не при­зна­ют­ся, что осуж­де­ны за убий­ство. Так и австрий­ские плен­ные в один голос утвер­жда­ли, что стре­ля­ли «до горы», то есть в воз­дух. При этом у мно­гих из них были меда­ли за бои с рус­ски­ми и даже нашив­ки, ука­зы­ва­ю­щие на коли­че­ство уби­тых рус­ских сол­дат. Доро­ше­вич напо­ми­нал, что авст­ро-вен­гер­ские сол­да­ты «не до горы стре­ля­ли», когда в 1915 году заста­ви­ли рус­ских отсту­пать из Гали­ции. Автор ука­зал, что «по мало­ду­шию сво­е­му мы к плен­ным отно­сим­ся как катор­жа­нам… Это неправ­да. Это неспра­вед­ли­во по отно­ше­нию к рус­ско­му солдату».

Глав­ный редак­тор «Рус­ско­го сло­ва» спра­вед­ли­во заме­чал, что вра­же­ские сол­да­ты не оста­нав­ли­ва­ют­ся перед боль­шой кро­вью на пути к целям и рус­ским не сле­ду­ет рас­счи­ты­вать на милость победителя:

«На одном из пере­вя­зоч­ных пунк­тов вра­чи пока­за­ли мне в палате:

— Весь взвод. И вме­сте со взвод­ным. Все были ране­ны в этом бою. Они лежа­ли здесь, одни муча­лись, дру­гие уми­ра­ли. Весь взвод пере­лез через бар­ри­ка­ду. И тут по ним хва­ти­ли из пуле­мё­та. „Поли­ли“ их. Рас­стре­ля­ли, как у сте­ны. А плен­ные жалост­ны­ми голо­са­ми уверяли:„До горы мы! До горы стреляли!“»

После Фев­раль­ской рево­лю­ции газе­та при­зы­ва­ла к само­от­вер­жен­ной и упор­ной борь­бе с врагом:

«И если не оста­но­вит­ся армия, если не удаст­ся сей­час, без малей­ше­го про­мед­ле­ния, вос­ста­но­вить в ней желез­ный поря­док и дис­ци­пли­ну, исто­рия ста­нет сви­де­тель­ни­цей небы­ва­ло­го: как огром­ный народ, его цвет и сила, собран­ные в армии, отдал сам себя на погибель».

Либе­раль­ное «Рус­ское сло­во» суме­ло осве­щать вой­ну без шови­низ­ма. После рево­лю­ции изда­ние выхо­ди­ло под назва­ни­я­ми «Новое сло­во» и «Наше сло­во», но это не помог­ло: в июле 1918 года Мос­ков­ский воен­но-рево­лю­ци­он­ный коми­тет окон­ча­тель­но закрыл газету.


Умеренность консервативной прессы

Самой авто­ри­тет­ной газе­той в кон­сер­ва­тив­ном лаге­ре были «Мос­ков­ские ведо­мо­сти». До 1909 года она при­над­ле­жа­ла Мос­ков­ско­му уни­вер­си­те­ту, её сда­ва­ли в арен­ду раз­ным изда­те­лям. После выхо­ди­ла в част­ной типо­гра­фии. Тираж газе­ты состав­лял око­ло девя­ти тысяч экзем­пля­ров, годо­вая под­пис­ка сто­и­ла шесть руб­лей. Газе­ту чита­ли люди раз­ных сосло­вий: дво­ряне, куп­цы, духо­вен­ство и интеллигенция.

Во вре­мя Рус­ско-япон­ской вой­ны редак­цию воз­глав­лял Вла­ди­мир Гринг­мут. В 1914 году глав­ным редак­то­ром стал Борис Наза­рев­ский, а в 1915‑м его сме­нил брат Вла­ди­мир. Гринг­мут был пред­се­да­те­лем, а Борис Наза­рев­ский — одним из учре­ди­те­лей Рус­ско­го монар­хи­че­ско­го собра­ния. Из этой поли­ти­че­ской и обще­ствен­ной орга­ни­за­ции впо­след­ствии вышли край­ние пра­вые пар­тии «Союз рус­ско­го наро­да» и «Союз Миха­и­ла Архан­ге­ла». В рабо­те собра­ния участ­во­вал и Вла­ди­мир Наза­рев­ский, а Борис позд­нее воз­гла­вил мос­ков­скую пала­ту «Сою­за Миха­и­ла Архан­ге­ла». Изда­ние полу­ча­ло суб­си­дии от госу­дар­ства, что вполне объ­яс­ни­мо: Рус­ское монар­хи­че­ское собра­ние жило под пат­ро­на­жем импе­ра­то­ра. При этом руко­вод­ство име­ло пра­во само­сто­я­тель­но опре­де­лять редак­ци­он­ную политику.

Ино­гда «Мос­ков­ские ведо­мо­сти» назы­ва­ют офи­ци­аль­ным орга­ном «Сою­за рус­ско­го наро­да». Одна­ко ана­лиз пуб­ли­ка­ций пока­зы­ва­ет, что в целом «Мос­ков­ские ведо­мо­сти» зани­ма­ли более уме­рен­ные пози­ции. Газе­та под­дер­жи­ва­ла эко­но­ми­че­ские и соци­аль­ные пре­об­ра­зо­ва­ния, но высту­па­ла за огра­ни­че­ние прав Госу­дар­ствен­ной думы и при­ви­ле­ги­ро­ван­ное поло­же­ние рус­ско­го наро­да и пра­во­слав­ной церк­ви. Ино­гда на стра­ни­цах «Мос­ков­ских ведо­мо­стей» зву­ча­ла анти­се­мит­ская риторика.

В самом нача­ле Рус­ско-япон­ской вой­ны газе­та сооб­ща­ла, что при­чи­ной кон­флик­та ста­ла агрес­сия восточ­но­го сосе­да. По мне­нию «Мос­ков­ских ведо­мо­стей», к дей­ствию Япо­нию под­толк­ну­ли запад­ные дер­жа­вы, преж­де все­го Бри­та­ния, а у Рос­сии нет ино­го выхо­да, кро­ме борьбы:

«Сквозь заве­су япон­ско­го ковар­ства рус­ский народ, как про­ви­дец, чует, что веро­лом­ной рукой япон­ца руко­во­дят дру­гие, неви­ди­мые, более спо­кой­ные и ковар­ные враги».

В дока­за­тель­ство того, что даже про­стые люди пони­ма­ют при­чи­ны вой­ны, кор­ре­спон­ден­ты газе­ты про­во­ди­ли опро­сы на мос­ков­ских ули­цах. Извоз­чи­ки и улич­ные тор­гов­цы гово­ри­ли, что это «англи­чан­ка стро­ит коз­ни Рос­сии» и что рус­ский народ спо­со­бен дать япон­цу сдачи.

Жур­на­ли­сты «Мос­ков­ских ведо­мо­стей» не стес­ня­лись в выра­же­ни­ях, обви­няя Япо­нию в веро­лом­ном напа­де­нии на Россию:

«Япо­ния пока­за­ла, что она не толь­ко не „циви­ли­зо­ван­ная дер­жа­ва“, но созна­тель­но руко­вод­ству­ет­ся прин­ци­па­ми шай­ки раз­бой­ни­ков, для кото­рых не суще­ству­ет ни свя­то­сти меж­ду­на­род­но­го пра­ва, ни даже про­стой честности».

Газе­та убеж­да­ла чита­те­лей, что необ­хо­ди­мо вое­вать до побе­ды и не может быть ника­ких пере­го­во­ров с ковар­ным и хит­рым вра­гом. Япон­цев срав­ни­ва­ли со зме­ёй, кото­рой «нуж­но вырвать ядо­ви­тые зубы». Авто­ры пря­мо гово­ри­ли, что настал момент, когда «искус­ство поли­ти­ки отхо­дит в сто­ро­ну, и гово­рит за всех толь­ко голос пушки».

Для «Мос­ков­ских ведо­мо­стей» шови­ни­сти­че­ские выска­зы­ва­ния были нор­мой: жур­на­ли­сты изда­ния назы­ва­ли япон­цев вар­ва­ра­ми и не при­зна­ва­ли их циви­ли­зо­ван­ным наро­дом. В то же вре­мя авто­ры газе­ты писа­ли, что Рос­сия столк­ну­лась с опас­ным и силь­ным вра­гом. То есть они счи­та­ли япон­цев дика­ря­ми в нрав­ствен­ном отно­ше­нии, но никак не в воен­ном или эко­но­ми­че­ском. Газе­та при­зы­ва­ла отра­зить «япон­ский задор от Рос­сии», но не наста­и­ва­ла на пол­ном уни­что­же­нии все­го япон­ско­го народа.

В нача­ле Пер­вой миро­вой вой­ны «Мос­ков­ские ведо­мо­сти» трак­то­ва­ли наци­о­на­лизм не как пре­зре­ние к дру­гим наци­ям, а как любовь к сво­ей стране, язы­ку и куль­ту­ре. По сути, они ста­ви­ли знак равен­ства меж­ду наци­о­на­лиз­мом, пат­ри­о­тиз­мом и наци­о­наль­ной гордостью:

«Наци­о­на­лизм — это могу­чее чув­ство, это непо­бе­ди­мый инстинкт, кото­рый живёт в серд­це каж­до­го чело­ве­ка. Но вре­мя при­шло, и рус­ский наци­о­на­лизм сам по себе про­явил своё несо­мнен­ное суще­ство­ва­ние. Он встал, как все­гда, на защи­ту сла­бо­го и угне­тён­но­го пред гру­бым и наг­лым притеснителем».

Шови­низм же авто­ры изда­ния пони­ма­ли как ума­ле­ние сил про­тив­ни­ка и высту­па­ли кате­го­ри­че­ски против:

«Все пре­крас­но пони­ма­ют, каких гигант­ских жертв тре­бу­ет надви­га­ю­ща­я­ся вой­на и каки­ми жут­ки­ми неждан­ны­ми потря­се­ни­я­ми гро­зит она нашей родине, но мало­душ­ных голо­сов, при­зы­ва­ю­щих к миру, что-то почти не слыш­но, как не слы­хать и воплей раз­нуз­дан­но­го шови­низ­ма: шап­ка­ми, мол, закидаем».

Стра­ни­ца «Мос­ков­ских ведо­мо­стей», август 1914 года

Пуб­ли­ка­ции в нача­ле вой­ны боль­ше гово­ри­ли о дол­ге и спло­чён­но­сти нации перед внеш­ней угро­зой, чем о нена­ви­сти к врагу:

«Хоро­шее это созна­ние, что после кош­мар­ных рево­лю­ци­он­ных лет мы в одно утро просну­лись толь­ко про­сты­ми рус­ски­ми людь­ми, боле­ю­щи­ми общей скор­бью за нашу свя­тую мать Рос­сию, кото­рой гро­зил, кото­рую оскорб­лял внеш­ний враг, испол­нен­ный над­мен­ной гордыни».

Боль­шин­ство мате­ри­а­лов «Мос­ков­ских ведо­мо­стей» вре­мён Пер­вой миро­вой состав­ля­ли сухие воен­ные свод­ки без пат­ри­о­ти­че­ско­го пафо­са и выпа­дов в сто­ро­ну вра­га. Газе­та ста­ра­лась не сеять в обще­стве гер­ма­но­фо­бию — не при­зы­ва­ла нена­ви­деть всех неме­цев и всё, что с ними связано.

После 1917 года «Мос­ков­ские ведо­мо­сти» пере­ста­ли существовать.


Радикализм ультраправой печати

Самый уют­ный при­ют шови­низм нашёл на стра­ни­цах уль­тра­пра­вых изда­ний «Рус­ское дело» и «Рус­ское зна­мя». Пер­вая газе­та была неза­ви­си­мой, но пол­но­стью под­дер­жи­ва­ла линию наци­о­на­ли­сти­че­ских пар­тий. Её редак­цию воз­глав­лял Фёдо­ров Шара­пов. «Рус­ское зна­мя» было печат­ным орга­ном «Сою­за рус­ско­го наро­да» и рабо­та­ло под нача­лом лиде­ра пар­тии Алек­сандра Дуб­ро­ви­на. Тираж «Рус­ско­го зна­ме­ни» в раз­ные годы состав­лял от трёх до 14,5 тысяч экзем­пля­ров, а сто­и­ла газе­та шесть копе­ек. Пра­вую печать чаще все­го чита­ли чле­ны соот­вет­ству­ю­щих пар­тий и их изби­ра­те­ли: дво­ряне, куп­цы, жите­ли горо­дов, а так­же зажи­точ­ные кре­стьяне. Были сре­ди чита­те­лей и интел­ли­ген­ты, а сам Дуб­ро­вин тру­дил­ся врачом.

Самый мощ­ный удар реак­ци­он­ной печа­ти при­шёл­ся не по япон­цам и нем­цам, а по евре­ям — имен­но их чер­но­со­тен­цы счи­та­ли глав­ной угро­зой для русских.

Когда мир­ные пере­го­во­ры с Япо­ни­ей уже нача­лись, «Рус­ское дело» при­зы­ва­ло чита­те­лей участ­во­вать в пле­бис­ци­те и отве­тить, хотят ли они мира или про­дол­же­ния вой­ны. Газе­та напо­ми­на­ла, что на Даль­нем Восто­ке «идёт кро­ва­вая и тяж­кая вой­на за Тихий оке­ан и наши там вла­де­ния, то есть за выход в воль­ную воду нашей Сибир­ской доро­ги и за сво­бод­ные зем­ли для буду­щих там переселений».

Глав­ной при­чи­ной кон­флик­та «Рус­ское дело» счи­та­ло пре­гре­ше­ния рус­ско­го народа:

«Божий гнев явно кара­ет Рос­сию за её гре­хи, воль­ные и неволь­ные, ведо­мые и неведомые».

Газе­та объ­яс­ня­ла, «что вме­ша­тель­ство Рузвель­та, направ­лен­ное буд­то бы для спа­се­ния нас от окон­ча­тель­но­го раз­гро­ма, есть, в сущ­но­сти, помощь со сто­ро­ны ожи­до­вев­шей Аме­ри­ки жёл­тым, закреп­ле­ние япон­ских побед, оста­нов­ка Рос­сии в ту самую мину­ту, когда она толь­ко начи­на­ет раз­вёр­ты­вать свои силы про­тив япон­ских, уже совер­шен­но истощённых».

«Рус­ское дело» было кате­го­ри­че­ски про­тив мира и при­зы­ва­ло про­дол­жать вой­ну «с про­тив­ни­ком, хотя, может быть, более искус­ным и энер­гич­ным, но сла­бей­шим чис­лен­но и в сред­ствах мате­ри­аль­ных». Автор сожа­лел, что пере­го­во­ры о мире идут в момент, когда рево­лю­ция зати­ха­ет, а «евреи присмирели».

В нача­ле Пер­вой миро­вой вой­ны дру­гая газе­та чер­но­со­тен­цев, «Рус­ское зна­мя», объ­яви­ла нем­цев, наря­ду с евре­я­ми, глав­ным миро­вым злом. Если в «Рус­ском сло­ве» шла речь о войне имен­но с немец­ким пра­ви­тель­ством и кай­зе­ром, о борь­бе «за свет­лое буду­щее все­го чело­ве­че­ства, за уни­что­же­ние чудо­вищ­но­го мили­та­риз­ма и за осво­бож­де­ние вели­ко­го немец­ко­го наро­да от тупо­го юнкер­ства», то пра­вые пита­ли нена­висть ко всем нем­цам без исклю­че­ния. В замет­ке «Их ста­ло двое» говорилось:

«…до сих пор у нас были толь­ко жиды, счи­тав­шие себя „избран­ным наро­дом“. Теперь их ста­ло двое на зем­ле: к жидам при­со­еди­ни­лись немцы».

Послед­них жур­на­лист назвал «вырод­ка­ми чело­ве­че­ства», кото­рые «кри­чат на весь мир уста­ми сво­е­го кай­зе­ра, что они — „избран­ный народ“, послан­ный самим на зем­лю, что­бы „про­све­тить чело­ве­че­ство сво­ей высо­кой куль­ту­рой“… Она [куль­ту­ра] заклю­ча­ет­ся в отри­ца­нии Бога, в обо­жеств­ле­нии самих себя, в том сата­нин­ском вар­вар­стве, кото­рое они созда­ли и рас­про­стра­ни­ли на весь мир».

Газе­та усерд­но раз­жи­га­ла в обще­стве нена­висть ко все­му немец­ко­му. Асси­ми­ли­ро­ван­ных нем­цев и рус­ских с немец­ки­ми фами­ли­я­ми изда­ние счи­та­ло потен­ци­аль­ны­ми предателями:

«Каж­дый немец, даже про­жив­ший сто лет в Рос­сии, в мину­ту смер­тель­ной опас­но­сти для Гер­ма­нии явит­ся её вер­ным слугой».

По мне­нию авто­ров изда­ния, немец­кое заси­лье в Рос­сии «идёт по стро­го про­ду­ман­но­му пла­ну» уже более 100 лет — и хит­рый кай­зер знал об этом. С одной сто­ро­ны, нем­цы пыта­лись, поль­зу­ясь рас­по­ло­же­ни­ем к ним рус­ских людей, захва­тить выс­шие посты в госу­дар­ствен­ных учре­жде­ни­ях, с дру­гой — с помо­щью сво­их капи­та­лов при­брать к рукам про­из­вод­ство. Рус­скую шко­лу автор назы­ва­ет «кос­мо­по­ли­ти­че­ской» — там, по его мне­нию, осве­ща­лись непри­гляд­ные сто­ро­ны рус­ской дей­стви­тель­но­сти, зато тща­тель­но изу­ча­лась всё ино­стран­ное. Поэто­му в сфе­ре обра­зо­ва­ния нем­цы доби­лись наи­боль­ше­го вли­я­ния. Жур­на­лист забыл или наме­рен­но скрыл факт, что рус­ские пра­ви­те­ли сами при­гла­ша­ли в Рос­сию ино­стран­ных, в том чис­ле немец­ких масте­ров, тор­гов­цев, учё­ных, мно­гие из кото­рых внес­ли зна­чи­тель­ный вклад в раз­ви­тие страны.

Подоб­ные умо­за­клю­че­ния при­ве­ли толь­ко к боль­ше­му рас­ко­лу в обще­стве, когда даже импе­ра­три­цу, нем­ку по про­ис­хож­де­нию, подо­зре­ва­ли в шпи­о­на­же. Аги­ти­ро­вав­ших про­тив вой­ны соци­ал-демо­кра­тов «Рус­ское зна­мя» клей­ми­ло «жида­ми» и «аген­та­ми кай­зе­ра», а так­же при­зы­ва­ло рабо­чих не слу­шать их.


Мож­но сде­лать вывод, что шови­низ­мом в совре­мен­ном смыс­ле это­го сло­ва в во вре­мя Рус­ско-япон­ской и Пер­вой миро­вой войн была напол­не­на лишь пра­вая печать. При отсут­ствии внеш­них вра­гов кон­сер­ва­то­ры-ради­ка­лы все­гда нахо­ди­ли внут­рен­них, обви­няя во всех бедах Рос­сии евре­ев и «жидов­ству­ю­щую интел­ли­ген­цию». На стра­ни­цах газет дру­гих направ­ле­ний воен­ные дей­ствия осве­ща­лись в ней­траль­ном, гума­ни­сти­че­ском или пат­ри­о­ти­че­ском клю­че. Если уме­рен­ные, кон­сер­ва­то­ры, в част­но­сти жур­на­ли­сты «Мос­ков­ских ведо­мо­стей», и допус­ка­ли нели­це­при­ят­ные эпи­те­ты в адрес про­тив­ни­ка, назы­вая япон­цев вар­ва­ра­ми и дика­ря­ми, то здесь ско­рее име­ли место эмо­ции, неже­ли насто­я­щее чув­ство пре­вос­ход­ства над дру­ги­ми наци­я­ми и расами.


Рекомендуемая литература

  1. Вели­кий подвиг. Газе­та «Рус­ское сло­во». № 166. 1914.
  2. Воен­ный днев­ник. Газе­та «Мос­ков­ские ведо­мо­сти». № 29. 1904.
  3. Вой­на. Газе­та «Рус­ское сло­во». № 50. 1904.
  4. Ефим Динер­штейн. И. Д. Сытин. Жизнь для кни­ги. М., 1985.
  5. Влас Доро­ше­вич. Плен­ные. Газе­та «Рус­ское сло­во». № 251. 1916.
  6. Еди­но­мыс­лие. Газе­та «Мос­ков­ские ведо­мо­сти». № 166. 18 июля 1914.
  7. И. Золо­ту­хин. Вой­на с нем­ца­ми ─ милость Божия. Газе­та «Рус­ское зна­мя». № 284. 1914.
  8. Их ста­ло двое. Газе­та «Рус­ское зна­мя». № 284. 1914.
  9. К рус­ским рабо­чим. Газе­та «Рус­ское зна­мя». № 284. 1914.
  10. В. Кра­ев­ский. Ниче­го кро­ме прав­ды. Газе­та «Рус­ское сло­во». 6 янва­ря 1905.
  11. В. Михай­лов­ский Исто­ри­че­ский момент. Газе­та «Рус­ское сло­во». № 163. 1914.
  12. Нашим чита­те­лям. Газе­та «Рус­ское дело». № 27. 1905.
  13. Вла­ди­мир Неми­ро­вич-Дан­чен­ко. Днев­ник кор­ре­спон­ден­та. Газе­та «Рус­ское сло­во». № 157. 7 июня 1905.
  14. Вла­ди­мир Неми­ро­вич-Дан­чен­ко. Днев­ник кор­ре­спон­ден­та. Газе­та «Рус­ское сло­во». № 159. 9 июня 1905.
  15. Клав­дий Пас­ха­лов Гро­зя­щий позор. Газе­та «Рус­ское дело». № 32. 1905.
  16. Пре­да­тель­ский удар. Газе­та «Мос­ков­ские ведо­мо­сти». № 28. 1904.
  17. Раз­ло­же­ние Газе­та «Рус­ское сло­во». 12 июля 1917.
  18. Свя­щен­ник Гри­го­рий Пет­ров. Мене, текел, перес. Газе­та «Рус­ское сло­во». 1 янва­ря 1905.
  19. Объ­яв­ле­ние вой­ны. Газе­та «Мос­ков­ские ведо­мо­сти». 16 июля 1914

Читай­те так­же «Рево­лю­ци­он­ное безу­мие Татья­ны Леон­тье­вой». 

Поделиться