Унгерн-Штернберг: от русского барона до монгольского хана

Барон Роман Фёдо­ро­вич Унгерн фон Штерн­берг — уни­каль­ный, а вме­сте с тем и типи­че­ский пер­со­наж рус­ской исто­рии нача­ла XX века. Его яркая, аван­тюр­ная судь­ба слу­жит отлич­ным оттис­ком настро­е­ний ста­ро­го слу­жи­ло­го дво­рян­ства Рос­сий­ской импе­рии, кото­рое, поте­ряв в ходе Вели­ких реформ при­выч­ное место и роль в госу­дар­стве, стре­ми­лось най­ти себя в новой жиз­ни. И каж­дый делал это по-своему.


«Грядущие гунны». Детство и взгляды дворянина в переломную эпоху

Роман Фёдо­ро­вич родил­ся в 1885 году в семье немец­ко­го ост­зей­ско­го рода, пред­ста­ви­те­ля осо­бой древ­ней касты внут­ри рус­ско­го дво­рян­ства, кото­рая отли­ча­лась осо­бен­ной рыцар­ствен­но­стью и вер­но­стью пре­сто­лу. Имен­но ост­зей­цы дали импер­ской армии в нача­ле XX века целую пле­я­ду талант­ли­вых офи­це­ров сред­не­го ран­га, стре­мив­ших­ся, вопре­ки меня­ю­щей­ся жиз­ни, утвер­ждать­ся в ней так же, как и сот­ни лет назад — служ­бой госу­да­рю на полях сражений.

Несмот­ря на бла­го­при­ят­ные усло­вия для раз­ви­тия капи­та­лиз­ма в при­бал­тий­ских губер­ни­ях, баро­на Рома­на Фёдо­ро­ви­ча нико­гда не пре­льща­ла мысль о финан­со­вой или вооб­ще граж­дан­ской карьере.

Учи­те­ля посто­ян­но жало­ва­лись роди­те­лям на неусид­чи­вость, небреж­ность и импуль­сив­ность его харак­те­ра. Из Мор­ско­го кор­пу­са, в кото­рый его устро­и­ли роди­те­ли, барон бежал, не окон­чив кур­са, и напра­вил­ся в Мань­чжу­рию к теат­ру воен­ных дей­ствий про­тив Япо­нии. Успел он, впро­чем, толь­ко к окон­ча­нию сра­же­ний и манёв­ров в Маньчжурии.

Роман Фёдо­ро­вич Унгерн в годы Пер­вой миро­вой войны

Воз­мож­но, уже тогда дикая восточ­ная область, насе­лён­ная буря­та­ми, мон­го­ла­ми, китай­ца­ми, рус­ски­ми рас­коль­ни­ка­ми и каза­ка­ми, обра­ти­ла на себя осо­бен­ное вни­ма­ние моло­до­го юнке­ра. Барон Унгерн, как и мно­гие пред­ста­ви­те­ли рус­ской интел­ли­ген­ции Сереб­ря­но­го века, был изна­чаль­но разо­ча­ро­ван в совре­мен­ной ему евро­пей­ской куль­ту­ре, обра­зе жиз­ни и мыс­лей. Он инстинк­тив­но пред­чув­ство­вал страш­ный соци­аль­ный взрыв, кото­рый дол­жен был сокру­шить весь ста­рый поря­док вещей. Ярче все­го такие настро­е­ния людей Сереб­ря­но­го века выра­зи­лись в зна­ме­ни­том сти­хо­тво­ре­нии Вале­рия Бро­со­ва «Гря­ду­щие гунны».

Где вы, гря­ду­щие гунны,
Что тучей навис­ли над миром!
Слы­шу ваш топот чугунный
По ещё не откры­тым Пами­рам. На нас ордой опьянелой
Рух­ни­те с тём­ных становий —
Ожи­вить одрях­лев­шее тело
Вол­ной пыла­ю­щей крови.

Его автор, как и барон Унгерн, уже не раз­де­лял обще­при­ня­тых цен­но­стей лич­ной граж­дан­ской сво­бо­ды, госу­дар­ствен­но­го поряд­ка и спо­кой­ствия, гума­ни­за­ции меж­го­су­дар­ствен­ных отношений.

Им каза­лось, что весь нако­пив­ший­ся клу­бок про­ти­во­ре­чий и внут­рен­них слож­но­стей евро­пей­ско­го обще­ства (како­вым они счи­та­ли и рус­ское) долж­на ради­каль­но, быст­ро и навсе­гда раз­ре­шить некая прин­ци­пи­аль­но новая, чуж­дая Евро­пе, «нрав­ствен­но моло­дая» сила. Отсю­да при­вет­ствие ожи­да­е­мо­го наше­ствия «новых гуннов».

Такой свое­об­раз­ный спи­ри­ту­а­лизм рус­ской интел­ли­ген­ции нача­ла века нало­жил гро­мад­ный отпе­ча­ток на взгля­ды и саму лич­ность баро­на Унгер­на. Его пол­ное разо­ча­ро­ва­ние в «Евро­пе» в самом широ­ком смыс­ле поня­тия ста­ло обос­но­ва­ни­ем для осо­бен­ной, наив­ной и сле­пой люб­ви к её про­ти­во­по­лож­но­сти — «Азии» в широ­ком смыс­ле сло­ва. Ему было свой­ствен­но вос­хи­ще­ние неустро­ен­ной и всё ещё «пер­во­здан­ной» частью мира, тек­то­ни­че­ски­ми потря­се­ни­я­ми, кото­рым она под­вер­га­ла мир в раз­ное вре­мя, соеди­ня­лась в его воз­зре­ни­ях. И глу­бо­кая вера в некую «живи­тель­ность» тако­го кол­лек­тив­но­го «доб­ро­го дика­ря» для «вет­хой» Евро­пы, соеди­нён­ная с наив­ным пат­ри­ар­халь­ным монархизмом.

Ата­ман Гри­го­рий Михай­ло­вич Семёнов

Уже в око­пах Пер­вой миро­вой вой­ны, запи­сав­шись в Нер­чин­ский каза­чий полк (ком­плек­то­вав­ший­ся в том чис­ле в Мань­чжу­рии и при­гра­нич­ных обла­стях), барон Унгерн позна­ко­мил­ся с коман­ди­ром одной из раз­ве­ды­ва­тель­ных сотен пол­ка — еса­у­лом Гри­го­ри­ем Семё­но­вым. Два моло­дых офи­це­ра быст­ро сошлись на поч­ве осо­бен­но­го инте­ре­са к ази­ат­ско­му Восто­ку и кон­сер­ва­тив­ных взглядов.

В отли­чие от ост­зей­ско­го дво­ря­ни­на, роман­ти­ка и мисти­ка Унгер­на, Гри­го­рий Семё­нов родил­ся и вырос каза­ком Забай­каль­ско­го вой­ска. Для него Мань­чжу­рия и Мон­го­лия были бли­жай­шей пери­фе­ри­ей, в чьих реа­ли­ях он пре­крас­но раз­би­рал­ся с само­го дет­ства. Одно­вре­мен­но, Семё­нов — прак­тик и реа­лист до моз­га костей, — не испы­ты­вал полу­ре­ли­ги­оз­но­го пре­кло­не­ния перед ази­а­та­ми, не счи­тал их неко­ей «новой спа­си­тель­ной силой». Он лишь осо­зна­вал пер­спек­ти­вы, кото­рые рус­ско­му пра­ви­тель­ству дава­ла посте­пен­ная мно­го­пла­но­вая коло­ни­за­ция диких про­сто­ров Мон­го­лии и Маньчжурии.

Два одно­пол­ча­ни­на, две яркие про­ти­во­по­лож­но­сти быст­ро сдру­жи­лись и ста­ли вер­ны­ми сорат­ни­ка­ми на всю остав­шу­ю­ся жизнь.


«Атаманское государство» в Забайкалье

Осе­нью 1917 года Семё­нов и Унгерн были направ­ле­ны в уже род­ное для обо­их Забай­ка­лье вер­бо­вать сол­дат в части дей­ству­ю­щей армии, кото­рая почти год стра­да­ла от ужа­са­ю­ще­го паде­ния дис­ци­пли­ны, пол­но­го мораль­но­го раз­ло­же­ния лич­но­го соста­ва пол­ков и утра­ты офи­це­ра­ми при­выч­ных функ­ций. Там — на желез­но­до­рож­ной стан­ции Дау­рия — их заста­ло изве­стие о пере­во­ро­те в Петрограде.

Семё­нов и Унгерн рез­ко не при­ня­ли захват вла­сти боль­ше­ви­ка­ми, кото­рых счи­та­ли глав­ны­ми винов­ни­ка­ми анар­хии и раз­ва­ла армии, вак­ха­на­лии убийств и гра­бе­жей в тылу. Уже в нояб­ре 1917 года два каза­чьих офи­це­ра ско­ло­ти­ли из пары десят­ков сво­их дру­зей и сослу­жив­цев импро­ви­зи­ро­ван­ную мили­цию, кото­рая про­чё­сы­ва­ла про­хо­дя­щие поез­да и вытрав­ля­ла из сол­дат­ской сре­ды рево­лю­ци­он­ных про­па­ган­ди­стов, стре­мясь не допу­стить маро­дёр­ства и наси­лия на стан­ции. К ним посте­пен­но при­мы­ка­ли офи­це­ры и каза­ки, воз­вра­щав­ши­е­ся с фрон­та через охва­чен­ную анар­хи­ей Россию.

Семё­нов и его люди были объ­яв­ле­ны пер­вы­ми мятеж­ни­ка­ми про­тив совет­ской вла­сти, кото­рая тогда толь­ко нача­ла орга­ни­за­ци­он­но оформ­лять­ся в евро­пей­ской части страны.

Свою быст­ро раз­рас­тав­шу­ю­ся груп­пу Семё­нов и Унгерн назва­ли Осо­бым Мань­чжур­ским отря­дом, кото­рый в кон­це года был вынуж­ден оста­вить Дау­рию и с боя­ми про­тив подо­шед­ших частей Крас­ной гвар­дии ото­шёл за линию гра­ни­цы в Маньчжурию.

Совет­ская кари­ка­ту­ра на ата­ма­на Семёнова

После мяте­жа Чехо­сло­вац­ко­го кор­пу­са и нача­ла интер­вен­ции, силь­но уве­ли­чив­ший­ся отряд вновь вторг­ся на рус­скую тер­ри­то­рию. Сво­им энер­гич­ным наступ­ле­ни­ем он уско­рил пол­ное паде­ние совет­ской вла­сти в Восточ­ной Сиби­ри. Авто­ри­тет Семё­но­ва, объ­явив­ше­го себя ата­ма­ном Забай­каль­ско­го вой­ска, взле­тел до частых упо­ми­на­ний во фран­цуз­ских и аме­ри­кан­ских газе­тах, не счи­тая совет­ских. Под его коман­до­ва­ни­ем теперь нахо­дил­ся пол­но­цен­ный хоро­шо воору­жён­ный и осна­щён­ный армей­ский кор­пус с соб­ствен­ной артил­ле­ри­ей, бро­не­ви­ка­ми, бро­не­по­ез­да­ми и аэропланами.

На осво­бож­ден­ной тер­ри­то­рии быст­ро воз­ник­ла соб­ствен­ная ата­ман­ская адми­ни­стра­ция, кото­рая лишь в общем при­зна­ва­ла адми­ра­ла Кол­ча­ка в Омске, фак­ти­че­ски же власть Вер­хов­но­го пра­ви­те­ля окан­чи­ва­лась на стан­ции Нерчинск.

Гри­го­рий Михай­ло­вич Семё­нов с офи­це­ра­ми аме­ри­кан­ско­го окку­па­ци­он­но­го кор­пу­са в Чите

Барон Унгерн стал бли­жай­шим заме­сти­те­лем Семё­но­ва и комен­дан­том той самой Дау­рии. Под его нача­лом нахо­ди­лась осо­бен­но песту­е­мая ата­ма­ном Ази­ат­ская диви­зия, состав­лен­ная из рус­ских каза­ков и офи­це­ров, наём­ни­ков-буря­тов, китай­цев и мань­чжу­ров. Уже в это вре­мя про­явил­ся и стал широ­ко изве­стен суро­вый нрав баро­на, кото­рый спра­вед­ли­во счи­тал одним из при­чин кра­ха импе­рии паде­ние армей­ской дисциплины.

Боль­ше­вист­ская прес­са и даже кол­ча­ков­ские жур­на­ли­сты-либе­ра­лы назы­ва­ли стан­цию Дау­рию «страш­ным застен­ком» и тира­жи­ро­ва­ли дей­стви­тель­но имев­шие место слу­чаи жесто­ких рас­прав с совет­ски­ми аги­та­то­ра­ми, пар­ти­за­на­ми и их укры­ва­те­ля­ми: про­гон через строй, пор­ку до мяса, поли­ва­ние в соро­ка­гра­дус­ный мороз ледя­ной водой.

Резуль­та­том жёст­ких мер баро­на и его началь­ни­ка ста­ло почти пол­ное пре­кра­ще­ние пар­ти­зан­ско­го дви­же­ния и бро­сав­ша­я­ся в гла­за раз­ни­ца в состо­я­нии Восточ­ной и Цен­траль­ной Сиби­ри, где пра­ви­тель­ство Кол­ча­ка быст­ро утра­чи­ва­ло кон­троль над арми­ей и обществом.

В кон­це 1919 года центр бое­вых дей­ствий сме­стил­ся к гра­ни­цам семё­нов­ско­го ата­ман­ства, адми­рал Кол­чак был аре­сто­ван и рас­стре­лян мятеж­ни­ка­ми в Иркут­ске. Его раз­би­тые вой­ска стре­ми­тель­но отсту­па­ли, наде­ясь прий­ти в себя в Забай­ка­лье. По пятам за ними шли регу­ляр­ные части Крас­ной армии коман­дар­ма Убо­ре­ви­ча, кото­рые во мно­го раз пре­вос­хо­ди­ли и кол­ча­ков­цев, и силы семё­нов­ских каза­ков. Ата­ман тем не менее сумел поста­вить потрё­пан­ные части Кол­ча­ка под свою власть и общи­ми уси­ли­я­ми соб­ствен­ных войск и отсту­пив­ших пол­ков, посто­ян­но пере­хо­дя в корот­кие контр­на­ступ­ле­ния, ско­вать про­дви­же­ние Уборевича.


Вторжение в Монголию

Пони­мая, что дол­го про­ти­во­сто­ять мно­го­чис­лен­ным регу­ляр­ным соеди­не­ни­ям крас­ных не удаст­ся, Семё­нов раз­ра­бо­тал амби­ци­оз­ный план пере­хва­та ини­ци­а­ти­вы, что­бы корен­ным обра­зом пере­ло­мить ситу­а­цию в Сибири.

Имен­но здесь настал звёзд­ный час баро­на Унгерна.

Его уси­лен­ная Ази­ат­ская диви­зия вме­сте с кол­ча­ков­ски­ми пол­ка­ми долж­на была стре­ми­тель­но вторг­нуть­ся в Мон­го­лию и попол­нив там свои ряды, ата­ко­вать тылы боль­ше­вист­ских войск в Сиби­ри — как раз те обла­сти, где в 1920 года гре­ме­ли мас­со­вые кре­стьян­ские вос­ста­ния. Раз­ру­шив тыл Убо­ре­ви­ча, вой­ска Унгер­на син­хрон­но с семё­нов­ски­ми каза­ка­ми долж­ны были взять в кле­щи про­тив­ни­ка и уни­что­жить основ­ную мас­су крас­ных войск в Сибири.

В кон­це 1920 года диви­зия Унгер­на всту­пи­ла на тер­ри­то­рию Мон­го­лии. Одна­ко здесь ситу­а­ция сра­зу рез­ко изме­ни­лась. С одной сто­ро­ны, дви­же­ние баро­на не под­дер­жа­ли кол­ча­ков­ские части, кото­рые вдрызг рассо­ри­лись с Семё­но­вым, а само­го Унгер­на счи­та­ли сума­сшед­шим фана­ти­ком. С дру­гой, на тер­ри­то­рию Мон­го­лии чуть ранее Ази­ат­ской диви­зии вошли вой­ска севе­ро­ки­тай­ских мили­та­ри­стов, кото­рые окку­пи­ро­ва­ли сто­ли­цу обла­сти — Ургу, взяв в залож­ни­ки тео­кра­ти­че­ско­го мон­голь­ско­го пра­ви­те­ля — Богдо-гэг­эна VIII. Ска­зал­ся и харак­тер само­го баро­на, кото­рый рас­смат­ри­вал постав­лен­ную перед ним чисто так­ти­че­скую зада­чу в мас­штаб­ных идео­ло­ги­че­ских крас­ках. Роман Фёдо­ро­вич счи­тал, что его манёвр дол­жен поло­жить нача­ло вели­ко­му похо­ду ази­ат­ской кон­ни­цы на Моск­ву, с тем что­бы вос­ста­но­вить там сверг­ну­тую дина­стию и изба­вить про­стран­ство быв­шей импе­рии от боль­ше­ви­ков. Зна­ме­нем Ази­ат­ской диви­зии ста­ла моно­грам­ма фор­маль­но послед­не­го рус­ско­го импе­ра­то­ра — вели­ко­го кня­зя Миха­и­ла Алек­сан­дро­ви­ча — «МII».

«Послед­ний поход за Веру, Царя и Оте­че­ство». Худож­ник Дмит­рий Алек­сан­дро­вич Шма­рин. 2002 год. На перед­нем плане — Барон Унгерн во гла­ве Ази­ат­ской Кон­ной Армии

Очень мно­го вре­ме­ни и сил барон посвя­тил бое­вым дей­стви­ям про­тив китай­цев, кото­рых его вой­ска в ито­ге выби­ли из Урги и Мон­го­лии. После это­го Унгерн начал пере­го­во­ры с Богдо-гэг­эном VIII о созда­нии неко­ей ази­ат­ской анти­боль­ше­вист­ской кон­фе­де­ра­ции под его духов­ной вла­стью и воен­ным пред­во­ди­тель­ством само­го Рома­на Фёдо­ро­ви­ча. Его теперь все­це­ло зани­ма­ла идея вос­со­зда­ния импе­рии Чингисхана.

Баро­на окру­жи­ло мно­же­ство мисти­ков, кол­ду­нов и шар­ла­та­нов, пра­ви­тель­ство Богдо-гэг­эна VIII уме­ло поль­зо­ва­лось его дипло­ма­ти­че­ской без­гра­мот­но­стью. Дра­го­цен­ные неде­ли были поте­ря­ны в пустых сове­ща­ни­ях, кото­рые были тем более бес­смыс­лен­ны, что Роман Фёдо­ро­вич был начи­сто лишён качеств хоро­ше­го дипло­ма­та. Его вой­ска понес­ли боль­шие поте­ри в боях с китай­ски­ми частя­ми, кото­рые совсем не соби­ра­лись навсе­гда ухо­дить из Монголии.

Слух о воен­ных и дипло­ма­ти­че­ских пред­при­я­ти­ях Унгер­на быст­ро дошёл до крас­но­го коман­до­ва­ния, кото­рое нача­ло лихо­ра­доч­но укреп­лять тылы и под­тя­ги­вать туда новые соеди­не­ния. В Забай­ка­лье, не дождав­шись эффек­та от запла­ни­ро­ван­но­го манёв­ра, Семё­нов под уси­лив­шим­ся дав­ле­ни­ем дол­жен был оста­вить свою сто­ли­цу Читу, и вновь, как и два года назад, отой­ти в Мань­чжу­рию. Тем самым раз­ра­бо­тан­ный им план мас­штаб­но­го контр­на­ступ­ле­ния про­ва­лил­ся. Дей­ствия баро­на Унгер­на в Мон­го­лии поте­ря­ли изна­чаль­ный смысл.

Осо­знав в кон­це кон­цов гибель­ность про­мед­ле­ния, с серьёз­ным опоз­да­ни­ем барон всё же вторг­ся в тылы крас­ных войск. Пред­ска­зу­е­мо, его части потер­пе­ли пора­же­ние на под­хо­де к сто­ли­це про­воз­гла­шён­но­го боль­ше­ви­ка­ми буфер­но­го госу­дар­ства — Даль­не­во­сточ­ной рес­пуб­ли­ки (ДВР). Как чело­век упор­ный и всё более одер­жи­мый отвле­чён­ной иде­ей ази­ат­ско­го похо­да на запад, Унгерн повто­рил втор­же­ние ещё два раза. Тем вре­ме­нем в остав­лен­ном им гар­ни­зоне Урги начал­ся мятеж. Вос­став­шие офи­це­ры уби­ли бли­жай­ше­го штаб­но­го офи­це­ра Унгер­на и отка­за­лись под­чи­нять­ся теряв­ше­му связь с реаль­но­стью баро­ну. На южной гра­ни­це Мон­го­лии сно­ва появи­лись китай­ские части, а на запад­ной — вой­ска «крас­ных мон­го­лов» Сухе-Бато­ра. Так рев­ност­но и жесто­ко укреп­ляв­ший дис­ци­пли­ну в сво­их частях барон Унгерн был аре­сто­ван соб­ствен­ны­ми офи­це­ра­ми, кото­рые окон­ча­тель­но разо­ча­ро­ва­лись в нём как коман­ди­ре и в отли­чие от него пони­ма­ли, что теперь речь идёт толь­ко о свое­вре­мен­ном отхо­де в Мань­чжу­рию. Отсту­па­ю­щие части Ази­ат­ской диви­зии были раз­гром­ле­ны совет­ски­ми вой­ска­ми и частя­ми Сухе-Бато­ра, а сам Роман Фёдо­ро­вич выдан пра­ви­тель­ству Даль­не­во­сточ­ной республики.

Барон Унгерн на допро­се в шта­бе 5‑й Крас­ной армии, 1921 год

В Ново­ни­ко­ла­ев­ске (ныне Ново­си­бирск) над Унгер­ном был устро­ен теат­ра­ли­зо­ван­ный пока­за­тель­ный про­цесс. Пуб­лич­ные допро­сы, речь обви­не­ния и при­го­вор баро­на ста­ли важ­ной частью в созда­нии совет­ско­го мифа о про­тив­ни­ках в Граж­дан­ской войне.

Барон Унгерн был пред­став­лен выжив­шим из ума рели­ги­оз­ным фана­ти­ком, пала­чом, мани­а­каль­но жесто­ким чело­ве­ком. В его фигу­ре и вой­сках наи­бо­лее были собра­ны и вопло­ти­лись все контр­ре­во­лю­ци­он­ные силы — рус­ские офи­це­ры и каза­ки, мон­голь­ские фео­да­лы, китай­ские и бурят­ские наём­ни­ки, кото­рые все высту­па­ли как аген­ты япон­ских импе­ри­а­ли­стов. Вслед за боль­ше­вист­ской теат­раль­ной импро­ви­за­ци­ей, образ Рома­на Фёдо­ро­ви­ча при­об­рёл гипер­тро­фи­ро­ван­ный и во мно­гом нере­аль­ный облик в после­ду­ю­щей исто­ри­че­ской бел­ле­три­сти­ке совет­ско­го и пост­со­вет­ско­го вре­ме­ни. Пер­со­наж баро­на Унгер­на появ­лял­ся в филь­мах «Его зовут Сухэ-Батор» (1942), «Исход» (1962), «Кочу­ю­щий фронт» (1971) и неко­то­рых других.


Доку­мен­таль­ный фильм «Послед­ний поход баро­на». В филь­ме вос­ста­нов­ле­ны эпи­зо­ды суда над баро­ном. 2015 год

Но его фигу­ра инте­рес­на не столь­ко в дей­стви­тель­но­сти нере­аль­ны­ми пла­на­ми вос­со­зда­ния импе­рии Чин­гис­ха­на, похо­да «новых гун­нов» на запад и очи­ще­ния Рос­сии от боль­ше­ви­ков, сколь­ко самой лич­но­стью баро­на. Его взгля­ды и судь­ба — яркий при­мер напря­жён­ных духов­ных иска­ний и пер­тур­ба­ций рус­ской интел­ли­ген­ции пред­ре­во­лю­ци­он­но­го вре­ме­ни. Интел­ли­ген­ции, кото­рая хоро­шо чув­ство­ва­ла необ­ра­ти­мость и жут­кую сущ­ность надви­га­ю­щих­ся пере­мен, но не мог­ла понять их харак­те­ра, уяс­нить себе их меха­низ­ма. В этом смыс­ле изна­чаль­но «выбро­шен­ный» из реаль­ной жиз­ни ещё до рево­лю­ции барон Унгерн, как и мно­же­ство его сослу­жив­цев и потен­ци­аль­ных еди­но­мыш­лен­ни­ков, каж­дый по-сво­е­му, и все в оди­ноч­ку, сде­ла­ли попыт­ку про­ти­во­по­ста­вить что-то надви­га­ю­ще­му­ся неиз­вест­но­му ему цар­ству красных.


Читай­те так­же «„Кош­мар в сте­пи“ Аль­фре­да Хей­до­ка». 

Памятник Александру III в Гатчине отлили с неверным изображением ордена Андрея Первозванного

На фото - скульптор Владимир Бродарский
На фото — скуль­птор Вла­ди­мир Бродарский

В суб­бо­ту, 5 июня это­го года, в горо­де Гат­чи­на под Санкт-Петер­бур­гом был открыт памят­ник импе­ра­то­ру Алек­сан­дру III. В цере­мо­нии откры­тия при­нял уча­стие пре­зи­дент Рос­сии Вла­ди­мир Путин. Вско­ре после это­го поль­зо­ва­те­ли соци­аль­ных сетей обра­ти­ли вни­ма­ние, что на гру­ди импе­ра­то­ра вме­сто вось­ми­лу­че­вой звез­ды орде­на Андрея Пер­во­зван­но­го изоб­ра­же­на шести­лу­че­вая звезда.

К 6 июня скульп­ту­ру опе­ра­тив­но испра­ви­ли. По сло­вам авто­ра про­ек­та Вла­ди­ми­ра Бро­дар­ско­го, на маке­те орден был изоб­ра­жён вер­но, хотя на опуб­ли­ко­ван­ных ранее фото­гра­фи­ях маке­та вид­но шести­лу­че­вую звезду.

Как сооб­ща­ет ТАСС, памят­ник Алек­сан­дру III уста­нов­лен перед Боль­шим Гат­чин­ским двор­цом — люби­мой рези­ден­ци­ей импе­ра­то­ра — по ини­ци­а­ти­ве Гат­чин­ско­го музея-запо­вед­ни­ка, Рос­сий­ско­го исто­ри­че­ско­го обще­ства и Рос­сий­ско­го воен­но-исто­ри­че­ско­го обще­ства в рам­ках реа­ли­за­ции нац­про­ек­та «Куль­ту­ра». За его осно­ву взят эскиз скуль­пто­ра Пао­ло Тру­бец­ко­го, кото­рый рабо­тал над памят­ни­ком импе­ра­то­ру в кон­це XIX века. Совре­мен­ный про­ект осу­ще­ствил Вла­ди­мир Бро­дар­ский, выпуск­ник Санкт-Петер­бург­ско­го госу­дар­ствен­но­го ака­де­ми­че­ско­го инсти­ту­та живо­пи­си, скульп­ту­ры и архи­тек­ту­ры име­ни И. Е. Репина.

Самый лучший день для побега на Запад. «Красная волна» и «горби-рок»

С допо­топ­ных вре­мён Рос­сия дели­лась на запад­ни­ков и сла­вя­но­фи­лов. Как толь­ко идея «окна в Евро­пу» ста­ла чем-то реаль­но обо­зри­мым, этот кон­фликт раз­го­рел­ся, кажет­ся, веч­ным огнём. Осо­бен­но ярко это отра­зи­лось на исто­рии нашей попу­ляр­ной музы­ки, кото­рая, с одной сто­ро­ны, появи­лась в изо­ли­ро­ван­ной стране, а с дру­гой — изна­чаль­но была эрза­цем музы­ки, при­шед­шей с той сто­ро­ны желез­но­го зана­ве­са кон­тра­банд­ным путём. 

Это поро­ди­ло несколь­ко нев­ро­тич­ное состо­я­ние в сре­де музы­кан­тов, если угод­но, кри­зис иден­тич­но­сти: были те, кто сле­до­вал идее, что нуж­но дер­жать­ся рус­ских кор­ней, а были те, кто все­ми сила­ми ста­рал­ся исполь­зо­вать музы­ку как пор­тал в мир шоу-биз­не­са стран раз­ви­то­го капи­та­лиз­ма. Не менее часто обе интен­ции встре­ча­лись у одних и тех же арти­стов, ста­ра­ю­щих­ся кое-как пород­нить квас с кока-колой. Здесь пред­став­ле­на исто­рия о том, как (не)сложилась попыт­ка экс­пан­сии рус­ской музы­ки на Запад.

VATNIKSTAN запус­ка­ет цикл из пяти мате­ри­а­лов Пет­ра Поле­щу­ка об экс­пан­сии рус­ской поп-музы­ки на Запад: от «гор­би-рока» и евро­пей­ско­го про­ек­та нуле­вых до Pussy Riot, рус­ско­го рэпа и Новой рус­ской волны.

Джо­ан­на Стин­грей с музы­кан­та­ми ленин­град­ско­го рок-клу­ба. Фото из архи­ва Джо­ан­ны Стин­грей. 1980‑е гг.

Восьмидесятые: «красная волна»

Едва ли поко­ле­ние двор­ни­ков и сто­ро­жей мог­ло поду­мать, что вслед за поте­ря­ми ком­со­моль­ских биле­тов сле­ду­ю­щая гла­ва в их офи­ци­аль­ной иден­ти­фи­ка­ции будет свя­за­на с кон­цер­та­ми дале­ко за пре­де­ла­ми СССР. Пер­вая идея экс­пор­та рус­ской музы­ки бук­валь­но «сва­ли­лась» на наших клас­си­ков рус­ско­го рока с при­ез­дом Джо­ан­ны Стин­грей (сту­дент­ки Уни­вер­си­те­та Южной Кали­фор­нии, успев­шей запи­сать нью-вейв пла­стин­ку Beverly Hills Brat).

В 1984 году Джо­анне пред­став­ля­ет­ся воз­мож­ность побы­вать в СССР в каче­стве турист­ки. Неза­дол­го до пово­рот­но­го путе­ше­ствия Джо­ан­на узна­ёт от сво­их зна­ко­мых о том, что в Совет­ском Сою­зе тоже суще­ству­ет рок-музы­ка, а заод­но полу­ча­ет теле­фон «насто­я­щей рок-звез­ды Совет­ско­го Сою­за» Бори­са Гре­бен­щи­ко­ва*, «рус­ско­го Боуи и Дила­на» разом. Как при­ня­то гово­рить, тогда всё изме­ни­лось и для них, и для наших: зна­ком­ство с ленин­град­ской рок-тусов­кой, помощь музы­кан­там, а так­же пер­вая любовь в лице гита­ри­ста «Кино» Юрия Кас­па­ря­на. Сво­е­го рода синоп­си­сом всей этой исто­рии стал выпуск на Запа­де ком­пи­ля­ции рус­ских роке­ров на пла­стин­ке Red Wave. Как писа­ла сама Стингрей:

«— Нуж­но выбрать груп­пы, — гово­рю я, сра­зу вхо­дя в состо­я­ние трак­то­ра. — Конеч­но же, „Аква­ри­ум“ и „Кино“. Кто ещё, как ты думаешь?
В конеч­ном счё­те мы реши­ли вклю­чить „Али­су“ и „Стран­ные Игры“ обе груп­пы обла­да­ли неве­ро­ят­ным маг­не­тиз­мом, и ребят из этих групп я тоже счи­та­ла сво­и­ми дру­зья­ми. Эти четы­ре груп­пы — пожа­луй, луч­шее, что было в рок-клу­бе того вре­ме­ни, — мог­ли при­дать аль­бо­му раз­но­об­раз­ное, сво­бод­ное, рас­ко­ван­ное зву­ча­ние: эклек­тич­ность „Аква­ри­ума“, тём­ный поп „Кино“, жёст­кий рок „Али­сы“ и пуль­си­ру­ю­щий ска-ритм „Стран­ных Игр“.

Любой здра­во­мыс­ля­щий чело­век огра­ни­чил­ся бы одной этой, и без того непро­стой зада­чей, но меня сжи­га­ло жела­ние сопрово­дить аль­бом ещё и видео­кли­па­ми, снаб­дить таким обра­зом музы­ку ещё и визу­аль­ным рядом. Запу­щен­ное бук­валь­но несколь­ки­ми года­ми ранее MTV вовсю наби­ра­ло в Аме­ри­ке попу­ляр­ность, и видео­кли­пы ста­ли луч­шим спо­со­бом про­дви­же­ния новой музы­ки на рынок. Кро­ме того, мне было оче­вид­но, что каж­дая из ото­бран­ные нами групп обла­да­ла сво­им ярко выра­жен­ным лицом и что вме­сте они соста­вят кон­траст­ную и неве­ро­ят­но зре­лищ­ную кар­ти­ну. Борис оста­вал­ся Бори­сом — силь­ный и кра­си­вый, как Апол­лон; Вик­тор Цой со сво­ей гри­вой волос, чёр­ным гри­мом и радуж­но переливающими­ся рубаш­ка­ми выгля­дел как капи­тан пират­ско­го суд­на; „Али­са“ излу­ча­ла ярост­ную дерз­кую энер­гию, как какой-то неве­до­мый нар­ко­тик; а „Стран­ные Игры“ были нескон­ча­е­мым празд­ни­ком мер­ца­ю­щих огней и по-шутов­ски смеш­ных и ярких персонажей».

Поми­мо мифов о том, что весь этот про­ект дол­жен был вырас­ти в пол­но­мас­штаб­ную экс­пан­сию, так­же ходи­ли слу­хи, что аме­ри­кан­цы замыс­ли­ли целый худо­же­ствен­ный фильм о рус­ском роке (где, соглас­но Стин­грей, сам Боуи вызвал­ся сыг­рать Гре­бен­щи­ко­ва*). Увы, аль­бом «Red Wave» не стал той мат­рёш­кой рус­ской куль­ту­ры, кото­рую из него пыта­лись сделать.

Тем не менее опре­де­лён­ный барьер был снят: рус­ские роке­ры пока­ти­ли с гастро­ля­ми по зем­лям обе­то­ван­ным. В той или иной сте­пе­ни, при помо­щи Стин­грей (и, разу­ме­ет­ся, акти­ви­зи­ро­вав­ше­го­ся Тро­иц­ко­го и дру­гих куль­тур­тре­ге­ров) неко­то­рые музы­кан­ты отпра­ви­лись с гастро­ля­ми по Евро­пе и Аме­ри­ке — Стас Намин, «Зву­ки Му», Аук­цы­он, поз­же «Парк Горь­ко­го» и дру­гие. Напри­мер, «Зву­ки Му» успе­ли оча­ро­вать Дэви­да Тома­са из Pere Ubu и даже ока­за­лись на шоу Джо­на Пилла.

Неко­то­рым повез­ло начать рабо­ту с запад­ны­ми про­дю­се­ра­ми — «Зву­ки Му» с Брай­а­ном Ино, Гре­бен­щи­ков* с Дэй­вом Стю­ар­том — и выпу­стить пла­стин­ки на тамош­них лей­б­лах (Сер­гей Курё­хин на англий­ском Leo Records). Гре­бен­щи­ков* высту­пил у Лет­тер­ма­на, дав весь­ма скан­даль­ное (не в свою поль­зу) интер­вью. Стас Намин ока­зал­ся в спис­ках участ­ни­ков запи­си пер­во­го соль­но­го аль­бо­ма Кита Ричард­са, «Чёр­ных рус­ских» под­пи­сал Motown.

Борис Гре­бен­щи­ков* на шоу Дэви­да Леттермана

Стас Намин отме­чал, что во вре­мя пере­строй­ки инте­рес к совет­ской куль­ту­ре зна­чи­тель­но возрос:

«На Запа­де в то вре­мя был инте­рес ко все­му рус­ско­му, осо­бен­но в Аме­ри­ке — после столь­ких лет анти­со­вет­ско­го бойкота».

Что при­ме­ча­тель­но, инте­рес был обо­юд­ный, но, воз­мож­но, со сто­ро­ны Запа­да ещё силь­нее: посколь­ку вся рок-музы­ка в вось­ми­де­ся­тых ста­ла сугу­бо ком­мер­че­ской, кор­по­ра­тив­ной и лишён­ной того потен­ци­а­ла, кото­рым обла­да­ла преж­де, запад­ные арти­сты захо­те­ли отыс­кать нечто инте­рес­ное в «анти­ры­ноч­ном» про­стран­стве рус­ско­го рока. Иссле­до­ва­тель «гор­би-рока» Алек­сандр Мор­син отмечал:

«Это настро­е­ние было во мно­гих ста­тьях, но нагляд­нее все­го в теле­мо­сте Лон­дон-Ленин­град, там об этом гово­рят в лоб. Гэбри­эл, Ино, Крис­си Хайнд так и гово­рят: нас пожра­ли день­ги, мы хз что делать. У вас денег нико­гда не было, и вы бод­рые. В чём сек­рет?… Инте­рес 100% был, но боль­ше иссле­до­ва­тель­ский и медий­ный, куда мень­ше — музыкальный».


Теле­мост «Ленин­град — Лон­дон». Телев­стре­ча рок-музы­кан­тов Вели­ко­бри­та­нии и СССР (1988)

Как в иссле­до­ва­нии «От „крас­ной вол­ны“ до „новой рус­ской вол­ны“: российский музы­каль­ный экс­порт и меха­ни­ка зву­ко­во­го капи­та­ла» писал Мар­ко Биазиоли:

«Несмот­ря на это, рус­ским музы­кан­там тогда не уда­лось поко­рить англо­языч­ную пуб­ли­ку — при­чи­на­ми тому были и пере­жит­ки холод­ной вой­ны, и пред­рас­суд­ки пуб­ли­ки, и недо­раз­ви­тость совет­ской рок-индуcтрии».

Но, пожа­луй, глав­ной при­чи­ной был язы­ко­вой и куль­тур­ный барьер — рус­ским было труд­но понять, как вер­но пре­зен­то­вать себя запад­но­му слу­ша­те­лю. Впо­след­ствии Гре­бен­щи­ков* неод­но­крат­но отме­чал, что Боуи дал ему настав­ле­ние «не допу­стить, что­бы они [аме­ри­кан­цы] сде­ла­ли из аль­бо­ма [БГ] оче­ред­ной аме­ри­кан­ский аль­бом». Что, к сожа­ле­нию, и случилось.

Гре­бен­щи­ков*, выпу­стив­ший «Rado Silence», стал неглас­ным сим­во­лом «рус­ских музы­кан­тов на Запа­де», одна­ко, ско­рее, для сво­их же сооте­че­ствен­ни­ков — аме­ри­кан­цем БГ пред­стал на аль­бо­ме весь­ма кон­вен­ци­о­наль­ной фигу­рой, от кото­рой жда­ли рус­ской экзо­ти­ки, а полу­чи­ли, как поз­же язви­тель­но отзы­вал­ся Игги Поп, чело­ве­ка, кото­рый «косил под Боуи».

Вопрос: а мог ли вооб­ще пат­ри­арх рус­ско­го рока пред­стать как-то аутен­тич­но, но доступ­но, учи­ты­вая, что соб­ствен­ной поп-музы­каль­ной иден­тич­но­сти в СССР вовсе не существовало?

Джо­ан­на Стин­грей и Борис Гребенщиков*

Как писал Биазиоли:

«Кро­ме того, про­валь­ным ока­за­лось и поли­ти­че­ская репре­зен­та­ция БГ. Пред­став­лен­ная запад­ной ауди­то­рии фигу­ра БГ не вызы­ва­ла как тако­во­го инте­ре­са, так как не пред­став­ля­ла ника­кой кри­ти­ки соци­а­ли­сти­че­ско­го госу­дар­ства и ника­кой наруж­ной экзо­ти­че­ской чер­ты, за кото­рую запад­ная пуб­ли­ка мог­ла бы заце­пить­ся. Мар­ке­тинг-экс­перт CBS Джей Круг­ман утвер­ждал, что связь с Рос­си­ей „будет пер­вым, за что ухва­тит­ся пуб­ли­ка“. Соот­вет­ствен­но, Гре­бен­щи­ко­ва* пред­став­ля­ли одно­вре­мен­но как одно­знач­но рус­ско­го и как англо­фи­ла, под­чёр­ки­вая его бли­зость с англо-аме­ри­кан­ской тра­ди­ци­ей. Мар­ке­то­ло­ги про­дви­га­ли „Radio Silence“ как мани­фест кон­ца холод­ной вой­ны — но не учли того, что новая друж­ба наро­дов никак не была отыг­ра­на ни в зву­ке, ни в куль­тур­ном пове­де­нии БГ».

Eurythmics и БГ на кон­цер­те в Уэмбли

В июне 1988 года Борис Гре­бен­щи­ков ока­зал­ся на ста­ди­оне «Уэм­бли» на одной сцене с Энни Лен­нокс, солист­кой Eurythmics. Это была их послед­няя пес­ня на кон­цер­те в честь 70-летия рево­лю­ци­о­не­ра, бор­ца с апар­те­идом и узни­ка сове­сти Нель­со­на Ман­де­лы. Эпо­халь­ный кон­церт транс­ли­ро­ва­ли 67 стран мира на общую ауди­то­рию в 600 мил­ли­о­нов теле­зри­те­лей. Но, как отме­ча­ет Алек­сандр Морсин:

«…конеч­но, когда Энни Лен­нокс вызы­ва­ет на сце­ну БГ — это дипло­ма­ти­че­ский жест, спа­се­ние уто­па­ю­щих, сброс про­ви­ан­та с вертолёта».

Ана­ло­гич­но и с дру­ги­ми пио­не­ра­ми — любо­пыт­но, как Ино, уви­дев Пет­ра Мамо­но­ва, раз­гля­дел в нём нечто сред­не­ве­ко­вое, тогда как рус­ско­му слушателю/зрителю было совер­шен­но оче­вид­но, что Мамо­нов — кри­вое зер­ка­ло обез­до­лен­но­го рус­ско­го мужи­ка. Запись аль­бо­ма с Ино, как и после­ду­ю­щее про­дви­же­ние аль­бо­ма, тоже обер­ну­лись про­бле­мой: так меж­ду интел­ли­гент­ным Ино и Мамо­но­вым, кото­рый отли­чал­ся нахра­пом, обра­зо­вал­ся кон­фликт не столь­ко куль­тур­ный, сколь­ко творческий.


Брай­ан Ино и Зву­ки Му

Всё это под­во­дит к доволь­но печаль­но­му выво­ду: рус­ский рок, выбрав­шись за пре­де­лы зана­ве­са, к сожа­ле­нию, так и не нашёл слов, что­бы при­ми­рить запад­но­го слу­ша­те­ля со сво­им «про­дук­том». Один из глав­ных музы­каль­ных кри­ти­ков, Роберт Кри­ст­гау, напи­сал в The Village Voice, что совет­ский рок зву­чит как

«…дежа­вю: <…> то, что такая роман­ти­че­ская бол­тов­ня сде­ла­ла Гре­бен­щи­ко­ва* под­поль­ным геро­ем в СССР, дока­зы­ва­ет лишь что тота­ли­та­ризм застав­ля­ет [арти­стов] рис­ко­вать ради самых без­зу­бых банальностей».

Спра­вед­ли­во­сти ради тот же Кри­ст­гау был весь­ма лестен к «Кино», написав:

«Когда его [Цоя] согруппни­ки затя­ги­ва­ют высо­кое „оуоо“ на под­пев­ках в „Даль­ше дей­ство­вать будем мы“, то это зву­чит как их ответ „Back in the U.S.S.R.“»

А вот слу­шал ли кри­тик «Кино» на самом деле, судя по этой цита­те, вопрос открытый.

Начав­шись, как про­ект, направ­лен­ный на пере­да­чу дости­же­ний ленин­град­ско­го рока, «Red Wave» при­шла к их упро­ще­нию, тира­жи­ро­ва­нию кли­ше холод­ной вой­ны о репрес­сив­ном Восто­ке и сво­бо­до­лю­би­вом Запа­де, к экзо­ти­за­ции совет­ской ина­ко­во­сти. Но дру­гие арти­сты исполь­зо­ва­ли экзо­ти­за­цию себе на (ком­мер­че­скую) пользу.

Когда на Запа­де вышел релиз груп­пы Gorky Park в 1989 году, её мар­ке­тинг был обу­стро­ен вокруг сте­рео­ти­пи­за­ции совет­ской эсте­ти­ки: пер­вые бук­вы назва­ния груп­пы GP были сти­ли­зо­ва­ны на облож­ке таким обра­зом, что­бы напо­ми­нать серп и молот; назва­ние груп­пы так­же было напе­ча­та­но на кирил­ли­це. Клип на пер­вый син­гл с пла­стин­ки «Bang» начи­нал­ся с демон­стра­ции аме­ри­кан­ско­го и совет­ских фла­гов: участ­ни­ки груп­пы были оде­ты в тра­ди­ци­он­ные рус­ские костю­мы, вре­мя от вре­ме­ни в кад­ре появ­ля­лись изоб­ра­же­ния Лени­на и Гага­ри­на, бала­лай­ки и рус­ские сло­ва. В отли­чие от «Red Wave», «Парк Горь­ко­го» доби­вал­ся экс­плу­а­та­ции «клюк­вы».

В ито­ге тот пери­од полу­чил неглас­ное назва­ние «гор­би-рок» и был отме­чен боль­ши­ми надеж­да­ми, увы, так и не оправ­дав­шим­ся. Раз­но­го рода пополз­но­ве­ния ещё слу­ча­лись. Самый, пожа­луй, гло­баль­ный при­мер — про­ве­де­ние «рус­ско­го Вуд­сто­ка», кото­рый тоже пода­рил надеж­ды мест­ным музы­кан­там на вто­рой шанс.

Тем не менее исто­рия экс­пан­сии рус­ской музы­ки на этом не закон­чи­лось, а наобо­рот — толь­ко нача­лась. Дру­гое дело, что «толь­ко начи­на­ет­ся» она до сих пор.


* Борис Гре­бен­щи­ков при­знан иноагентом.


Читай­те так­же «Нача­ло совет­ско­го джа­за. Пер­вые джаз-бан­ды, попу­ляр­ность и кри­ти­ка». 

Вышел в свет научный сборник «Трагедия войны» о гуманитарном аспекте конфликтов XX века

Рос­сий­ское воен­но-исто­ри­че­ское обще­ство под­го­то­ви­ло к изда­нию науч­ный сбор­ник «Тра­ге­дия вой­ны. Гума­ни­тар­ное изме­ре­ние воору­жён­ных кон­флик­тов XX века» под редак­ци­ей кан­ди­да­та поли­ти­че­ских наук Кон­стан­ти­на Паха­лю­ка. Его осно­ву соста­ви­ли ста­тьи, напи­сан­ные по ито­гам докла­дов I и II Все­рос­сий­ских воен­но-исто­ри­че­ских фору­мов «Геор­ги­ев­ские чте­ния» (они про­хо­ди­ли в 2019–2020 годах). 26 мая это­го года на пло­щад­ке книж­но­го клу­ба «Досто­ев­ский» в Москве про­шла пре­зен­та­ция кни­ги.

Глав­ная тема изда­ния, как гла­сит анно­та­ция, — «„тём­ные сто­ро­ны“ воору­жён­ных про­ти­во­сто­я­ний, о кото­рых не все­гда при­ня­то гово­рить», — воен­ные пре­ступ­ле­ния и пре­ступ­ле­ния про­тив чело­веч­но­сти, кол­ла­бо­ра­ци­о­низм, гено­цид и мас­со­вые пере­се­ле­ния. 23 ста­тьи и 3 доку­мен­таль­ные пуб­ли­ка­ции от 26 авто­ров из Рос­сии, Гер­ма­нии и Изра­и­ля затра­ги­ва­ют вопро­сы Граж­дан­ской вой­ны в Рос­сии, вза­и­мо­дей­ствия армии и мир­но­го насе­ле­ния в годы Пер­вой миро­вой вой­ны, доб­ро­воль­ное соуча­стие мир­ных граж­дан в нацист­ских рас­стре­лах евре­ев, борь­ба с «лес­ны­ми бра­тья­ми» в При­бал­ти­ке, интер­пре­та­ция про­бле­мы кол­ла­бо­ра­ци­о­низ­ма и нацист­ских пре­ступ­ле­ний в совет­ской исто­ри­че­ской памя­ти, и так далее.

Сре­ди авто­ров сбор­ни­ка — сотруд­ни­ки науч­но-про­све­ти­тель­ско­го цен­тра «Холо­кост» Илья Альт­ман и Лео­нид Теруш­кин, изра­иль­ский исто­рик Арон Шне­ер, мос­ков­ские исто­ри­ки Алек­сандр Аста­шов, Сер­гей Соло­вьёв, Ксе­ния Сак и другие.

С при­ме­ром одной из ста­тей сбор­ни­ка — иссле­до­ва­ни­ем «Катынь и анти-Катынь: кри­ти­че­ский ана­лиз совре­мен­ных обще­ствен­ных дис­кус­сий» — мож­но озна­ко­мить­ся на сай­те про­ек­та «Катын­ские мате­ри­а­лы».

В Польше продолжаются поиски Янтарной комнаты в Мамерках

Сотрудник музея в Мамерках Бартоломей Плебаньчик на территории бывшего немецкого военного комплекса Фото: Tomasz Waszczuk/PAP
Сотруд­ник музея в Мамер­ках Бар­то­ло­мей Пле­бань­чик на тер­ри­то­рии быв­ше­го немец­ко­го воен­но­го ком­плек­са
Фото: Tomasz Waszczuk/PAP

В посёл­ке Мамер­ки в Вар­минь­ско-Мазур­ском вое­вод­стве в Поль­ше про­дол­жа­ют­ся поис­ки Янтар­ной ком­на­ты, кото­рая, по пред­по­ло­же­нию сотруд­ни­ков мест­но­го музея Вто­рой миро­вой вой­ны, мог­ла быть спря­та­на имен­но здесь. Как сооб­ща­ет «Рос­сий­ская газе­та» со ссыл­кой на поль­ский интер­нет-жур­нал The First News, музей­ные работ­ни­ки недав­но нашли пять вхо­дов в неиз­вест­ный под­зем­ный туннель.

Поис­ки Янтар­ной ком­на­ты нача­лись здесь ещё в про­шлом году. Музей Вто­рой миро­вой вой­ны рас­по­ло­жен в быв­шем немец­ком воен­ном ком­плек­се вре­мён Тре­тье­го рей­ха, зна­чи­тель­ную часть кото­ро­го зани­ма­ет систе­ма бун­ке­ров; рань­ше Мамер­ки вхо­ди­ли в состав Восточ­ной Прус­сии. Судь­ба Янтар­ной ком­на­ты, разо­бран­ной и выве­зен­ной наци­ста­ми из Цар­ско­го Села в Кёнигсберг, где она была смон­ти­ро­ва­на в одном из залов Коро­лев­ско­го зам­ка и нахо­ди­лась там до нача­ла 1945 года, неизвестна.

По сло­вам сотруд­ни­ка музея Бар­то­ло­мея Пле­бань­чи­ка, дли­на обна­ру­жен­но­го скры­то­го соору­же­ния в Мамер­ках — око­ло 50 мет­ров. Начать его рас­коп­ки пла­ни­ру­ет­ся во вто­рой поло­вине июня.

«Речь» против Первой мировой войны

Исто­рия еже­днев­ной поли­ти­че­ской, эко­но­ми­че­ской и лите­ра­тур­ной газе­ты «Речь» во мно­гом схо­жа с дру­ги­ми доре­во­лю­ци­он­ны­ми СМИ: изда­ние было созда­но на день­ги меце­на­та, отра­жа­ло взгля­ды опре­де­лён­но­го сосло­вия, но сре­ди более бед­ных сло­ёв рас­про­стра­ня­лось на льгот­ных усло­ви­ях, а поз­же было закры­то боль­ше­ви­ка­ми. VATNIKSTAN рас­ска­зы­ва­ет, поче­му Сара­ев­ское убий­ство ста­ло клю­че­вым собы­ти­ем в жиз­ни «Речи».


Одной из зна­чи­мых пред­ста­ви­тель­ниц доре­во­лю­ци­он­ных СМИ в Рос­сии была еже­днев­ная газе­та «Речь». Это поли­ти­че­ское и лите­ра­тур­ное изда­ние выхо­ди­ло в печать с 1906 по 1918 год.

«Речь» от 23 фев­ра­ля (8 мар­та) 1906 года

Мысль о созда­нии боль­шой поли­ти­че­ской газе­ты при­над­ле­жа­ла лиде­ру Кон­сти­ту­ци­он­но-демо­кра­ти­че­ской пар­тии Пав­лу Нико­ла­е­ви­чу Милю­ко­ву. Ещё в 1905 году он пред­ла­гал открыть важ­ней­ший либе­раль­ный орган в систе­ме рос­сий­ской пери­о­ди­че­ской печа­ти. Такая воз­мож­ность в тот момент под­креп­ля­лась сни­же­ни­ем цен­зу­ры на фоне рево­лю­ци­он­но­го подъёма.

Павел Нико­ла­е­вич Милюков

В фев­ра­ле 1906 года обще­ствен­ный дея­тель Юли­ан Бори­со­вич Бак, вло­жив в изда­ние 30 тысяч руб­лей (для срав­не­ния — жало­ва­ние депу­та­та I Госу­дар­ствен­ной Думы в то вре­мя состав­ля­ло 350 руб­лей в месяц), запу­стил печать «Речи», пред­ва­ри­тель­но вве­рив её веде­ние каде­там — хотя газе­та пози­ци­о­ни­ро­ва­лась как вне­пар­тий­ная и независимая.

После смер­ти Бака «Речь» нача­ла новую стра­ни­цу сво­ей исто­рии: в 1908 году было обра­зо­ва­но Това­ри­ще­ство по изда­нию газе­ты, в состав кото­ро­го вошли такие дея­те­ли кадет­ской пар­тии, как Иван Пет­рун­ке­вич и Вла­ди­мир Набо­ков. Кре­ди­то­ра­ми «Речи» высту­пи­ли состо­я­тель­ные пред­ста­ви­те­ли руко­вод­ства каде­тов, а так­же чле­ны сове­та Азов­ско-Дон­ско­го ком­мер­че­ско­го бан­ка. Уже в 1914 году тираж газе­ты соста­вил око­ло 40 тысяч экземпляров.

На стра­ни­цах осве­ща­лись хро­ни­ка про­вин­ци­аль­ной, сто­лич­ной и меж­ду­на­род­ной жиз­ни, печа­та­лись ана­ли­ти­че­ские мате­ри­а­лы и замет­ки, а так­же рас­ска­зы­ва­лось о куль­тур­ных собы­ти­ях. «Речь» счи­та­лась доро­гим изда­ни­ем, ори­ен­ти­ро­ван­ным на обес­пе­чен­ную ауди­то­рию либе­раль­но настро­ен­ной интел­ли­ген­ции и буржуазии.

Одна­ко поли­ти­ка газе­ты преду­смат­ри­ва­ла и льгот­ную под­пис­ку, кото­рая предо­став­ля­лась, напри­мер, сель­ским учи­те­лям, кре­стья­нам, рабо­чим и студентам.

В раз­ное вре­мя с изда­тель­ством сотруд­ни­ча­ли рус­ский исто­рик искус­ства Алек­сандр Бенуа, лите­ра­тур­ный кри­тик Семён Вен­ге­ров, учё­ный-есте­ство­ис­пы­та­тель Вла­ди­мир Вер­над­ский, обще­ствен­ный и поли­ти­че­ский дея­тель Пётр Стру­ве, писа­тель Дмит­рий Мереж­ков­ский и дру­гие выда­ю­щи­е­ся современники.

Алек­сандр Нико­ла­е­вич Бенуа

С 1908 по 1917 год в газе­те регу­ляр­но пуб­ли­ко­ва­лась отдель­ная руб­ри­ка под назва­ни­ем «Худо­же­ствен­ные пись­ма», где чита­те­лям пред­ла­гал­ся обзор важ­ней­ших собы­тий куль­тур­ной жиз­ни. Имен­но её вёл упо­мя­ну­тый выше исто­рик искус­ства и худож­ник Алек­сандр Бенуа. У каж­до­го пись­ма был поряд­ко­вый номер, а сам жанр вос­хо­дил к извест­ным худо­же­ствен­но-кри­ти­че­ским «Пись­мам к дру­гу» Вик­то­ра Гри­го­ро­ви­ча 1820‑х годов и пись­мам-отчё­там о сало­нах поэта и про­за­и­ка Тео­фи­ля Готье. Бенуа рас­ска­зы­вал о худож­ни­ках, выстав­ках, теат­раль­ных пре­мье­рах и дру­гих собы­ти­ях в мире искусства.

Рус­ский искус­ство­вед Нико­лай Вран­гель, обра­тив вни­ма­ние на эту руб­ри­ку, писал автору:

«Мне при­шла мысль про­сить и Вас согла­сить­ся на изда­ние всех ваших ста­тей из „Речи“, что может соста­вить инте­рес­ней­шую книгу».

«Об отно­ше­нии к совре­мен­но­му твор­че­ству», «Пово­рот к луб­ку», «Рус­ские спек­так­ли в Пари­же», «Новые поста­нов­ки Худо­же­ствен­но­го теат­ра», «Ван­да­лизм и стро­и­тель­ство», «Цер­ков­ное роко­ко» и дру­гие ста­тьи Алек­сандра Нико­ла­е­ви­ча чаще все­го содер­жа­ли в себе острую кон­фликт­ность. Преж­де все­го это­го выра­жа­лось в отста­и­ва­нии авто­ром сво­их прин­ци­пи­аль­ных тези­сов. Так, Бенуа высту­пал в защи­ту тра­ди­ци­он­ной стан­ко­вой кар­ти­ны, вопре­ки ново­мод­ным вея­ни­ям. Мно­гие убеж­де­ния худож­ни­ка под­вер­га­лись напад­кам со сто­ро­ны пред­ста­ви­те­лей рус­ской интел­ли­ген­ции, что спо­соб­ство­ва­ло раз­но­гла­си­ям в кру­гу дея­те­лей искусства.

Нико­лай Рерих поз­же писал:

«Алек­сандр Бенуа — ред­кий зна­ток искус­ства, вос­пи­тав­ший целое поко­ле­ние моло­дё­жи сво­и­ми убе­ди­тель­ны­ми худо­же­ствен­ны­ми письмами».

Изда­ние про­яв­ля­ло инте­рес и к вопро­сам внеш­ней поли­ти­ки, подроб­но инфор­ми­руя чита­те­лей об акту­аль­ной кар­тине собы­тий на меж­ду­на­род­ной арене. Авто­ры ста­тей сме­ло выска­зы­ва­лись, пред­ла­гая ауди­то­рии соб­ствен­ную оцен­ку кон­крет­ной поли­ти­че­ской ситу­а­ции, что все­гда вызы­ва­ло бур­ные обсуж­де­ния в обществе.
«Речь» не оста­ви­ла без вни­ма­ния и одно из глав­ных меж­ду­на­род­ных собы­тий 1914 года, став­шее про­ло­гом Пер­вой миро­вой войны.

Пуб­ли­куя мате­ри­ал о сло­жив­шей­ся ситу­а­ции в Сара­е­ве, изда­ние при­дер­жи­ва­лось поли­ти­ки осто­рож­но­сти в отно­ше­нии выска­зы­ва­ний сво­их авто­ров. В новост­ных обзо­рах убий­ство эрц­гер­цо­га Фран­ца Фер­ди­нан­да, наслед­ни­ка авст­ро-вен­гер­ско­го пре­сто­ла, и его жены гер­цо­ги­ни Софии Гоген­берг при­зна­ва­лось страш­ным пре­ступ­ле­ни­ем, а дея­ние тер­ро­ри­стов стро­го осуждалось.

Эрц­гер­цог Франц Фер­ди­нанд с супру­гой гер­цо­ги­ней Софи­ей Гогенберг

«Поку­ше­ние в Сара­е­ве… есть одно из тех собы­тий, послед­ствия кото­рых не могут быть взве­ше­ны и опре­де­ле­ны сра­зу, так как послед­ствия эти неисчислимы».

«Мысль не может обра­тить­ся ни к чему, кро­ме фак­та смер­ти, вста­ю­ще­го перед нами в скорб­ном вели­чии како­го-то изна­чаль­но­го, древ­не­го, тра­ги­че­ско­го рока, кото­рый пре­сле­ду­ет дом Габс­бур­гов. Наслед­ни­ки пре­ста­ре­ло­го монар­ха пада­ют один за дру­гим, под­ко­шен­ные насиль­ствен­ной смер­тью от сво­ей или чужой пре­ступ­ной руки… Даже у людей, мало склон­ных к суе­ве­рию, может заро­дить­ся какой-то без­от­чёт­ный суе­вер­ный страх или тра­ги­че­ский ужас перед этим неот­ступ­ным пре­сле­до­ва­ни­ем несча­стья, перед этой печаль­ной вере­ни­цей ката­строф и смертей».

Пози­ция «Речи» по вопро­су убий­ства австрий­ско­го эрц­гер­цо­га и его супру­ги выде­ля­лась на фоне дру­гих оте­че­ствен­ных пери­о­ди­че­ских изда­ний. Это про­яв­ля­лось в сдер­жан­но­сти и мало­чис­лен­но­сти кате­го­рич­ных суж­де­ний. «Речь» выска­зы­ва­лась про­тив вме­ша­тель­ства Рос­сии в авст­ро-серб­ский конфликт.

2 авгу­ста 1914 года выпуск «Речи», после офи­ци­аль­но­го объ­яв­ле­ния о вступ­ле­нии Рос­сий­ской импе­рии в Первую миро­вую вой­ну, был при­оста­нов­лен. Одна­ко по лич­ной прось­бе пред­се­да­те­ля Госу­дар­ствен­ной Думы Миха­ил Родзян­ко изда­ние газе­ты воз­об­но­ви­ли. С это­го момен­та «Речь» опуб­ли­ко­ва­ла Мани­фест Нико­лая II о нача­ле вой­ны с Гер­ма­ни­ей, а редак­ция при­зы­ва­ла чита­те­лей отло­жить внут­рен­ние про­ти­во­ре­чия на вто­рой план ради поли­ти­че­ских инте­ре­сов сво­ей страны.

«Речь» от 11 янва­ря (24) 1917 года

Несмот­ря на при­ми­ре­ние сто­рон, уси­ли­я­ми боль­ше­ви­ков уже 26 октяб­ря 1917 газе­та была закры­та. До 3 авгу­ста 1918 года состав быв­ше­го изда­ния выпус­кал в свет газе­ты «Наша речь», «Сво­бод­ная речь», «Век», «Новая речь», «Наш век», кото­рые, к сожа­ле­нию, не смог­ли про­дол­жить мис­сию сво­ей предшественницы.


Читай­те так­же исто­рию дру­го­го доре­во­лю­ци­он­но­го изда­ния «„Рус­ские ведо­мо­сти“. Про­тив монар­хии, про­тив боль­ше­ви­ков». 

Возвращение большевиков в Закавказье. Как происходил переворот в Баку в 1920 году

Недав­но изда­тель­ство «Роди­на» выпу­сти­ло моно­гра­фию исто­ри­ка, выпуск­ни­ка исто­ри­че­ско­го факуль­те­та МГУ Все­во­ло­да Весе­ло­ва «Боль­ше­ви­ки в Азер­бай­джане (конец апре­ля — нача­ло июня 1920 года)». Кни­га рас­ска­зы­ва­ет о нача­ле сове­ти­за­ции Южно­го Кав­ка­за, анти­боль­ше­вист­ских вос­ста­ни­ях на тер­ри­то­рии Азер­бай­джа­на и пер­вых попыт­ках ком­му­ни­стов решить акту­аль­ную и по сей день кара­бах­скую проблему.

Фото: «Вест­ник Кавказа»

Мы пуб­ли­ку­ем отры­вок из этой рабо­ты (без ссы­лоч­но­го аппа­ра­та), посвя­щён­ный кон­цу недол­го суще­ство­вав­шей Азер­бай­джан­ской демо­кра­ти­че­ской рес­пуб­ли­ки (АДР). Кав­каз­ская рес­пуб­ли­ка была сме­те­на вой­ска­ми Крас­ной армии, а само собы­тие, в зави­си­мо­сти от пози­ции иссле­до­ва­те­лей, назы­ва­ют Бакин­ским пере­во­ро­том, Апрель­ской рево­лю­ци­ей или даже нача­лом окку­па­ции Азер­бай­джа­на. Заин­те­ре­со­вав­ши­е­ся этим дале­ко не самым извест­ным сюже­том могут озна­ко­мить­ся с кни­гой, кото­рая уже посту­пи­ла в про­да­жу в книж­ные мага­зи­ны страны.


В то вре­мя, когда пер­вый боль­ше­вист­ский бро­не­по­езд с гово­ря­щим назва­ние «III Интер­на­ци­о­нал» пере­сёк в ночь с 26 на 27 апре­ля 1920 года мост через реку Самур, Баку мир­но спал. В гости­ни­це «Мет­ро­поль» шёл бан­кет, устро­ен­ный гру­зин­ской мис­си­ей для пред­ста­ви­те­лей азер­бай­джан­ско­го пра­ви­тель­ства. Око­ло 12 часов ночи инфор­ма­ция о пере­хо­де Крас­ной армии в наступ­ле­ние при­ве­ла всех при­сут­ство­вав­ших в заме­ша­тель­ство. Пред­ста­ви­те­ли гру­зин­ской мис­сии поки­ну­ли сво­их гостей и засо­би­ра­лись на вок­зал. Одна­ко собы­тия раз­ви­ва­лись столь стре­ми­тель­но, что бежать из Баку никто не успел. Гру­зин­ская мис­сия, так же как и мис­сии про­чих зару­беж­ных стран и даже англий­ские воен­ные чинов­ни­ки, ехав­шие через Баку тран­зи­том в Пер­сию, была аре­сто­ва­на большевиками.


Вместо пролога

После полу­че­ния сооб­ще­ния о взя­тии Крас­ной арми­ей ст. Худат воен­ный министр Самед­бек Мах­ман­да­ров напра­вил началь­ни­ку Гян­джин­ско­го укре­прай­о­на Джа­вад-беку Ших­лин­ско­му теле­грам­му сле­ду­ю­ще­го содержания:

«Боль­ше­ви­ки напа­ли на ст. Яла­ма, про­дви­га­ют­ся даль­ше, заня­ли Худат, поло­же­ние кри­ти­че­ское. При­ка­зы­ваю сего­дня же выслать в Кызыл-Бурун из Каза­ха один бата­льон, из Гян­джи один бата­льон, по воз­мож­но­сти, каж­дый силою не менее 500 шты­ков с пуле­мё­та­ми; подвиж­ной состав уже подан. О вре­ме­ни выступ­ле­ния теле­гра­фи­руй­те, ожи­даю при­бы­тие этих бата­льо­нов завтра».

В тот же день в направ­ле­нии Баку вышли два азер­бай­джан­ских бро­не­по­ез­да, кур­си­ро­вав­ших на линии Баку–Акстафа. Добрать­ся в Баку они не успе­ли. Авиа­раз­вед­ка XI Армии 30 мая обна­ру­жит один азер­бай­джан­ский бро­не­по­езд сошед­шим с рель­сов в Сагя­ча­лах, а дру­гой на ст. Аджикабул.

Несмот­ря на заня­тие боль­ше­ви­ка­ми при­гра­нич­ных стан­ций, с воен­ной точ­ки зре­ния, поло­же­ние Баку не выгля­де­ло кри­тич­ным. В Бакин­ской бух­те сто­я­ли два совре­мен­ных воен­ных кораб­ля: «Карс» и «Арда­ган», аква­то­рия бух­ты про­стре­ли­ва­лась мощ­ной бере­го­вой артил­ле­ри­ей. В рай­оне при­го­род­ной узло­вой стан­ции Бела­д­жа­ры были под­го­тов­ле­ны пози­ции с про­во­лоч­ны­ми заграж­де­ни­я­ми и око­па­ми. В самом горо­де сто­я­ли части 7‑го Шир­ван­ско­го пол­ка. Кро­ме того, руко­вод­ство АДР мог­ло рас­счи­ты­вать на доб­ро­воль­че­ский поли­цей­ский вспо­мо­га­тель­ный полк «Ярдым Алай», офи­це­ры в кото­ром были тур­ки, на доб­ро­воль­че­ские турец­кие фор­ми­ро­ва­ния, на кур­сан­тов воен­ных учеб­ных заве­де­ний, охра­ну пар­ла­мен­та. Общая чис­лен­ность войск АДР в рай­оне Баку 27 апре­ля состав­ля­ла более 3 тысяч бой­цов, не счи­тая поли­цей­ские части, кото­рые так­же мог­ли бы быть исполь­зо­ва­ны. Совет­ские бро­не­по­ез­да отря­да Ефре­мо­ва име­ли в сво­ём соста­ве толь­ко две роты пехо­ты: гар­ни­зон Баку имел воз­мож­ность без тру­да их оста­но­вить на укреп­лён­ных пози­ци­ях в рай­оне узло­вой стан­ции Бела­д­жа­ры. Азер­бай­джан­ский флот, вый­дя из Бакин­ской бух­ты, мог прак­ти­че­ски без­на­ка­зан­но обстре­ли­вать желез­но­до­рож­ную линию Баку–Петровск, кото­рая идёт вдоль бере­га моря, и, если не уни­что­жить совет­ские бро­не­по­ез­да, то как мини­мум сде­лать невоз­мож­ным их про­дви­же­ние впе­рёд. Баку имел ресур­сы, что­бы обо­ро­нять­ся от внеш­них вра­гов несколь­ко дней: основ­ным силам XI Армии, дви­гав­шей­ся от реки Самур к Баку, тре­бо­ва­лось пре­одо­леть 200 кило­мет­ров. Это­го вре­ме­ни хва­ти­ло бы для эва­ку­а­ции пра­ви­тель­ства в Гян­джу, под­хо­да под­креп­ле­ний из Карабаха.

Бро­не­по­езд «III Интер­на­ци­о­нал» в Баку. 28 апре­ля 1920 года

Ока­за­ние помо­щи Азер­бай­джа­ну в борь­бе с боль­ше­ви­ка­ми рас­смат­ри­ва­ла Гру­зия. На спе­ци­аль­ном засе­да­нии Учре­ди­тель­но­го собра­ния пред­се­да­тель пра­ви­тель­ства Ной Жор­да­ния заявил:

«27 апре­ля азер­бай­джан­ское пра­ви­тель­ство сооб­щи­ло нам о том, что боль­ше­вист­ские вой­ска подо­шли к гра­ни­це, и про­си­ли воен­ной помо­щи. Мы поста­ви­ли вопрос, хочет ли азер­бай­джан­ский народ вести борь­бу с боль­ше­ви­ка­ми и при­мет ли он на себя основ­ную тяжесть? В таком слу­чае мы будем обя­за­ны ока­зать ему помощь не толь­ко в силу дого­во­ра, но и поли­ти­че­ски и морально».

Одна­ко гру­зин­ская армия не при­шла на помощь Азер­бай­джа­ну. Ной Жор­да­ния так объ­яс­нил это решение:

«В час дня мы полу­чи­ли све­де­ния, что боль­ше­ви­ки вошли в Хач­мас, а в семь часов вече­ра они уже были в Сан­га­и­те (Сум­гий­ы­те. — Прим.), око­ло Бела­д­жар, т. е. за шесть часов они про­шли сто вёрст. Тогда мы поня­ли, в чём дело. Мы ска­за­ли: боль­ше­ви­ки идут с быст­ро­той ско­ро­го поез­да, без боёв, зна­чит с согла­сия Азер­бай­джа­на. При­шли с совер­шен­но незна­чи­тель­ны­ми сила­ми, с дву­мя бро­не­по­ез­да­ми, заста­вить их отсту­пить и захва­тить поез­да мог­ла неболь­шая сила, но так как не было тако­го жела­ния, то вступ­ле­ние боль­ше­ви­ков в Азер­бай­джан пре­вра­ти­лось в про­стую прогулку».

Дей­стви­тель­но, власть боль­ше­ви­ки в Азер­бай­джане взя­ли без боя. 


Один день в Баку

Часто в исто­ри­че­ской лите­ра­ту­ре встре­ча­ют­ся опи­са­ния воору­жен­но­го вос­ста­ния в Баку 27 апре­ля. Обыч­но они опи­ра­ют­ся на вос­по­ми­на­ния боль­ше­ви­ков. Одна­ко ана­лиз источ­ни­ков, созда­вав­ших­ся непо­сред­ствен­но в те дни, гово­рит о том, что в 27 апре­ля ни о каком вос­ста­нии в Баку не мог­ло быть и речи. Пер­вые номе­ра офи­ци­аль­ной газе­ты крас­но­го Азер­бай­джа­на «Изве­стия Вре­мен­но­го Рево­лю­ци­он­но­го Коми­те­та» рису­ют нам кар­ти­ну, про­ти­во­по­лож­ную той, кото­рая часто изоб­ра­жа­ет­ся в исто­ри­че­ской лите­ра­ту­ре. Ни о каком пении Интер­на­ци­о­на­ла на ули­це 27 апре­ля не мог­ло быть и речи. Вот как опи­сы­ва­ют «Изве­стия…» этот день:

«С вече­ра 27 апре­ля в горо­де ста­ла чув­ство­вать­ся осо­бая напря­жен­ная атмо­сфе­ра. Ули­цы были запол­не­ны наро­дом. Соби­ра­лись куч­ка­ми. Пере­шёп­ты­ва­лись. Весть о при­бли­же­нии совет­ских войск, о заня­тии ст. Хач­маз быст­ро обле­те­ла город. Обы­ва­тель­ское насе­ле­ние горо­да тре­вож­но меч­та­ло: толь­ко бы не было воору­жён­ных столк­но­ве­ний. И ложи­лось спать в тре­во­ге. Твёр­дая уве­рен­ность захва­ти­ла зато все рабо­чие рай­о­ны. У рабо­чих не было ни сомне­ний, ни коле­ба­ний. Власть будет наша. Город засы­пал, ещё не зная какой будет пере­ход вла­сти и како­вы будут последствия».

Осо­бое вни­ма­ние сле­ду­ет обра­тить на то, что напря­же­ние на ули­цах Баку ста­ло чув­ство­вать­ся «с вечера».

В под­твер­жде­ние отсут­ствия замет­ных при­зна­ков вос­ста­ния в Баку 27 апре­ля гово­рит и то, что на сле­ду­ю­щий день, 28 апре­ля, утром вышли номе­ра неболь­ше­вист­ских газет, в кото­рых ни сло­вом не упо­ми­на­ют­ся какие-либо собы­тия на ули­цах Баку. В том чис­ле в тот день вышел послед­ний номер офи­ци­аль­ной газе­ты «Азер­бай­джан». Сам факт того, что газе­ты были отпе­ча­та­ны, гово­рит о том, что боль­ше­ви­ки в ночь с 27 на 28 апре­ля не кон­тро­ли­ро­ва­ли типо­гра­фии и редак­ции. Види­мо, не кон­тро­ли­ро­ва­ли они и радио­стан­цию, так как упо­мя­ну­тая радио­те­ле­гра­фи­стом Бада­но­вым теле­грам­ма с при­зы­вом к Совет­ской Рос­сии ока­зать помощь вос­ста­нию в Баку, исхо­дя из её содер­жа­ния, долж­на была быть отправ­ле­на не рань­ше вече­ра 27 апре­ля. А Бада­нов, в при­ве­дён­ном выше отрыв­ке сво­их вос­по­ми­на­ний, ошиб­ся в датах, что свой­ствен­но это­му типу исто­ри­че­ско­го источника.

Пер­вая боль­ше­вист­ская газе­та вый­дет в Баку толь­ко 29 апре­ля. Она состо­я­ла все­го из одно­го листа. Редак­тор оправ­ды­вал­ся, что выпуск в печать гото­вил­ся в спешке:

«В виду спеш­но­го выпус­ка пер­во­го номе­ра „Изве­стий“, редак­ция не име­ла воз­мож­но­сти осве­тить пол­но­стью все эта­пы совер­шав­шей­ся рево­лю­ции. Подроб­но­сти будут сооб­ще­ны нами в бли­жай­ших номе­рах газеты».

Срав­ни­вая маке­ты пер­вых номе­ров «Изве­стий Вре­мен­но­го Рево­лю­ци­он­но­го Коми­те­та» и пра­ви­тель­ствен­ной газе­ты АДР «Азер­бай­джан», мож­но сде­лать пред­по­ло­же­ние, что тех­ни­че­ский пер­со­нал редак­ции у них был один и тот же. Под­твер­жде­ние это­му мы видим вни­зу вто­рой стра­ни­цы пер­во­го номе­ра «Изве­стий…», где име­ет­ся под­пись: «типо­гра­фия Рев­ко­ма, бывш. Газ. „Азер­бай­джанъ“». По всей види­мо­сти, мно­гие пишу­щие жур­на­ли­сты «Азер­бай­джа­на» так­же пер­вое вре­мя оста­лись на сво­их местах: в поло­вине мате­ри­а­лов, осо­бен­но име­ю­щих инфор­ма­ци­он­ный, а не про­па­ган­дист­ский харак­тер, исполь­зу­ет­ся доре­во­лю­ци­он­ная орфо­гра­фия, а в дру­гой поло­вине — новая. Сохра­ня­ет­ся в газе­те и реклам­ный блок, в кото­ром печа­та­ют­ся афи­ши теат­ров и объ­яв­ле­ния прак­ти­ку­ю­щих врачей.

Толь­ко гово­ря о 28 апре­ля, а не 27-ом, жур­на­ли­сты «Изве­стий…» отме­ча­ют, что этот день «внёс бод­рое ожив­ле­ние во все угол­ки Баку» и что «на ули­цах наблю­да­ют­ся обыч­ные кар­тин­ки рево­лю­ци­он­ных переворотов».

Сомне­ния вызы­ва­ет при­во­ди­мая в совре­мен­ной исто­ри­че­ской лите­ра­ту­ре инфор­ма­ция о фор­ми­ро­ва­нии бое­вых дру­жин 27 апре­ля и воору­же­нии их зара­нее. Все ста­тьи пер­во­го номе­ра «Изве­стий…» от 29 апре­ля ука­зы­ва­ют на то, что дру­жи­ны нача­ли фор­ми­ро­вать­ся 28 апре­ля. Так, в замет­ках «На защи­ту новой вла­сти» и «Фор­ми­ро­ва­ние дру­жин» гово­рит­ся, что вче­ра, т. е. 28 апре­ля, было про­из­ве­де­но изъ­я­тие вин­то­вок в Баку со всех поли­цей­ских участ­ков и про­из­во­ди­лась спеш­ная запись в рабо­чие и сту­ден­че­ские дружины.

Каби­нет мини­стров АДР. Декабрь 1919 года
Сле­ва напра­во сидят: А. Сафи­кюрд­ский, Х. Мелик-Асла­нов, С. Мех­ман­да­ров, Н. Усуб­бе­ков, М. Ю. Джа­фа­ров, А. Гаса­нов и А. М. Даста­кян.
Сто­ят: X. Амас­пюр, Р. З. Кап­ла­нов, А. Ами­нов, Дж. Гаджин­ский, В. В. Кле­нов­ский, Н. Нариманбеков.

В замет­ке «Изве­стий…» от 30 апре­ля, посвя­щён­ной рабо­те Объ­еди­нён­но­го сою­за (проф­со­ю­зов), гово­рит­ся о том, что 27 апре­ля утром им позво­ни­ли из Сове­та про­фес­си­о­наль­ных сою­зов и пред­ло­жи­ли разой­тись, оста­вив несколь­ко дежур­ных, так как Крас­ная армия пере­шла гра­ни­цу и воз­мож­ны налё­ты поли­ции на рабо­чие орга­ни­за­ции. Налё­тов не было и поли­ция была разору­же­на 28 апре­ля. Тем не менее, 27 апре­ля «работ­ни­ки ком­му­ни­сты разо­шлись по сво­им зара­нее опре­де­лён­ным местам».

О поло­же­нии в Баку 27 апре­ля крас­но­ре­чи­во гово­рит так­же то, что даже в 9 вече­ра гене­рал-губер­на­тор Баку Тле­хас про­дол­жал уве­рять жур­на­ли­стов в том, что город нахо­дит­ся под кон­тро­лем и вся­кие неза­кон­ные собра­ния будут пре­се­кать­ся. Одна­ко, как сар­ка­сти­че­ски отме­тил один жур­на­лист, в кан­це­ля­рии «поче­му-то справ­ля­лись есть ли… рус­ские пас­порт­ные книжки».

Слож­но себе в этом кон­тек­сте пред­ста­вить кар­ти­ны из кни­ги «Чин­гиз Иль­д­рым» И. Кятиб­ли, кото­рые впо­след­ствии пере­ко­че­ва­ли в учеб­ную и попу­ляр­ную лите­ра­ту­ру. Как бакин­цы и жур­на­ли­сты мог­ли не заме­тить крас­ные фла­ги на воен­ных кораб­лях Азер­бай­джан­ско­го фло­та, да ещё и 27 апре­ля в 10 утра? Как мож­но было не обра­тить вни­ма­ния на разору­же­ние в тот же день поли­цей­ско­го участка?

Учи­ты­вая всё выше­ска­зан­ное, мож­но с уве­рен­но­стью ска­зать, что 27 апре­ля в Баку вос­ста­ния не было: по горо­ду мед­лен­но рас­про­стра­ня­лись слу­хи о пере­хо­де Крас­ной арми­ей в наступ­ле­ние. Как впо­след­ствии писал М. Э. Расулзаде:

«Часть дей­ству­ю­щих в Баку осман­ских турок неволь­но вво­ди­ли людей в заблуж­де­ние таки­ми сло­ва­ми: „При­бли­жа­ю­щу­ю­ся Крас­ную армию воз­глав­ля­ет тюрок по име­ни Ниджат-бек. Пол­ки этой армии состав­ле­ны из тюрок. Боль­шое коли­че­ство сол­дат родом из тюрок Повол­жья. Эта армия идёт на помощь Ана­то­лии, борю­щей­ся со смер­тель­ным вра­гом. Сопро­тив­ле­ние, ока­зан­ное этой армии, будет рав­но­силь­но поме­хе спа­се­нию Тур­ции. С точ­ки зре­ния вели­ко­тюрк­ско­го един­ства и мусуль­ман­ской общ­но­сти это рав­но­силь­но предательству“».

О подоб­ных слу­хах мож­но про­чи­тать так­же у дру­гих сви­де­те­лей тех собы­тий. Вот что пишет турец­кий офи­цер, нахо­див­ший­ся в Баку:

«Боль­ше­ви­ки, не имев­шие ника­ко­го вли­я­ния и авто­ри­те­та сре­ди насе­ле­ния, на под­хо­де к Баку, испы­ты­вая потреб­ность успо­ко­ить народ, посред­ством Рево­лю­ци­он­но­го Коми­те­та рас­про­стра­ня­ли инфор­ма­цию, буд­то Крас­ная армия идёт на помощь Ана­то­лии, что тур­ки и боль­ше­ви­ки — союз­ни­ки, что комис­са­ры испо­ве­ду­ют мусуль­ман­ство, что губер­на­то­ром Баку и комен­дан­том назна­чен Рыфат-бек из осман­ских офи­це­ров и, что Крас­ная армия несколь­ко дней пого­стит в горо­де, а затем пой­дёт в поход на Арме­нию. Осман­ские офи­це­ры и учи­те­ля на авто­мо­би­лях объ­ез­жа­ли ули­цу за ули­цей, рас­про­стра­няя эту дез­ин­фор­ма­цию, сби­вая народ с тол­ку, и доби­лись своего».

В дей­стви­тель­но­сти, в соста­ве насту­пав­ших на Баку частей был лишь сфор­ми­ро­ван­ный из доб­ро­воль­цев-мусуль­ман отдель­ный Шари­ат­ский полк под коман­до­ва­ни­ем тюр­ка-азер­бай­джан­ца, уро­жен­ца Казах­ско­го уез­да Ели­са­вет­поль­ской губер­нии, Зуль­фи­га­ра Ахундова.

В это вре­мя пра­ви­тель­ствен­ные учре­жде­ния АДР в част­ном поряд­ке гото­ви­лись к эва­ку­а­ции в Гянджу…

Око­ло полу­дня (по дру­гим дан­ным, при­ве­дён­ным Буни­ят-Заде, это про­изо­шло в 4 часа дня) деле­га­ция боль­ше­ви­ков во гла­ве с Гами­дом Сул­та­но­вым поста­ви­ла пар­ла­мен­ту уль­ти­ма­тум о пере­да­че вла­сти в 12-ти часо­вой срок. В послед­нем номе­ре офи­ци­аль­ной газе­ты АДР «Азер­бай­джан», вышед­шей уже 28 апре­ля, содер­жит­ся инфор­ма­ция о попыт­ке создать из лиде­ров пар­ла­мент­ских пар­тий (М. Э. Расул­за­де, К.  Кара­бе­ко­ва, А. Сафи­кюрд­ско­го, С. А. Ага­ма­ло­ва, А. Кар­да­ше­ва) коми­тет во гла­ве с М. Г. Гаджин­ским с чрез­вы­чай­ны­ми пол­но­мо­чи­я­ми для поис­ка ком­про­мис­са с большевиками.

Но бакин­ские боль­ше­ви­ки не пла­ни­ро­ва­ли идти ни на какие ком­про­мис­сы. Во-пер­вых, ком­про­мисс с неболь­ше­вист­ски­ми поли­ти­че­ски­ми сила­ми про­ти­во­ре­чил при­ня­то­му ранее реше­нию Кав­каз­ско­го кра­е­во­го коми­те­та РКП(б). Во-вто­рых, все пони­ма­ли, что в Баку не оста­лось ни одной поли­ти­че­ской или обще­ствен­ной силы, гото­вой все­рьёз защи­щать лиде­ров «Муса­ва­та» и ока­зы­вать сопро­тив­ле­ние большевикам.

Пер­вый рус­ско­языч­ный номер газе­ты «Азер­бай­джан». 1918 год

Гла­ва пар­ла­мент­ско­го коми­те­та, создан­но­го для веде­ния пере­го­во­ров, Мамед Гасан Гаджин­ский сто­ял за внеш­не­по­ли­ти­че­скую ори­ен­та­цию Азер­бай­джа­на на Рос­сию, неза­ви­си­мо от того, какой она будет: крас­ной или белой, и задол­го до пере­во­ро­та пытал­ся нала­дить кон­такт с бакин­ски­ми боль­ше­ви­ка­ми. В нача­ле апре­ля 1920 года, когда побе­да крас­ных в Граж­дан­ской войне в Рос­сии ста­ла оче­вид­ной, Гаджин­ский попы­тал­ся создать коа­ли­ци­он­ный с бакин­ски­ми боль­ше­ви­ка­ми каби­нет мини­стров. Полу­чив отказ от ком­му­ни­стов, по вос­по­ми­на­ни­ям А. Г. Кара­е­ва, Гаджин­ский заявил, что теперь он сам явля­ет­ся боль­ше­ви­ком и даже полу­чил об этом пись­мен­ное под­твер­жде­ние за под­пи­сью М. Д. Гусейнова.

В нача­ле апре­ля 1920 года на кон­такт с ком­му­ни­ста­ми вышли заме­сти­тель мини­стра обо­ро­ны АДР, один из отцов-осно­ва­те­лей Азер­бай­джан­ской армии и, в про­шлом, актив­ный участ­ник борь­бы с Бакин­ской ком­му­ной, Али-Ага Ших­лин­ский, а так­же пред­ста­ви­тель наи­бо­лее бое­спо­соб­ных азер­бай­джан­ских частей Кара­бах­ско­го отря­да Вели­бе­ков, дей­ство­вав­ший от име­ни гене­рал-губер­на­то­ра Кара­ба­ха Хосров-бека Сул­та­но­ва и Нури-паши.

Министр обо­ро­ны Азер­бай­джа­на Самед­бек Мех­ман­да­ров, если не искал кон­так­та с боль­ше­ви­ка­ми, то нахо­дил­ся во фрон­де к муса­ва­ти­стам. Пока­за­тель­но, что, несмот­ря на при­ня­тый в армии АДР голов­ной убор — папа­ху, Мех­ман­да­ров про­дол­жал демон­стра­тив­но носить гене­раль­скую фураж­ку «цар­ско­го» образ­ца, за что полу­чил язви­тель­ное про­зви­ще «министр в фураж­ке». Такая пози­ция мини­стра обо­ро­ны была заме­че­на боль­ше­ви­ка­ми. По вос­по­ми­на­ни­ям сына гене­ра­ла, отец, вер­нув­шись домой после послед­не­го засе­да­ния пар­ла­мен­та АДР 27 апре­ля, заявил, что пред­ста­ви­тель боль­ше­вист­ской фрак­ции в пар­ла­мен­те имел с ним раз­го­вор, что про­тив сво­е­го наро­да он не высту­пал и что ухо­дить со сво­ей роди­ны не соби­ра­ет­ся. После при­хо­да к вла­сти ком­му­ни­стов 28 апре­ля Мех­ман­да­ров пере­дал все дела Воен­ком­мо­ру Ч. Иль­д­ры­му. В сво­ем послед­нем при­ка­зе он при­звал всех сво­их быв­ших под­чи­нён­ных про­дол­жать слу­жить Азер­бай­джа­ну при новой власти:

«Сего чис­ла я сдал свою долж­ность вновь назна­чен­но­му совет­ской вла­стью воен­но­му и мор­ско­му комис­са­ру Чингиз(у) Ильдрым(у). Объ­яв­ляя об этом, я на про­ща­нье выра­жаю свою сер­деч­ную бла­го­дар­ность всем моим доро­гим сослу­жив­цам за их чест­ную и доб­лест­ную служ­бу. Не сомне­ва­юсь, что они и при новой вла­сти так­же будут слу­жить чест­но и доб­лест­но на бла­го всем нам доро­го­го Азер­бай­джа­на. Про­щай­те, от всей души и от все­го серд­ца желаю всем вам, от само­го стар­ше­го до млад­ше­го аске­ра, вся­ко­го бла­го­по­лу­чия, успе­ха и сча­стья как в тру­до­вой, так и в семей­ной жиз­ни. Дай-то Бог».

Пози­цию Мех­ман­да­ро­ва по отно­ше­нию к про­изо­шед­ше­му в ночь с 27 на 28 апре­ля в Баку пере­во­ро­ту хоро­шо харак­те­ри­зу­ет и то, что уже после паде­ния пра­ви­тель­ства «Муса­ва­та» он бес­по­ко­ил­ся о сохра­не­нии армей­ско­го иму­ще­ства и столь ценив­шей­ся им дис­ци­пли­ны, объ­явив ответ­ствен­ны­ми за хище­ния всех офи­це­ров частей, где они про­изой­дут. Во вре­мя Гян­джин­ско­го вос­ста­ния Мех­ман­да­ров был аре­сто­ван. Затем по реко­мен­да­ции Нари­ма­на Нари­ма­но­ва был направ­лен в Моск­ву и дол­гие годы слу­жил в Крас­ной армии. 

Бакин­ские про­мыш­лен­ни­ки так­же име­ли надеж­ду дого­во­рить­ся с боль­ше­ви­ка­ми. Неза­дол­го до пере­во­ро­та пред­ста­ви­тель Кав­каз­ско­го кра­е­во­го коми­те­та РКП(б) Наней­шви­ли и вед­ший пере­го­во­ры о постав­ках неф­ти в Рос­сию Соло­вьёв теле­гра­фи­ро­ва­ли в Моск­ву, что «бур­жу­а­зия (бакин­ская. — Прим.) ниче­го не име­ет даже про­тив совет­ской вла­сти, лишь бы пра­ви­тель­ство было состав­ле­но из мусульман».

В мар­те — нача­ле апре­ля 1920 года ком­му­ни­сты все­рьёз опа­са­лись сце­на­рия, при кото­ром им доста­лось бы пепе­ли­ще, вме­сто бакин­ских неф­тя­ных про­мыс­лов. Одна­ко, если при­нять пред­по­ло­же­ние о том, что неф­те­про­мыш­лен­ни­ки, выра­зи­те­лем чьих инте­ре­сов являл­ся Таги­ев, были не про­тив при­хо­да ком­му­ни­стов к вла­сти в Баку, в ином све­те рису­ет­ся ситу­а­ция с охра­ной неф­те­про­мыс­лов 27 апре­ля от воз­мож­но­го их уни­что­же­ния муса­ва­ти­ста­ми при под­хо­де Крас­ной армии и вос­ста­нии бакин­ских рабочих.

Не в поль­зу руко­вод­ства АДР в апре­ле скла­ды­ва­лась и внут­ри­по­ли­ти­че­ская ситу­а­ция в стране. Вто­рая по чис­лен­но­сти фрак­ция пар­ла­мен­та — пар­тия исла­ми­стов-феде­ра­ли­стов «Итти­хад» — всё боль­ше скло­ня­лась к сою­зу с боль­ше­ви­ка­ми. Пока­за­тель­но, что в пер­вые дни после пере­во­ро­та в Баку «Итти­хад» по соб­ствен­ной ини­ци­а­ти­ве объ­яви­ла о пре­кра­ще­нии вся­кой дея­тель­но­сти и при­зна­нии «рабо­ты пар­тии Ком­му­ни­стов в деле осво­бож­де­ния мусуль­ман­ства вполне исчер­пы­ва­ю­щей глав­ные цели пар­тии „Итти­хад“». Даже «левое кры­ло» пар­тии «Муса­ват» 27 апре­ля орга­ни­зу­ет чрез­вы­чай­ное собра­ние, на кото­ром при­зна­ет власть боль­ше­ви­ков и заявит об их под­держ­ке, не гово­ря уже о соци­а­ли­стах всех мастей.

Газе­та-листов­ка, издан­ная в Баку 28 апре­ля 1920 года и про­воз­гла­шав­шая созда­ние Азер­бай­джан­ской Совет­ской Соци­а­ли­сти­че­ской Республики

Тур­ки, кото­рых было мно­го в армии и доб­ро­воль­че­ских вое­ни­зи­ро­ван­ных фор­ми­ро­ва­ни­ях АДР, к кон­цу апре­ля 1920 года уже дав­но нашли общий язык с боль­ше­ви­ка­ми. Сбли­же­ние меж­ду кема­лист­ской Тур­ци­ей и Совет­ской Рос­си­ей про­изо­шло на поч­ве сов­мест­ной борь­бы с Антан­той. В надеж­де полу­чить воен­но-тех­ни­че­скую помощь, Тур­ция ока­за­лась гото­ва спо­соб­ство­вать про­дви­же­нию Крас­ной армии на Южном Кавказе.

В теле­грам­ме, отправ­лен­ной Орджо­ни­кид­зе бакин­ским боль­ше­ви­ком Кван­ти­ли­а­ни, по всей види­мо­сти в поне­дель­ник 19 апре­ля из Пет­ров­ска (Махач­ка­лы), гово­рит­ся следующее:

«Кав­каз­ский кра­е­вой коми­тет нашёл связь с турец­ким наци­о­наль­ным дви­же­ни­ем и уста­но­вил меж­ду нами извест­ный кон­такт. Дей­ствия всех турок, нахо­дя­щих­ся в Баку, полу­чи­ли от коми­те­та турец­ко­го наци­о­наль­но­го дви­же­ния рас­по­ря­же­ние рабо­тать толь­ко по ука­за­ни­ям и дирек­ти­вам Кав­каз­ско­го кра­е­во­го комитета».

Все части, кото­ры­ми коман­до­ва­ли турец­кие офи­це­ры, 27 апре­ля пере­шли на сто­ро­ну ком­му­ни­стов. Вок­зал был занят в тот день око­ло 11 часов вече­ра не вос­став­ши­ми рабо­чи­ми, а имен­но груп­пой турец­ких аске­ров-доб­ро­воль­цев под пред­во­ди­тель­ством турец­ко­го офи­це­ра, кото­рый был впо­след­ствии награж­ден орде­ном Крас­но­го Знамени.

Прав­да, вопре­ки усто­яв­ше­му­ся в лите­ра­ту­ре мне­нию, осно­ван­но­му на теле­грам­ме Орджо­ни­кид­зе, турец­кий офи­цер был нена­сто­я­щий. Сопо­став­ляя источ­ни­ки, мож­но сде­лать вывод, что этим «турец­ким офи­це­ром» был 21-лет­ний боль­ше­вик Абид Ахме­до­вич Али­мов, поволж­ский тата­рин родом из Пен­зен­ской губер­нии. Член РКП(б) с 1918 года. Зани­мал­ся вер­бов­кой турок-воен­но­плен­ных. Вес­ной 1920 года Али­мов при­был в Баку с Тур­ке­стан­ско­го фрон­та и, ско­рее все­го, был снаб­жён мест­ны­ми кема­ли­ста­ми доку­мен­та­ми. Так он стал «турец­ким офи­це­ром». Али­мов был одним из тех, кто под­пи­сы­вал пер­вые воз­зва­ния бакин­ских боль­ше­ви­ков от име­ни Вре­мен­но­го Рево­лю­ци­он­но­го Сове­та и, по всей види­мо­сти, руко­во­дил дей­стви­я­ми пере­шед­ших на сто­ро­ну ком­му­ни­стов турок и азер­бай­джан­ских аске­ров во вре­мя пере­во­ро­та в Баку.

О сте­пе­ни про­ник­но­ве­ния про­боль­ше­вист­ски настро­ен­ных эле­мен­тов во все власт­ные струк­ту­ры АДР крас­но­ре­чи­во гово­рит факт того, что началь­ни­ком тор­го­во­го пор­та Баку и заме­сти­те­лем началь­ни­ка воен­но­го был один из лиде­ров вос­ста­ния Чин­гиз Иль­д­рым. В 1919–1920 годах им была орга­ни­зо­ва­на кон­тра­бан­да неф­те­про­дук­тов в крас­ную Аст­ра­хань. Авиа­ци­он­ный керо­син пере­прав­лял­ся в бидо­нах на рыбац­ких шаландах.

Вес­ной 1920 года Чин­гиз Иль­д­рым, поль­зу­ясь сво­им поло­же­ни­ем, спо­соб­ство­вал боль­ше­вист­ской про­па­ган­де на воен­но-мор­ских судах АДР, фор­ми­ро­ва­нию ком­му­ни­сти­че­ских яче­ек на кано­нер­ских лод­ках «Карс» и «Арда­ган». Ему уда­лось 27 апре­ля обез­вре­дить бере­го­вые бата­реи Бакин­ской бух­ты, сняв с ору­дий зам­ки и нару­шив связь. Бла­го­да­ря это­му око­ло 8 часов вече­ра (но никак не утром) того же дня бое­вые кораб­ли «Карс» и «Арда­ган», нахо­дясь на рей­де Бакин­ской бух­ты и ниче­го не опа­са­ясь, под­ня­ли крас­ные фла­ги и объ­яви­ли о под­держ­ке боль­ше­ви­ков. Чин­гиз Иль­д­рым вру­чил отдель­ный уль­ти­ма­тум пар­ла­мен­ту с тре­бо­ва­ни­ем пере­да­чи вла­сти от име­ни азер­бай­джан­ских моряков.

Как мы видим, в азер­бай­джан­ских эли­тах, как и в целом сре­ди жите­лей Баку, в кон­це апре­ля 1920 года имел место кон­сен­сус по вопро­су недо­ве­рия нахо­див­шим­ся у вла­сти в Азер­бай­джане лиде­рам «Муса­ва­та».

Офи­це­ры армии АДР. Гян­джа. 1918 год

В про­дол­же­нии дня 27 апре­ля в руко­вод­стве Азер­бай­джа­на выдви­га­лись раз­ные про­ек­ты сопро­тив­ле­ния Крас­ной армии, в том чис­ле уста­нов­ле­ния дик­та­ту­ры в стране. На роль «дик­та­то­ра» про­чи­ли мини­стра путей сооб­ще­ния Мелик-Асла­но­ва, мини­стра обо­ро­ны Мех­ман­да­ро­ва. Но вре­мя шло. Лиде­ры «Муса­ва­та» полу­ча­ли сооб­ще­ния одно дру­го­го хуже. Вот Крас­ная армия заня­ла стан­цию Хач­маз. Вот на сто­ро­ну боль­ше­ви­ков пере­шли кораб­ли воен­но-мор­ско­го фло­та кано­нер­ские лод­ки «Карс» и «Ардо­ган», вот части руко­во­ди­мо­го турец­ки­ми офи­це­ра­ми-кема­ли­ста­ми доб­ро­воль­че­ско­го поли­цей­ско­го пол­ка «Ярдым алай», на кото­рый воз­ла­га­лось столь­ко надежд в борь­бе с боль­ше­ви­ка­ми, пере­шли на сто­ро­ну ком­му­ни­стов. Вот турец­кие доб­ро­воль­цы под­дер­жа­ли пере­во­рот и заня­ли вок­зал, отре­зав пути к эва­ку­а­ции в Гян­джу. Вот и части 7‑го Шир­ван­ско­го пол­ка заяви­ли, что не наме­ре­ны про­ли­вать кровь за мусаватистов.

В 20 часов 45 минут М. Ю. Джа­фа­ров открыл послед­нее засе­да­ние пар­ла­мен­та АДР. Рас­про­стра­не­но мне­ние, что оно нача­лось с выступ­ле­ния мини­стра обо­ро­ны АДР Мех­ман­да­ро­ва. В мему­а­рах С. А. Кра­сов­ско­го сохра­ни­лась бай­ка о том, каким был его ответ на вопрос о спо­соб­но­сти армии сдер­жать наступ­ле­ние неприятеля:

«Како­го про­тив­ни­ка вы име­е­те в виду? Если даш­на­ков или мень­ше­ви­ков (гру­зин­ских мень­ше­ви­ков. — Прим.), то мож­но наде­ять­ся, но если име­ет­ся в виду Крас­ная армия, то наших сил хва­тит толь­ко на минуты».

В опуб­ли­ко­ван­ной сте­но­грам­ме послед­не­го засе­да­ния пар­ла­мен­та АДР упо­ми­на­ния о выступ­ле­нии Мех­ман­да­ро­ва нет. По всей види­мо­сти, оно име­ло место ранее днём, когда созда­вал­ся коми­тет Гаджин­ско­го для пере­го­во­ров с боль­ше­ви­ка­ми и когда толь­ко ста­ло извест­но о заня­тии боль­ше­вист­ски­ми бро­не­по­ез­да­ми стан­ции Хачмаз.

По пред­ло­же­нию М. Э. Расул­за­де засе­да­ние пар­ла­мен­та про­хо­ди­ло в откры­той фор­ме, дабы «нация зна­ла в каком поло­же­нии при­ни­ма­ет­ся это решение».

Пер­вым высту­пил гла­ва коми­те­та по пере­го­во­рам с боль­ше­ви­ка­ми М. Г. Гаджин­ский. В то вре­мя, когда гене­рал-губер­на­тор Баку Тле­хас рас­ска­зы­вал жур­на­ли­стам о том, что ситу­а­ция в горо­де нахо­дит­ся под пол­ным кон­тро­лем, Гаджин­ский с три­бу­ны пар­ла­мен­та заявил, что реаль­ное поло­же­ние всем хоро­шо извест­но и не тре­бу­ет опи­са­ния, что боль­ше­ви­ки отка­зы­ва­ют­ся идти на какие бы то ни было ком­про­мис­сы и тре­бу­ют немед­лен­ной пере­да­чи им вла­сти. Един­ствен­ное, на что согла­си­лись ком­му­ни­сты, — это дать отсроч­ку пар­ла­мен­ту в при­ня­тии реше­ния о само­ро­спус­ке до сле­ду­ю­ще­го утра. Если в тече­нии ночи боль­ше­ви­ки не полу­чат отве­та, они угро­жа­ли начать воору­жён­ное вос­ста­ние и запре­тить дея­тель­ность всех поли­ти­че­ских пар­тий Азербайджана.

После Гаджин­ско­го высту­пи­ли соци­а­ли­сты (С. А. Ага­ма­ли оглы, А. Сафи­кюрд­ский), итти­ха­ди­сты (К. Кара­бе­ков и С. М. Гани­за­де), лидер «Муса­ва­та» М. Э. Расулзаде.

Соци­а­ли­сты наста­и­ва­ли на трак­тов­ке про­ис­хо­дя­щих собы­тий как пере­да­че вла­сти от пар­тии «Муса­ват» боль­ше­ви­кам. Ага­ма­ли оглы в вос­по­ми­на­ни­ях при­во­дит текст сво­е­го выступления:

«Никто не осме­лит­ся зате­ять какое-либо сопро­тив­ле­ние, никто не осме­лит­ся под­верг­нуть раз­ру­хе город и про­лить напрас­но кровь невин­ных. Ни кап­ли кро­ви. И за что? За то, что про­ис­хо­дит пере­ме­на вла­сти и вза­мен Усуб­бе­ко­ва, Хой­ско­го и про­чих сто­рон­ни­ков дар­мо­едов и без­дель­ни­ков у вла­сти ста­нут Нари­ма­нов, Мир­за Давуд и дру­гие, то есть сто­рон­ни­ки инте­ре­сов рабо­чих и кре­стьян. Кто осме­лит­ся сопро­тив­лять­ся… Надо спе­шить — вре­мя дорого».

С подоб­ной трак­тов­кой были соглас­ны и пред­ста­ви­те­ли дру­гих пар­тий, в част­но­сти, иттихадисты.

Кро­ме того, пан­тюр­ки­сты и пан­ис­ла­ми­сты рас­смат­ри­ва­ли при­ход Крас­ной армии в Азер­бай­джан как часть борь­бы наро­дов Восто­ка, мусуль­ман с запад­ны­ми коло­ни­за­то­ра­ми, а не как воз­вра­ще­ние рус­ских импе­ри­а­ли­стов. Это­му спо­соб­ство­ва­ла пози­ция нахо­див­ших­ся в Баку турок, счи­тав­ших, что «Муса­ват» ищет под­держ­ки у Антан­ты, а Крас­ная армия идёт на помощь рево­лю­ци­он­ной Турции.

Вступ­ле­ние в Баку Крас­ной армии в 1920 году. Худож­ник Игна­тий Нивин­ский. 1933 год

Око­ло 11 часов ночи 27 апре­ля прак­ти­че­ски все депу­та­ты пар­ла­мен­та АДР, в том чис­ле и от пар­тии «Муса­ват», про­го­ло­со­ва­ли за пере­да­чу вла­сти боль­ше­ви­кам, поста­вив условия:

«1) что сохра­ня­ет­ся пол­ная неза­ви­си­мость Азер­бай­джа­на, управ­ля­е­мо­го Совет­ской властью;

2) что создан­ное пра­ви­тель­ство Азер­бай­джан­ской ком­му­ни­сти­че­ской пар­тии будет вре­мен­ным органом;

3) что окон­ча­тель­ная фор­ма управ­ле­ния Азер­бай­джа­на, неза­ви­си­мо от вся­ких внеш­них дав­ле­ний, опре­де­ля­ет­ся выс­шим зако­но­да­тель­ным учре­жде­ни­ем Азер­бай­джа­на в лице Сове­та рабо­чих, кре­стьян­ских и аскер­ских депу­та­тов Азербайджана;

4) что оста­ют­ся все слу­жа­щие пра­ви­тель­ствен­ных учре­жде­ний на сво­их местах, заме­ща­ют­ся толь­ко лица, зани­ма­ю­щие ответ­ствен­ные посты;

5) что ново­об­ра­зо­вав­ше­е­ся ком­му­ни­сти­че­ское вре­мен­ное пра­ви­тель­ство гаран­ти­ру­ет непри­кос­но­вен­ность жиз­ни и иму­ще­ства чле­нов пра­ви­тель­ства и Парламента;

6) что при­мет меры к недо­пу­ще­нию вступ­ле­ния Крас­ной армии с боем в г. Баку и

7) что новое пра­ви­тель­ство будет бороть­ся реши­тель­ны­ми мера­ми и име­ю­щи­ми­ся в его рас­по­ря­же­нии сред­ства­ми со все­ми внеш­ни­ми сила­ми, име­ю­щи­ми целью пора­бо­тить неза­ви­си­мость Азер­бай­джа­на, отку­да бы они не исходили».


Эпилог

В ночь с 27 на 28 апре­ля на вок­за­ле в Баку раз­вер­ну­лись дра­ма­ти­че­ские собы­тия. Началь­ник азер­бай­джан­ских желез­ных дорог Мелик-Асла­нов созна­вал всю тяжесть поло­же­ния и, гото­вясь к эва­ку­а­ции в Гян­джу, ещё днём при­ка­зал сфор­ми­ро­вать спе­ци­аль­ный пас­са­жир­ский поезд. К это­му поез­ду был при­цеп­лен вагон, нагру­жен­ный сред­ства­ми Азер­бай­джан­ско­го госу­дар­ствен­но­го бан­ка в раз­ме­ре 96 млн руб­лей. Вече­ром, ещё до завер­ше­ния засе­да­ния пар­ла­мен­та, Мелик-Асла­нов при­был на вок­зал вме­сте с началь­ни­ком охра­ны желез­ных дорог. Одна­ко в 11 вече­ра их, уже сев­ших в поезд, аре­сто­ва­ли при­быв­шие пред­ста­ви­те­ли боль­ше­ви­ков во гла­ве, по всей види­мо­сти, с А. Али­мо­вым. Семья быв­ше­го гла­вы пра­ви­тель­ства Усуб­бе­ко­ва была задер­жа­на в том же поез­де, но вско­ре отпу­ще­на. Само­го Усуб­бе­ко­ва с ними не было. Отря­дом турок под руко­вод­ством Али­мо­ва был так­же задер­жан ещё один сфор­ми­ро­ван­ный слу­жеб­ный поезд, кото­рый пла­ни­ро­вал уйти в Гянджу.

Нико­му из пер­вых лиц муса­ва­тист­ско­го Азер­бай­джа­на, рав­но как и пред­ста­ви­те­лям ино­стран­ных дипло­ма­ти­че­ских мис­сий, поки­нуть Баку в ночь с 27 на 28 апре­ля не уда­лось. Гене­рал-губер­на­тор Баку М. Г. Тле­хас был аре­сто­ван вме­сте с быв­шим гра­до­на­чаль­ни­ком Гуди­е­вым, началь­ни­ком контр­раз­вед­ки Шах­су­ва­ро­вым, как, по выра­же­нию жур­на­ли­стов «Изве­стий…», «души­те­ли рабочих».

В поло­вине 4 утра на стан­цию Бела­д­жа­ры вошли бро­не­по­ез­да Крас­ной армии.


По прось­бе авто­ра остав­ля­ем его кон­такт для жите­лей стран ближ­не­го и даль­не­го зару­бе­жья, жела­ю­щих при­об­ре­сти моно­гра­фию: veselov_vsevolod@mail.ru.

«Книжная шаурма» и интеллектуальный голод. Интервью с основателем «Полки»

Александр Карпюк

Неза­ви­си­мая книж­ная тор­гов­ля в Рос­сии — явле­ние уни­каль­ное. На огром­ной тер­ри­то­рии стра­ны раз­бро­са­но мно­же­ство неза­ви­си­мых мага­зи­нов и изда­тельств, в кото­рых тру­дят­ся энту­зи­а­сты. Биз­не­сме­ны тако­го типа ста­вят перед собой поми­мо ком­мер­че­ских ещё и про­све­ти­тель­ские цели. VATNIKSTAN гово­рит о том, как рож­да­лась, чем живёт и куда дви­жет­ся неза­ви­си­мая книж­ная тор­гов­ля Рос­сии с непо­сред­ствен­ны­ми её участниками.

«Пол­ка» — пер­вый неза­ви­си­мый книж­ный мага­зин в Ниж­нем Нов­го­ро­де со сло­га­ном «Читай­те хоро­шие кни­ги, жизнь сде­ла­ет осталь­ное». Здесь чита­те­лям пред­ла­га­ют обшир­ный выбор нон­фикшн-лите­ра­ту­ры, изда­ний по фило­со­фии, а так­же могут помочь най­ти ред­кую кни­гу. В боль­шом интер­вью для VATNIKSTAN осно­ва­тель «Пол­ки» Алек­сандр Кар­пюк рас­ска­зал о книж­ном биз­не­се, жёст­ком под­хо­де к ассор­ти­мен­ту, раз­ни­цей меж­ду делом и зара­бот­ком и мно­гом другом.

Алек­сандр Карпюк

— Доб­рый день, Алек­сандр! Насколь­ко я знаю, вы при­е­ха­ли в Ниж­ний Нов­го­род где-то в 2014 году, правильно?

— Да, всё верно.

— …и «Пол­ка» — это исто­рия очень необыч­ная. Книж­ный рынок в Рос­сии, по боль­шей части, поде­лён меж­ду круп­ны­ми сете­вы­ми гиган­та­ми. Таки­ми, как «Лаби­ринт», «Читай-город». Онлайн-мага­зин «Ozon» частич­но тор­гу­ет книж­ной про­дук­ци­ей. «Пол­ка» же — это слу­чай, когда чело­век, кото­рый нико­гда преж­де книж­ным биз­не­сом не зани­мал­ся, созда­ёт своё дело. Без свя­зей, без како­го-то опы­та, на чистом энту­зи­аз­ме и жела­нии. Как у вас эта исто­рия про­дви­га­лась? Встре­ча­лись ли вам какие-то «под­вод­ные кам­ни»? Может, кто-то помо­гал? Как, пере­ехав в новый про­вин­ци­аль­ный город, с нуля осно­вать соб­ствен­ное ИП?

— Конеч­но, доволь­но слож­но сде­лать это вооб­ще без зна­ко­мых. Когда мы толь­ко откры­ва­лись, я, в первую оче­редь, напи­сал, по-мое­му, ребя­там из «Фалан­сте­ра» (Пете Аксё­но­ву, воз­мож­но, ещё кому-то). Напи­сал ему: «При­вет, я рад, что у меня тоже полу­чи­лось, я тоже открыл книж­ный мага­зин!». При­чём без вся­ко­го [зад­не­го умыс­ла]! А они взя­ли, репост­ну­ли эту запись к себе. И, таким обра­зом, ниже­го­род­ские чита­те­ли «Фалан­сте­ра» узна­ли о том, что, ока­зы­ва­ет­ся, в Ниж­нем теперь есть неза­ви­си­мый книж­ный мага­зин. В целом, у меня не было ника­кой стратегии.

— У «Фалан­сте­ра» есть чита­те­ли в Ниж­нем Нов­го­ро­де и в дру­гих про­вин­ци­аль­ных городах?

— Да, конеч­но, их доволь­но много.

…Поэто­му у меня не было ника­кой стра­те­гии, ниче­го подоб­но­го. В целом, тут всё доволь­но спон­тан­но полу­чи­лось. Откры­вать какое-то своё малень­кое дело, в любом слу­чае — все­гда доволь­но слож­но. У меня не было ни зна­ко­мых, нико­го. И, если бы не под­держ­ка, на пер­вых порах, каких-то неза­ви­си­мых книж­ных, дру­же­ские репо­сты, о нас бы вооб­ще никто не узнал. Тем более, в Ниж­нем — пото­му что в Ниж­нем не так мно­го чита­те­лей. Зна­чи­тель­но мень­ше, чем в Пите­ре и Москве, это уже классика.

Я до сих пор удив­ля­юсь, как всё полу­ча­лось. Учи­ты­вая, что у меня не было ника­ко­го опы­та в этом. Я нико­гда не тор­го­вал кни­га­ми, не пони­мал, что такое книж­ный ассор­ти­мент и как его фор­ми­ро­вать. Я при­мер­но пред­став­лял, кни­ги каких изда­тельств нуж­но зака­зы­вать. Но, в целом, это было очень спон­тан­но и очень люби­тель­ски. В этом была, если мож­но так ска­зать, доля како­го-то чуда. Не всем понят­но это явле­ние, но вся исто­рия «Пол­ки» таким является.

— У вас были какие-то труд­но­сти на эта­пе вхож­де­ния в биз­нес? Может быть, труд­но­сти с реги­стра­ци­ей дела, или ещё что-нибудь? Если пред­при­ни­ма­тель хочет открыть свой книж­ный мага­зин с нуля, что ему сле­ду­ет знать и к чему готовиться?

— Отве­чу реко­мен­да­ци­ей. Если чело­век хочет открыть неза­ви­си­мый книж­ный, то пусть он напи­шет, напри­мер, мне или ещё кому-то. У нас есть сооб­ще­ство людей, кото­рые зани­ма­ют­ся неза­ви­си­мы­ми книж­ны­ми. Мы пери­о­ди­че­ски пере­пи­сы­ва­ем­ся. Все вопро­сы, кото­рые могут воз­ник­нуть, мож­но задать всем. Пото­му что у всех раз­ные исто­рии. Начи­ная от систе­мы нало­го­об­ло­же­ния, кото­рую выби­ра­ют, закан­чи­вая кас­со­вы­ми аппа­ра­та­ми. Тем, как вы ведё­те свою бух­гал­те­рию, где вы её ведё­те, как реги­стри­ру­е­тесь, и мно­гое дру­гое. Есть очень мно­го нюан­сов. Книж­ный мага­зин в любом горо­де — это не толь­ко ассор­ти­мент и его спе­ци­фи­ка, но и спе­ци­фи­ка пода­чи доку­мен­тов, и все­го осталь­но­го. Быва­ют какие-то нюан­сы на реги­о­наль­ном уровне, кото­рые всплывают.

Даже когда была пан­де­мия, и мы все были закры­ты, каж­дый реги­он выхо­дил из это­го пери­о­да по-сво­е­му. Каж­дый мага­зин мог открыть­ся вооб­ще в раз­ное вре­мя. То же самое было у нас — мы два меся­ца были закры­ты. А дру­гие поз­же или, наобо­рот, раньше.

Необ­хо­ди­мо посто­ян­но учи­ты­вать спе­ци­фи­ку реги­о­нов, но при этом пони­мать, что

а) оформ­ле­ние книж­но­го мага­зи­на с юри­ди­че­ской точ­ки зре­ния — это то ещё весе­лье (хотя, если у вас неболь­шой книж­ный, то про­блем с этим не будет);

б) нуж­но всё-таки пом­нить, эле­мен­тар­но, о нало­гах, что­бы у вас не было осо­бых проблем.

Хотя у книж­ных мага­зи­нов, за исклю­че­ни­ем боль­ших горо­дов, обо­рот не такой зна­чи­тель­ный, что­бы быть под при­сталь­ным наблю­де­ни­ем нало­го­вых орга­нов. (Наде­юсь, так оно даль­ше и будет). Это логич­но, пото­му что обо­ро­ты у нас доволь­но смеш­ные. Если срав­ни­вать, напри­мер, с обще­пи­том или каки­ми-то дру­ги­ми бизнесами.

— Полу­ча­ет­ся, вас с само­го нача­ла под­дер­жи­ва­ло про­фес­си­о­наль­ное сооб­ще­ство? Вы сра­зу с ними свя­за­лись и консультировались?

— Да. В целом, так оно и было.

— Согла­си­тесь, извест­ный неза­ви­си­мый книж­ный, осо­бен­но для про­вин­ци­аль­но­го горо­да в Рос­сии — это всё-таки исто­рия уни­каль­ная. Как пра­ви­ло, зна­чи­мые неза­ви­си­мые книж­ные (не толь­ко в Рос­сии, но и во всём мире) кон­цен­три­ру­ют­ся в круп­ных горо­дах. Напри­мер, Strand Book Store из Нью-Йор­ка во мно­гом изве­стен пото­му, что рас­по­ла­га­ет­ся имен­но в Нью-Йор­ке. Мож­но ли ска­зать, что «Пол­ка» ста­ла свое­об­раз­ным брен­дом ваше­го горо­да? Сде­лаю немно­го хули­ган­ское срав­не­ние: шаур­ма на Сред­ном рын­ке — это ведь тоже бренд Ниж­не­го Нов­го­ро­да в Рос­сии. Про «Пол­ку» мож­но ска­зать то же самое?

— Ну да, мож­но даже выне­сти это в заго­ло­вок. Что «Пол­ка» — это «книж­ная шаур­ма» Ниж­не­го Нов­го­ро­да [*сме­ёт­ся*]. Отча­сти — да, пото­му что, когда в горо­де начи­на­ют гово­рить о кни­гах, давать какие-то реко­мен­да­ции или что-то ещё, вспо­ми­на­ют обыч­но «Пол­ку». Гово­рят: «Есть Саша, обра­ти­тесь к нему», «пого­во­ри­те с ним». Или, опять же: «Запи­ши­те с ним интер­вью». Это, с одной сто­ро­ны, хоро­шо — для меня. В целом, это пло­хо, пото­му что в любом горо­де, тем более, в горо­де-мил­ли­он­ни­ке долж­но быть не одно такое место. Не один неза­ви­си­мый книж­ный магазин.

— Инфра­струк­ту­ра долж­на быть.

— Да. Долж­на быть не толь­ко «Пол­ка». У нас есть неболь­шие книж­ные, но, в основ­ном, это буки­ни­сты. При этом, у нас есть неболь­шая книж­ная сеть, исклю­чи­тель­но ниже­го­род­ская, они назы­ва­ют­ся «Дири­жабль». У них три мага­зи­на сей­час в горо­де, они доволь­но боль­шие, попу­ляр­ные. Им уже 23, кажет­ся, года, если не оши­ба­юсь. И это тоже хоро­шая история.

Очень мно­гие чита­те­ли «Пол­ки», осо­бен­но когда празд­ни­ки, захо­дят целе­на­прав­лен­но. Они зна­ют о том, что есть такой книж­ный. Из Моск­вы, из Пите­ра, из Каза­ни недав­но ребя­та в пер­вый раз захо­ди­ли. Это зако­но­мер­ная исто­рия. Когда я при­ез­жаю в дру­гой город, я тоже захо­жу в книж­ные мага­зи­ны, о кото­рых я знаю. Даже в первую оче­редь, навер­ное, ищу книж­ные мага­зи­ны в этом горо­де. При­хо­жу туда, поку­паю, начи­наю смот­реть ассортимент.

Вы пра­вы. Я до сих пор это­му удив­ля­юсь, но «Пол­ка» ста­ла, поче­му-то, дей­стви­тель­но важ­ным местом в горо­де. Несмот­ря на свои скром­ные габа­ри­ты — если вы к нам при­е­де­те, вы уви­ди­те, что у нас скром­ное поме­ще­ние. 18 квад­рат­ных мет­ров. Но, при этом, несмот­ря на скром­ность пло­ща­ди — это зна­ко­вая исто­рия. Пото­му что я ста­ра­юсь думать про ассор­ти­мент, думать про чита­те­лей. И фор­ми­ро­вать какую-то, не побо­юсь это­го сло­ва, куль­тур­ную мини-инфра­струк­ту­ру. Общать­ся с чита­те­ля­ми, настав­лять жите­лей горо­да на чтение.

— У вас есть в мага­зине ещё какие-то про­ек­ты? Ваше поме­ще­ние поз­во­ля­ет про­во­дить лек­то­рии, допустим?

— Нет. Мы это дела­ли до пан­де­мии, нача­ли делать. Даже что-то там пере­став­ля­ли, мини-лек­то­рий сде­ла­ли. Затем это на вре­мя пре­кра­ти­лось. Пока что, мы к это­му не вер­ну­лись, пото­му что у нас очень скром­ная пло­щадь. Конеч­но, в моих целях и меч­тах, что­бы «Пол­ка» ста­ла чем-то боль­шим. Книж­ный мага­зин не дол­жен быть про­сто про­да­ю­щей точ­кой. Это долж­но быть местом при­тя­же­ния каких-то куль­тур­ных пото­ков, назо­вём это так. Местом про­ве­де­ния встреч, и мно­гое дру­гое. Мно­гие чита­те­ли «Пол­ки» позна­ко­ми­лись в ней, и я счи­таю, это очень здо­ро­во. Так и долж­но быть. Люди долж­ны зна­ко­мить­ся, общать­ся в книж­ном магазине.

— То есть, такое зна­ко­вое место с точ­ки зре­ния обще­ствен­ной жиз­ни и культуры?

— В целом, да. Мно­гие здесь, повто­рюсь, позна­ко­ми­лись, мно­гое здесь про­ис­хо­ди­ло. Более того, если мы не раз­ме­ща­ли в сво­их сте­нах какие-то меро­при­я­тия, мы, как мини­мум, помо­га­ли с их орга­ни­за­ци­ей в горо­де. С теми, кото­рые были для горо­да важны.

— Вы ска­за­ли, что есть буки­ни­сти­че­ские мага­зи­ны Ниж­не­го Нов­го­ро­да, и есть ваш мага­зин. Раз­ли­чие меж­ду вами и ими кро­ет­ся толь­ко в этом, то есть в ассор­ти­мен­те и куль­тур­ной поли­ти­ке? Или ещё в чём-то? Поче­му вы такое раз­гра­ни­че­ние провели?

— Я про­вёл его пото­му, что из неза­ви­си­мых ини­ци­а­тив малень­ких, увы, я могу назвать толь­ко буки­ни­сти­че­ские. Есть ещё неболь­шой мага­зин «Под­пис­ные изда­ния», они тоже доволь­но дав­но суще­ству­ют. Они тоже зани­ма­ют неболь­шую пло­щадь, и там тоже свой ассор­ти­мент. Но, если гово­рить в целом, то малень­кие книж­ные неза­ви­си­мые ини­ци­а­ти­вы в горо­де — в основ­ном, это букинисты.

Более того, даже мно­гие буки­ни­сты сей­час, как я знаю, отка­зы­ва­ют­ся от книг. Они меня­ют ассор­ти­мент, начи­на­ют тор­го­вать боль­ше каки­ми-то анти­квар­ны­ми веща­ми, лож­ка­ми, вил­ка­ми, ста­ка­на­ми, мно­гим дру­гим. Пото­му что это выгод­нее, доро­же сто­ит, зани­ма­ет мень­ше места. С этим боль­ше обо­рот, чем с кни­га­ми, кото­рые могут лежать очень дол­го, а сто­ят намно­го дешевле.

Во-вто­рых, мы уже боль­ше года назад объ­еди­ни­лись с моим това­ри­щем-буки­ни­стом, поэто­му в «Пол­ке» появи­лась буки­ни­сти­ка. У нас есть хоро­ший отбор нон­фикшн-лите­ра­ту­ры, и есть вну­ши­тель­ный буки­ни­сти­че­ский отдел. В нём очень мно­го книг, люди тоже это любят. Пото­му что буки­ни­сти­ка изна­чаль­но дешев­ле, тем более, если мы гово­рим о какой-то попу­ляр­ной худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ре. Она инте­рес­нее: быва­ет, в буки­ни­сти­ку попа­да­ют книж­ки, тира­жи кото­рых уже закончились.

— Чем вы руко­вод­ство­ва­лись на началь­ных эта­пах, когда состав­ля­ли ассор­ти­мент? По како­му прин­ци­пу выби­ра­ли кни­ги? Я читал ваши интер­вью, вы неод­но­крат­но заяв­ля­ли, что очень при­дир­чи­во под­хо­ди­те к ассор­ти­мен­ту. В вашей груп­пе «ВКон­так­те» (где вы рас­ска­зы­ва­е­те о кни­гах, про­да­ю­щих­ся в мага­зине), у вас очень мно­го работ по антро­по­ло­гии, мифо­ло­гии, и так далее. Фуко у вас есть. Это ваша интел­лек­ту­аль­но-эсте­ти­че­ская ори­ен­та­ция? Как вы себя пози­ци­о­ни­ру­е­те с точ­ки зре­ния ассортимента?

— Я рань­ше был доволь­но жёст­ким в плане ассор­ти­мен­та, осо­бен­но на началь­ном эта­пе. Я не хотел смяг­чать­ся, если чест­но, даже ради­каль­но. В самом нача­ле я про­сто читал паб­ли­ки дру­гих неза­ви­си­мых книж­ных. Мос­ков­ских, кото­рые уже суще­ство­ва­ли. Я смот­рел прай­сы изда­тельств, искал эти кни­ги в сети, читал отзы­вы. Пытал­ся понять, нуж­но ли это.

Навер­ное, это свя­за­но с тем, что мне само­му не хва­та­ет хоро­шей гума­ни­тар­ной базы. Поэто­му я тяго­тел к таким серьёз­ным интел­лек­ту­аль­ным тру­дам. К фило­со­фии, пси­хо­ло­гии, антро­по­ло­гии, лите­ра­ту­ро­ве­де­нию, мно­го­му другому.

У нас есть доволь­но хоро­ший и уни­каль­ный для Ниж­не­го Нов­го­ро­да мини-отдел с фило­со­фи­ей. Один стел­лаж. Там есть кни­ги, кото­рых не най­ти в дру­гих книж­ных горо­да, это точ­но. А неко­то­рых изда­ний, воз­мож­но, тира­жи закон­чи­лись даже в Москве. Неод­но­крат­но быва­ет так, что моск­ви­чи при­ез­жа­ют и поку­па­ют в «Пол­ке» кни­ги, кото­рых в Москве уже нет. Пото­му что там инте­рес к ним боль­ше. А у нас они оста­лись, пото­му что тако­го высо­ко­го инте­ре­са не вызывают.

Поэто­му я руко­вод­ство­вал­ся ассор­ти­мен­том дру­гих неза­ви­си­мых книж­ных. Смот­рел прай­сы изда­тельств, кото­рые мне были инте­рес­ны. И какие-то мате­ри­а­лы на смеж­ные темы. Про­бле­ма на тот момент была в том, что не было како­го-то еди­но­го ресур­са (и сей­час его нет), в кото­ром ты мог бы най­ти любую хоро­шую кни­гу. «Горь­кий» — пре­крас­ный сайт, но он не может охва­тить весь спектр тем. Мне кажет­ся, это пер­вая сту­пень. Нуж­но боль­ше таких СМИ, кото­рые рас­ска­зы­ва­ют о кни­гах. Тогда будет лег­че ори­ен­ти­ро­вать­ся в ассортименте.

— Полу­ча­ет­ся, основ­ным кри­те­ри­ем для вас был интел­лек­ту­аль­ный голод?

— Да. Каж­дый неза­ви­си­мый книж­ный — лицо чело­ве­ка, кото­рый его осно­вал. Об этом неод­но­крат­но гово­рил Борис Куп­ри­я­нов, и не толь­ко он. Если чело­ве­ку, услов­но, нра­вит­ся фан­та­сти­ка, пусть он откро­ет класс­ный мага­зин с фан­та­сти­кой. Если боль­ше тяго­те­ет к гума­ни­тар­ным нау­кам, это, тем более, очень узкий про­филь. Эти кни­ги на вес золо­та и они все­гда нужны.

Да, я сам устро­ил себе про­бле­му. Я бы мог зака­зать то, что чита­ют все — какую-то худо­же­ствен­ную лите­ра­ту­ру попу­ляр­ную, рома­ны, детек­ти­вы. Про­да­вать их пре­крас­но и не знать бед. Я же пошёл дру­гим путём. И отсёк сра­зу ауди­то­рию, кото­рой могут быть инте­рес­ны такие книги.

Но, с дру­гой сто­ро­ны, я ста­ра­юсь гово­рить о сво­их кни­гах и пока­зы­вать их так, что­бы люди захо­те­ли их читать. Пото­му что я уве­рен, почти любой чело­век может (пусть даже, воз­мож­но, ему при­дёт­ся напрячь­ся) про­чи­тать какую-то интел­лек­ту­аль­ную кни­гу. Вооб­ще, что мы под­ра­зу­ме­ва­ем под поня­ти­ем «интел­лек­ту­аль­но­го»? Это очень широ­кая тема. Что такое «интел­лек­ту­аль­ная лите­ра­ту­ра»? Нуж­но тогда раз­гра­ни­чить чёт­ко, что «интел­лек­ту­аль­ное», а что нет.

Алек­сандр Карпюк

— Пояс­ни­те, пожа­луй­ста, поче­му вы при­це­ни­ва­лись к прай­сам? Вы целе­на­прав­лен­но хоте­ли сде­лать свои кни­ги дешевле?

— Во-пер­вых, пото­му что в прай­сах есть акту­аль­ный ассор­ти­мент. Во-вто­рых, я пони­маю, что цено­об­ра­зо­ва­ние для Ниж­не­го Нов­го­ро­да не может быть таким, как для Моск­вы. Люди в Ниж­нем Нов­го­ро­де зара­ба­ты­ва­ют мень­ше. И сред­ний чек покуп­ки зна­чи­тель­но мень­ше, чем в Москве.

Сред­няя мос­ков­ская зар­пла­та — это при­мер­но как хоро­шая зар­пла­та в Ниж­нем Нов­го­ро­де. Соот­вет­ствен­но, я не могу делать на кни­гу огром­ную цену. Тогда её у меня про­сто не купят, или купят очень неско­ро. Знаю одно­го книж­но­го про­дав­ца, кото­рый кате­го­ри­че­ски ста­вит очень высо­кие цены на неко­то­рые кни­ги. Но он дела­ет это ради того, что­бы имен­но эта кни­га доль­ше про­бы­ла в его мага­зине. Он нахо­дит­ся не в Москве, а в одном из реги­о­наль­ных городов.

— Насчёт уни­каль­ных изда­ний. Вы затро­ну­ли эту тему: есть кни­ги, кото­рые все­гда будут нуж­ны, и при этом их тяже­ло най­ти поку­па­те­лю. Возь­мём, к при­ме­ру, Эрн­ста Курциуса.

Его извест­ная кни­га «Евро­пей­ская лите­ра­ту­ра и латин­ское Сред­не­ве­ко­вье» была изда­на во Льво­ве ещё в 2007 году, на укра­ин­ском язы­ке. При этом она дол­гое вре­мя не пере­во­ди­лась на рус­ский язык. Её толь­ко недав­но изда­ли в России.

Так­же, вы навер­ня­ка зна­е­те, у книж­но­го мага­зи­на «Циол­ков­ский» есть соб­ствен­ное изда­тель­ство. Они как раз выпус­ка­ют ред­кую лите­ра­ту­ру, за кото­рую боль­ше никто не берёт­ся. У вас есть такое в пла­нах и возможностях?

— Я бы очень хотел этим зани­мать­ся. Дей­стви­тель­но, я не хочу, что­бы «Пол­ка» была толь­ко местом про­даж. Навер­ное, в янва­ре-фев­ра­ле про­шло­го года (до лок­дау­на) мы обсуж­да­ли это с моим това­ри­щем-буки­ни­стом. Есть очень мно­го книг, кото­рые всё ещё не вышли на рус­ском язы­ке. Более того, пра­ва на кото­рые дав­но закон­чи­лись, но их не пере­из­да­ют по каким-то причинам.

Исто­рия с Кур­ци­у­сом — это не пер­вый такой слу­чай. При­мер­но то же самое недав­но про­изо­шло с Про­п­пом. Но Про­п­па хотя бы изда­ва­ли, он и так был на рус­ском все­гда. При этом его труд о сказ­ке не пере­из­да­ва­ли лет 20–30. И это ано­ма­лия. Эти кни­ги все­гда долж­ны быть доступ­ны для чита­те­ля широ­ко­го кру­га. Пото­му что Про­пп — один из глав­ных иссле­до­ва­те­лей фено­ме­на сказ­ки. Он все­гда дол­жен быть в книж­ных мага­зи­нах, но его не было мно­го лет.

То же самое с Кур­ци­у­сом — это груст­ная исто­рия о том, как спу­стя почти 70–80 лет эта кни­га вышла. Так не долж­но быть. Я пони­маю, что в Сою­зе, ско­рее все­го, не хоте­ли её изда­вать по каким-то при­чи­нам (воз­мож­но, идео­ло­ги­че­ским). Но она долж­на была вый­ти бук­валь­но после раз­ва­ла Сою­за. Вышла сей­час, хоро­шо хотя бы в 2021 году, что отча­сти стыдно.

На укра­ин­ском язы­ке, дей­стви­тель­но, мно­гие кни­ги изда­ют­ся быст­рее, чем на рус­ском. Я не знаю, с чем это свя­за­но. При этом, конеч­но, укра­ин­ский книж­ный рынок зна­чи­тель­но мень­ше, чем рус­ский. В разы. Но на укра­ин­ском мно­гие вещи появ­ля­ют­ся быстрее.

— Может быть, тако­ва поли­ти­ка изда­тельств в Украине?

— Может быть, они ста­ра­ют­ся выхва­ты­вать то, что не изда­ва­лось нико­гда. И что счи­та­ет­ся клас­си­кой. Кур­ци­ус — это клас­си­ка. [Не издать его] — это то же самое, как играть Баха или Чай­ков­ско­го толь­ко спу­стя 100–150 лет после того, как они всё напи­са­ли. Я, кста­ти, не знал, что Кур­ци­ус на укра­ин­ском есть. Я бы тогда, может быть, быст­рее взял его себе в домаш­нюю библиотеку.

— Ведь спе­ци­фи­ка укра­ин­ско­го рын­ка в том, что очень мно­го лите­ра­ту­ры при­хо­дит в Укра­и­ну из рос­сий­ских изда­тельств. Навер­ное, для укра­ин­ских изда­те­лей есть смысл выпус­кать то, чего на рус­ском язы­ке ещё нет. Или пере­во­дить на укра­ин­ский кни­ги, кото­рых нет в широ­ком досту­пе. Пред­по­ла­гаю, что поли­ти­ка изда­тельств Укра­и­ны может быть моти­ви­ро­ва­на имен­но этим.

— Может быть, но я не знаю, поче­му так.

— Есть ли у ваше­го мага­зи­на какое-то обще­ствен­ное пози­ци­о­ни­ро­ва­ние? Эсте­ти­че­ское, или, может быть, поли­ти­че­ское? Допу­стим, в Петер­бур­ге недав­но открыл­ся мага­зин «Чёр­ная сот­ня». Понят­но, какая у них ори­ен­та­ция в поли­ти­ко-идео­ло­ги­че­ском плане. Есть ли у вас такая стра­те­гия? Ска­жем, у вас ассор­ти­мент подо­бран по како­му-то прин­ци­пу? Не про­сто как любая интел­лек­ту­аль­ная гума­ни­та­ри­сти­ка. Есть ли у вас куль­тур­ная, обще­ствен­ная, идео­ло­ги­че­ская, поли­ти­че­ская и т.д. ориентация?

— Вы зна­е­те, в книж­ном [мага­зине] её точ­но нет. Да и у меня само­го её осо­бо нет, я вам чест­но скажу.

— Это не обя­за­тель­но долж­но быть имен­но поли­ти­че­ское пози­ци­о­ни­ро­ва­ние. Поня­тие «обще­ствен­но­го» очень многообразно.

— Я так про себя когда-то гово­рил: для «либе­раль­ных» людей я, навер­ное, слиш­ком кон­сер­ва­ти­вен, для «кон­сер­ва­то­ров» слиш­ком либе­ра­лен. Это, ско­рее, о том, что у меня нет чёт­кой обще­ствен­ной пози­ции. Я счи­таю, что любая обще­ствен­ная пози­ция долж­на бази­ро­вать­ся исклю­чи­тель­но на миро­воз­зрен­че­ском бази­се кон­крет­но­го человека.

Я не при­ем­лю наси­лие в любом его про­яв­ле­нии. Не при­ем­лю зло как тако­вое. И если б кто-то спро­сил, какое моё [кре­до], я бы ска­зал так: «Поста­рай­ся про­сто не навре­дить дру­го­му нико­гда и ничем». Поста­рай­ся быть про­сто хоро­шим чело­ве­ком. Это не зна­чит, что нуж­но быть доб­рень­ким, розо­вень­ким, и всё осталь­ное. Оста­вай­ся собой, но ста­рай­ся думать о дру­гих людях в первую очередь.

Поче­му я, напри­мер, смяг­чил ассор­ти­мент «Пол­ки»? Я счи­таю, что, несмот­ря на моё тяго­те­ние к интел­лек­ту­аль­ной лите­ра­ту­ре, я не могу не думать о сво­их чита­те­лях. Я пони­маю, что дол­жен при­во­зить хоро­шие книж­ки, даже если они нахо­дят­ся вне мое­го поля зре­ния. И это нор­маль­но. Я дол­жен выхо­дить в поле зре­ния моих поку­па­те­лей, кото­рые мне что-то рас­ска­зы­ва­ют, и искать кни­ги, кото­рые подой­дут им. Даже если они не так близ­ки мне. Бла­го­да­ря «Пол­ке» я узнал очень мно­гое. Как раз пото­му, что не был ради­ка­лен посто­ян­но. Я узнал новых авто­ров, новые изда­тель­ства, и мно­гое другое.

Мне кажет­ся, глав­ное в общем прин­ци­пе. У меня недав­но спра­ши­ва­ли, что я пони­маю под таким фило­соф­ским явле­ни­ем, как Дру­гое или Дру­гой. Мне кажет­ся, видеть Дру­го­го мож­но, если испы­ты­вать к дру­го­му чело­ве­ку инте­рес и пытать­ся его понять и при­нять, несмот­ря на своё миро­воз­зре­ние. «При­нять» не под­ра­зу­ме­ва­ет, что я заме­няю своё миро­воз­зре­ние чужим. Я пыта­юсь его понять хотя бы. Это уро­вень умной дис­кус­сии. Это пер­во­оче­рёд­но. Кто-то может назы­вать это хри­сти­ан­ской идео­ло­ги­ей. Ну да, конеч­но же.

— Или эмпатией.

— Эмпа­ти­ей, да. Вооб­ще, мне не очень нра­вит­ся прин­цип пози­ци­о­ни­ро­ва­ния. Мне кажет­ся, что в любом пози­ци­о­ни­ро­ва­нии ты поне­во­ле ста­вишь какие-то рам­ки, ограж­да­ешь себя от чего-то. Я пони­маю, что с точ­ки зре­ния мар­ке­тин­га это хоро­шо. Пото­му что ты чёт­ко гово­ришь: мы так-то назы­ва­ем­ся, у нас такая-то направ­лен­ность, ко мне будут при­хо­дить такие-то люди. Это будет хоро­шо рабо­тать для фор­ми­ро­ва­ния сооб­ще­ства. Но в том и суть «Пол­ки» — она объ­еди­ня­ет абсо­лют­но раз­ных людей раз­ных взглядов.

— То есть у вас нико­гда не было тар­ге­тин­га? А что вы ста­ви­те на самое вид­ное место?

— Я обыч­но кла­ду туда новин­ки, кото­рые могут быть любо­пыт­ны, инте­рес­ны. Сей­час там лежит новая книж­ка Сер­гея Мохо­ва, кото­рая вышла в Common place. «Бре­до­вая рабо­та» Дэви­да Грэ­бе­ра. «Тон­нель» Уилья­ма Гэс­са — это такая тол­стен­ная книж­ка, аме­ри­кан­ский пост­мо­дер­низм. Ещё Фуко лежит, и книж­ка Анто­на Доли­на про «Твин Пикс».

— Про­сто про­да­ю­щий­ся ассор­ти­мент, кото­рый, ско­рее все­го, заин­те­ре­су­ет покупателей?

— Ну да, кото­рый будет интересен.

— Вы ска­за­ли, что сра­зу вли­лись в про­фес­си­о­наль­ное сооб­ще­ство. Вы под­дер­жи­ва­е­те кон­так­ты не толь­ко с «Фалан­сте­ром» и дру­ги­ми игро­ка­ми в Петер­бур­ге и в Москве, но и с малень­ки­ми (может, не очень извест­ны­ми) неза­ви­си­мы­ми книж­ны­ми по всей Рос­сии? У вас есть общие про­ек­ты, может быть, вы рекла­ми­ру­е­те друг друга?

— Мы пери­о­ди­че­ски друг о дру­ге рас­ска­зы­ва­ем, но общих про­ек­тов у нас всё ещё нет. Поче­му-то до сих пор это­го не сде­ла­ли, и это доста­точ­но стран­но. Мы дума­ли про какие-то общие исто­рии, общий сайт. Сей­час «Все сво­бод­ны» нари­со­ва­ли кар­ту неза­ви­си­мых книж­ных мага­зи­нов в Рос­сии. И это хоро­шо. Пото­му что люди, кото­рые живут в том же Ниж­нем, или в Ижев­ске, в Крас­но­яр­ске, могут даже не подо­зре­вать о том, что у них есть какое-то класс­ное книж­ное место. Это важ­ный шаг, я счи­таю. Но, кро­ме это­го, если гово­рить гло­баль­но, ниче­го подоб­но­го нет.

Может быть, это отча­сти свя­за­но со спе­ци­фи­кой ассор­ти­мен­та каж­до­го книж­но­го мага­зи­на и ауди­то­рии. Книж­ные — это все­гда лицо горо­да. Вер­нее, неза­ви­си­мый книж­ный и его осно­ва­тель — это одно. Нель­зя ска­зать, что чита­те­лю в Москве понра­вит­ся то, что про­ис­хо­дит в Пите­ре, и наобо­рот. Но, в целом, мы все­гда ста­ра­ем­ся друг о дру­ге рас­ска­зы­вать, гово­рить о том, что у нас про­ис­хо­дит. Мы друг к дру­гу в гости захо­дим, когда ока­зы­ва­ем­ся в дру­гих городах.

— В свя­зи с этой исто­ри­ей, кото­рой вы сей­час поде­ли­лись. Мож­но ли ска­зать, что про­фес­си­о­наль­ное сооб­ще­ство неза­ви­си­мых книж­ных мага­зи­нов по всей Рос­сии ещё недо­ста­точ­но кон­со­ли­ди­ро­ва­но? Что им нуж­но тес­нее рабо­тать друг с дру­гом? Если необ­хо­ди­мо, то в чём это мог­ло бы выражаться?

— Я бы так не ска­зал по одной про­стой при­чине. У нас есть чат, в кото­ром мы все обща­ем­ся. Мы обсуж­да­ем про­бле­мы, про­ек­ты сов­мест­ные, но ино­гда они ока­зы­ва­ют­ся под вопро­сом из-за каких-то совсем баналь­ных при­чин. Начи­ная с тех­ни­че­ских про­блем, кото­рые пока нель­зя решить — не из-за нас, а про­сто так всё устроено.

Я бы не ска­зал, что мы не кон­со­ли­ди­ро­ва­ны. Ско­рее, пока не пони­ма­ем до кон­ца, какой фор­мат взять. Общий сайт для про­даж? Об этом гово­ри­лось несколь­ко раз. Но как это сде­лать? Вы гово­ри­ли про «Ozon», «Лаби­ринт»… «Ozon» или «Лаби­ринт» — это всё-таки одна ком­па­ния, у кото­рой мно­го товаров…

— У них есть ресурсы.

— Ресур­сы, скла­ды, у них есть всё. У них сотруд­ни­ки в реги­о­нах, логи­сти­ка про­ду­ман­ная, транс­порт. У нас есть, фак­ти­че­ски, точ­ки выво­за. И мы ещё можем поль­зо­вать­ся услу­га­ми транс­порт­ных ком­па­ний или почты. Логи­сти­ка такая. Худо-бед­но, мы можем при­ду­мать, как её настро­ить. Все­го осталь­но­го у нас нет. Мы же не можем выбрать услов­но­го пре­зи­ден­та или руко­во­ди­те­ля, кото­рый вста­нет над все­ми нами. Во-пер­вых, тогда какие-то финан­сы нуж­ны. Во вто­рых, это же дело очень личное…

— Иерар­хия появит­ся тогда.

— Иерар­хия, да. Если у каж­до­го есть свой осно­ва­тель, кото­ро­го все и так зна­ют, то теперь над ним кто-то будет сто­ять? Тут очень мно­го вопро­сов. Мы, ско­рее, не можем понять фор­мат. Это не зна­чит, что мы не под­дер­жи­ва­ем друг дру­га и не общаемся.

— Как вы пере­жи­ли коро­на­ви­рус? По вашим ощу­ще­ни­ям, боль­шие ли поте­ри понёс книж­ный рынок от пан­де­мии и от локдауна?

— Поте­ри он точ­но понёс. Были недав­но циф­ры, что общий тираж в 2020 году был на уровне 1940 года. Там 350 мил­ли­о­нов — то есть он суще­ствен­но про­сел по коли­че­ству издан­ных книг на 30%. Это мно­го. Закры­лись мно­гие книж­ные мага­зи­ны. Бла­го, ни один неза­ви­си­мый книж­ный не закрыл­ся, хотя могу оши­бать­ся. Был доволь­но хоро­ший ассор­ти­мент, но очень малень­кие тира­жи. Плюс был ска­чок цен на нефть, рос­ли дол­ла­ры. Соот­вет­ствен­но, подо­ро­жа­ла типо­гра­фия, поли­гра­фия. И на фоне это­го мы два меся­ца не мог­ли работать.

Конеч­но, этот год был самым тяжё­лым за всю исто­рию неза­ви­си­мо­го кни­го­из­да­ния и книж­ных мага­зи­нов. Но вме­сте с этим он был одним из глав­ных ката­ли­за­то­ров [дея­тель­но­сти] в этом году. Мно­гие откры­ли онлайн-про­да­жи в этом году, как Фалан­стер. Мы нако­нец заве­ли книж­ные сюр­при­зы как явле­ние, кото­рые я уже дав­но хотел вве­сти в оби­ход. Это когда чело­век запол­ня­ет анке­ту, и ты на её базе под­би­ра­ешь какие-то книж­ки для него на ком­форт­ную сум­му. Раз­ные актив­но­сти нача­ли про­во­дить. В неза­ви­си­мых книж­ных все нача­ли что-то придумывать.

— Как в весенне-лет­ний пери­од, когда всё было пере­кры­то, выжи­ва­ли лич­но вы? «Фалан­стер», напри­мер, орга­ни­зо­вал курьер­скую достав­ку для себя. А у вас была воз­мож­ность торговать?

— Мы не тор­го­ва­ли. Толь­ко при­хо­ди­ли ино­гда в книж­ный, соби­ра­ли посыл­ки и отправ­ля­ли их в дру­гие горо­да. Да, мы два меся­ца были пол­но­стью закры­ты. Но у меня есть уда­лён­ная рабо­та, поэто­му гло­баль­но ниче­го не поме­ня­лось. Но это был силь­ней­ший опыт за послед­ние шесть лет для меня.

— В одном из интер­вью вы гово­ри­ли, что вам уда­лось най­ти удач­ный баланс меж­ду раз­ны­ми сфе­ра­ми жиз­ни и вида­ми дея­тель­но­сти. Вы автор тек­стов, у вас есть какая-то сто­рон­няя дея­тель­ность. И у вас есть книж­ный, но он вас не отя­го­ща­ет. Как вы нащу­па­ли этот баланс?

— Баланс эле­мен­тар­ный, это не моё откры­тие. Вы не дума­е­те о том, сколь­ко зара­бо­та­е­те в этом меся­це, пото­му что у вас есть уда­лён­ная рабо­та. Мно­гие мои кол­ле­ги так рабо­та­ют: у них есть рабо­та, меж­ду кото­рой они при­бе­га­ют в книж­ный и что-то дела­ют. А потом опять воз­вра­ща­ют­ся к рабо­те. Мы рас­смат­ри­ва­ем ино­гда книж­ный как какое-то дело, а не исклю­чи­тель­но заработок.

Я хотел бы, навер­ное, зани­мать­ся исклю­чи­тель­но книж­ным. Но пока что всё суще­ству­ет так, и мне это нра­вит­ся. Самое глав­ное: я могу про­да­вать то, что хочу. А не думать, что нуж­но сроч­но при­вез­ти в книж­ный, пото­му что это луч­ше продаётся.

— Фило­соф­ски, в чём для вас раз­ни­ца меж­ду делом и заработком?

— Я когда-то гово­рил, что в изна­чаль­ном поня­тии биз­нес — это дело. А у нас с тече­ни­ем вре­ме­ни это сме­ша­ли с день­га­ми. Для меня биз­нес не равен день­гам, для меня это дело. То, что ты дела­ешь, пото­му что счи­та­ешь важным.

— Некая обще­ствен­но зна­чи­мая дея­тель­ность, миссия.

— Вер­но. На Запа­де это назы­ва­ют, ско­рее, про­све­ще­ни­ем. У нас всё сме­ша­лось в одну кучу. Для меня это, в первую оче­редь, про­све­ти­тель­ская исто­рия. День­ги долж­ны быть отдель­но, если есть такая воз­мож­ность. Если у вас есть воз­мож­ность про­да­вать класс­ные книж­ки и ещё зара­ба­ты­вать хоро­шие день­ги — это пре­крас­но. Но дело в том, что книж­ное цено­об­ра­зо­ва­ние абсо­лют­но не такое, как в обще­пи­те. Не такое, как почти в любой дру­гой сфе­ре дея­тель­но­сти. Там мини­маль­ная нацен­ка, очень боль­шие рас­хо­ды. Про­дукт, кото­рый очень дол­го про­да­ёт­ся, если гово­рить таким язы­ком, исклю­чи­тель­но денеж­ным. Эти все нюан­сы при­во­дят к тому, что откры­ва­ет­ся боль­ше ресто­ра­нов и кофе­ен, чем книж­ных мага­зи­нов. Пото­му что это, эле­мен­тар­но, выгоднее.

— На Запа­де это как раз исто­рия про мис­сию. В про­те­стант­ской куль­ту­ре есть поня­тие «Beruf», то есть при­зва­ние. Это то, что чело­век хочет при­вне­сти в мир полез­но­го от себя. Он не обя­за­тель­но рас­смат­ри­ва­ет это как доход. Он видит это как нечто важ­ное, что хочет оста­вить для дру­гих людей. Хри­сти­ан­ские кор­ни в этой идее есть.

— Да, абсо­лют­но вер­но. То, что я остав­лю. Дело даже не толь­ко в биз­не­се, но и в памя­ти. В том, как это про­ис­хо­ди­ло. В Ниж­нем, напри­мер, до сих пор вспо­ми­на­ют книж­ный мага­зин, кото­рый уже закрыл­ся. Когда неко­то­рые чита­те­ли попа­да­ли в «Пол­ку», они вспо­ми­на­ли этот книж­ный: «Было похо­же, как там». Там были очень кру­тые кни­ги, хоро­ший под­бор интел­лек­ту­аль­ной лите­ра­ту­ры. Да, дей­стви­тель­но, это то дело, кото­рое долж­но быть.

Любой книж­ный — это неболь­шой дви­га­тель от чего-то к чему-то. Если хоть один чита­тель «Пол­ки» про­чи­тал кни­гу, и это при­нес­ло ему какую-то услов­ную «поль­зу» — это уже хоро­шо. Я уве­рен, что их уже зна­чи­тель­но боль­ше. В этом суть: если нет поль­зы в деле, зачем тогда день­ги? Если нет денег — тогда какой вооб­ще смысл во всём этом? Если нет ни денег, ни идеи, вооб­ще ниче­го. Дело ради дела — тоже странно.

— Кста­ти, насчёт исто­рии. В Нью-Йор­ке есть очень мно­го книж­ных мага­зи­нов, с кото­ры­ми свя­за­на своя бога­тая и насы­щен­ная тра­ди­ция. Недав­но про них сни­ма­ли доку­мен­таль­ный фильм

— Да, я смотрел.

— Я такую ана­ло­гию при­ве­ду. Есть у Ниж­не­го Нов­го­ро­да чер­та, кото­рая род­нит его с Моск­вой — это цен­траль­ная пеше­ход­ная ули­ца. Как Арбат в Москве, у вас это Боль­шая Покров­ская. Мне кажет­ся, мож­но про­ве­сти парал­лель меж­ду совре­мен­ной сетью «Мос­ков­ский Дом Кни­ги», кото­рая начи­на­ла свою исто­рию в 1967 году как один-един­ствен­ный книж­ный мага­зин. У него уже есть бога­тая исто­рия. Мне кажет­ся, «Пол­ка» тоже со вре­ме­нем может пре­вра­тить­ся в боль­шой про­ект, о кото­ром мож­но будет сни­мать филь­мы или писать книги.

— Ну, может быть. Для это­го нуж­но зна­чи­тель­но боль­ше вре­ме­ни. Раз­ви­тие в реги­о­нах идёт в пол­то­ра-два раза мед­лен­нее. К тому же, в Ниж­нем уже есть своя неболь­шая сеть. Поэто­му вряд ли я бы хотел, что­бы у нас была пря­мо сеть. Мне бы, ско­рее, хоте­лось рас­ши­рить мага­зин, ассор­ти­мент, тема­ти­ку, орга­ни­зо­вы­вать меро­при­я­тия. Хоте­лось бы, что­бы на стене зда­ния появи­лась памят­ная таб­лич­ка или что-то подоб­ное в тот момент, когда нас здесь уже не будет. Любые хоро­шие дела обыч­но оста­ют­ся в исто­рии, о них рассказывают.

Мне кажет­ся, исто­рия любо­го дела — она инте­рес­на. Дру­гой вопрос — хочет ли об этом кто-то рас­ска­зать? Кино­ре­жис­сёр, писа­тель, иссле­до­ва­тель. Но это все­гда инте­рес­но, пото­му что за любым делом сто­ит исто­рия одно­го чело­ве­ка, кото­рый это дело начал. Быва­ет ком­па­ния, но чаще все­го это один человек.

— Я, ско­рее, не о том, что «Пол­ка» долж­на пре­вра­тить­ся в сеть, как МДК. Ско­рее, о том, что «Пол­ка» ста­ла куль­тур­ным фено­ме­ном. Как, напри­мер, лите­ра­тур­ные круж­ки нача­ла ХХ века.

— Конеч­но, я хочу, что­бы так было. Отча­сти это уже происходит.

— А у вас есть какое-то ниже­го­род­ское куль­тур­ное сооб­ще­ство, кото­рое вме­сте с вами дела­ет какие-то проекты?

— Есть, но их немно­го. У нас быва­ют точ­ки пере­се­че­ния, но общих про­ек­тов сей­час нет. Что-то подоб­ное было. В своё вре­мя в сте­нах «Пол­ки» стар­то­вал курс по аме­ри­кан­ской поэ­зии, начи­ная от Уит­ме­на, Эми­ли Дикин­сон, и до наше­го вре­ме­ни. Я очень рад, что это нача­ло про­ис­хо­дить в наших сте­нах. Но в этом деле есть уди­ви­тель­ная разрозненность.

Может быть, не так мно­го людей гото­вы это делать. То, что вы ска­за­ли — это пре­крас­но, но не все­гда долж­но про­ис­хо­дить. Ско­рее, книж­ный дол­жен брать ини­ци­а­ти­ву в свои руки, всё это орга­ни­зо­вы­вать. Быть точ­кой при­тя­же­ния. Вби­рать раз­ных людей с раз­ны­ми инте­ре­са­ми, кото­рые могут читать лек­ции, обсуж­дать филь­мы, музы­ку, всё что угодно.

— Спа­си­бо боль­шое за интер­вью, Александр!

— Не за что!


Под­дер­жи­те «Пол­ку» под­пис­кой во «ВКон­так­те» и «Теле­гра­ме».


Читай­те так­же интер­вью с Мак­си­мом Сизин­цо­вым, осно­ва­те­лем книж­ной лав­ки «Кни­га Максима». 

Псковские археологи установили происхождение крупного клада монет времён Гражданской войны

На регу­ляр­ном семи­на­ре «Архео­ло­гия Пско­ва и Псков­ской зем­ли» стар­ший науч­ный сотруд­ник Псков­ско­го архео­ло­ги­че­ско­го цен­тра Алек­сандр Яко­влев опро­верг вер­сию о при­над­леж­но­сти кла­да, най­ден­но­го в 2016 году, куп­цу Фёдо­ру Плюш­ки­ну. Речь идёт о круп­ном кла­де рос­сий­ских монет XV–XX веков и дру­гих цен­но­стей, обна­ру­жен­ном в Пско­ве во вре­мя иссле­до­ва­ния пло­щад­ки под застрой­ку в Музей­ном пере­ул­ке. Клад занял пять кар­тон­ных коро­бок, поме­стив­ших­ся в багаж­ни­ке лег­ко­во­го автомобиля.

Ранее выска­зы­ва­лось пред­по­ло­же­ние, что кол­лек­ция мог­ла при­над­ле­жать Фёдо­ру Плюш­ки­ну (1837−1911), мест­но­му куп­цу, одно­му из глав­ных част­ных кол­лек­ци­о­не­ров Рос­сий­ской импе­рии кон­ца XIX — нача­ла XX века. Несмот­ря на то, что зна­чи­тель­ный объ­ём его част­но­го собра­ния в 1913 году выку­пил Нико­лай II и ныне он рас­пре­де­лён меж­ду несколь­ки­ми рос­сий­ски­ми музе­я­ми, судь­бу части пред­ме­тов уста­но­вить не уда­лось и, воз­мож­но, она была спрятана.

При изу­че­нии най­ден­но­го в 2016 году кла­да, как сооб­щил Яко­влев, на несколь­ких пред­ме­тах была обна­ру­же­на моно­грам­ма «А. С. Х.». Её уда­лось свя­зать с титу­ляр­ным совет­ни­ком Алек­сан­дром Семё­но­ви­чем Хво­ин­ским; он про­жи­вал имен­но в Поган­ки­ном (ныне Музей­ном) пере­ул­ке. В 1910‑е годы Хво­ин­ский был чле­ном Псков­ско­го архео­ло­ги­че­ско­го обще­ства и в годы Граж­дан­ской вой­ны имел доступ к охране древ­но­стей. Какая часть из спря­тан­ных в кла­де пред­ме­тов была его соб­ствен­но­стью, а какая — укра­де­на, неиз­вест­но. Так­же неиз­вест­но, как сло­жи­лась судь­ба Хво­ин­ско­го после 1919 года — ско­рее все­го, он уехал из Пско­ва, зарыв клад при­мер­но в это время.

«К морю и солнцу!» О летнем отдыхе в СССР

Ялтинская набережная. 1980 год

В под­ка­сте «Всё идёт по пла­ну» писа­тель и режис­сёр Вла­ди­мир Коз­лов рас­ска­зы­ва­ет о жиз­ни в СССР, раз­ве­и­ва­ет мифы и опро­вер­га­ет фейки.

Сего­дня VATNIKSTAN пуб­ли­ку­ет тек­сто­вую вер­сию выпус­ка об отды­хе и курор­тах в совет­ское вре­мя — куда езди­ли, сколь­ко сто­и­ли путёв­ки и лег­ко ли было их полу­чить, а так­же какие фор­ма­ты лет­не­го вре­мя­пре­про­вож­де­ния существовали. 

На море. Фото­граф Вик­тор Ершов. 1970‑е годы

При­вет! Это — Вла­ди­мир Коз­лов с новым эпи­зо­дом под­ка­ста «Всё идёт по плану».

При­бли­жа­ет­ся вре­мя лет­них отпус­ков, и в сего­дняш­нем эпи­зо­де я хочу пого­во­рить о том, как в совет­ское вре­мя отды­ха­ли и езди­ли в отпуск.

Совет­ское госу­дар­ство посто­ян­но декла­ри­ро­ва­ло важ­ность отды­ха для сво­их граж­дан. Ещё 4 апре­ля 1919 года вождь боль­ше­ви­ков Ленин под­пи­сал декрет «О лечеб­ных мест­но­стях обще­го­су­дар­ствен­но­го значения».

В ста­тье 119 Кон­сти­ту­ции СССР 1936 года было запи­са­но, что граж­дане СССР име­ют пра­во на отдых, вклю­чая «предо­став­ле­ние для обслу­жи­ва­ния тру­дя­щих­ся широ­кой сети сана­то­ри­ев, клу­бов и домов отды­ха». Такая же ста­тья была в кон­сти­ту­ции 1977 года, послед­ней совет­ской конституции.

В Боль­шой совет­ской энцик­ло­пе­дии 1977 года, в ста­тье «Сани­тар­но-курорт­ное лече­ние», ска­за­но, что в СССР на нача­ло 1976 года было око­ло 400 курор­тов, 2400 сана­то­ри­ев и пан­си­о­на­тов с лече­ни­ем на 504 тыся­чи мест, 6203 дома и базы отды­ха и пан­си­о­на­тов на 828 тыся­чи мест. В интер­не­те я нашёл рас­чёт одно­го из поль­зо­ва­те­лей «Живо­го жур­на­ла», соглас­но кото­ро­му при отды­хе в тече­ние 20 дней за лет­ний пери­од (с 1 июня по 10 сен­тяб­ря) весь этот сана­тор­но-курорт­ный ком­плекс мог при­нять шесть мил­ли­о­нов чело­век, что не так уж мно­го, учи­ты­вая, что в 1976 году насе­ле­ние СССР состав­ля­ло 255,5 мил­ли­о­на человек.

Ещё в 1960 году боль­шин­ство сана­то­ри­ев и пан­си­о­на­тов Совет­ско­го Сою­за пере­шло в управ­ле­ние ВЦСПС — Все­со­юз­но­го цен­траль­но­го сове­та про­фес­си­о­наль­ных сою­зов, — и путёв­ки туда ста­ли рас­пре­де­лять через проф­со­юз­ные коми­те­ты, суще­ство­вав­шие на всех заво­дах, фаб­ри­ках и про­чих пред­при­я­ти­ях и орга­ни­за­ци­ях. Те, кто любит рас­суж­дать о том, как хоро­шо жилось в СССР, в каче­стве аргу­мен­та при­во­дят, что проф­со­ю­зы выда­ва­ли часть путё­вок бес­плат­но, а ещё какую-то часть — за 30% от сто­и­мо­сти. В интер­не­те я нашёл скан совет­ско­го жур­на­ла со ста­тьёй об отды­хе граж­дан СССР, в кото­рой ска­за­но бук­валь­но следующее:

«Путёв­ка в сана­то­рий на 24 дня сто­ит 120 руб­лей, а рабо­чие и слу­жа­щие, отды­ха­ю­щие по проф­со­юз­ным путёв­кам, пла­тят 36 рублей».

Зву­чит это, конеч­но, кра­си­во, но с реаль­но­стью 1980‑х годов, кото­рую я застал и пом­ню хоро­шо, соче­та­ет­ся мало. Фор­маль­но наша семья нахо­ди­лась в «при­ви­ле­ги­ро­ван­ном» поло­же­нии: папа мно­го лет был заме­сти­те­лем пред­се­да­те­ля проф­ко­ма заво­да, на кото­ром рабо­тал — «зав­ко­ма», как это тогда назы­ва­лось. Долж­ность эту он зани­мал «на обще­ствен­ных нача­лах», ника­ких доплат не полу­чая. Вот пред­се­да­тель зав­ко­ма был «осво­бож­дён­ным» — полу­чал зар­пла­ту и боль­ше ничем не занимался.

«На Чёр­ном море». Фото Алек­сан­де­ра Йиру­ше­ка. 1970‑е гг.

По логи­ке папа дол­жен был лег­ко полу­чать доступ к путёв­кам на отдых, если не бес­плат­ным, то, по край­ней мере, за 30% сто­и­мо­сти. В реаль­но­сти тако­го не про­ис­хо­ди­ло — может быть, про­ис­хо­ди­ло рань­ше, в 1970‑е годы. Но в 1980‑е годы путёв­ки на отдых роди­те­ли поку­па­ли не за 30% сто­и­мо­сти — может, какая-то «проф­со­юз­ная» скид­ка и была, но не такая боль­шая. И, даже имея доступ к рас­пре­де­ле­нию путё­вок, «отхва­тить» что-то снос­ное для себя папа мог с тру­дом. И чем даль­ше, тем слож­нее это было.

В 1979 году, перед моим поступ­ле­ни­ем в шко­лу, мы с роди­те­ля­ми езди­ли в дом отды­ха на озе­ре Нарочь — попу­ляр­ном месте у бело­ру­сов и сего­дня. Через год, когда я закон­чил пер­вый класс, папе доста­лась путёв­ка в Гаг­ру — не в пан­си­о­нат или дом отды­ха, а, как тогда это назы­ва­лось, «тури­сти­че­ская» — по ней пола­га­лось опла­чен­ное про­жи­ва­ние в част­ном сек­то­ре и тало­ны на пита­ние в сто­ло­вой. Коли­че­ство путё­вок было огра­ни­че­но, и поэто­му мама поехать с нами не смогла.

Ещё через год мы с роди­те­ля­ми отды­ха­ли в пан­си­о­на­те «Дзин­тарс» в Юрма­ле. Пан­си­о­нат запом­нил­ся дере­вян­ны­ми кор­пу­са­ми с осы­па­ю­щей­ся крас­кой и огром­ным поме­ще­ни­ем сто­ло­вой. На меня, девя­ти­лет­не­го, гораз­до боль­шее впе­чат­ле­ние про­из­ве­ла экс­кур­сия в Ригу — пер­вый круп­ный город, где я побы­вал (на тот момент даже в Мин­ске я был толь­ко проездом).

В сле­ду­ю­щий раз мы поеха­ли семьёй на отдых через три года, летом 1984-го, и это был уже уро­вень пони­же — база отды­ха. Ниче­го луч­ше­го най­ти про­сто не полу­чи­лось. Пом­ню, меня пора­зи­ло коли­че­ство этих баз отды­ха, тянув­ших­ся вдоль побе­ре­жья Чёр­но­го моря непо­да­лё­ку от Одес­сы, в курорт­ной зоне Каро­ли­но-Бугаз. Вид­но было, что постро­е­ны эти базы отды­ха были срав­ни­тель­но недав­но, и, как пра­ви­ло, стро­и­ли их для сво­их сотруд­ни­ков заво­ды, фаб­ри­ки, колхозы.

Как я сей­час пони­маю, это был новый фор­мат отды­ха, при­зван­ный решить про­бле­му нехват­ки мест в пан­си­о­на­тах и домах отдыха.

Ялтин­ская набе­реж­ная. 1980 год

К сере­дине 80‑х совет­ская систе­ма «сана­тор­но-курорт­но­го обслу­жи­ва­ния» про­сто не справ­ля­лась с рас­ту­щим насе­ле­ни­ем, не мог­ла удо­вле­тво­рить его запро­сы на отдых. В 1979 году насе­ле­ние СССР состав­ля­ло 262,4 мил­ли­о­на, в 1985‑м — уже 276,3 мил­ли­о­на, а к 1989 году вырос­ло до 286,7 мил­ли­о­на. О том, что­бы любой совет­ский граж­да­нин мог купить путёв­ку и поехать летом к морю, а тем более запла­тив все­го 30% её сто­и­мо­сти, речи не было.

Конеч­но, отдых совет­ско­го граж­да­ни­на не сво­дил­ся к поезд­кам в сана­то­рии, пан­си­о­на­ты и дома отды­ха. Кто-то пла­вал на бай­дар­ках по рекам, кто-то ходил в горы, и всё же к вось­ми­де­ся­тым это были доста­точ­но ред­кие фор­ма­ты отды­ха, у кото­рых были свои фана­ты, но не очень мно­го­чис­лен­ные. Типич­ный совет­ский рабо­чий или слу­жа­щий либо про­во­дил отпуск на даче (если она, конеч­но, была), либо ста­рал­ся поехать куда-либо к воде — к реке, к морю, к озеру.

Не знаю, кто впер­вые при­ду­мал фор­мат базы отды­ха, но идея по сво­ей про­сто­те и раци­о­наль­но­сти была по-сво­е­му гени­аль­ной. Из самых дешё­вых мате­ри­а­лов стро­и­лись одно­этаж­ные бара­ки — с внут­рен­ни­ми сте­на­ми если и не из кар­то­на, то, по край­ней мере, из какой-то дере­вопли­ты. Отдель­но стро­и­лась «сто­ло­вая», холо­диль­ни­ком для кото­рой слу­жил сня­тый с колёс рефри­же­ра­тор. Удобств, мож­но ска­зать, не было. В туа­лет, устро­ен­ный в метал­ли­че­ском вагон­чи­ке и обслу­жи­вав­шем сра­зу несколь­ко баз отды­ха, нуж­но было идти через доро­гу. Душ тоже был общим на несколь­ко баз, и вода для него нагре­ва­лась на солн­це — в пас­мур­ную пого­ду нуж­но было обхо­дить­ся холодной.

Наша база отды­ха назы­ва­лась «Лида»: в честь бело­рус­ско­го горо­да, где нахо­дил­ся постро­ив­ший её для сво­их рабо­чих завод. Как он назы­вал­ся, не пом­ню, но он то ли выпус­кал, то ли ремон­ти­ро­вал какие-то ком­по­нен­ты авто­мо­биль­ных дви­га­те­лей и имел парт­нёр­ские отно­ше­ния с Моги­лёв­ским мото­ро­ре­монт­ным заво­дом, на кото­ром рабо­тал папа. Поэто­му на папин завод посту­пи­ло какое-то коли­че­ство путё­вок на «Лиду». Сколь­ко сто­и­ли путёв­ки, я нико­гда и не знал. Вряд ли доро­го, но в любом слу­чае то, что за эти день­ги полу­чал поку­па­тель путёв­ки, доро­го сто­ить в прин­ци­пе не могло.

Все ком­на­ты были четы­рёх­мест­ны­ми, кро­ме несколь­ких, пред­на­зна­чен­ных для при­ви­ле­ги­ро­ван­ных отды­ха­ю­щих — в одной такой, двух­мест­ной, рас­по­ло­жен­ной рядом с нашей, жил с женой пред­се­да­тель кол­хо­за из Грод­нен­ской обла­сти. В его ком­на­те был даже холо­диль­ник. В нашей из мебе­ли были четы­ре метал­ли­че­ские кро­ва­ти со ржа­вы­ми спин­ка­ми, четы­ре тум­боч­ки и пара стульев.

На тури­сти­че­ской базе

К нам тро­им под­се­ли­ли моло­до­го учи­те­ля из горо­да Мосты — тоже Грод­нен­ской обла­сти. И это даже не выгля­де­ло чем-то бес­це­ре­мон­ным, в совет­ское вре­мя это было нор­мой, поня­тия при­ват­но­сти прак­ти­че­ски не существовало.

И все две неде­ли мы с роди­те­ля­ми жили в ком­на­те с совер­шен­но чужим чело­ве­ком. К сча­стью, Саша ока­зал­ся чело­ве­ком при­ят­ным и сам стес­нял­ся того, что его под­се­ли­ли к семье, а пото­му ста­рал­ся про­во­дить вре­мя в основ­ном вне ком­на­ты, мини­ми­зи­ро­вать своё присутствие.

Ещё одна деталь, харак­те­ри­зу­ю­щая пре­бы­ва­ние на базах отды­ха. Пом­ню, одна­жды рефри­же­ра­тор сло­мал­ся, и про­дук­ты неко­то­рое вре­мя нахо­ди­лись в нём без вся­ко­го охла­жде­ния, но пова­ри­ху это не сму­ти­ло, и она при­го­то­ви­ла и пода­ла на обед куря­ти­ну «с душ­ком». Отды­ха­ю­щие воз­му­ти­лись, и дирек­то­ру базы отды­ха при­шлось выда­вать на обед кон­сер­вы, изви­нять­ся и клят­вен­но обе­щать, что такое боль­ше не повторится.

Через шесть лет — тоже по путёв­ке от папи­но­го заво­да — я сно­ва попал на базу отды­ха в Каро­ли­но-Буга­зе, толь­ко уже дру­гую, «Свет­лый путь», назван­ную в честь одно­имён­но­го сов­хо­за в Одес­ской обла­сти, кото­ро­му она и при­над­ле­жа­ла. У сов­хо­за так­же были вза­и­мо­от­но­ше­ния с ремонт­ным заво­дом: он для них ремон­ти­ро­вал дви­га­те­ли гру­зо­ви­ков и, воз­мож­но, ком­бай­нов. База «Свет­лый путь» ничем прак­ти­че­ски не отли­ча­лась от «Лиды», и таки­ми же были десят­ки дру­гих баз отды­ха, тянув­ши­е­ся по чер­но­мор­ско­му берегу.

К тому вре­ме­ни я познал пре­ле­сти ещё более экс­тре­маль­но­го фор­ма­та орга­ни­зо­ван­но­го отды­ха совет­ских тру­дя­щих­ся. Это было летом 1988 года, я тогда закон­чил девя­тый класс. С путёв­ка­ми на отдых на рем­за­во­де в тот год было совсем туго, и проф­ком решил орга­ни­зо­вать поезд­ку на Чёр­ное море на соб­ствен­ном авто­бу­се — у заво­да был доста­точ­но ком­фор­та­бель­ный ЛАЗ с отки­ды­ва­ю­щи­ми­ся сиденьями.

Идея была в том, что­бы най­ти пустой кусок пля­жа, поста­вить там палат­ки и отды­хать две неде­ли. Папа запи­сал­ся в поезд­ку вме­сте со мной, маме идея подоб­но­го отды­ха не понра­ви­лась. В ито­ге после суток в авто­бу­се чело­век 30 работ­ни­ков заво­да и чле­нов их семей при­бы­ли к Чёр­но­му морю. Палат­ки поста­ви­ли поче­му-то не на самом бере­гу, а в лесо­по­ло­се в несколь­ких сот­нях мет­ров от моря.

«Удоб­ства» были орга­ни­зо­ва­ны сле­ду­ю­щим обра­зом. Душ не пред­по­ла­гал­ся: какой ещё душ, если рядом море? Туа­лет — выко­пан­ная чуть в сто­роне от пала­ток яма, с трёх сто­рон окру­жён­ная кон­струк­ци­ей из дере­вян­ных сто­ек и кар­то­на. Откры­тая сто­ро­на — в направ­ле­нии, уда­лён­ном от пала­ток. В иде­а­ле идти «в убор­ную» нуж­но было на пару с кем-либо, что­бы пока один справ­лял есте­ствен­ные надоб­но­сти, вто­рой сто­ял на стрё­ме и сооб­щал дру­гим жела­ю­щим, что «сор­тир занят».

Еду гото­ви­ли на кост­ре, вари­ли какие-то супы в вёд­рах, пек­ли кар­тош­ку, жари­ли сало. В целом, с таким вот «диким» фор­ма­том отды­ха мож­но было бы сми­рить­ся, если бы не под­ве­ла пого­да: каж­дый день, прак­ти­че­ски с утра до вече­ра, с неболь­ши­ми пере­ры­ва­ми лил дождь. Палат­ки тол­ком от дождя не защи­ща­ли и не успе­ва­ли про­сох­нуть за те корот­кие про­ме­жут­ки вре­ме­ни, когда дождь пре­кра­щал­ся. Это вре­мя исполь­зо­ва­ли, что­бы про­су­шить спаль­ные меш­ки и про­чие постель­ные при­над­леж­но­сти. От воды, зате­ка­ю­щей в палат­ки, пыта­лись спа­сать­ся, выка­пы­вая канав­ки. Кто-то пред­по­чи­тал спать в автобусе.

Пред­ска­зу­е­мо, мужи­ки зали­ва­ли фруст­ра­цию от испор­чен­но­го отды­ха алко­го­лем, кото­ро­го было с собой не так мно­го, а най­ти где-то побли­зо­сти ока­за­лось тоже не слиш­ком про­сто: гор­ба­чёв­ская анти­ал­ко­голь­ная кам­па­ния 1985 года уже поти­хонь­ку неглас­но сво­ра­чи­ва­лась, но ни про­из­вод­ство, ни инфра­струк­ту­ра про­да­жи алко­го­ля к «доре­фор­мен­ным» вре­ме­нам не вер­ну­лись. Уже к 1990 году, когда я ока­зал­ся на базе отды­ха «Свет­лый путь», про­бле­ма алко­го­ля была реше­на за счёт домаш­не­го вина: его про­да­ва­ли в трёх­лит­ро­вых бан­ках прак­ти­че­ски повсюду.

Дожди пре­кра­ти­лись бук­валь­но за несколь­ко дней до запла­ни­ро­ван­но­го отъ­ез­да, но даже послед­ние дни кай­фо­вы­ми не полу­чи­лись: море было холод­ным, и тол­ком в нём не накупались.

Такой фор­мат поезд­ки на море, в прин­ци­пе, попа­дал в кате­го­рию «отды­ха дика­ря­ми» — доволь­но рас­про­стра­нён­ное поня­тие в позд­нем СССР. Хотя, когда гово­ри­ли о том, что кто-то поехал отды­хать «дика­ря­ми», име­лось в виду всё же несколь­ко дру­гое: поезд­ка без путёв­ки, с арен­дой жилья, как пра­ви­ло, в част­ном сек­то­ре како­го-либо курорт­но­го горо­да или посёлка.

Пошло это назва­ние от поез­док к морю с палат­ка­ми — на «дикие» — в смыс­ле, не обо­ру­до­ван­ные — пля­жи, но посте­пен­но люби­те­лей тако­го экзо­ти­че­ско­го отды­ха ста­но­ви­лось всё мень­ше и «отдых дика­ря­ми» стал сино­ни­мом отды­ха «без путёв­ки». При­чём, несмот­ря на назва­ние, усло­вия тако­го отды­ха мог­ли быть абсо­лют­но не «дикие»: напри­мер, вполне при­лич­ная ком­на­та в доме или квар­ти­ре, со все­ми удоб­ства­ми. Хотя, конеч­но, мог быть и барак вро­де тех, что на «базах отды­ха». Всё зави­се­ло от цены.

В этом сег­мен­те «народ­но­го хозяй­ства» рыноч­ные отно­ше­ния суще­ство­ва­ли парал­лель­но пла­но­вой соци­а­ли­сти­че­ской эко­но­ми­ке, и никто осо­бо не пытал­ся их регу­ли­ро­вать и кон­тро­ли­ро­вать — к вось­ми­де­ся­тым годам вла­стям было уже не до того.

Летом 1987 года, когда мне было 15 лет, мой стар­ший брат с женой взя­ли меня с собой в Ялту. Еха­ли дика­ря­ми, жильё иска­ли, при­быв в город, у тёток, сидя­щих у авто­вок­за­ла. В ито­ге нашёл­ся вполне непло­хой вари­ант в част­ном доме: ком­на­та для бра­та с женой и диван на веран­де для меня. Сколь­ко это сто­и­ло, не пом­ню — думаю, несколь­ко выше сред­не­го. Нам повез­ло в том смыс­ле, что хозяй­ка дома, Лари­са, рабо­та­ла адми­ни­стра­то­ром в гости­ни­це «Ялта» — одной из самых на тот момент доро­гих и каче­ствен­ных гости­ниц горо­да. Поль­зу­ясь «слу­жеб­ным поло­же­ни­ем», Лари­са несколь­ко раз про­во­ди­ла нас на пляж гости­ни­цы, куда допус­ка­лись толь­ко те, кто там про­жи­вал. А про­жи­ва­ли там дале­ко не рядо­вые совет­ские граж­дане — напри­мер, я видел на пля­же испол­ни­те­ля пат­ри­о­ти­че­ских песен о пар­тии и ком­со­мо­ле Иоси­фа Коб­зо­на в крас­ных плав­ках «Адидас». Были там и ино­стран­цы — в основ­ном, конеч­но, из соц­стран, а в баре мож­но было купить ред­кие тогда бли­ны с икрой — за руб­ли — и столь же ред­кое импорт­ное пиво в жестя­ных бан­ках — за валюту.

По кон­трасту, на обыч­ном город­ском пля­же Ялты тво­рил­ся ад. Что­бы занять кло­чок пля­жа, нуж­но было вста­вать в шесть утра, и когда я одна­жды про­спал и при­шёл око­ло семи, всё уже было заня­то, и един­ствен­ное, что мне уда­лось отхва­тить, это кусок бетон­но­го пара­пе­та, раз­де­ля­ю­щий части пля­жа. Он, к сча­стью, был доста­точ­но широ­ким, что­бы на нём мож­но было лежать — что мы и дела­ли, по очереди.

На ялтин­ском пля­же. Фото­граф Ста­ни­слав Афа­на­сьев. 1973 год

С 1990 по 1994 год вклю­чи­тель­но, я ездил по путёв­кам от папи­но­го заво­да в «Свет­лый путь». Меня, сту­ден­та сна­ча­ла Моги­лёв­ско­го маши­но­стро­и­тель­но­го инсти­ту­та, потом мин­ско­го иня­за, тот уро­вень ком­фор­та — а вер­нее, его прак­ти­че­ски отсут­ствие, — не то что­бы устра­и­ва­ло, но я про­сто этим не замо­ра­чи­вал­ся, хотя, навер­но, и тогда уже мож­но было бы най­ти более инте­рес­ные варианты.

Самой запо­ми­на­ю­щей­ся полу­чи­лась поезд­ка 1991 года — прак­ти­че­ски сов­пав­шая с пут­чем ГКЧП: я выез­жал в Одес­су утром 22 авгу­ста, на сле­ду­ю­щий день после про­ва­ла пут­ча. Но в те вре­ме­на инфор­ма­ция рас­про­стра­ня­лась мед­лен­но, теле­ви­зор был дале­ко не на каж­дой базе отды­ха, и не все его смот­ре­ли, не гово­ря уже о покуп­ке газет в един­ствен­ном, может, киос­ке на весь Каро­ли­но-Бугаз, и я, уже при­быв в «Свет­лый путь», всё ещё слы­шал бай­ки о том, что «в Москве ски­ну­ли Гор­ба­чё­ва, и пре­зи­дент теперь Янаев».

В один из бли­жай­ших дней я решил съез­дить на элек­трич­ке в Киши­нёв. Из Одес­сы она долж­на была идти все­го несколь­ко часов, но уже раз­го­рал­ся кон­фликт в При­дне­стро­вье, и про­те­сту­ю­щие пере­го­ро­ди­ли пути. В резуль­та­те элек­трич­ка поеха­ла каким-то окруж­ным путём, кото­рый занял почти целый день, и в сто­ли­цу тогда ещё Мол­дав­ской ССР я при­был лишь к вечеру.

Тол­ком не успев ниче­го посмот­реть, я ноч­ным авто­бу­сом — авто­мо­биль­ные доро­ги не были пере­го­ро­же­ны — вер­нул­ся в Одес­су, а там сел на элек­трич­ку до Каро­ли­но-Буга­за. Дой­дя от стан­ции до «Свет­ло­го пути», я не пошёл в номер, а вышел на пляж.

Было ещё доволь­но ран­нее утро. Над морем всхо­ди­ло солн­це. Кри­ча­ли чай­ки. На пля­же у бара­ков «Свет­ло­го пути» два пар­ня и две девуш­ки пили вино из сто­яв­ших рядом в пес­ке двух трёх­лит­ро­вых банок. Их совер­шен­но не вол­но­ва­ло, что сей­час про­ис­хо­ди­ло в Москве и сто­ли­цах союз­ных рес­пуб­лик, кото­рые через три с неболь­шим меся­ца ста­нут уже быв­ши­ми рес­пуб­ли­ка­ми СССР.


Под­пи­сы­вай­тесь на «Всё идёт по пла­ну» на «Apple Podcasts», «Яндекс.Музыке» и дру­гих плат­фор­мах, где слу­ша­е­те под­ка­сты, а так­же полу­чи­те доступ к допол­ни­тель­ной инфор­ма­ции на «Патре­оне».


Читай­те так­же «Холод­ная вой­на. О про­ти­во­сто­я­нии СССР и США». 

18 февраля в Царском селе откроют выставку с платьями фрейлин и платками крестьянок XIX века

Выставка объединит великокняжеские и фрейлинские платья поставщиков императорского Двора с крестьянскими платками и кокошниками XIX века мастериц Русского Севера.

26 февраля в московской галерее Île Thélème откроется выставка художника арефьевского круга Громова

В трёх залах галереи будут экспонироваться более 110 работ, среди которых живопись, графика в смешанной технике, а также станковая графика разных периодов.

19 февраля в кино состоится премьера фильма «Король и Шут. Навсегда»

Картина рассказывает историю Горшка и Князя, которые встречаются в сказочном мире и объединяются против колдуна Некроманта.