Маяковский как художник. Часть I: портреты и шаржи

Вла­ди­мир Мая­ков­ский про­сла­вил­ся как поэт-футу­рист, но в самом нача­ле твор­че­ско­го пути видел себя худож­ни­ком. Он рисо­вал с малых лет — не толь­ко из инте­ре­са и люб­ви к искус­ству, но и что­бы под­дер­жать семью. Мая­ков­ский вспоминал:

«…денег в семье нет. При­шлось выжи­гать и рисо­вать. Осо­бен­но запом­ни­лись пас­халь­ные яйца — круг­лые, вер­тят­ся и скри­пят, как две­ри. Яйца про­да­вал в кустар­ный мага­зин на Неглин­ной. Шту­ка 10–15 копе­ек. С тех пор бес­ко­неч­но нена­ви­жу Бем’ов, рус­ский стиль и кустарщину».

Мая­ков­ский даже обу­чал­ся в под­го­то­ви­тель­ном клас­се Стро­га­нов­ско­го учи­ли­ща, в сту­ди­ях худож­ни­ков Ста­ни­сла­ва Жуков­ско­го и Пет­ра Кели­на, а 1911 году посту­пил в Мос­ков­ское учи­ли­ще живо­пи­си, вая­ния и зод­че­ства — един­ствен­ное место, куда уже три­жды аре­сто­ван­но­го Мая­ков­ско­го при­ня­ли без сви­де­тель­ства о благонадёжности.

Про­слав­лен­ным живо­пис­цем Мая­ков­ский так и не стал, одна­ко его рисун­ки, пла­ка­ты и луб­ки исчис­ля­ют­ся сот­ня­ми и по сей день пора­жа­ют точ­но­стью и ори­ги­наль­но­стью. Вла­ди­мир рисо­вал неиз­вест­ных слу­чай­ных людей, дру­зей и зна­ко­мых по твор­че­ским кру­гам и, конеч­но, Лилю Брик. Сего­дня мы пуб­ли­ку­ем порт­ре­ты и шар­жи рабо­ты Маяковского. 

Вла­ди­мир Мая­ков­ский. 1909 год

Уче­ни­че­ская рабо­та (мас­ло). 1908 год
С. С. Мор­чад­зе (Корид­зе). 1908 год
Уче­ни­че­ская рабо­та и порт­рет сест­ры. 1910 год
Любовь Брод­ская. 1913 год
Вадим Баян. 1913 год
Кара Дар­виш. 1914 год
Порт­рет неиз­вест­но­го. 1915 год
Порт­рет маль­чи­ка. 1915 год
Пётр Потём­кин. 1915 год
Лида Чуков­ская. 1915 год
Кор­ней Чуков­ский. 1915 год
Кор­ней Чуков­ский. 1915 год
Кор­ней Чуков­ский в новой шля­пе. 1915 год
Илья Репин и Кор­ней Чуков­ский. 1915 год
Гри­го­рий Гне­син. 1915 год
Илья Репин. 1915 год
Илья Репин. 1915 год
Давид Бур­люк. 1915 год
Давид Бур­люк. 1915 год
Сёст­ры Бер­сон. 1915 год
Лиля Брик. 1916 год
Вели­мир Хлеб­ни­ков. 1916 год
Васи­лий Камен­ский. 1918 год
Васи­лий Ката­нян. 1929 год

Смот­ри­те так­же под­бор­ку уни­каль­ных фото­гра­фий «Как Москва митин­го­ва­ла в дни Фев­раль­ской революции».

В Петербурге открыта выставка о космосе в контексте политики

В Музее поли­ти­че­ской исто­рии Рос­сии в Санкт-Петер­бур­ге откры­лась выстав­ка «Кос­мос меж­ду меч­той и поли­ти­кой», при­уро­чен­ная к 60-летию полё­та Юрия Гага­ри­на. Про­ект под­го­тов­лен сов­мест­но с Музе­ем кос­мо­нав­ти­ки. Выстав­ка пред­став­ля­ет взгляд на исто­рию осво­е­ния кос­ми­че­ско­го про­стран­ства в кон­тек­сте миро­вых поли­ти­че­ских про­цес­сов, пока­зы­вая, как столк­но­ве­ние поли­ти­че­ских идео­ло­гий кос­ми­че­ских дер­жав усту­па­ло место про­грес­су и науч­ным инновациям.

Авто­ры выстав­ки на осно­ве лич­ных вещей кос­мо­нав­тов и учё­ных, доку­мен­тов, фото­гра­фий, маке­тов, пла­ка­тов и дру­гих типов экс­по­на­тов про­сле­ди­ли исто­рию осво­е­ния кос­мо­са с пер­вых тео­ре­ти­че­ских иссле­до­ва­ний рус­ских учё­ных (таких, как Кон­стан­тин Циол­ков­ский) и даже энту­зи­а­стов-люби­те­лей (напри­мер, рево­лю­ци­о­не­ра-наро­до­воль­ца Нико­лая Кибаль­чи­ча) до совре­мен­но­го уча­стия Рос­сии в кос­ми­че­ских про­ек­тах. В цен­тре вни­ма­ния, есте­ствен­но, ока­зал­ся совет­ский опыт кос­ми­че­ских полё­тов и их отра­же­ние в идео­ло­гии и политике.

Сре­ди наи­бо­лее инте­рес­ных экс­по­на­тов выстав­ки — пред­ме­ты, свя­зан­ные с выда­ю­щи­ми­ся дея­те­ля­ми кос­ми­че­ской отрас­ли. Это лич­ные вещи Юрия Гага­ри­на (фор­ма под­пол­ков­ни­ка ВВС и берет, пода­рен­ный Фиде­лем Каст­ро), посмерт­ная мас­ка и слеп­ки с рук Сер­гея Коро­лё­ва, кар­та полё­та кораб­ля «Восход‑2», состав­лен­ная Алек­се­ем Лео­но­вым с его авто­гра­фом, и мно­гое другое.

Выстав­ка будет рабо­тать до кон­ца 2021 года. Подроб­но­сти о ней читай­те на сай­те Музея поли­ти­че­ской исто­рии Рос­сии.

Свободолюбивый консерватор Алексей Хомяков

Алексей Хомяков. Конец 1850-х гг.

Спи­сок сфер дея­тель­но­сти, в кото­рых отли­чил­ся Алек­сей Сте­па­но­вич Хомя­ков, мож­но про­дол­жать до бес­ко­неч­но­сти. Он рус­ский поэт, бого­слов, худож­ник, инже­нер и даже гомео­пат. При этом ему был не при­сущ карье­ризм. Явля­ясь луч­шим пред­ста­ви­те­лем дво­рян­ско­го сосло­вия, Алек­сей Хомя­ков до кон­ца жиз­ни оста­вал­ся поме­щи­ком без каких-либо чинов, счи­тая себя кров­но свя­зан­ным с наро­дом. По вос­по­ми­на­ни­ям мно­гих вели­ких сооте­че­ствен­ни­ков, Алек­сей Сте­па­но­вич являл­ся цен­траль­ной фигу­рой обще­ствен­ной жиз­ни Рос­сии вто­рой чет­вер­ти XIX века. Воз­глав­ляя пле­я­ду пер­вых сла­вя­но­фи­лов, Алек­сей Хомя­ков был одним из пер­вых, кто обра­тил­ся к поис­ку исто­ков искон­но рус­ской жизни.

VATNIKSTAN рас­ска­зы­ва­ет о жиз­ни и твор­че­ской дея­тель­но­сти Алек­сея Сте­па­но­ви­ча Хомя­ко­ва — идей­но­го и духов­но­го отца сла­вя­но­фи­лов, про­ро­чив­ше­го Рос­сии и Пра­во­слав­ной церк­ви испол­не­ние вели­кой мис­сии в инте­ре­сах все­го человечества.

Алек­сей Хомя­ков. Авто­порт­рет. 1842 год

Прогрессивная юность будущего консерватора

Алек­сей Сте­па­но­вич Хомя­ков родил­ся 1 мая 1804 года в Москве, на Ордын­ке. По отцу и по мате­ри он при­над­ле­жал к ста­рин­но­му рус­ско­му дво­рян­ству. Кажет­ся, что уже с дет­ства Хомя­ков при­об­рёл взгля­ды, кото­рые в даль­ней­шем будут толь­ко уси­ли­вать­ся и развиваться.

Его отец — Сте­пан Алек­сан­дро­вич был типич­ным рус­ским поме­щи­ком, соче­тав­шим в себе чер­ты евро­пей­ско­го про­све­ще­ния и бес­печ­ность рус­ско­го бар­ства. В свою оче­редь, мать — Марья Алек­се­ев­на, урож­дён­ная Кире­ев­ская, име­ла глу­бо­кий ум, отли­ча­лась набож­но­стью и стро­гой дис­ци­пли­ной. Пере­ни­мая луч­шие каче­ства роди­те­лей, вос­пи­ты­ва­ясь в стро­гом пра­во­слав­ном духе, Алек­сей Сте­па­но­вич к тому же полу­чил бле­стя­щее домаш­нее обра­зо­ва­ние. Роди­те­ли при­ви­ли юно­му Хомя­ко­ву тягу к зна­ни­ям и ува­жи­тель­ное отно­ше­ние к пра­во­слав­ной культуре.

В 1815 году семьях Хомя­ко­вых пере­ез­жа­ет в Санкт-Петер­бург. В срав­не­нии с пат­ри­ар­халь­ной Моск­вой Север­ная сто­ли­ца кажет­ся Алек­сею Сте­па­но­ви­чу и его бра­ту язы­че­ским горо­дом, маль­чи­ки боят­ся, что их заста­вят пере­ме­нить веру и реша­ют все­ми спо­со­ба­ми это­му про­ти­во­сто­ять. К сча­стью, пре­бы­вать в язы­че­ском горо­де при­шлось недол­го. Через год семья воз­вра­ща­ет­ся в Моск­ву, где дети про­дол­жа­ют обучение.

В 17 лет Алек­сей Сте­па­но­вич сда­ёт экза­мен на сте­пень кан­ди­да­та мате­ма­ти­че­ских наук при Мос­ков­ском уни­вер­си­те­те. Ко вре­ме­ни уче­ния в Москве отно­сят­ся пер­вые сти­хо­твор­ные опы­ты Хомя­ко­ва и пере­вод «Гер­ма­нии» Таци­та, напе­ча­тан­ный в «Тру­дах Обще­ства Люби­те­лей Рос­сий­ской Сло­вес­но­сти». В этот же пери­од он сбли­жа­ет­ся с бра­тья­ми Вене­ви­ти­но­вы­ми и вхо­дит в создан­ный ими кру­жок уни­вер­си­тет­ской моло­дё­жи, тяго­тев­шей к немец­кой иде­а­ли­сти­че­ской фило­со­фии — так назы­ва­е­мый кру­жок «любо­муд­ров».

Как и боль­шин­ство под­рост­ков нача­ла XIX века, Алек­сей Сте­па­но­вич, кото­рый ребён­ком засы­пал под ново­сти с полей сра­же­ний Оте­че­ствен­ной вой­ны, гре­зил о вели­ких похо­дах. Его буй­ный нрав тре­бо­вал сво­бо­ды дей­ствий и геро­и­че­ских поступков.

Когда нача­лась Вой­на за неза­ви­си­мость Гре­ции (1821–1828) юный роман­тик купил нож, взял с собой неболь­шую сум­му и тай­ком сбе­жал из дома, что­бы при­нять уча­стие в сражениях.

Его пой­ма­ли за Сер­пу­хов­ской заста­вой и вер­ну­ли домой. Ста­ло понят­но, что воин­ству­ю­щий нрав необ­хо­ди­мо напра­вить в нуж­ное рус­ло. Алек­сей Сте­па­но­вич был опре­де­лён отцом сна­ча­ла в Аст­ра­хан­ский кира­сир­ский полк, а через год пере­ве­дён в Петер­бург в кон­ную гвардию.

Граф Остен-Сакен, под началь­ством кото­ро­го нахо­дил­ся Алек­сей Сте­па­но­вич в Аст­ра­хан­ском кира­сир­ском пол­ку, так опи­сы­ва­ет юно­го офицера:

«В физи­че­ском, нрав­ствен­ном и духов­ном вос­пи­та­нии Хомя­ков был едва ли не еди­ни­ца. Обра­зо­ва­ние его было пора­зи­тель­но пре­вос­ход­но, и я во всю жизнь свою не встре­чал ниче­го подоб­но­го в юно­ше­ском воз­расте.… Ездил вер­хом отлич­но. Пры­гал через пре­пят­ствия в выши­ну чело­ве­ка. На эспад­ро­нах драл­ся пре­вос­ход­но. Обла­дал силою воли не как юно­ша, но как муж, иску­шён­ный опы­том. Стро­го испол­нял все посты по уста­ву пра­во­слав­ной Церк­ви и в празд­нич­ные и вос­крес­ные дни посе­щал все богослужения…»

В сто­ли­це Хомя­ков уста­нав­ли­ва­ет зна­ком­ства с лите­ра­то­ра­ми-декаб­ри­ста­ми и даже печа­та­ет в «Поляр­ной звез­де» Кон­дра­тия Фёдо­ро­ви­ча Рыле­е­ва и Алек­сандра Алек­сан­дро­ви­ча Бес­ту­же­ва сти­хо­тво­ре­ния «Бес­смер­тие вождя» (1824) и «Жела­ние покоя» (1825). Но на этом сно­ше­ния с декаб­ри­ста­ми закан­чи­ва­ют­ся — их идеи начи­на­ю­щий поэт счи­та­ет лег­ко­мыс­лен­ны­ми и ненародными.

В 20 лет, в нача­ле 1825 года, Алек­сей Сте­па­но­вич остав­ля­ет служ­бу и отправ­ля­ет­ся за гра­ни­цу. Во вре­мя вос­ста­ния декаб­ри­стов 14 декаб­ря он нахо­дил­ся в Пари­же, где зани­мал­ся живо­пи­сью, потом был в Швей­ца­рии и Север­ной Ита­лии, отку­да через зем­ли запад­ных сла­вян вер­нул­ся в Россию.

Поз­же Хомя­ков вспо­ми­нал, что в сла­вян­ских зем­лях был при­нят как люби­мый род­ствен­ник, вер­нув­ший­ся в семью.

Во вре­мя загра­нич­но­го путе­ше­ствия в жур­на­лах ста­ли появ­лять­ся мел­кие сти­хо­тво­ре­ния Алек­сея Сте­па­но­ви­ча, в это же вре­мя он закан­чи­ва­ет лири­че­скую дра­му «Ермак», кото­рая была впер­вые про­чи­та­на авто­ром в доме Вене­ви­ти­но­вых после воз­вра­ще­ния в Моск­ву в 1826 году, а постав­ле­на на сце­ну в 1829 году. Несмот­ря на про­ти­во­ре­чи­вые мне­ния, Алек­сан­дром Сер­ге­е­ви­чем Пуш­ки­ным дра­ма была оце­не­на положительно.

Вой­на с Тур­ци­ей (1828–1829) сно­ва вызва­ла в Хомя­ко­ве тягу к воен­ной сла­ве, он посту­пил в Бело­рус­ский гусар­ский полк и в нача­ле мая был уже на Дунае. За уча­стие в деле 30 мая он был пред­став­лен к Вла­ди­ми­ру, одна­ко полу­чил лишь св. Анну с бан­том. Несколь­ко сти­хо­тво­ре­ний отно­сят­ся ко вре­ме­ни пре­бы­ва­ния Хомя­ко­ва на войне. Самым силь­ным из них счи­та­ет­ся «Про­ща­ние с Адри­а­но­по­лем» (1829), кото­рое напол­не­но чув­ством пат­ри­о­тич­но­сти и закан­чи­ва­ет­ся сле­ду­ю­щи­ми строками:

«Эдны­ре! на строй­ных мече­тях твоих
Орёл воз­вы­шал­ся двуглавый;
Он вновь уле­та­ет, но веч­но на них
Оста­нут­ся отблес­ки славы!
И турок в меч­тах будет зреть пред собой
Тень кры­льев Орла над помёрк­шей Луной»

Идеи об осво­бож­де­нии сла­вян­ских наро­дов и необ­хо­ди­мо­сти сла­вян­ско­го един­ства после похо­да толь­ко укреп­ля­ют­ся в душе Алек­сея Сте­па­но­ви­ча, но после заклю­че­ния Адри­а­но­поль­ско­го мира он в чине штаб-рот­мист­ра ухо­дит в отставку.

В 1830‑е годы Хомя­ков ста­но­вит­ся частым гостем в зна­ме­ни­том лите­ра­тур­ном салоне Авдо­тьи Пет­ров­ны Ела­ги­ной. В салоне он высту­па­ет как кри­тик фило­со­фии Шел­лин­га и Геге­ля, посто­ян­но ведя нескон­ча­е­мые спо­ры с «шел­лин­ги­ста­ми» и «геге­льян­ца­ми», раз­ви­вая пока ещё толь­ко наброс­ки соб­ствен­ной фило­со­фии. Одно­вре­мен­но актив­но про­дол­жа­ет­ся лите­ра­тур­ная дея­тель­ность. Сти­хо­тво­ре­ния поэта печа­та­ют­ся в «Евро­пей­це», «Биб­лио­те­ке для чте­ния» и дру­гих жур­на­лах, в 1833 году выхо­дит в свет новая дра­ма Алек­сея Сте­па­но­ви­ча — «Димит­рий Самозванец».

Идео­ло­ги­че­ские воз­зре­ния буду­ще­го осно­во­по­лож­ни­ка сла­вя­но­филь­ства не выхо­дят ещё за рам­ки поэ­ти­че­ской фор­мы. Реа­ги­руя на Поль­ское вос­ста­ние 1830 года, Хомя­ков в «Оде» пишет:

«Да будет пре­дан тот, чей глас
Про­тив сла­вян сла­вян­ским братьям
Мечи вру­чил в пре­ступ­ный час!
Да будут про­кля­ты сраженья,
Одно­пле­мен­ни­ков раздор
И пере­шед­ший в поколенья
Враж­ды бес­смыс­лен­ный позор»

Идеи пан­сла­виз­ма и меч­ты об осво­бож­де­нии Южных и Запад­ных сла­вян раз­ви­ва­ют­ся у Хомя­ко­ва в сти­хо­тво­ре­нии «Орёл» (1832), в кото­ром автор при­зы­ва­ет помочь «млад­шим бра­тьям», томя­щим­ся «в сетях тев­то­нов веро­лом­ных, в сталь­ных тата­ри­на цепях». В сти­хо­тво­ре­нии «Меч­та» (1835) поэт уже обра­ща­ет­ся к Запа­ду, пред­ре­кая его ско­рый закат и гибель, про­ти­во­по­став­ляя про­сы­па­ю­ще­му­ся Восто­ку. Таким обра­зом, в сти­хо­тво­ре­ни­ях это­го пери­о­да уже чёт­ко были сфор­му­ли­ро­ва­ны все те мыс­ли, кото­рые потом будут выра­же­ны в пуб­ли­ци­сти­че­ских про­из­ве­де­ни­ях Хомякова.

Порт­рет Авдо­тьи Ела­ги­ной. Худож­ник Нико­лай Неврев. 1870‑е гг.

Круг дея­тель­но­сти Алек­сея Сте­па­но­ви­ча не огра­ни­чи­вал­ся празд­ны­ми похо­да­ми в свет и упраж­не­ни­я­ми в изящ­ной сло­вес­но­сти. Он был типич­ным рус­ским поме­щи­ком, со все­ми при­су­щи­ми это­му поня­тию эле­мен­та­ми бар­ства и при­вя­зан­но­стью к земле.

Хомя­ков со всей свой­ствен­ной ему твор­че­ской ини­ци­а­ти­вой актив­но ведёт хозяй­ство в сво­их име­ни­ях, отда­ёт мно­го сил внед­ре­нию нов­шеств: изоб­ре­та­ет ружьё, кото­рое бьёт даль­ше обык­но­вен­ных ружей, изоб­ре­та­ет сель­ско­хо­зяй­ствен­ную маши­ну — сеял­ку, за кото­рую полу­ча­ет из Англии патент. В име­ни­ях устра­и­ва­ет вино­ку­рен­ный завод, лечит кре­стьян, зани­ма­ет­ся вопро­са­ми улуч­ше­ния их жиз­ни. Сво­бод­ное вре­мя посвя­ща­ет люби­мо­му делу — охо­те. В 1836 году Алек­сей Сте­па­но­вич всту­па­ет в брак с Ека­те­ри­ной Михай­лов­ной Язы­ко­вой, и ко всем его поло­жи­тель­ным чер­там при­бав­ля­ет­ся ещё любя­щий семья­нин и забот­ли­вый отец.

Ека­те­ри­на Хомя­ко­ва. Репро­дук­ция с дагер­ро­ти­па. Око­ло 1850 года

Формирование славянофильской идеологии

С кон­ца 1830‑х годов Алек­сей Сте­па­но­вич начи­на­ет высту­пать как про­по­вед­ник сло­жив­ших­ся в нём взгля­дов, ранее озву­чен­ных лишь в сти­хах. В 1836 году Пётр Яко­вле­вич Чаа­да­ев пуб­ли­ку­ет «Фило­со­фи­че­ское пись­мо». Выска­зан­ная им мысль о пре­вос­ход­стве Запа­да и като­ли­че­ской церк­ви вызва­ло бур­ную реак­цию обще­ства и рас­ко­ло­ло его.

В 1830–1840‑е годы ста­но­вит­ся ясно, что про­шлые фило­соф­ские спо­ры о Геге­ле и Шил­лин­ге пере­рос­ли в нечто боль­шее, что в самой Рос­сии сфор­ми­ро­ва­лись свои осо­бые тече­ния мыс­ли. Вли­я­ние евро­пей­ских идей на пред­ста­ви­те­лей той эпо­хи оста­ёт­ся бес­спор­ным, в част­но­сти оче­вид­но вли­я­ние немец­кой роман­ти­че­ской фило­со­фии нача­ла XIX века на взгля­ды славянофилов.

Одна­ко это уже не про­сто сле­пое пере­ни­ма­ние одеж­ды и куль­ту­ры, свой­ствен­ное дво­рян­ству XVIII века, а попыт­ка пере­осмыс­лить миро­вой опыт рабо­ты ума, попыт­ка мыс­лить само­сто­я­тель­но, твор­че­ски участ­во­вать в про­цес­сах миро­вой культуры.

Это было вре­мя, когда после декаб­ри­стов вырос­ло новое поко­ле­ние, зака­лив­шее свой ум и взгля­ды в уни­вер­си­тет­ских круж­ках, а Москва ста­ла сре­до­то­чи­ем интел­лек­ту­аль­ной жиз­ни Рос­сии. В том же лите­ра­тур­ном салоне Ела­ги­ной и во мно­гих дру­гих Хомя­ков встре­чал­ся с Чаа­да­е­вым, с гла­ва­ми зарож­дав­шей­ся запад­ни­че­ской шко­лы: Гер­це­ном, Ога­рё­вым, Гра­нов­ским. Вёл бесе­ды с Язы­ко­вым, Акса­ко­вым, Кире­ев­ским, Шевы­рё­вым, Пого­ди­ным и мно­ги­ми дру­ги­ми. Хомя­ков нахо­дил­ся в цен­тре зарож­де­ния новой рус­ской мыс­ли, пред­ста­ви­те­ли кото­рой раз­де­ли­лись на запад­ни­ков и славянофилов.

Алек­сандр Ива­но­вич Гер­цен, идей­ный про­тив­ник Алек­сея Сте­па­но­ви­ча, в «Былом и думах» будет вспо­ми­нать о нём:

«Хомя­ков был дей­стви­тель­но опас­ный про­тив­ник; зака­лив­ший­ся ста­рый бре­тер диа­лек­ти­ки, он поль­зо­вал­ся малей­шим рас­се­я­ни­ем, малей­шей уступ­кой. Необык­но­вен­но даро­ви­тый чело­век, обла­дав­ший страш­ной эру­ди­ци­ей, он, как сред­не­ве­ко­вый рыцарь, кара­у­лив­ший Бого­ро­ди­цу, спал воору­жён­ный. Во вся­кое вре­мя дня и ночи он был готов на запу­тан­ней­ший спор и упо­треб­лял для тор­же­ства сво­е­го сла­вян­ско­го воз­зре­ния всё на свете…»

Основ­ные поло­же­ния сла­вя­но­филь­ской док­три­ны впер­вые были изло­же­ны Хомя­ко­вым зимой 1839 года на одном из еже­не­дель­ных вече­ров у Кире­ев­ско­го, где он про­чи­тал свою ста­тью «О ста­ром и новом», не пред­на­зна­чен­ную для печа­ти. В ней были сфор­му­ли­ро­ва­ны взгля­ды на древ­нюю Русь, на Запад и на зада­чи совре­мен­ной Рос­сии. Неожи­дан­но она начи­на­ет­ся с рез­кой кри­ти­ки мос­ков­ской Руси: «без­гра­мот­ность, непра­во­су­дие, раз­бой, кра­мо­лы, непро­све­ще­ние и разврат…».

В этом же году Хомя­ков пишет сти­хо­тво­ре­ние «Гор­дись! — тебе льсте­цы ска­за­ли…», в кото­ром пред­ла­га­ет отка­зать­ся от сле­по­го само­лю­бия, вза­мен духов­но­му само­со­вер­шен­ство­ва­нию. В этих двух про­грамм­ных рабо­тах Алек­сей Сте­па­но­вич зало­жил про­хо­дя­щую крас­ной нитью у ран­них сла­вя­но­фи­лов идею о разум­но­сти стро­гих тре­бо­ва­ний к Рос­сии во имя тех выс­ших начал, кото­рые лег­ли в осно­ву её раз­ви­тия и кото­рые состав­ля­ют её пре­иму­ще­ство перед Западом.

Алек­сей Хомя­ков. Рис. Э. А. Дмит­ри­е­ва-Мамо­но­ва, 1850‑е гг.

Годом ранее по насто­я­нию Дмит­рия Алек­сан­дро­ви­ча Валу­е­ва, млад­ше­го чле­на круж­ка сла­вя­но­фи­лов, Алек­сей Сте­па­но­вич стал рабо­тать над тру­дом по все­об­щей исто­рии. Руко­пи­си были оза­глав­ле­ны таин­ствен­но «И. и. и. и.», а по пред­ло­же­нию Нико­лая Васи­лье­ви­ча Гого­ля, дру­зья в шут­ку ста­ли назы­вать этот труд «Семи­ра­ми­дою». Рабо­та пред­став­ля­ла собой систе­ма­ти­че­ские запи­си мыс­лей по исто­рии человечества.

Фун­да­мен­таль­ный труд, созда­вав­ший­ся на про­тя­же­нии дол­гих лет, оста­нет­ся неза­кон­чен­ным, вый­дет после смер­ти Хомя­ко­ва в 1871 году, и будет изве­стен так­же как «Запис­ки о все­мир­ной истории».

Основ­ной темой «Запи­сок» явля­ет­ся про­бле­ма Запа­да и Восто­ка, при этом дви­жу­щим нача­лом исто­рии явля­ет­ся вера. Из это­го поло­же­ния Алек­сей Хомя­ков выво­дит ори­ги­наль­ную тео­рию, в кото­рой исто­рия пред­став­ля­ет­ся аре­ной борь­бы двух рели­ги­оз­ных начал — иран­ско­го и кушит­ско­го. Из сти­хии кушит­ства выхо­дит рели­гия необ­хо­ди­мо­сти, веще­ствен­но­сти. Из сти­хии иран­ства выхо­дит рели­гия сво­бо­ды, тво­ря­ще­го духа.

«Все древ­ние веры делят­ся на два раз­ря­да: на покло­не­ние духу как тво­ря­щей сво­бо­де и на покло­не­ние жиз­ни как веч­но необ­хо­ди­мо­му фак­ту. Наруж­ным при­зна­ком их нашли мы обо­го­тво­ре­ние змеи или нена­висть к ней…»

К кушит­ской сти­хии Хомя­ков отно­сит язы­че­ские рели­гии, посколь­ку, по его мне­нию, они осно­ва­ны на тор­же­стве необ­хо­ди­мо­сти. В свою оче­редь, вен­цом иран­ства, рели­ги­ей твор­че­ско­го духа явля­ет­ся хри­сти­ан­ство. Одна­ко като­ли­че­ская и про­те­стант­ская вет­ви хри­сти­ан­ства, как и запад­ная куль­ту­ра в целом, были под­верг­ну­ты вли­я­нию кушит­ско­го нача­ла, из-за чего не смог­ли пол­но­стью осво­бо­дить­ся от веще­ствен­но­сти и инди­ви­ду­аль­но­сти, а затем зара­зи­лись болез­нью рациональности.

Сохра­нить пре­да­ние о сво­бо­де духа, как счи­та­ет Хомя­ков, смог­ла толь­ко пра­во­слав­ная Рос­сия, в ней наи­бо­лее чисто выра­зил­ся дух иран­ства. Имен­но поэто­му пра­во­слав­ный сла­вян­ский мир в буду­щем дол­жен стать про­воз­вест­ни­ком новой исто­ри­че­ской эпо­хи и пода­рить всем наро­дам сво­бо­ду. Отсю­да выте­ка­ет ещё одна ори­ги­наль­ная идея, выска­зан­ная в «Запис­ках», — в исто­рии тво­рит­ся судь­ба не отдель­ных наро­дов, а все­го чело­ве­че­ства. Алек­сей Сте­па­но­вич по это­му пово­ду пишет:

«Исто­рия при­зы­ва­ет Рос­сию стать впе­ре­ди все­мир­но­го про­све­ще­ния, — исто­рия даёт ей пра­во на это за все­сто­рон­ность и пол­но­ту её начал…»

В 1840–1850‑е годы Алек­сей Сте­па­но­вич Хомя­ков про­дол­жа­ет раз­ви­вать основ­ные идеи сво­ей рели­ги­оз­ной кон­цеп­ции. Глав­ной рабо­той, напи­сан­ной по дан­ной теме, счи­та­ет­ся «Цер­ковь одна». Точ­ная дата её напи­са­ния неиз­вест­на, но иссле­до­ва­те­ли отно­сят вре­мя созда­ния к 1840‑м годам. Впер­вые труд был напе­ча­тан после смер­ти Хомя­ко­ва — в 1864 году в «Пра­во­слав­ном обозрении».

В «Цер­ковь одна» Алек­сей Хомя­ков впер­вые вво­дит поня­тие «Собор­ность», под кото­рым пони­ма­ет духов­ную целост­ность Церк­ви, при­над­ле­жа­щей все­му миру, вне кото­рой нет спа­се­ния. Из это­го сле­ду­ет необ­хо­ди­мость для всех соблю­дать все обря­ды, блю­сти сим­вол веры, не отвер­гать ни одно­го из таинств. Из всех хри­сти­ан­ских направ­ле­ний, по мне­нию Хомя­ко­ва, толь­ко Пра­во­слав­ная цер­ковь смог­ла сохра­нить свя­той дух, поэто­му ей отве­де­на мис­сия духов­но объ­еди­нить все народы.

Вопро­сы бого­сло­вия будут вол­но­вать Алек­сея Сте­па­но­ви­ча до кон­ца жиз­ни. Так, в трёх бро­шю­рах, издан­ных за гра­ни­цей на фран­цуз­ском язы­ке под общим назва­ни­ем «Несколь­ко слов пра­во­слав­но­го хри­сти­а­ни­на о запад­ных веро­ва­ни­ях» (1853–1858), будет раз­ви­та идея «Собор­но­сти» и осо­бой мис­сии Пра­во­слав­ной церк­ви. Изло­жен­ная им бого­слов­ская кон­цеп­ция будет высо­ко оце­не­на хри­сти­ан­ски­ми мыс­ли­те­ля­ми, а рус­ский фило­соф Нико­лай Бер­дя­ев уви­дит глав­ную заслу­гу Хомя­ко­ва, как осно­во­по­лож­ни­ка сла­вя­но­фи­лов, имен­но в ука­за­нии важ­но­сти рели­ги­оз­но­го фак­то­ра в жиз­ни наро­дов, про­звав его «рыца­рем Церкви».


Общественная деятельность Алексея Хомякова

С нача­ла 1840‑х годов начи­на­ет­ся жур­наль­ная дея­тель­ность Хомя­ко­ва — преж­де все­го в «Моск­ви­тя­нине» Миха­и­ла Пет­ро­ви­ча Пого­ди­на. В 1844 году Алек­сей Сте­па­но­вич выпус­ка­ет неболь­шой сбор­ник сво­их сти­хо­тво­ре­ний, вызвав­ший очень рез­кий отзыв Белин­ско­го. С это­го вре­ме­ни обост­ря­ют­ся отно­ше­ния меж­ду запад­ни­ка­ми и сла­вя­но­фи­ла­ми, что выра­зи­лось и в острой поле­ми­ке меж­ду Хомя­ко­вым и исто­ри­ком Гра­нов­ским, начав­шей­ся в 1845 году и про­дол­жав­шей­ся три года.

Облож­ка жур­на­ла «Моск­ви­тя­нин» № 1 за 1845 год

В пуб­ли­ци­сти­ке Алек­сей Сте­па­но­вич касал­ся и обще­ствен­но-поли­ти­че­ских вопро­сов. По Хомя­ко­ву народ явля­ет­ся источ­ни­ком вла­сти. Царь полу­ча­ет власть от наро­да и вынуж­ден нести это бре­мя. Из это­го выте­ка­ет нена­висть сла­вя­но­фи­лов к бюро­кра­тии, при­вне­сён­ной яко­бы Пет­ром I, раз­ру­ша­ю­щей семей­ную связь меж­ду наро­дом и царём-батюшкой.

Но Алек­сей Хомя­ков не был сле­пым идео­ло­гом самодержавия.

Он рато­вал за сво­бод­ное выра­же­ние обще­ствен­но­го мне­ния, за отме­ну смерт­ной каз­ни, за учре­жде­ние откры­то­го суда с уча­сти­ем при­сяж­ных засе­да­те­лей, тре­бо­вал уни­что­же­ния кре­пост­но­го права.

Дан­ные взгля­ды не мог­ли встре­тить одоб­ре­ния в пери­од прав­ле­ния Нико­лая I. Нико­лай Бер­дя­ев точ­но сфор­му­ли­ро­вал отно­ше­ния пра­ви­тель­ства к непод­власт­ным кон­сер­ва­тив­ным взглядам:

«Сла­вя­но­фи­лы были сво­бод­ны­ми и сво­бо­до­лю­би­вы­ми людь­ми, иде­а­ли­ста­ми, меч­та­те­ля­ми, в них не было при­служ­ни­че­ства, близ­ко­го серд­цу нико­ла­ев­ской бюро­кра­тии… Кон­сер­ва­тизм был поня­тен как служ­ба и при­служ­ни­че­ство, но непо­ня­тен он был как сво­бод­ное выра­же­ние народ­ной души».

С 1848 года начи­на­ют­ся цен­зур­ные стес­не­ния обще­ствен­ной мыс­ли. С это­го года и до кон­ца прав­ле­ния Нико­лая I Хомя­ков почти не пишет и не печа­та­ет пуб­ли­ци­сти­че­ских работ. Кро­ме это­го, в его жиз­ни про­ис­хо­дит тра­ге­дия, от тифа в 1852 году уми­ра­ет жена.

Алек­сей Хомя­ков. Конец 1850‑х гг.

В нача­ле Крым­ской вой­ны (1853–1855) воз­об­нов­ля­ет­ся лите­ра­тур­ная дея­тель­ность Алек­сея Сте­па­но­ви­ча. Для выра­же­ния сво­их взгля­дов он вновь при­бе­га­ет к поэ­ти­че­ской фор­ме. В одном из сти­хо­тво­ре­ний это­го вре­ме­ни, начи­на­ю­щем­ся сло­ва­ми: «Вста­вай­те! око­вы рас­па­лись» (1853), Хомя­ков при­зы­ва­ет к вос­ста­нию южных сла­вян, в «Суде Божи­ем» (1854) выра­жа­ет надеж­ду на паде­ние Турции.

В сти­хо­тво­ре­ни­ях «Рос­сии» и «Рас­ка­яв­шей­ся Рос­сии», напи­сан­ных в 1854 году, он гово­рит о вели­ком испы­та­нии, пред­сто­я­щем Рос­сии, и о необ­хо­ди­мо­сти для неё очи­стить­ся от гре­хов, что­бы заслу­жить милость Божью. Сти­хо­тво­ре­ние «Рос­сии» вызва­ло вол­ну него­до­ва­ния у про­пра­ви­тель­ствен­ных сил. Воз­мож­но, по само­лю­бию госу­дар­ствен­ных мужей уда­ри­ли сле­ду­ю­щие строки:

«В судах чер­на неправ­дой чёрной
И игом раб­ства клеймена;
Без­бож­ной лести, лжи тлетворной,
И лени мёрт­вой и позорной,
И вся­кой мер­зо­сти полна!

О, недо­стой­ная избранья,
Ты избра­на! Ско­рей омой
Себя водою покаянья,
Да гром двой­но­го наказанья
Не гря­нет над тво­ей главой!»

С вос­ше­стви­ем на пре­стол Алек­сандра II (1855) в обще­стве ожи­ви­лись надеж­ды на дол­го­ждан­ные рефор­мы. С 1856 года у сла­вя­но­фи­лов появ­ля­ет­ся свой печат­ный орган — «Рус­ская бесе­да», в кото­ром про­па­ган­ди­ро­ва­лись необ­хо­ди­мость сохра­не­ния само­дер­жа­вия, созы­ва сове­ща­тель­но­го зем­ско­го собо­ра и про­ве­де­ния ряда реформ. Алек­сей Хомя­ков вошёл в редак­ци­он­ный совет жур­на­ла и стал частым авто­ром мно­гих статей.

Облож­ка жур­на­ла «Рус­ская бесе­да» №1 за 1856 год

Вновь ожи­ла и обще­ствен­ная дея­тель­ность Алек­сея Сте­па­но­ви­ча. Бла­го­да­ря его уси­ли­ям и при уча­стии Мас­ло­ва, Пого­ди­на, Куба­рё­ва, Вельт­ма­на и Мак­си­мо­ви­ча воз­об­но­ви­лось Обще­ство люби­те­лей Рос­сий­ской сло­вес­но­сти при Мос­ков­ском уни­вер­си­те­те. Хомя­ков был избран пер­вым по воз­об­нов­ле­нии пред­се­да­те­лем Обще­ства и оста­вал­ся тако­вым до кон­ца жизни.

Смерть настиг­ла Алек­сея Хомя­ко­ва неожи­дан­но, за обыч­ным для него делом — помо­щью кре­стья­нам. В сен­тяб­ре 1860 года он поехал в село Ива­нов­ское Рязан­ской губер­нии, где сви­реп­ство­ва­ла холе­ра. Зани­ма­ясь лече­ни­ем кре­стьян, Хомя­ков забо­лел. При­ня­тые лекар­ства не помог­ли. Алек­сей Сте­па­но­вич ско­ро­по­стиж­но скон­чал­ся в воз­расте пяти­де­ся­ти шести лет, не дожив совсем немно­го до завет­но­го осво­бож­де­ния кре­стьян. Похо­ро­ни­ли Хомя­ко­ва, как он сам того желал, в Дани­ло­вом мона­сты­ре, где похо­ро­не­на его жена, а так­же Валу­ев, Гоголь и Язы­ков. В совет­ское вре­мя прах всех тро­их был пере­за­хо­ро­нен на новом Ново­де­ви­чьем кладбище.

Моги­ла Алек­сея Хомя­ко­ва на Дани­лов­ском клад­би­ще. 1910 год

Друг Хомя­ко­ва, исто­рик Миха­ил Пет­ро­вич Пого­дин будет вспо­ми­нать о нём:

«Что была за нату­ра, даро­ви­тая, любез­ная, свое­об­раз­ная! Какой ум все­объ­ем­лю­щий, какая живость, оби­лие в мыс­лях, кото­рых у него в голо­ве заклю­чал­ся, кажет­ся, источ­ник неис­ся­ка­е­мый! Сколь­ко све­де­ний, самых раз­но­об­раз­ных, соеди­нён­ных с необык­но­вен­ным даром сло­ва, тёк­ше­го из его уст живым пото­ком! Чего он не знал? Не было нау­ки, в кото­рой Хомя­ков не имел бы обшир­ней­ших позна­ний, о кото­рой не мог бы вести про­дол­жи­тель­но­го раз­го­во­ра со спе­ци­а­ли­ста­ми… И в то же вре­мя писал он про­ек­ты об осво­бож­де­нии кре­стьян, рас­пре­де­лял гра­ни­цы аме­ри­кан­ских рес­пуб­лик, ука­зы­вал доро­гу судам, искав­шим Фран­кли­на, ана­ли­зи­ро­вал до мель­чай­ших подроб­но­стей сра­же­ния Напо­лео­на, читал наизусть по целым стра­ни­цам из Шекс­пи­ра, Гёте или Бай­ро­на, изла­гал уче­ние Эдды и буд­дий­скую космогонию…»


Источники и литература

1. Хомя­ков А. С. Пол­ное собра­ние сочи­не­ний. Т. 1. М., 1900.
2. Хомя­ков А. С. Пол­ное собра­ние сочи­не­ний. Т. 2. М., 1900.
3. Хомя­ков А. С. Все­мир­ная зада­ча Рос­сии / Состав­ле­ние и ком­мен­та­рии М. М. Пан­фи­ло­ва / Отв. ред. О. А. Пла­то­нов. Изд. 2‑е. М.: Инсти­тут рус­ской циви­ли­за­ции, Бла­го­сло­ве­ние, 2011. — 784 с.
4. Бер­дя­ев Н. А. А. С. Хомя­ков как фило­соф. 1904.
5. Бер­дя­ев Н. Алек­сей Сте­па­но­вич Хомя­ков. 1912.
6. Зень­ков­ский В. Исто­рия рус­ской фило­со­фии. Часть II. XIX век. Париж, 1948.
7. Хомя­ков / А. И. Балан­дин // Рус­ские писа­те­ли. Био­биб­лио­гра­фи­че­ский сло­варь. Том 2. Под редак­ци­ей П. А. Нико­ла­е­ва. М., Про­све­ще­ние, 1990.


Читай­те так­же наш мате­ри­ал «„Былое и думы“ Гер­це­на. Роман­ти­че­ский герой под при­смот­ром III отделения».

«Война не закончена, пока не расследованы все преступления против мирного населения»

В тече­ние послед­них двух лет в Рос­сии функ­ци­о­ни­ру­ет феде­раль­ный про­ект «Без сро­ка дав­но­сти», стре­мя­щий­ся напом­нить обще­ству о тра­ге­дии граж­дан­ско­го насе­ле­ния СССР во вре­мя Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. «Без сро­ка дав­но­сти» вклю­ча­ет в себя как обще­ствен­ную, так и госу­дар­ствен­ную дея­тель­ность во все­рос­сий­ском мас­шта­бе. В первую оче­редь, это рабо­та поис­ко­ви­ков, иссле­ду­ю­щих места мас­со­во­го захо­ро­не­ния уби­тых наци­ста­ми и их пособ­ни­ка­ми мир­ных граж­дан. Пре­ступ­ле­ния наци­стов ста­но­вят­ся объ­ек­том рас­сле­до­ва­ний сотруд­ни­ков След­ствен­но­го коми­те­та. Мно­гие эпи­зо­ды уже были ква­ли­фи­ци­ро­ва­ны судом «как акты гено­ци­да про­тив совет­ско­го наро­да». Парал­лель­но откры­ва­ют­ся памят­ни­ки, выхо­дят ака­де­ми­че­ские иссле­до­ва­ния, про­хо­дят выстав­ки и обра­зо­ва­тель­ные мероприятия.

Сбор­ни­ки доку­мен­тов о воен­ных пре­ступ­ле­ни­ях наци­стов, издан­ные при уча­стии про­ек­та «Без сро­ка давности»

VATNIKSTAN про­ин­тер­вью­и­ро­вал экс­пер­та про­ек­та «Без сро­ка дав­но­сти», док­то­ра исто­ри­че­ских наук Вла­ди­ми­ра Кик­над­зе об эта­пах рас­сле­до­ва­ния пре­ступ­ле­ний наци­стов, поли­ти­зи­ро­ван­но­сти исто­рии Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны и огра­ни­чи­тель­ных мерах, направ­лен­ных про­тив реви­зи­о­низ­ма в обще­ствен­ном про­стран­стве. Вла­ди­мир Геор­ги­е­вич — воен­ный исто­рик, автор мно­же­ства науч­ных пуб­ли­ка­ций, моно­гра­фий и попу­ля­ри­за­тор­ской рабо­ты «Вели­кая Оте­че­ствен­ная вой­на 1941–1945 гг. Исто­ри­че­ская прав­да о клю­че­вых собы­ти­ях и явле­ни­ях в вопро­сах и отве­тах», заме­сти­тель глав­но­го редак­то­ра «Воен­но-исто­ри­че­ско­го жур­на­ла» и учре­ди­тель изда­ния «Нау­ка. Обще­ство. Обо­ро­на», ака­де­ми­че­ский совет­ник Рос­сий­ской ака­де­мии ракет­ных и артил­ле­рий­ских наук, член Науч­но­го сове­та РВИО.


— Про­ект «Без сро­ка дав­но­сти» стар­то­вал в 2019 году. Не было како­го-либо спе­ци­аль­но­го инфор­ма­ци­он­но­го пово­да. Поче­му вдруг тема­ти­ка, свя­зан­ная с пре­ступ­ле­ни­я­ми наци­стов, ста­ла повест­кой госу­дар­ствен­ной важности?

— Дей­стви­тель­но, инфор­ма­ци­он­но­го пово­да спе­ци­аль­но­го не было. Феде­раль­ный про­ект «Без сро­ка дав­но­сти» направ­лен на сохра­не­ние исто­ри­че­ской памя­ти о тра­ге­дии граж­дан­ско­го насе­ле­ния в годы Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Будем откро­вен­ны, этим аспек­там Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны не уде­ля­лось соот­вет­ству­ю­ще­го вни­ма­ния. В отно­ше­нии сохра­не­ния памя­ти о непо­сред­ствен­ных участ­ни­ках вой­ны у нас отно­си­тель­ный поря­док — есть и кни­ги памя­ти, куда зано­сят­ся участ­ни­ки бое­вых дей­ствий, погиб­шие; есть мемо­ри­а­лы; есть худо­же­ствен­ные про­из­ве­де­ния; иссле­до­ва­ния; есть у нас дни воин­ской сла­вы и памят­ные даты. Все эти ком­ме­мо­ра­тив­ные прак­ти­ки, как пра­ви­ло, свя­за­ны с геро­и­че­ской исто­ри­ей. Но в любой войне есть и геро­и­че­ская часть, и тра­ги­че­ская состав­ля­ю­щая. Геро­и­че­ская часть слу­жит для пат­ри­о­ти­че­ско­го вос­пи­та­ния. Мно­гие сюже­ты, свя­зан­ные с подви­га­ми пан­фи­лов­цев, лёт­чи­ка Гастел­ло или Зои Кос­мо­де­мьян­ской, актив­но исполь­зо­ва­лись в про­па­ган­де ещё во вре­мя вой­ны. Геро­изм отдель­ных лич­но­стей уси­ли­вал мораль­но-бое­вые каче­ства защи­щав­ших Роди­ну во вре­мя Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. «Без сро­ка дав­но­сти» осве­ща­ет тра­ги­че­скую исто­рию, кото­рая была обде­ле­на вниманием.

«Без сро­ка дав­но­сти» вос­пол­ня­ет и юри­ди­че­ские про­бе­лы. Ини­ци­а­то­ром про­ек­та ста­ло Поис­ко­вое дви­же­ние Рос­сии. Поис­ко­вая рабо­та зача­стую захо­ди­ла в тупик из-за пра­во­вых пре­пят­ствий. Зако­но­да­тель­ство чёт­ко про­пи­сы­ва­ет, как посту­пать, если най­де­ны остан­ки погиб­ших вои­нов, — запус­ка­ет­ся понят­ный алго­ритм с уста­нов­ле­ни­ем имён погиб­ших, инфор­ми­ро­ва­ни­ем потом­ков и после­ду­ю­щим захо­ро­не­ни­ем с воин­ски­ми поче­стя­ми. Одна­ко поис­ко­ви­ки нахо­ди­ли и захо­ро­не­ния дру­го­го типа — явно мир­ных граж­дан, но погиб­ших насиль­ствен­ной смер­тью. В таких слу­ча­ях поис­ко­ви­ки, дей­ствуя в рам­ках зако­на, обра­ща­лась в орга­ны внут­рен­них дел, а те, в свою оче­редь, стал­ки­ва­лись с про­бле­мой, что делать даль­ше. Про­ект «Без сро­ка дав­но­сти» регу­ли­ру­ет дан­ные вопросы.

Алек­сандр Васи­лье­вич Суво­ров гово­рил: ««Вой­на не окон­че­на, пока не похо­ро­нен послед­ний сол­дат». Но теперь ока­за­лось, что вой­на не закон­че­на, пока не рас­сле­до­ва­ны все пре­ступ­ле­ния про­тив мир­но­го насе­ле­ния и совет­ских воен­но­плен­ных. Суще­ству­ет неопре­де­лён­ное, но очень боль­шое коли­че­ство захо­ро­не­ний мир­ных граж­дан, сви­де­тель­ству­ю­щее об актах гено­ци­да в отно­ше­нии граж­дан Совет­ско­го Сою­за, то есть мир­но­го насе­ле­ния и воен­но­плен­ных. Появи­лось пер­вое судеб­ное реше­ние по это­му пово­ду — о геноциде.

— Вла­ди­мир Геор­ги­е­вич, но ведь пре­ступ­ле­ния наци­стов рас­сле­до­ва­лись ещё и во вре­мя вой­ны. Была учре­жде­на спе­ци­аль­ная Чрез­вы­чай­ная госу­дар­ствен­ная комис­сия, гото­вив­шая доку­мен­ты для Нюрн­берг­ско­го суда.

— Как сви­де­тель­ству­ют доку­мен­ты, Вер­махт совер­шал пре­ступ­ле­ния про­тив мир­но­го насе­ле­ния уже в пер­вые дни втор­же­ния в Совет­ский Союз. Но в силу сло­жив­шей­ся воен­ной обста­нов­ки обра­тить вни­ма­ние на фак­ты мас­со­во­го истреб­ле­ния граж­дан­ско­го насе­ле­ния в пол­ной мере не мог­ли. Чрез­вы­чай­ная госу­дар­ствен­ная комис­сия (далее — ЧГК. — Ред.) была созда­на после неод­но­крат­ных обра­ще­ний толь­ко в нояб­ре 1942 года. Клю­че­вы­ми для фор­ми­ро­ва­ния комис­сии ста­ли фак­ты, уста­нов­лен­ные после вре­мен­но­го осво­бож­де­ния Кер­чи. В шести кило­мет­рах от насе­лён­но­го пунк­та нахо­дил­ся Баге­ров­ский ров. Изна­чаль­но тан­ко­вый ров. 30 декаб­ря 1941 года там были обна­ру­же­ны око­ло семи тысяч мест­ных жите­лей, рас­стре­лян­ных нака­нуне отсту­па­ю­щи­ми наци­ста­ми. Оче­вид­цы вспо­ми­на­ли, что ров шеве­лил­ся. Кто-то был ранен и смог выбрать­ся из рва. Тра­ге­дия Кер­чи запе­чат­ле­на на зна­ме­ни­том сним­ке «Горе» совет­ско­го фото­кор­ре­спон­ден­та Баль­тер­ман­ца. Эта фото­гра­фия дол­гое вре­мя не демон­стри­ро­ва­лась в Совет­ском Сою­зе и ста­ла выстав­лять­ся толь­ко в 1970‑е годы. Об уви­ден­ном сво­и­ми гла­за­ми ужа­се под Кер­чью, — «под­ни­ма­ю­щем­ся горе, горе без бере­гов», — прон­зи­тель­ное сти­хо­тво­ре­ние «Я это видел!» напи­сал Илья Сель­вин­ский. Реко­мен­дую всем про­чи­тать это произведение…

Горе. Фото­граф Дмит­рий Баль­тер­манц. 1942 год

В тече­ние 1941–1942 годов, до появ­ле­ния ЧГК зло­де­я­ния наци­стов фик­си­ро­ва­лись кустар­но, бес­по­ря­доч­но. Затем при ЧГК появи­лись рес­пуб­ли­кан­ские и мест­ные комис­сии. Рабо­та по выяв­ле­нию пре­ступ­ле­ний наци­стов про­ис­хо­ди­ла сле­ду­ю­щим обра­зом: акт состав­ля­ли на осно­ве пока­за­ний уце­лев­ших жите­лей толь­ко осво­бож­дён­ных тер­ри­то­рий, под­пи­сы­ва­ли пред­ста­ви­те­ли Крас­ной армии и мест­ной вла­сти. Пред­став­ле­ния были при­мер­ные о мас­шта­бах пре­ступ­ле­ний. Мно­гие захо­ро­не­ния не было воз­мож­но­сти уста­но­вить тогда.

В этой свя­зи пока­за­тель­но, что в доку­мен­те, под­го­тов­лен­ном к Нюрн­берг­ско­му про­цес­су, в 1945 году была ука­за­на циф­ра в 500 тысяч пред­на­ме­рен­но уби­тых мир­ных жите­лей. Уже в 1946 году циф­ра потерь сре­ди мир­но­го насе­ле­ния вырос­ла до 700 тысяч. Ныне мож­но гово­рить об уста­нов­лен­ной циф­ре в 7 мил­ли­о­нов пред­на­ме­рен­но истреб­лён­ных мир­ных жите­лей на окку­пи­ро­ван­ной тер­ри­то­рии Совет­ско­го Сою­за. Не менее 7 мил­ли­о­нов. Фак­ти­че­ски память об этих людях недо­ста­точ­но выра­же­на, а наш долг как наслед­ни­ков вос­пол­нить этот пробел.

— А какие были судеб­ные реше­ния сра­зу после войны?

— Так назы­ва­е­мый «совет­ский Нюрн­берг» начал­ся ещё в 1943 году. Это Крас­но­дар­ский, Крас­но­дон­ский и Харь­ков­ский про­цес­сы над нацист­ски­ми воен­ны­ми пре­ступ­ни­ка­ми и их пособ­ни­ка­ми. Все­го же в Совет­ском Сою­зе по наи­бо­лее жесто­ким и мас­штаб­ным пре­ступ­ле­ни­ям были про­ве­де­ны с 1943-го по 1949 год откры­тые суды в 21 городе.

В окку­пи­ро­ван­ных зонах Гер­ма­нии аме­ри­кан­цы про­во­ди­ли свои 12 Нюрн­берг­ских про­цес­сов, два из кото­рых напря­мую каса­лись пре­ступ­ле­ний про­тив граж­дан­ско­го насе­ле­ния. Шестой про­цесс рас­смат­ри­вал руко­вод­ство и слу­жа­щих кон­цер­на IG Farben (изве­стен так­же как И. Г. Фар­бе­нин­ду­стри. — Ред.). В непо­сред­ствен­ном под­чи­не­нии это­го кон­цер­на нахо­ди­лись «лаге­ря смер­ти», в том чис­ле Освен­цим. Девя­тый про­цесс про­хо­дил над руко­во­ди­те­ля­ми айн­зац­групп (вое­ни­зи­ро­ван­ные эскад­ро­ны смер­ти. — Ред.) и зон­дер­ко­манд (груп­пы, зани­ма­ю­щи­е­ся мас­со­вым уни­что­же­ни­ем в конц­ла­ге­рях. — Ред.). Это про­ис­хо­ди­ло в 1948 году. Одна­ко уже в 1951 году боль­шин­ству осуж­дён­ных были пере­смот­ре­ны сро­ки, а в 1958 году они вышли на свободу.

В это вре­мя в СССР тоже пере­смат­ри­ва­лись сро­ки пре­ступ­ни­кам вре­мён Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Про­хо­ди­ла так назы­ва­е­мая «хру­щёв­ская амни­стия». Я же её назы­ваю «хру­щёв­ско-аде­нау­э­ров­ской амни­сти­ей». Ники­та Хру­щёв был заин­те­ре­со­ван в сбли­же­нии с ФРГ. Конрад Аде­нау­эр, немец­кий канц­лер, рас­смат­ри­вал осво­бож­де­ние осуж­дён­ных и отбы­ва­ю­щих нака­за­ние на тер­ри­то­рии Совет­ско­го Сою­за лиц гер­ман­ско­го про­ис­хож­де­ния, в том чис­ле и совер­шив­ших пре­ступ­ле­ние про­тив граж­дан­ско­го насе­ле­ния, в каче­стве одно­го из усло­вий сбли­же­ния. Аде­нау­эр устра­и­вал дипло­ма­ти­че­ские каче­ли — то пой­дёт на сбли­же­ние с СССР, то с США. И с аме­ри­кан­ца­ми в каче­стве усло­вия было осво­бож­де­ние лиц немец­ко­го про­ис­хож­де­ния. В ито­ге в 1955–1956 годах про­ис­хо­дит мас­со­вый пере­смотр дел измен­ни­ков Роди­ны. 90 % осуж­дён­ных были реа­би­ли­ти­ро­ва­ны. Сре­ди них были и те, кто был дей­стви­тель­но невин­но осуж­дён. Неко­то­рым осуж­дён­ным на 25 лет (выс­шая мера после отме­ны смерт­ной каз­ни в 1947 году) в 1955‑м заме­ня­ли срок на 10 лет, и в 1956‑м они в ито­ге вооб­ще выхо­ди­ли на свободу.

Газет­ная замет­ка об одном из судеб­ных про­цес­сов над нацист­ски­ми преступниками

Годы спу­стя выяс­ня­лось, что на сво­бо­ду по опи­сан­ной мной схе­ме выхо­ди­ли пре­ступ­ни­ки. Один из при­ме­ров — дело коман­ды Бишле­ра. Вла­ди­мир Бишлер, бело­эми­грант, доб­ро­воль­но всту­пив­ший в Вер­махт, собрал пере­беж­чи­ков из Крас­ной армии, кото­рые про­во­ди­ли кара­тель­ные опе­ра­ции на тер­ри­то­рии Смо­лен­ской, Брян­ской и Моги­лёв­ской обла­стях. В 1984 году были рас­сек­ре­че­ны архи­вы и трое спод­руч­ных Бишле­ра вновь ока­за­лись фигу­ран­та­ми уго­лов­но­го дела.

— Сле­ду­ю­щий этап рас­сле­до­ва­ния дея­ний наци­стов — 1960–1980‑е годы.

— Отправ­ной точ­кой послу­жи­ла два­дца­ти­лет­няя годов­щи­на Побе­ды в 1965 году. Тогда ста­ло извест­но про тра­ге­дию сожжён­ной в 1943 году бело­рус­ской дерев­ни Хатынь. Сра­зу после вой­ны в целях обес­пе­че­ния друж­бы наро­дов на кол­ла­бо­ра­ци­о­низ­ме в запад­ных рес­пуб­ли­ках СССР не акцен­ти­ро­ва­ли вни­ма­ние. Под фак­ти­че­ским запре­том была пес­ня «Вра­ги сожгли род­ную хату», кото­рая была напи­са­на на сти­хо­тво­ре­ние «Прас­ко­вья». Но появ­ля­ют­ся пер­вые мемо­ри­а­лы — Пис­ка­рёв­ское клад­би­ще в Ленин­гра­де или же памят­ник погиб­шим в Хатыни.

Важ­ное зна­че­ние для сохра­не­ния памя­ти о тра­ге­ди­ях Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны име­ло обра­ще­ние «Ком­со­моль­ской прав­ды» к вете­ра­нам при­сы­лать свои вос­по­ми­на­ния о войне. Хлы­нул огром­ный поток писем. Был опуб­ли­ко­ван один про­цент всей кор­ре­спон­ден­ции. Основ­ной мас­сив писем был посвя­щён тра­ге­ди­ям мир­но­го населения.

— Сле­ду­ет ска­зать, что в 1970–1980‑е годы кол­ла­бо­ра­ци­о­нист, скры­ва­ю­щий­ся от совет­ско­го пра­во­су­дия, стал рас­про­стра­нён­ным типа­жом в кино. «Без сро­ка дав­но­сти» — это же назва­ние филь­ма 1986 года. Был ли какой-то импульс к попу­ля­ри­за­ции темы?

— В 1968 году как раз появ­ля­ет­ся кон­вен­ция ООН о непри­ме­ни­мо­сти сро­ка дав­но­сти к воен­ным пре­ступ­ле­ни­ям и пре­ступ­ле­ни­ям про­тив чело­ве­честв. В 1969 году кон­вен­ция была рати­фи­ци­ро­ва­на Совет­ским Сою­зом и в 1970 году всту­пи­ла в дей­ствие. Дан­ная кон­вен­ция ста­ла про­дол­же­ни­ем резо­лю­ции ООН о гено­ци­де 1948 года.

Имен­но эти кон­вен­ции лежат в осно­ве дея­тель­но­сти «Без сро­ка дав­но­сти». Это поз­во­ля­ет обра­щать­ся в Интер­пол. Рос­сия и сей­час доби­ва­ет­ся экс­тра­ди­ции Гель­му­та Обер­лен­де­ра из Кана­ды. Обер­лен­дер, тогда 18-лет­ний, был пере­вод­чи­ком в соста­ве зон­дер­ко­ман­ды СС-10А. Эта зон­дер­ко­ман­да ору­до­ва­ла на Куба­ни и в Ростов­ской обла­сти. Они заме­ша­ны в Ейской тра­ге­дии, когда были уби­ты 200 ребят из мест­но­го дет­ско­го дома. Все­го, по нашим дан­ным, на сво­бо­де нахо­дит­ся поряд­ка 50 нацист­ских преступников.

В Рос­сии есть ста­тья 357 УК «Гено­цид». Исполь­зо­ва­ние дан­ной ста­тьи по отно­ше­нию к зло­де­я­ни­ям наци­стов — одно из направ­ле­ний рабо­ты про­ек­та «Без сро­ка дав­но­сти». Пер­вое реше­ние о «гено­ци­де про­тив совет­ско­го наро­да» было при­ня­то в свя­зи с мас­со­вы­ми убий­ства­ми в деревне Жестя­ная Гор­ка под Нов­го­ро­дом 27 октяб­ря 2020 года. Поис­ко­ви­кам уда­лось иден­ти­фи­ци­ро­вать мно­гих жертв пре­ступ­ле­ния, и на судеб­ном засе­да­нии при­сут­ство­ва­ли их потомки.

— А мог­ли бы Вы подроб­нее оста­но­вить­ся на самых пока­за­тель­ных актах геноцида?

— Давай­те я рас­ска­жу о воз­буж­дён­ных делах по ста­тье 357 «Гено­цид». Это, в первую оче­редь, упо­мя­ну­тая Жестя­ная Гор­ка в Нов­го­род­ской обла­сти, где есть уже судеб­ное реше­ние. Там были уби­ты око­ло 3500 чело­век. Не толь­ко в самой деревне Жестя­ная Гор­ка, но и в сосед­них дерев­нях. Тогда эта была тер­ри­то­рия Ленин­град­ской области.

Далее пой­дём по гео­гра­фи­че­ско­му прин­ци­пу. Рес­пуб­ли­ка Каре­лия. Пет­ро­за­водск, где были орга­ни­зо­ва­ны семь конц­ла­ге­рей. Там совер­ша­ли пре­ступ­ле­ния фин­ны. Суще­ству­ет обще­ствен­ная орга­ни­за­ция выжив­ших узни­ков этих конц­ла­ге­рей — и они обра­ти­лись к гла­ве След­ствен­но­го коми­те­та Алек­сан­дру Баст­ры­ки­ну с прось­бой про­ве­сти рас­сле­до­ва­ние и при­влечь к уго­лов­ной ответ­ствен­но­сти лиц, кото­рые име­ли отно­ше­ние к конц­ла­ге­рям, но не понес­ли нака­за­ния. Это вто­рое воз­буж­дён­ное дело по ста­тье «Гено­цид».

Осмотр остан­ков совет­ских граж­дан, рас­стре­лян­ных немец­ки­ми окку­пан­та­ми в 1942–1943 годах в деревне Жестя­ная Гор­ка. Ноябрь 1947 года
Источ­ник: Цен­траль­ный архив ФСБ России

Сле­ду­ю­щий насе­лён­ный пункт, где совер­ша­лись мас­со­вые убий­ства граж­дан­ских лиц и воен­но­плен­ных, — это дерев­ня Могли­но неда­ле­ко от Пско­ва. Далее — город Доро­го­буж Смо­лен­ской обла­сти. Там было обна­ру­же­но захо­ро­не­ние недав­но — в октяб­ре 2020 года. Пере­ме­стим­ся на юг, в Ростов­скую область. Это, без­услов­но, уже упо­мя­ну­тая тра­ге­дия в Ейске, где каз­ни­ли вос­пи­тан­ни­ков мест­но­го дет­ско­го дома. Мно­гие ребя­та были эва­ку­и­ро­ва­ны из Сим­фе­ро­по­ля, были сре­ди детей и инва­ли­ды. Сле­ду­ю­щее место пре­ступ­ле­ний наци­стов — город Шах­ты, где сбра­сы­ва­ли людей в ствол шах­ты име­ни Кра­си­на. Мас­со­вые каз­ни про­ис­хо­ди­ли на Зми­ёв­ской бал­ке, где было умерщ­вле­но око­ло 27 тысяч чело­век. Это место само­го мас­со­во­го уни­что­же­ния евре­ев на тер­ри­то­рии РСФСР. Истреб­ля­ли мир­ных жите­лей немец­кие окку­пан­ты в хуто­рах Гру­зи­но, Нагор­ное и Мар­ки­но. Совер­ша­лись пре­ступ­ле­ния и в Воро­неж­ской области.

Собран­ные 23 тома доку­мен­тов про­ек­та «Без сро­ка дав­но­сти» сви­де­тель­ству­ют о под­па­да­ю­щих по ста­тью УК гено­цид пре­ступ­ле­ни­ях в 25 реги­о­нах РСФСР (по нынеш­не­му адми­ни­стра­тив­но-тер­ри­то­ри­аль­но­му деле­нию РФ — в 23 субъектах).

— Поня­тие «гено­цид» актив­но исполь­зу­ет­ся в поли­ти­че­ском дис­кур­се. Гово­рят о гено­ци­де чер­ке­сов во вре­мя Кав­каз­ской вой­ны или депор­та­ции наро­дов в 1944 году (чечен­цев, ингу­шей и крым­ских татар) как о гено­ци­де, а неко­то­рые пуб­ли­ци­сты пола­га­ют, что боль­ше­ви­ки осу­ществ­ля­ли гено­цид рус­ско­го наро­да. Могут ли быть судеб­ные реше­ния о гено­ци­де в свя­зи с дру­ги­ми тра­ге­ди­я­ми оте­че­ствен­ной истории?

— Этот вопрос мне зада­ют каж­дую кон­фе­рен­цию или лек­цию. В том чис­ле и в свя­зи с депор­та­ци­я­ми. Необ­хо­ди­мо пони­мать, что озна­ча­ет само поня­тие «гено­цид» с юри­ди­че­ской точ­ки зре­ния — это пред­на­ме­рен­ные дей­ствия госу­дар­ства с целью уни­что­же­ния какой-либо груп­пы лиц по расо­вым или этни­че­ским при­зна­кам. Но поня­тие «гено­цид» не пред­по­ла­га­ет поли­ти­че­ско­го или соци­аль­но­го прин­ци­па. На этом наста­и­вал СССР при вво­де дан­но­го тер­ми­на в юри­ди­че­ский обо­рот меж­ду­на­род­но­го пра­ва. Суще­ству­ет четы­ре закреп­лён­ных и дока­зан­ных юри­ди­че­ски фак­та «гено­ци­да» — три в годы Вто­рой миро­вой вой­ны (со сто­ро­ны Гер­ма­нии по отно­ше­нию к евре­ям и цыга­нам; со сто­ро­ны хор­ва­тов по отно­ше­нию к сер­бам), один в годы Пер­вой миро­вой (со сто­ро­ны Осман­ской импе­рии по отно­ше­нию к армянам).

Что каса­ет­ся совет­ских поли­ти­че­ских репрес­сий, то они были направ­ле­ны не на уни­что­же­ние по наци­о­наль­но­му или этни­че­ско­му прин­ци­пу, вла­стью не пре­сле­до­ва­лась цель уни­что­же­ния того или ино­го наро­да. Депор­ти­ро­ван­ные наро­ды были постав­ле­ны в неве­ро­ят­но слож­ные усло­вия, дей­стви­тель­но, на гра­ни выжи­ва­ния — их выса­жи­ва­ли в сте­пи и леса, где ниче­го не было. Это крайне нега­тив­ное явле­ние в нашей исто­рии. Оши­боч­ный харак­тер высе­ле­ния наро­дов под­твер­жда­ют после­ду­ю­щие реше­ния вла­сти по реа­би­ли­та­ции депор­ти­ро­ван­ных наро­дов. Но, повто­рюсь, нуж­но пони­мать, что в каче­стве цели уни­что­же­ние этих наро­дов не ста­ви­лось, дей­ствия, направ­лен­ные на уни­что­же­ние наро­дов, не предпринимались.

— Давай­те пого­во­рим о совре­мен­ной биб­лио­гра­фии Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Какие бы Вы отме­ти­ли тенденции?

— В первую оче­редь, отме­тил бы тен­ден­цию, что пишут про людей в кон­тек­сте Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Посте­пен­но иссле­до­ва­те­ли отхо­дят от каль­ки воен­ной исто­рии, кото­рую при­ня­то рас­шиф­ро­вы­вать через схе­му «кто, когда и куда пошёл». Хотя дале­ко не всё ска­за­но и в рам­ках клас­си­че­ской воен­ной исто­рии, то есть исто­рии сра­же­ний, опе­ра­ций и битв Вто­рой миро­вой и Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Раз­ви­тию это­го направ­ле­ния долж­на спо­соб­ство­вать пуб­ли­ка­ция и оциф­ров­ка мно­го­чис­лен­ных источников.

Схе­ма рас­по­ло­же­ния лаге­ря и мест рас­стре­лов заклю­чен­ных в деревне Могли­но из след­ствен­но­го дела. 1967 год
Источ­ник: Цен­траль­ный архив ФСБ Рос­сии
Мно­го­чис­лен­ные оциф­ро­ван­ные доку­мен­ты мож­но най­ти на сай­те спе­ци­аль­но­го про­ек­та Росархива

Посте­пен­но исче­за­ют мему­а­ры и вос­по­ми­на­ния. Понят­но, что мему­а­ры пол­ко­вод­цев могут пере­из­да­вать­ся или выхо­дить в пол­ных вер­си­ях. Но на сме­ну вос­по­ми­на­ний непо­сред­ствен­ных участ­ни­ков Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны при­хо­дит лите­ра­ту­ра их потом­ков. Наслед­ни­ки пыта­ют­ся разо­брать­ся в бое­вом пути сво­их пред­ков. В изыс­ка­ни­ях помо­га­ет пор­тал «Подвиг наро­да», поз­во­ля­ю­щий полу­чить досту­пу к огром­но­му мас­си­ву инфор­ма­ции. На осно­ве этих дан­ных выхо­дят кни­ги неболь­ши­ми тира­жа­ми. Это одно­вре­мен­но и семей­ная исто­рия, и исто­рия Вели­кой Оте­че­ствен­ной войны.

— А назо­ви­те топ‑3 недав­них книг, посвя­щён­ных Вто­рой миро­вой войне.

— Это слож­ный выбор. За послед­ние годы толь­ко при под­держ­ке РВИО вышло око­ло сот­ни книг. Но хоте­лось бы отдель­но отме­тить рабо­ты Алек­сея Вале­рье­ви­ча Исаева.

Ну, а если назы­вать три кни­ги, то я реко­мен­дую кни­ги, пред­став­лен­ные на сай­те «Нау­ка. Обще­ство. Обо­ро­на», что­бы чита­тель мог сра­зу же ска­чать эти тру­ды. Пер­вым назо­ву сбор­ник ста­тей «75 лет Побе­ды: Совет­ский Союз и завер­ше­ние Вто­рой миро­вой вой­ны на Даль­нем Восто­ке». Побе­да на Даль­нем Восто­ке, одер­жан­ная над Япо­ни­ей уже после окон­ча­ния Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны, все­гда оста­ва­лась в тени. У нас даже эта побе­да не отме­че­на в кален­да­ре дней воин­ской сла­вы. 2 сен­тяб­ря было днём окон­ча­ния Вто­рой миро­вой вой­ны, пока не про­изо­шёл нон­сенс и не пере­дви­ну­ли дату на 3 сен­тяб­ря, что не име­ет под собой ника­кой исто­ри­че­ской осно­вы. Но вер­нём­ся к выпу­щен­ным рабо­там. Ука­зан­ный мной сбор­ник состав­лен по моти­вам боль­шой кон­фе­рен­ции о нашей побе­де на Даль­нем Восто­ке, кото­рая про­шла в Музее Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны на Поклон­ной горе. При­ня­ло уча­стие 50 авторов.

Дру­гой сбор­ник науч­ных ста­тей, кото­рый я реко­мен­дую, — это кни­га «Осво­бож­де­ние Евро­пы от нациз­ма (1944−1945 гг.): Акту­аль­ные про­бле­мы науч­ной интер­пре­та­ции». Сбор­ник осно­ван на мате­ри­а­лах трёх науч­ных кон­фе­рен­ций. Тре­тьей кни­гой назо­ву «Храм и вой­на. Храм Покро­ва Пре­свя­той Бого­ро­ди­цы в деревне Рузи­но — памят­ник погиб­шим в Бит­ве под Моск­вой в 1942 году» Его­ра Серо­ва и Вик­то­ра Семёнова.

— Созда­ёт­ся ощу­ще­ние, что неко­то­рые сюже­ты, свя­зан­ные с кол­ла­бо­ра­ци­о­низ­мом, нахо­дят­ся если не под запре­том, то точ­но не поощ­ря­ют­ся, — осо­бен­но это каса­ет­ся рус­ско­го кол­ла­бо­ра­ци­о­низ­ма и отдель­ных этни­че­ских групп совет­ско­го наро­да. Мож­но рас­смат­ри­вать кол­ла­бо­ра­ци­о­низм бело­эми­гран­тов, при­бал­тов, а вот гово­рить про совет­ский кол­ла­бо­ра­ци­о­низм нель­зя. Так ли это?

— Я не согла­шусь. У нас в «Воен­но-исто­ри­че­ском жур­на­ле» такие мате­ри­а­лы выхо­дят посто­ян­но. В бли­жай­ших номе­рах у нас вый­дет ста­тья про кол­ла­бо­ра­ци­о­низм в Ростов­ской обла­сти. Оба авто­ра, док­то­ра исто­ри­че­ских наук, взве­шен­но на осно­ве архив­ных доку­мен­тов состав­ля­ют соци­аль­ный порт­рет кол­ла­бо­ра­ци­о­ни­стов и пыта­ют­ся дать ответ, что же побу­ди­ло этих людей пой­ти на служ­бу к нем­цам. Иссле­до­ва­те­ли выде­ля­ют три основ­ных типа кол­ла­бо­ра­ци­о­низ­ма — осо­знан­ный, вынуж­ден­ный, свя­зан­ный с ущер­бом для госу­дар­ства, и вынуж­ден­ный, от кото­ро­го зави­се­ла жиз­не­спо­соб­ность насе­ле­ния. К послед­не­му типу отно­сит­ся, напри­мер, рабо­та хле­бо­пе­ка­рем. Рас­смат­ри­ва­ет­ся и наци­о­наль­ный вопрос, кто имен­но сотруд­ни­чал с нем­ца­ми. Осо­бое вни­ма­ние уде­ле­но каза­че­ству. При деталь­ном раз­бо­ре выяс­ня­ет­ся, что мно­гие, кто писал в анке­тах, что они каза­ки (это было выгод­но ука­зать для при­ё­ма на рабо­ту и служ­бу к нем­цам), на деле к каза­че­ству не име­ли ника­ко­го отно­ше­ния. По этой тема­ти­ке нужен скру­пу­лёз­ный взве­шен­ный подход.

В этой свя­зи отме­тил бы док­тор­скую дис­сер­та­цию Кирил­ла Алек­сан­дро­ва, посвя­щён­ную измен­ни­кам Роди­ны — вла­сов­цам («Воору­жён­ные фор­ми­ро­ва­ния Коми­те­та осво­бож­де­ния наро­дов Рос­сии в 1944–1945 гг. Про­бле­ма опе­ра­тив­ной харак­те­ри­сти­ки»), кото­рая была откло­не­на экс­перт­ным сове­том ВАК по исто­рии, посколь­ку име­ла опре­де­лён­ные недо­чё­ты. Её автор пред­при­нял науч­ную попыт­ку соста­вить соци­аль­ный порт­рет кол­ла­бо­ра­ци­о­ни­стов и выявить клю­че­вые фак­то­ры, тол­кав­шие людей на сотруд­ни­че­ство с нем­ца­ми. Важ­но ли это знать сего­дня — без­услов­но. Ведь про­тив­ни­ки Рос­сии сего­дня дела­ют гораз­до боль­ше, что­бы раз­ру­шить наше госу­дар­ство изнут­ри, в том чис­ле создать усло­вия для раз­ло­же­ния Рос­сий­ской армии и сило­вых струк­тур в целом, подо­рвать тра­ди­цию рус­ско­го наро­да вер­но­сти в испол­не­нии дол­га по защи­те Отечества.

Мало работ, свя­зан­ных с кол­ла­бо­ра­ци­о­низ­мом, пото­му что дале­ко не каж­дый исто­рик возь­мёт­ся за эту слож­ную тему. Как пра­ви­ло, кол­ла­бо­ра­ци­о­низм изу­ча­ет­ся через приз­му печат­ных изда­ний этих фор­ми­ро­ва­ний, то есть через вто­рич­ный эле­мент. Без­услов­но, дан­ная тема­ти­ка нуж­да­ет­ся в даль­ней­шем рассмотрении.

— Послед­нее вре­мя зако­но­да­тель­ны­ми орга­на­ми всё более регла­мен­ти­ру­ет­ся осве­ще­ние Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Насколь­ко эти ини­ци­а­ти­вы вред­ны для историков?

— Если Вы име­е­те в виду при­ня­тую в 2014 году ста­тью УК РФ 354.1 по реа­би­ли­та­ции нациз­ма, то она под­ра­зу­ме­ва­ет уго­лов­ную ответ­ствен­ность за отри­ца­ние фак­тов, уста­нов­лен­ных меж­ду­на­род­ным воен­ным три­бу­на­лом в Нюрн­бер­ге, за сооб­ще­ние заве­до­мо лож­ных све­де­ний об исто­рии Вто­рой миро­вой вой­ны и за осквер­не­ние сим­во­лов и дней воин­ской сла­ва. В этой ста­тье УК нет ниче­го тако­го, что­бы мог­ло огра­ни­чить труд исто­ри­ка. Я не встре­чал ни одно­го иссле­до­ва­те­ля, кто бы ста­вил под сомне­ния фак­ты, уста­нов­лен­ные Нюрн­берг­ским трибуналом.

Воен­ный исто­рик Вла­ди­мир Кикнадзе

В том же году появи­лась и ста­тья, преду­смат­ри­ва­ю­щую адми­ни­стра­тив­ную ответ­ствен­ность за исполь­зо­ва­ние нацист­ской сим­во­ли­ки. В кон­це про­шло­го года эта ста­тья по пол­но­му запре­ту теперь дора­бо­та­на в сто­ро­ну того, что если в про­из­ве­де­нии пре­сле­ду­ет­ся цель пока­зать нега­тив­ную сто­ро­ну нациз­ма, то дан­ную сим­во­ли­ку исполь­зо­вать мож­но. Эти дора­бот­ки были сде­ла­ны в свя­зи с пози­ци­ей учё­ных и дея­те­лей куль­ту­ры. Сей­час в Феде­раль­ном собра­нии нахо­дит­ся на рас­смот­ре­нии ещё пять зако­но­про­ек­тов, свя­зан­ных с защи­той исто­ри­че­ской прав­ды. Защи­та исто­ри­че­ской прав­ды про­пи­са­на в новой редак­ции Кон­сти­ту­ции. Хотя неко­то­рые кол­ле­ги-исто­ри­ки к этим ини­ци­а­ти­вам отно­сят­ся настороженно.

— Ну, это доста­точ­но стран­ные инициативы.

— Насчёт при­ме­не­ния ста­тьи УК 354.1 лич­но выска­зал­ся гла­ва След­ствен­но­го коми­те­та Алек­сандр Баст­ры­кин. В рам­ках СК функ­ци­о­ни­ру­ет под­раз­де­ле­ние, кото­рое фак­ти­че­ски ста­ло шта­бом про­ек­та «Без сро­ка дав­но­сти». Ком­мен­ти­руя созда­ние это­го спе­ци­аль­но­го отде­ла в про­шлом году, Баст­ры­кин осо­бо пояс­нил, что для учё­ных вооб­ще нет ниче­го, вызы­ва­ю­ще­го опа­се­ния. Иссле­до­ва­те­ли зани­ма­ют­ся науч­ным поис­ком и выстра­и­ва­ют аргу­мен­ты, осно­вы­ва­ясь на доку­мен­тах, а не зани­ма­ют­ся голо­слов­ны­ми утвер­жде­ни­я­ми. Я не знаю ни одно­го пре­це­ден­та, когда бы к исто­ри­кам при­хо­ди­ли сле­до­ва­те­ли, хотя ста­тья дей­ству­ет с 2014 года. Подоб­ные слу­чаи про­ис­хо­дят с жур­на­ли­ста­ми, в чьих выска­зы­ва­ни­ях мож­но выявить при­зна­ки поку­ше­ния на реа­би­ли­та­цию нациз­ма. Один из зако­но­про­ек­тов был ини­ци­и­ро­ван по горя­чим сле­дам, когда в про­шлом году на онлайн-акции «Бес­смерт­ный полк» появи­лись порт­ре­ты гит­ле­ров­цев. Зна­е­те об этом?

— Да.

— В этой свя­зи появи­лась сре­ди зако­но­про­ек­тов поправ­ка, запре­ща­ю­щая поми­мо сим­во­ли­ки нацист­ской, исполь­зо­вать и демон­стри­ро­вать лица фашист­ских пре­ступ­ни­ков в пуб­лич­ном про­стран­стве без ука­за­ния их дея­ний. Вне пра­во­при­ме­не­ния ста­тьи УК 354.1 ока­зы­ва­ют­ся интер­нет-пло­щад­ки, не заре­ги­стри­ро­ван­ные Рос­ком­над­зо­ром как сред­ства мас­со­вой инфор­ма­ции. Новая поправ­ка рас­ши­ря­ет пра­во­при­ме­не­ние до все­го про­стран­ства интернета.

Так­же пред­по­ла­га­ет­ся, что ответ­ствен­ность за выска­зы­ва­ния будут нести и юрли­ца, пред­став­ля­ю­щие пло­щад­ку для выска­зы­ва­ния. «Эхо Моск­вы» ста­ло местом, где высту­па­ют и пуб­ли­ку­ют­ся тек­сты, в кото­рых идёт речь о рав­ной ответ­ствен­но­сти Совет­ско­го Сою­за и нацист­ской Гер­ма­нии за раз­вя­зы­ва­ние Вто­рой миро­вой вой­ны. Сре­ди посто­ян­ных авто­ров и экс­пер­тов это­го СМИ — пуб­ли­цист Игорь Чубайс, исто­рик Юрий Пиво­ва­ров, теле­ве­ду­щий Нико­лай Сва­нид­зе. Эти люди рабо­та­ют на отож­деств­ле­ние Совет­ско­го Сою­за с нацист­ской Гер­ма­ни­ей. Такие пуб­ли­ка­ции рабо­та­ют на лише­ние наше­го наро­да ста­ту­са побе­ди­те­лей и, как след­ствие, Рос­сия поте­ря­ет место посто­ян­но­го чле­на в Сов­бе­зе ООН. Подоб­ные выска­зы­ва­ния не допустимы.

Для юрлиц преду­смот­рен штраф от 1,5 до 3 мил­ли­о­нов руб­лей. Это огром­ные день­ги даже для такой бога­той орга­ни­за­ции, как «Газ­пром-медиа», спон­си­ру­ю­щей «Эхо Моск­вы». Этот закон направ­лен имен­но про­тив тех лиц, кто под­дер­жи­ва­ет мно­го­чис­лен­ные резо­лю­ции евро­пей­ских орга­ни­за­ций о при­рав­ни­ва­нии фашиз­ма и совет­ско­го ком­му­низ­ма, в том чис­ле резо­лю­ции Евро­пар­ла­мен­та 2019 года, в кото­рой Совет­ский Союз про­воз­гла­ша­ет­ся, наря­ду с нацист­ской Гер­ма­ни­ей, основ­ным винов­ни­ком нача­ла Вто­рой миро­вой войны.

— Но это же мар­ги­наль­ная пози­ция. Обще­ство это мне­ние не под­дер­жи­ва­ет. Зачем при­ни­мать отдель­ный закон?

— Я бы не был столь кате­го­ри­чен. Тек­сты на сай­те «Эхо Моск­вы» полу­ча­ют, конеч­но, не мил­ли­о­ны, но сот­ни тысяч про­чте­ний. Мы не зна­ем опре­де­лён­но, какая часть под­дер­жи­ва­ет, а какая не под­дер­жи­ва­ет. Мы совер­шен­но точ­но можем опе­ри­ро­вать социо­ло­ги­че­ски­ми заме­ра­ми уров­ня зна­ний о Вели­кой Оте­че­ствен­ной войне и о Вто­рой миро­вой. И ситу­а­ция с года­ми толь­ко ухуд­ша­ет­ся. Нуж­но отме­тить, что прак­ти­че­ски упу­щен­ным ока­за­лось поко­ле­ние роди­те­лей нынеш­них школь­ни­ков, то есть тех людей, кто учил­ся в вузах в кон­це 1980‑х — нача­ле 1990‑х годов. Тогда кни­ги откро­вен­ных фаль­си­фи­ка­то­ров исто­рии выхо­ди­ли тира­жа­ми по 10 мил­ли­о­нов экземпляров.

Кни­ги Вик­то­ра Суво­ро­ва (Резу­на) по-преж­не­му попу­ляр­ны в книж­ных магазинах

Дру­гая про­бле­ма — ослаб­ле­ние роли шко­лы как соци­аль­но­го инсти­ту­та. От учи­те­ля пере­ста­ли тре­бо­вать быть вос­пи­та­те­лем, да и он не осо­бо заин­те­ре­со­ван в том, что­бы объ­яс­нить уче­ни­ку. И уче­ник не осо­бо слу­ша­ет. Ему про­ще посмот­реть в интернете.

В про­шлом году про­во­дил мастер-класс для побе­ди­те­лей все­рос­сий­ско­го кон­кур­са жур­на­лист­ских работ «Пат­ри­от Рос­сии». Мастер-класс был при­уро­чен к юби­лею Побе­ды. Я озна­ко­мил фина­ли­стов кон­кур­са с совре­мен­ны­ми интер­нет-ресур­са­ми, кото­рые раз­ра­бо­та­ны для поис­ка инфор­ма­ции о Вели­кой Оте­че­ствен­ной войне, о Вто­рой миро­вой войне. Этот мастер-класс про­хо­дил, когда появил­ся день воин­ской сла­вы, свя­зан­ный с побе­дой совет­ских войск в бит­ве за Кав­каз. На живом при­ме­ре я решил про­де­мон­стри­ро­вать, как рабо­та­ют поис­ко­вые систе­мы. Набра­ли в Google «бит­ву за Кав­каз» и сре­ди пер­вых два­дца­ти ссы­лок была инфор­ма­ция, в боль­шин­стве абсо­лют­но не соот­вет­ству­ю­щая дей­стви­тель­но­сти. Сей­час крайне акту­аль­но уме­ние добы­вать объ­ек­тив­ную инфор­ма­цию. Одна­ко же учи­тель дол­жен знать, что пуб­ли­ку­ет­ся в выда­че обыч­ных поис­ко­ви­ков, что­бы пони­мать, с каки­ми псев­до­зна­ни­я­ми могут сопри­кос­нуть­ся его ученики.

— Зако­но­да­тель­ство вме­ши­ва­ет­ся и в твор­че­скую дея­тель­ность. Пере­пи­сы­ва­ние исто­рии — извест­ный худо­же­ствен­ный при­ём, в том чис­ле исполь­зу­е­мый и по отно­ше­нию ко Вто­рой миро­вой войне, а госу­дар­ство фак­ти­че­ски его ста­вит под запрет. Насколь­ко это резонно?

— Смот­ря чему посвя­ще­но худо­же­ствен­ное про­из­ве­де­ние, если напря­мую каса­ет­ся госу­дар­ствен­ных инте­ре­сов, то госу­дар­ство долж­но вме­ши­вать­ся. А исто­рия госу­дар­ства — это его госу­дар­ствен­ный инте­рес. Но мне кажет­ся, не дол­жен нару­шать­ся про­из­вод­ствен­но-твор­че­ский про­цесс. То есть если режис­сёр гото­вит­ся снять какой-то фильм, в осно­ве кото­ро­го лежат реаль­ные исто­ри­че­ские собы­тия, он дол­жен прой­ти соот­вет­ству­ю­щие про­це­ду­ры — преж­де все­го, кон­суль­та­цию с воен­ным исто­ри­ком, а то и несколь­ки­ми. В совет­ское вре­мя это каса­лось не толь­ко филь­мов, но живо­пи­си и теат­ра. Худо­же­ствен­ное про­из­ве­де­ние дела­лось мак­си­маль­но реа­ли­стич­ным. Неда­ром целые поко­ле­ния пат­ри­о­тов вырос­ли вос­пи­тан­ны­ми на совет­ских худо­же­ствен­ных про­из­ве­де­ни­ях. Пото­му, что им вери­ли. А вери­ли, пото­му, что они были близ­ки к прав­де. Я счи­таю, что худож­ник с боль­шой бук­вы все­гда дол­жен быть заин­те­ре­со­ван сде­лать про­из­ве­де­ние, мак­си­маль­но соот­вет­ству­ю­щее исто­ри­че­ской правде.

— Воз­мо­жен ли в таких усло­ви­ях показ филь­ма «Бес­слав­ные ублюд­ки» (по сюже­ту филь­ма Таран­ти­но Гит­лер не кон­ча­ет жизнь само­убий­ством, а его уби­ва­ет отряд аме­ри­кан­ских евреев)?

— Все­гда есть пред­пре­мьер­ный показ. Ну и в каж­дом филь­ме или пере­да­че, где пока­зы­ва­ют­ся сце­ны куре­ния, есть ука­за­ние о вре­де куре­ния на здо­ро­вье. Так же долж­но быть и с филь­ма­ми, если они не соот­вет­ству­ют исто­ри­че­ским собы­ти­ям. Нуж­но ука­зы­вать, что дан­ный фильм явля­ет­ся пол­но­стью худо­же­ствен­ным про­из­ве­де­ни­ем. Зри­те­ли будут знать, что это про­сто «раз­вле­ка­лов­ка». Но опять-таки даже в таком кино не долж­но быть нару­ше­ний зако­на — осквер­не­ния сим­во­лов защи­ты Оте­че­ства и воин­ской сла­вы. Не допу­сти­мо, когда мемо­ри­ал «Роди­на-мать зовёт!» назы­ва­ют «урод­ской хре­нью», даже если оце­ни­ва­ют, как про­из­ве­де­ние скульп­ту­ры. А такие сло­ва про­из­но­сил Арте­мий Лебе­дев, кото­рый вско­ре после это­го заяв­ле­ния полу­чил госу­дар­ствен­ную награ­ду. Понят­ное дело, он сто­ял в про­ек­те ука­за на награж­де­ние ещё рань­ше. Тем не менее, несмот­ря на обра­ще­ния в ФСБ и Гене­раль­ную про­ку­ра­ту­ру, реак­ция вла­сти на это оскор­би­тель­ное заяв­ле­ние обще­ству неиз­вест­на. Или же вопи­ю­щее выска­зы­ва­ние поз­во­лил себе жур­на­лист Алек­сандр Невзо­ров: «На все веч­ные огни нуж­но уста­но­вить инди­ка­то­ры свя­щен­но­сти: очень свя­щен­ный огонь, огонь сред­ней свя­щен­но­сти, или обыч­ный газ, на кото­ром мож­но жарить сосис­ки». Но как это так?! А вот теперь мы два дня назад полу­ча­ем оче­ред­ной слу­чай, когда при­шли мало­лет­ки и веч­ный огонь снеж­ка­ми закидали.

— Есть и обо­рот­ная сто­ро­на подоб­ных выска­зы­ва­ний. Воз­ни­ка­ет скан­дал, кото­рый при­вле­ка­ет вни­ма­ние к мемо­ри­аль­ной тематике.

— На Вашу репли­ку я ска­жу пара­док­саль­ную вещь: мы в какой-то сте­пе­ни долж­ны быть бла­го­дар­ны нашим про­тив­ни­кам, кото­рые тере­бят нашу исто­рию. Может быть, если бы в тече­ние 30 лет нашу исто­рию не иска­жа­ли бы, не фаль­си­фи­ци­ро­ва­ли бы, не сно­си­ли бы памят­ни­ки, не было бы актов ван­да­лиз­ма, мы бы вооб­ще забы­ли исто­рию Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны. Воз­мож­но, если бы про­тив­ни­ки дей­ство­ва­ли как хит­рые восточ­ные люди, то они бы доби­лись боль­ше­го. Мы не честву­ем день побе­ды над Япо­ни­ей, уже мно­гие забы­ли о том, что была такая вой­на, что это состав­ля­ю­щая Вто­рой миро­вой вой­ны. Хотя по резуль­та­там этой вой­ны мы вер­ну­ли себе Куриль­ские ост­ро­ва и Южный Саха­лин. Япон­цы гото­вы ждать 100 лет, пока мы забу­дем о сво­ей побе­де в 1945 году и пра­ве Рос­сии на эти земли.

— Но всё-таки одно дело меж­го­су­дар­ствен­ные отно­ше­ния, а дру­гое дело выска­зы­ва­ние дизай­не­ра Арте­мия Лебедева.

— Всё идёт по нарас­та­ю­щей. Жур­на­лист Вла­ди­мир Соло­вьёв поз­во­ля­ет себе выра­жать вос­хи­ще­ние Мус­со­ли­ни, сни­ма­ет про него фильм. Дру­гой теле­ве­ду­щий Дмит­рий Кисе­лёв с экра­нов ВГТРК пред­ла­га­ет уста­но­вить памят­ник гене­ра­лу Крас­но­ву, наци­сту и измен­ни­ку Роди­ны. И идут один за дру­гим подоб­ные выска­зы­ва­ния. А теперь Соло­вьёв уже хва­лит Гит­ле­ра (назвал в эфи­ре его «сме­лым чело­ве­ком»). Несмот­ря на все уго­лов­ные ста­тьи по реа­би­ли­та­ции нациз­ма, подоб­ные выска­зы­ва­ния появ­ля­ют­ся регу­ляр­но в инфор­ма­ци­он­ном про­стран­стве и никто не несёт ника­кой ответ­ствен­но­сти. При­чём Лат­вия на выска­зы­ва­ние Соло­вьё­ва отре­а­ги­ро­ва­ла и запре­ти­ла ему въезд «за гло­ри­фи­ка­цию нациз­ма». Но как эту исто­рию раз­вер­ну­ли в Рос­сии? Это не Соло­вьёв допу­стил выска­зы­ва­ние, обе­ля­ю­щее нацизм, а ино­стран­ное госу­дар­ство при­тес­ня­ет рос­сий­ско­го журналиста.

Кста­ти, рос­сий­ские экс­пер­ты уже в этом году оце­ни­ли эффек­тив­ность при­ме­не­ния ста­тьи 354.1 УК РФ «Реа­би­ли­та­ция нациз­ма». Оце­ни­ли нега­тив­но. Поче­му? По ряду при­чин. Но мно­гие из них лежат в самих фор­му­ли­ров­ках ста­тьи. Поэто­му Науч­ный совет РВИО обра­тил­ся с пред­ло­же­ни­ем к пред­се­да­те­лю Гос­ду­мы Вяче­сла­ву Воло­ди­ну о готов­но­сти участ­во­вать в экс­перт­ной дея­тель­но­сти на эта­пе раз­ра­бот­ки зако­но­про­ек­тов в обла­сти защи­ты исто­ри­че­ской прав­ды. Что каса­ет­ся пра­во­при­ме­ни­тель­ной прак­ти­ки, то здесь мы нашли под­держ­ку в лице помощ­ни­ка пре­зи­ден­та Рос­сии, пред­се­да­те­ля РВИО Вла­ди­ми­ра Медин­ско­го. Он пред­ло­жил важ­ный для всех диа­лог меж­ду След­ствен­ным коми­те­том, Ген­про­ку­ра­ту­рой, МВД, судеб­ны­ми орга­на­ми и учёными-историками.

Воз­вра­ща­ясь к Ваше­му вопро­су. В своё вре­мя был бум лите­ра­ту­ры фаль­си­фи­ка­то­ров — Резу­на, Соло­ни­на, дру­гих. Неко­то­рые спе­ци­а­ли­сты выска­зы­ва­ли мне­ние, что нуж­но игно­ри­ро­вать эти изда­ния, вооб­ще не упо­ми­нать. Я при­дер­жи­ва­юсь дру­гой точ­ки зре­ния. Наобо­рот, нуж­но объ­яс­нять, в чём заклю­ча­ет­ся фаль­си­фи­ка­ция исто­рии. При этом нуж­но дей­ство­вать пре­вен­тив­но и систем­но. Нуж­но, в первую оче­редь, рабо­тать с систе­мой обра­зо­ва­ния. Так­же суще­ству­ет про­бле­ма с пере­во­да­ми. Я счи­таю, что кни­ги, выпу­щен­ные Рос­сий­ским воен­но-исто­ри­че­ским обще­ством, долж­ны пере­во­дить­ся на язы­ки стран Нюрн­берг­ско­го про­цес­са, то есть на англий­ский, фран­цуз­ский и немецкий.

— Я был уве­рен, что их переводят.

— К сожа­ле­нию, нет. Нет и пере­во­дов мно­го­чис­лен­ных видео­лек­ций. Были про­ек­ты, кото­рые бы мог­ли быть инте­рес­ны ино­стран­цам — «Исто­ри­че­ские суб­бо­ты» или «Эхо наших побед». Мож­но было бы сде­лать суб­тит­ры. Сей­час недо­ста­точ­ный отклик из-за рубе­жа. Но вот недав­но поля­ки отклик­ну­лись. Поль­ское содру­же­ство «Курск», кото­рое уха­жи­ва­ет за наши­ми воин­ски­ми захо­ро­не­ни­я­ми, хочет издать на поль­ском кни­гу про осво­бо­ди­тель­ную мис­сию Крас­ной армии в Евро­пе. При этом необ­хо­ди­ма и госу­дар­ствен­ная про­грам­ма пере­во­да на рус­ский и изда­ния в Рос­сии зару­беж­ной исто­ри­че­ской литературы.

— Как Вы счи­та­е­те, через 50, через 100 или 200 лет люди будут по-преж­не­му жар­ко спо­рить из-за Вто­рой миро­вой вой­ны и исполь­зо­вать в поли­ти­че­ских целях? Или же в опре­де­лён­ный момент исто­рия Вто­рой миро­вой вой­ны утра­тит свою политизированность?

— Сто­ит ска­зать, что науч­ная дис­кус­сия вокруг Вто­рой миро­вой вой­ны прак­ти­че­ски все­гда адек­ват­ная. Нака­лён­ная и про­ти­во­ре­чи­вая дис­кус­сия раз­во­ра­чи­ва­ет­ся в обще­ствен­ном и поли­ти­че­ском дис­кур­се. Вой­на — это про­дол­же­ние поли­ти­ки, а исто­рия — это поли­ти­ка, опро­ки­ну­тая в про­шлое. Воен­ная исто­рия все­гда исполь­зо­ва­лась и будет исполь­зо­вать­ся поли­ти­че­ски­ми сила­ми. Воен­ная исто­рия вос­тре­бо­ва­на и в каче­стве фак­то­ра пат­ри­о­ти­че­ско­го вос­пи­та­ния. А что каса­ет­ся внеш­ней поли­ти­ки, то пока сохра­ня­ет­ся миро­по­ря­док, сло­жив­ший­ся после 1945 года, исто­рия Вто­рой миро­вой вой­ны будет акту­аль­ной. Хотя в свя­зи с раз­ру­ше­ни­ем Совет­ско­го Сою­за и бло­ка Вар­шав­ско­го дого­во­ра, объ­еди­не­ни­ем Гер­ма­нии миро­вая систе­ма изме­ни­лась. На мой взгляд, внеш­няя поли­ти­ка Рос­сий­ской Феде­ра­ции долж­на быть направ­ле­на на под­дер­жа­ние того хруп­ко­го мира, кото­рый был достиг­нут после окон­ча­ния Вто­рой миро­вой вой­ны. Сфор­ми­ро­ван­ная меж­ду­на­род­ная систе­ма поз­во­ля­ет удер­жи­вать мир от боль­шой вой­ны. Но мно­гое будет зави­сеть и от эффек­тив­но­сти исто­ри­че­ской поли­ти­ки и поли­ти­ки памя­ти Рос­сии, кото­рые долж­ны про­ни­зы­вать жизнь и дея­тель­ность каж­до­го её граж­да­ни­на, обще­ства и государства.


Реко­мен­ду­ем к про­чте­нию новую кни­гу Вла­ди­ми­ра Кик­над­зе «Вели­кая Оте­че­ствен­ная вой­на 1941–1945 гг. Исто­ри­че­ская прав­да о клю­че­вых собы­ти­ях и явле­ни­ях в вопро­сах и отве­тах».

О нацист­ских пре­ступ­ле­ни­ях и кол­ла­бо­ра­ци­о­низ­ме в интер­вью наше­му жур­на­лу так­же рас­ска­зы­вал исто­рик Борис Кова­лёв.

«Майор Гром» среди ясного апрельского неба

Фан­та­сти­че­ские блок­ба­сте­ры — экра­ни­за­ции комик­сов, осо­бен­но цен­ны для иссле­до­ва­те­ля: они пред­став­ля­ют собой доста­точ­но ясные дидак­ти­че­ские посла­ния «новой нор­мы», доно­ся­щие до само­го мас­со­во­го зри­те­ля пред­став­ле­ние о том, что нрав­ствен­но и что без­нрав­ствен­но… При этом мас­со­вая куль­ту­ра — не про­па­ган­да. Суще­ствуя в ком­мер­че­ской кон­ку­рент­ной сре­де, ни один про­из­во­ди­тель не может навя­зы­вать зри­те­лю кон­тент, кото­рый тот не готов потреблять.

Ека­те­ри­на Шульман*

«Май­ор Гром: Чум­ной Док­тор» стал тре­тьей по счё­ту серьёз­ной попыт­кой снять оте­че­ствен­ный супер­ге­рой­ский блок­ба­стер. И если резуль­та­ты преды­ду­щих попы­ток полу­ча­ли оправ­дан­ные упрё­ки в низ­ком каче­стве и вто­рич­но­сти, то «Май­ор Гром» стал пер­вой в рос­сий­ской исто­рии экра­ни­за­ци­ей комик­са (сце­на­рии «Чёр­ной мол­нии» и «Защит­ни­ков» не опи­ра­лись на тайт­лы-пер­во­ис­точ­ни­ки). За осно­ву были взя­ты пер­со­на­жи рос­сий­ской линии комик­сов Bubble. Для пере­не­се­ния дей­ствия на экран изда­тель­ство орга­ни­зо­ва­ло дочер­нюю кино­сту­дию, ори­ен­ти­ру­ясь на опыт Marvel.

У руко­во­ди­те­лей Bubble Comics и Bubble Studios весь­ма амби­ци­оз­ные пла­ны на буду­щее. Комик­сы Bubble уже ста­ли лиде­ра­ми ори­ги­наль­но­го изда­тель­ско­го рын­ка в Рос­сии. Они пред­ла­га­ют чита­те­лям исто­рии само­быт­ных пер­со­на­жей, суще­ству­ю­щих в рос­сий­ских реа­ли­ях, с понят­ны­ми жите­лям СНГ куль­тур­ны­ми отсыл­ка­ми и даже неболь­ши­ми обра­зо­ва­тель­ны­ми встав­ка­ми. Основ­ная ауди­то­рия Bubble — дети и под­рост­ки. Так что экра­ни­за­ция «Май­о­ра Гро­ма» ста­ла под­лин­но ори­ги­наль­ным про­дук­том. Любые парал­ле­ли с запад­ны­ми ана­ло­га­ми, встре­ча­ю­щи­е­ся в кар­тине — это, ско­рее, рефе­рен­сы и оммажи.

Сто­ит при­знать, что сам фильм вышел в крайне неудач­ный момент. Мас­штаб­ный замы­сел созда­ния рос­сий­ско­го ана­ло­га Кино­все­лен­ной Marvel гро­зит раз­бить­ся о ска­лы внут­ри­по­ли­ти­че­ской напря­жён­но­сти и пан­де­ми­че­ский кри­зис кино­те­ат­ров. Тоталь­ный недо­бор кар­ти­ны за пер­вый уик-энд, по-види­мо­му, объ­яс­ня­ет­ся имен­но этим: за год ковид­ных огра­ни­че­ний зри­те­ли про­сто отвык­ли ходить в про­стор­ные кино­за­лы, доволь­ству­ясь стри­мин­го­вы­ми сервисами.

В то же вре­мя в соц­се­тях стар­то­ва­ла кам­па­ния по спа­се­нию филь­ма от кас­со­во­го про­ва­ла. Мно­же­ство рядо­вых поль­зо­ва­те­лей при­зы­ва­ют под­дер­жать оте­че­ствен­ный кинокомикс.

Сюжет и посыл филь­ма поро­ди­ли спо­ры о поли­ти­че­ской подо­плё­ке сце­на­рия. Ряд кри­ти­ков, свя­зан­ных с оппо­зи­ци­он­ны­ми медиа, нега­тив­но ото­зва­лись об экра­ни­за­ции, счи­тая её, как мини­мум, эти­че­ски неоднозначной. 

Не отри­цая того, что у кар­ти­ны дей­стви­тель­но есть ряд суще­ствен­ных недо­ра­бо­ток сце­нар­но­го пла­на, коман­да VATNIKSTAN пред­ла­га­ет вам обра­тить вни­ма­ние на её досто­ин­ства и поду­мать, настоль­ко ли прост посыл филь­ма в идей­но-поли­ти­че­ской плоскости.


Политика и эстетика

Высо­ко­бюд­жет­ное рос­сий­ское кино уже боль­ше деся­ти­ле­тия пре­сле­ду­ет свое­об­раз­ное роко­вое про­кля­тие. Зача­стую сюжет­ная и сце­нар­ная состав­ля­ю­щие в нём суще­ствен­но про­се­да­ют, несмот­ря на высо­ко­класс­ное тех­ни­че­ское исполнение.

Эта связ­ка ста­ла настоль­ко при­выч­ной, что даже весь­ма каче­ствен­ную с точ­ки зре­ния про­бле­ма­ти­ки и сюже­та поста­нов­ку «Май­о­ра Гро­ма» мно­гие кри­ти­ки встре­ти­ли недоб­ро­же­ла­тель­но. Мно­гое было ска­за­но отно­си­тель­но недо­ста­точ­но рас­кры­то­го пер­со­на­жа Иго­ря Гро­ма, неод­но­знач­но­сти сюжет­но­го посы­ла и нали­чия у сце­на­рия поли­ти­че­ской подоплёки.

И подо­плё­ка там дей­стви­тель­но есть, глу­по было бы это отрицать.

Но давай­те зара­нее кое-что про­яс­ним. Кажет­ся, мы ста­ли забы­вать, что искус­ство не обя­за­но быть сво­бод­ным от поли­ти­че­ских сим­па­тий и анти­па­тий. Тот же Антон Долин вряд ли когда-нибудь раз­не­сёт в щепы твор­че­ство ком­му­ни­ста Луи­са Буню­э­ля толь­ко на том осно­ва­нии, что его филь­мы оче­вид­ным обра­зом про­тал­ки­ва­ют левую поли­ти­че­скую повестку.

Точ­но так­же никто из нас не ста­вит на вид Дали, Пикассо, Аль­бе­ру Камю или Тома­су Ман­ну замет­ную поли­ти­зи­ро­ван­ность их твор­че­ства. Так что давай­те усло­вим­ся, что поли­ти­зи­ро­ван­ность про­из­ве­де­ния вовсе не озна­ча­ет его заве­до­мой несостоятельности.

Внут­ри нас до сих пор живёт гнус­ное пред­став­ле­ние, что поли­ти­ка — это о про­фан­ном и «гряз­ном», а искус­ство — все­гда про высо­кое и «не от мира сего». Но тот факт, что мы не мыс­лим поли­ти­че­ское как область высо­ко­го, ско­рее пло­хо сви­де­тель­ству­ет о нас и о спе­ци­фи­ке нашей (мест­ной) поли­ти­че­ской куль­ту­ры, неже­ли о поли­ти­ке как таковой.

Если вы гото­вы в кло­чья раз­не­сти Bubble, а вме­сте с ним — труд сотен талант­ли­вых и тру­до­лю­би­вых людей толь­ко из-за поли­ти­че­ской ори­ен­та­ции его осно­ва­те­лей, пред­ла­гаю поме­ди­ти­ро­вать над тем фак­том, как Кино­все­лен­ная Marvel напря­мую про­по­ве­ду­ет цен­но­сти аме­ри­кан­ско­го воен­но­го пре­вос­ход­ства. Её филь­мы — бук­валь­но рекла­ма тех­но­ло­ги­че­ской мощи армии США и её опе­ра­ций по «при­нуж­де­нию к миру».

Все три филь­ма про Желез­но­го чело­ве­ка под­дер­жи­вал и спон­си­ро­вал Пен­та­гон. Сотруд­ни­ки воен­но­го ведом­ства вме­ши­ва­лись в сце­на­рий, пред­ла­гая убрать неудоб­ные места и репли­ки. «The Guardian» выпу­сти­ла целый репор­таж о том, как Мино­бо­ро­ны США на пару с ФБР кури­ро­ва­ли аме­ри­кан­ское кино­про­из­вод­ство с сере­ди­ны про­шло­го века.

Напри­мер, ФБР пыта­лось пере­кро­ить сце­на­рий «Мол­ча­ния ягнят» под себя, что­бы сле­пить из кар­ти­ны агит­ку для при­вле­че­ния жен­щин-сотруд­ниц (в ито­ге у них не очень-то вышло, thank God).

Это я не к тому, что какое-либо дав­ле­ние на твор­че­ский про­цесс может быть рас­це­не­но как при­ем­ле­мое, наобо­рот. Мало кому это нра­вит­ся, кро­ме тех, кто сам давит. Вме­ша­тель­ство госу­дар­ства или кор­по­ра­тив­ных инте­ре­сов в искус­ство злит, вызы­ва­ет по-чело­ве­че­ски понят­ную агрес­сию, но это не озна­ча­ет, что аффект рож­да­ет пози­тив­ные и пра­виль­ные смыс­лы и дей­ствия. Лич­но я в послед­нее вре­мя ста­ра­юсь дер­жать в голо­ве древ­не­рим­скую мак­си­му: «Юпи­тер, ты сер­дишь­ся — зна­чит, ты неправ».

При­мер­но об этом гово­рит и сам май­ор Гром бли­же к кон­цу филь­ма: служ­ба в поли­ции тоже не сахар, при­ви­ле­гии и без­на­ка­зан­ность сило­ви­ков могут обер­нуть­ся для них бес­си­ли­ем и незащищённостью.

И не все­гда сам поли­цей­ский искренне не хочет помочь. К сло­ву, «Май­ор Гром» пока­зы­ва­ет не толь­ко «чест­ных сило­ви­ков», но и оттал­ки­ва­ю­щих карье­ри­стов. Даже в участ­ке, где рабо­та­ет Игорь, доб­рая поло­ви­на — без­дель­ни­ки и дар­мо­еды. Агит­ка ли фильм после это­го? В какой-то сте­пе­ни да, но, тем не менее, он выхо­дит дале­ко за рам­ки одной этой функции.

Как извест­но, у Иоси­фа Брод­ско­го основ­ные раз­но­гла­сия с совет­ским режи­мом были «эсте­ти­че­ски­ми», и за достой­ную, испол­нен­ную гума­низ­ма и состра­да­ния эсте­ти­ку мно­гое мож­но про­стить. Если вы дума­е­те, что хоро­шая, каче­ствен­ная лен­та с поли­ти­че­ским посы­лом ничем не отли­ча­ет­ся от пло­хой и без­дар­ной про­па­ган­ды, сме­ло отме­няй­те Marvel, совет­ские воен­ные дра­мы и Достоевского.

Да, в рос­сий­ских реа­ли­ях фильм вро­де «Джо­ке­ра» Тод­да Фил­лип­са вряд ли полу­чил бы зелё­ный свет. Эта меха­ни­ка цен­зу­ры (кото­рой офи­ци­аль­но не суще­ству­ет) рас­стра­и­ва­ет и раз­дра­жа­ет. Порож­да­е­мая же цен­зо­ра­ми само­цен­зу­ра, как гова­ри­вал Милош Фор­ман, для худож­ни­ка ещё хуже. Давай­те толь­ко не забы­вать, что такое дав­ле­ние спо­соб­но сва­лить­ся на режис­сёр­ские голо­вы не толь­ко свер­ху, но и со сто­ро­ны общественности.


Особый путь русского кинокомикса: возвращение к культурным корням

Кажет­ся, часть рос­сий­ско­го сооб­ще­ства кри­ти­ков про­сто не при­ня­ла «Май­о­ра Гро­ма» все­рьёз, отнес­лась к нему заве­до­мо пред­взя­то. Но обес­це­ни­ва­ние — совсем не тот язык, на кото­ром сто­ит гово­рить с про­из­ве­де­ни­ем, рав­но как и с живым чело­ве­ком. Как гово­рил один извест­ный пер­со­наж: «Это же не наш метод».

Поэто­му давай­те посмот­рим на кар­ти­ну с ино­го ракур­са (в кон­це кон­цов, сама идея СМИ пред­по­ла­га­ет раз­но­го­ло­си­цу мне­ний). Созда­те­ли явно ори­ен­ти­ро­ва­лись на более моло­дых зри­те­лей — как и сами комик­сы Bubble, снис­кав­шие себе попу­ляр­ность сре­ди рос­сий­ско­го поко­ле­ния Z. Фильм о «Чум­ном док­то­ре» — это попыт­ка раз­го­во­ра о поли­ти­че­ских цен­но­стях на язы­ке кинокомикса.

Реа­лии внут­ри­по­ли­ти­че­ской повест­ки нас настоль­ко трав­ми­ро­ва­ли, что мы пред­по­чли не заме­тить, что «Май­ор Гром» впер­вые за дол­гое вре­мя пыта­ет­ся заве­сти слож­ный и серьёз­ный раз­го­вор о поли­ти­ке. В этом плане его мож­но счи­тать чуть ли не глот­ком све­же­го воз­ду­ха, осо­бен­но по срав­не­нию с недав­ним позо­ри­щем — «Сою­зом спасения».

Чуть ли не впер­вые за послед­нее вре­мя рос­сий­ский блок­ба­стер пред­ла­га­ет пого­во­рить о про­бле­мах все­рьёз. Боль­шой метр в нашей стране изго­ло­дал­ся по этому.

Несмот­ря на опре­де­лён­ную анга­жи­ро­ван­ность и ряд серьёз­ных сце­нар­ных про­счё­тов, фильм при­я­тен как визу­аль­но, так и сюжет­но. Запря­тан­ный в сере­дине обман ожи­да­ний удив­ля­ет и цеп­ля­ет (при этом авто­ры уме­ло водят за нос как дав­них фана­тов комик­са, так и тех, кто стал­ки­ва­ет­ся с сюже­том про Гро­ма впер­вые). Пер­со­на­жи не все­гда до кон­ца про­ра­бо­та­ны, но ни один из них не остав­ля­ет зри­те­ля равнодушным.

Порой бро­са­ет­ся в гла­за теат­раль­ная наиг­ран­ность у неко­то­рых актё­ров, но в кон­тек­сте жан­ра это, ско­рее, выхо­дит в плюс. На выхо­де мы полу­чи­ли бод­рый бое­вик с непло­хой коме­дий­но-паро­дий­ной состав­ля­ю­щей. Ни один из пер­со­на­жей кар­ти­ны не может быть назван туск­лым и серым. Это дей­стви­тель­но пол­но­цен­ное и достой­ное игро­вое кино (поль­зу­ясь тер­ми­но­ло­ги­ей Эйзен­штейн, аттрак­ци­он). Уро­вень поста­нов­ки экшн-сцен очень хорош — и это при бюд­же­тах, несо­по­ста­ви­мых по раз­ма­ху с гораз­до более доро­ги­ми марве­лов­ски­ми аналогами.

Эсте­ти­ка филь­ма дей­стви­тель­но впе­чат­ля­ет. Даже кар­ти­ны быто­вой раз­ру­хи в квар­ти­ре Иго­ря смот­рят­ся орга­нич­но — они здесь для коме­дий­ной линии об одиночке-холостяке.

Ори­ен­ти­ру­ясь на под­ход Marvel, Bubble Studios суме­ла создать про­дукт, уко­ре­нён­ный в само­быт­ной рос­сий­ской куль­ту­ре. Но если комик­сы Bubble насы­ще­ны в основ­ном вер­баль­ны­ми отсыл­ка­ми к ней, то экра­ни­за­ция сде­ла­ла основ­ную став­ку на визуал.

Основ­ным ресур­сом вдох­но­ве­ния для типо­вых деко­ра­ций экра­ни­за­ции ста­ло неот­мир­ное про­стран­ство совет­ской эсте­ти­ки. Это смот­рит­ся умест­но и удач­но — за исклю­че­ни­ем, может быть, слиш­ком навяз­чи­вой демон­стра­ции хок­ке­и­стов из мульт­филь­ма «Шай­бу! Шай­бу!». Во вре­мя изу­че­ния геро­ем Боль­шой Совет­ской энцик­ло­пе­дии испы­ты­ва­ешь зна­ко­мое, носталь­ги­че­ски-щемя­щее чув­ство в гру­ди, пре­крас­но пере­да­ва­е­мое выра­же­ни­ем «тёп­лый лам­по­вый свет».

Эсте­ти­ка раз­ных пери­о­дов исто­рии СССР, в том чис­ле ста­лин­ско­го ампи­ра, дей­стви­тель­но таит в себе огром­ный потен­ци­ал для оте­че­ствен­но­го игро­во­го кине­ма­то­гра­фа. Она спо­соб­на стать пре­крас­ным ресур­сом для созда­ния шедев­ров рос­сий­ско­го дизель­пан­ка и нуа­ра, кото­рые мог­ли бы заткнуть за пояс запад­ные ана­ло­ги и вооб­ще вдох­нуть новую жизнь в эти жанры.

В нуар мы, кста­ти, пыта­ем­ся не пер­вый год, но пока всё ещё про­бук­со­вы­ва­ем. Оте­че­ствен­ная исто­рия бога­та ори­ги­наль­ной эсте­ти­кой, и было бы непро­сти­тель­ным игно­ри­ро­вать, остав­лять твор­че­ски нере­а­ли­зо­ван­ным это наследие.

По ту сто­ро­ну Атлан­ти­ки дав­но поня­ли, какой это визу­аль­но и куль­тур­но цен­ный ресурс для рас­ска­за кру­тых и захва­ты­ва­ю­щих исто­рий. Неслу­чай­но Гол­ли­вуд плот­но взял­ся за апро­при­а­цию рос­сий­ско­го исто­ри­че­ско­го насле­дия: взять хотя бы гря­ду­ще­го «Кинг­см­эна» с Рас­пу­ти­ным в амплуа бое­во­го мона­ха. Или анон­си­ро­ван­ный на Netflix сери­ал в ново­яв­лен­ном жан­ре царь­панк «Тень и кость» (по рома­нам аме­ри­кан­ской писа­тель­ни­цы Ли Бардуго).

К сло­ву, и у нас несколь­ко лет назад был пуб­лич­но заяв­лен потен­ци­аль­но про­рыв­ной ани­ма­ци­он­ный кибер­панк-бое­вик «Кибер­слав». Ребя­та ино­гда отчи­ты­ва­ют­ся в соц­се­тях, что до сих пор рабо­та­ют над сце­на­ри­ем, но ново­стей о про­ек­те пока удру­ча­ю­ще мало, а на офи­ци­аль­ном сай­те вооб­ще почти нет ника­кой инфор­ма­ции. Будем с при­ды­ха­ни­ем ждать и наде­ять­ся, что у кру­тых авто­ров из Evil Pirate Studio всё получится.


Где Бэтмен? Вот он где!

Судя по все­му, «Май­ор Гром» изна­чаль­но хотел пого­во­рить со зри­те­лем о цен­но­стях и иде­ях. Сами комик­сы об Иго­ре Гро­ме, по сло­вам осно­ва­те­ля Bubble Comics Артё­ма Габре­ля­но­ва, пре­сле­до­ва­ли имен­но эту цель:

«Я, конеч­но, не Мака­рен­ко XXI века, но я чув­ствую боль­шую ответ­ствен­ность, раз я выпус­каю такой мас­со­вый про­дукт для моло­дых ребят, у кото­рых толь­ко фор­ми­ру­ют­ся жиз­нен­ные прин­ци­пы. В комик­сах всё долж­но быть про­сто: доб­ро это доб­ро, зло это зло. Нар­ко­ти­ки — пло­хо; без­за­ко­ние — пло­хо; спра­вед­ли­вость по зако­ну — хорошо».

Сете­вые аку­лы пера пред­ска­зу­е­мо сце­пи­лись вокруг вопро­са, кто в петер­бург­ском изво­де Гот­э­ма Бэт­мен — Игорь Гром или всё-таки Чум­ной Док­тор. Антон Долин, к при­ме­ру, счи­та­ет, что в роли Бэт­ме­на высту­пил заглав­ный анта­го­нист, в то вре­мя как страж поряд­ка в испол­не­нии Жиз­нев­ско­го лишь неук­лю­же кос­пле­ит Гле­ба Жег­ло­ва (опять же, на вкус само­го Долина).

К сло­ву, в комик­се-пер­во­ис­точ­ни­ке Гром прин­ци­пи­аль­но не нару­ша­ет закон, а автор обра­за Артём Габре­ля­нов при­зна­вал­ся, что тер­петь не может Жеглова:

«Он игра­ет по ста­рым пра­ви­лам. А Шара­пов как бы его анта­го­нист: это мили­ци­о­нер ново­го фор­ма­та, кото­рый всё хочет делать по зако­ну. Он пони­ма­ет, что нель­зя для дости­же­ния цели под­бра­сы­вать коше­лек Кир­пи­чу. Жег­лов ухо­дит, насту­па­ет вре­мя людей вро­де Шара­по­ва. Но это так в книж­ке, а в кино? В кино Высоц­кий так здо­ро­во сыг­рал Жег­ло­ва, что вся хариз­ма пере­шла к нему. Про­па­ло нрав­ствен­ное зер­но. И ты видишь, что полу­ча­ет­ся: имен­но Жег­лов, а не Шара­пов создал роле­вую модель пове­де­ния сотруд­ни­ков орга­нов на дол­гие годы. Эта фиг­ня тянет­ся до сих пор».

В филь­ме же всё гораз­до инте­рес­нее и слож­нее. Если комикс, рас­счи­тан­ный на под­рост­ков, наме­рен­но демон­стри­ро­вал понят­ную рас­ста­нов­ку акцен­тов (вот доб­ро, а вот зло), то авто­ры экра­ни­за­ции спе­ци­аль­но сме­ша­ли все кар­ты. Полу­чи­лась совер­шен­но комич­ная ситу­а­ция: поль­зо­ва­те­ли Руне­та и име­ни­тые кри­ти­ки, года­ми аги­ти­ро­вав­шие за созда­ние неод­но­знач­ных по мораль­но­му спек­тру пер­со­на­жей, спо­ткну­лись о поли­ти­че­скую повест­ку, когда им тако­вых нако­нец предо­ста­ви­ли. Лишив Гро­ма оре­о­ла непо­гре­ши­мо­сти и при­дав ему чер­ты «гряз­но­го Гар­ри», авто­ры спе­ци­аль­но про­во­ци­ро­ва­ли ауди­то­рию, рас­счи­ты­вая на бур­ное обсуж­де­ние фильма.

Про­во­ка­ция явно им удалась.

Кста­ти ска­зать, зло­дея и героя в экра­ни­за­ции дей­стви­тель­но урав­ня­ли: если Гром в пер­во­ис­точ­ни­ке был образ­цо­вым поли­цей­ским, кото­рый пра­ви­ла прин­ци­пи­аль­но не нару­ша­ет, то Чум­ной Док­тор в комик­се лишь при­кры­вал­ся рито­ри­кой спра­вед­ли­во­сти. На деле он уби­вал не про­сто кор­руп­ци­о­не­ров, а сво­их биз­нес-кон­ку­рен­тов, а потом и вовсе пере­клю­чил­ся на бес­кон­троль­ное сти­хий­ное наси­лие. В филь­ме же он более-менее искре­нен в декла­ри­ру­е­мых пуб­лич­но наме­ре­ни­ях и планах.

Ну а теперь, соб­ствен­но, о базо­вых смыс­лах. Нет ниче­го более при­ят­но­го, озор­но­го и интел­лек­ту­аль­но задор­но­го, чем выяв­лять самые серьёз­ные и слож­ные идеи, завёр­ну­тые в упа­ков­ку «несе­рьёз­но­го» и «низ­ко­го» жан­ра (каким у нас до сих пор почи­та­ют комик­сы и сня­тое на их осно­ве супер­ге­рой­ское муви). Лет трид­цать назад такие трю­ки одним из пер­вых начал про­де­лы­вать пост­мо­дер­нист Сла­вой Жижек, а сей­час то же самое сде­ла­ем мы.

Bubble Studios, хотя и хоте­ли сюжет­но абстра­ги­ро­вать­ся от реаль­ной поли­ти­ки «здесь и сей­час», при этом явно жела­ли сыг­рать на её же самых чув­стви­тель­ных струнах.

Но, за исклю­че­ни­ем вопро­сов сво­бо­ды сло­ва и поче­му-то мало кем оце­нён­ной по досто­ин­ству шут­ки про бун­кер, фильм пода­ёт себя как комикс не поли­ти­че­ский, а соци­аль­ный. Когда-то и комикс про Бэт­ме­на начи­нал­ся с вопро­са «Как нам обу­стро­ить Нью-Йорк?», но «обу­строй­ство» здесь — не совсем то же самое, что выбор поли­ти­че­ско­го пути. Хотя спор насчёт под­лин­ных гра­ниц про­стран­ства поли­ти­че­ско­го мож­но вести поис­ти­не бесконечно.

Созда­те­ли филь­ма про май­о­ра Гро­ма вос­про­из­во­дят этот клас­си­че­ский комик­со­вый нар­ра­тив, в кото­ром может содер­жать­ся соци­аль­ная и даже клас­со­вая подо­плё­ка, но локаль­ный мас­штаб собы­тий спо­со­бен нало­жить зна­чи­тель­ные огра­ни­че­ния на идей­ную часть и сюжет.

И в DC, и в Bubble пря­мой поли­ти­че­ский посыл хотя и при­сут­ству­ет, одна­ко на пер­вый взгляд он ску­чен и неза­мыс­ло­ват — луч­ше кор­рум­пи­ро­ван­ная власть с потен­ци­а­лом изме­не­ния к луч­ше­му, чем после­ре­во­лю­ци­он­ная кро­ва­вая дик­та­ту­ра, в плане эво­лю­ции спо­соб­ная лишь на само­уни­что­же­ние. На этом про­стом тези­се поли­ти­че­ская рито­ри­ка, как пра­ви­ло, исся­ка­ет и усту­па­ет место соци­аль­ной про­бле­ма­ти­ке или же про­це­дур­ной дра­ме (тут уж как пойдёт).

Одна­ко в наших кра­ях соци­аль­ное — это осо­бен­но мощ­ный ресурс мани­фе­ста­ции и осмыс­ле­ния поли­ти­че­ско­го. Поэто­му созда­те­лям Bubble так и не уда­лось обой­ти эти вопро­сы, как бы они ни старались.

Итак, созда­те­ли «Май­о­ра Гро­ма» оче­вид­ным обра­зом ори­ен­ти­ро­ва­лись на зару­беж­ную клас­си­ку супер­ге­ро­и­ки. И раз уж пошла речь о том: «Где дето­на­тор здесь Бэт­мен?», мне кажет­ся спра­вед­ли­вой идея, что за точ­ку отсчё­та авто­ры взя­ли имен­но три­ло­гию Нола­на. И тогда Чум­ной Док­тор — вовсе не Чело­век-Лету­чая мышь, как поме­ре­щи­лось Анто­ну Долину.

У аутен­тич­но­го Бэт­ме­на из филь­мов сэра Кри­сто­фе­ра нико­гда не зву­ча­ло пафо­са борь­бы с кор­руп­ци­ей, тем более на истреб­ле­ние, вку­пе с лозун­га­ми а‑ля «ешь бога­тых». Наобо­рот, нола­нов­ский Брюс Уэйн — это вопло­ще­ние закон­но­сти и в то же вре­мя наслед­ствен­но­го эли­тиз­ма, осо­бен­но тём­ной их сто­ро­ны. Такой Бэт­мен ни за что не раз­вя­зал бы клас­со­вую войну.

Поэто­му истин­ным вопло­ще­ни­ем «мсти­те­ля в мас­ке» на повер­ку ока­зы­ва­ет­ся Игорь Гром. Это «наш» Брюс Уэйн в пере­вёр­ну­том мире комик­со­вых петер­бург­ских реа­лий. Вме­сто особ­ня­ка у него квар­ти­ра на верх­нем эта­же ста­рин­но­го питер­ско­го дома, или холо­стяц­кая Бэт-пеще­ра. Лич­но­го Аль­фре­да у него вооб­ще нет, и даже в холо­диль­ни­ке послед­няя мышь интен­сив­но намы­ли­ва­ет верёв­ку. Игорь явно неста­би­лен финан­со­во. Квар­ти­ру же в цен­тре горо­да он, ско­рее все­го, про­сто полу­чил по наслед­ству от отца — так быва­ет, когда несколь­ко поко­ле­ний дол­го живут в одном и том же районе.

Кажет­ся, луч­шие детек­ти­вы Гот­э­ма после смер­ти попа­да­ют в Петер­бург, и суперз­ло­деи тоже. И если в про­шлой жиз­ни Бэт­мен был потом­ствен­ным и интел­ли­гент­ным чле­ном выс­ше­го обще­ства, то в пере­вёр­ну­том рус­ском посмер­тии он — плоть от пло­ти народной.

Он ходит в кожан­ке с кеп­кой-про­ле­тар­кой вме­сто казён­ной поли­цей­ской фор­мы, про­бле­мы реша­ет с наско­ка (поль­зу­ясь фак­то­ром вне­зап­но­сти и рус­ской народ­ной сме­кал­кой) и доро­жит уча­стью холо­стя­ка (вопрос семей­ных цен­но­стей в кар­тине под­ни­ма­ет­ся неод­но­крат­но). Из того, что дале­ко не всем при­дёт­ся по вку­су (мне вот не при­шлось): Игорь Гром демон­стри­ру­ет мастер­ство изде­ва­тель­ских под­ко­лок, склон­ность к агрес­сии и даже сек­сист­ские вай­бы (хотя, ска­зать по прав­де, он свы­со­ка смот­рит не толь­ко на жен­щин, а вооб­ще на всех окружающих).

У май­о­ра и в комик­се, и в филь­ме есть свои прин­ци­пы. «Я людей не уби­ваю!» — это дей­стви­тель­но его кре­до, а вовсе не плод слу­чай­но­го сте­че­ния мно­гих фак­то­ров. Чум­ной Док­тор же, с его пафо­сом выжи­га­ния кор­руп­ци­он­ной сквер­ны и идео­ло­ги­че­ски, и чисто визу­аль­но боль­ше напо­ми­на­ет Бэй­на из тре­тьей части нола­нов­ской три­ло­гии. Но в его обра­зе тоже чув­ству­ет­ся пере­вёр­ну­тость.

Бэйн в «Воз­вра­ще­нии Тём­но­го рыца­ря» мог по сове­сти назвать себя «про­стым пар­нем из наро­да», в то вре­мя как про анта­го­ни­ста «Май­о­ра Гро­ма» тако­го уже не ска­жешь. Меж­ду Док­то­ром и чле­на­ми улич­ных банд раз­вер­за­ет­ся насто­я­щая соци­аль­ная пропасть.

Есть меж­ду анта­го­ни­стом и про­та­го­ни­стом из экра­ни­за­ции ещё одно, зна­ко­вое отли­чие: если сэр Брюс вла­дел все­ми сво­и­ми акти­ва­ми по пра­ву рож­де­ния (Игорь Гром так­же при­над­ле­жит к поли­цей­ской дина­стии), то анта­го­нист май­о­ра — выскоч­ка, ока­зав­ший­ся на Олим­пе во мно­гом слу­чай­но. И этот выскоч­ка, несмот­ря на соб­ствен­ные спо­соб­но­сти, в ито­ге ока­зы­ва­ет­ся в одиночестве.

Весь пафос «Май­о­ра Гро­ма» про­ти­во­по­став­ля­ет иде­а­лы свя­зи с семьёй и близ­ки­ми безум­ству раз­го­ря­чён­ных иде­я­ми оди­но­чек. Даже нали­чие у май­о­ра хоро­шей жил­пло­ща­ди, поста­вив­шее неко­то­рых кри­ти­ков в недо­уме­ние, вполне объ­яс­ни­мо про­стым наследованием.


Анархия, порядок и охранительный миф

Эти­ми идей­ны­ми и сюжет­ны­ми инстру­мен­та­ми авто­ры вос­со­зда­ют цен­ност­ный миф общин­но­сти, семей­ствен­но­сти и низо­вой соли­дар­но­сти. По той же схе­ме дей­ству­ют, напри­мер, совре­мен­ные запад­ные кас­со­вые мульт­филь­мы: они уси­ли­ва­ют акцент на тра­ди­ци­он­ных общин­но-род­ствен­ных свя­зях, при этом актив­но под­вер­гая кри­ти­ке инди­ви­ду­а­лизм и даже капитализм.

Фильм о Гро­ме посто­ян­но твер­дит нам: если ты не в сооб­ще­стве (семей­ном, про­фес­си­о­наль­но-цехо­вом и т.д.), у тебя есть боль­шой риск съе­хать с кату­шек, ведь никто не смо­жет вовре­мя рас­по­знать, что с тобой тво­рит­ся что-то неладное.

Оди­но­че­ство здесь видит­ся не толь­ко экзи­стен­ци­аль­ной, но и соци­аль­ной угро­зой: маль­чик из дет­ско­го дома, у кото­ро­го погиб­ла близ­кая ему девоч­ка, едва не свя­зал свою жизнь с пре­ступ­но­стью из-за того, что у него боль­ше не оста­лось род­ных. Даже само­му Гро­му весь фильм настой­чи­во сове­ту­ют научить­ся ладить с окру­жа­ю­щи­ми. Имен­но дру­зья и близ­кий кол­ле­га отца помо­га­ют май­о­ру избе­жать лож­но­го обви­не­ния (в то вре­мя как попыт­ки решить свои про­бле­мы само­сто­я­тель­но неиз­мен­но обо­ра­чи­ва­лись для Гро­ма новы­ми рисками).

При жела­нии мож­но было бы уви­деть в этом стиг­ма­ти­за­цию соци­о­фо­бии и интро­вер­сии, но, по-мое­му, смысл всё же в дру­гом. «Май­ор Гром» пред­став­ля­ет собой попыт­ку про­бле­ма­ти­за­ции поли­ти­че­ско­го кауди­льиз­ма (то есть вождизма).

Во мно­гих ино­стран­ных поли­ти­че­ских дра­мах (а так­же в япон­ском ани­ме) кон­фликт раз­во­ра­чи­ва­ет­ся не столь­ко на поч­ве зло­де­я­ний неко­е­го вли­я­тель­но­го пер­со­на­жа и лиде­ра (хотя потом, по ходу дела, вскры­ва­ют­ся и они), а на под­спуд­ном стра­хе, что его лич­но­сти нет ника­ко­го про­ти­во­ве­са. Даже без види­мых при­чин для бес­по­кой­ства в этих куль­ту­рах при­ня­то чув­ство­вать угро­зу, когда кто-то один слиш­ком мно­го на себя берёт. Слиш­ком боль­шая «роль лич­но­сти в исто­рии» содер­жит в себе угро­зу дес­по­ти­че­ской узур­па­ции власт­ных пол­но­мо­чий, даже если изна­чаль­но речь шла о сво­бо­де и равен­стве. «Май­ор Гром» осва­и­ва­ет эти стра­хи уже в про­стран­стве рос­сий­ской исто­рии и культуры.

Когда май­ор гово­рит повер­жен­но­му вра­гу: «Мы тут сами без тебя раз­бе­рём­ся!», он высту­па­ет про­тив при­сво­е­ния себе оди­ноч­но­го пра­ва апри­ор­ным обра­зом решать всё в обход других.

Сам же Гром на про­тя­же­нии все­го филь­ма учит­ся прин­ци­пу актив­но­го согла­сия. Сна­ча­ла он посто­ян­но его нару­ша­ет и игно­ри­ру­ет, но к кон­цу лен­ты сам гово­рит повер­жен­но­му про­тив­ни­ку: «Дума­ешь, ты один помочь хочешь?». Помощь, ока­зы­ва­ет­ся, быва­ет насиль­ствен­ной, болез­нен­ной и навя­зан­ной, если ближ­ний само­сто­я­тель­но о ней не просил.

При этом, совер­шен­но пара­док­саль­ным обра­зом, посыл «про­власт­но­го» «Май­о­ра Гро­ма» на повер­ку выгля­дит едва ли не анар­хист­ским. Фор­маль­ные гра­ни­цы и инсти­ту­ты в его мире вооб­ще не рабо­та­ют, и един­ствен­ная чер­та лежит там, где пер­со­наж само­сто­я­тель­но выво­дит пору­беж­ную грань добра и зла для себя. Побе­ду в ито­ге одер­жи­ва­ют не орга­ны зако­на и пра­во­по­ряд­ка, а нефор­маль­ные объ­еди­не­ния и содру­же­ства, дей­ству­ю­щие вне вся­ких писа­ных норм и уста­вов. Даже гла­ва петер­бург­ской поли­ции в кон­це филь­ма реша­ет­ся дей­ство­вать про­тив доса­жда­ю­щих ему анти­ге­ро­ев «по-свой­ски».

Глав­ный же анта­го­нист, по сути, высту­па­ет как оли­це­тво­ре­ние вла­сти. Да, тене­вой и неле­ги­тим­ной, но обла­да­ю­щей соб­ствен­ным поли­ти­че­ским виде­ни­ем, орга­ни­за­ци­он­ной и инфор­ма­ци­он­ной инфра­струк­ту­рой и пре­тен­зи­ей на исклю­чи­тель­ность сво­е­го насилия.

Так его образ ста­но­вит­ся вопло­ще­ни­ем госу­дар­ствен­но­го Леви­а­фа­на, осо­бен­но в момент, когда реша­ет­ся про­во­дить соб­ствен­ные каз­ни про­ви­нив­ших­ся финан­си­стов. Наро­до­воль­цы и эсе­ры ведь тоже свои убий­ства обо­зна­ча­ли как «каз­ни» — в этом осо­бен­но про­яв­ля­лась их пре­тен­зия на то, что­бы упо­до­бить­ся госу­дар­ству (они счи­та­ли себя, а не импе­ра­то­ра, леги­тим­ны­ми выра­зи­те­ля­ми воли наро­да). Леви­а­фан «народ­ный» неиз­беж­но ста­но­вит­ся Леви­а­фа­ном госу­дар­ствен­ным. В «Воз­вра­ще­нии Тём­но­го рыца­ря», к при­ме­ру, декла­ра­тив­ное наро­до­вла­стие обо­ра­чи­ва­ет­ся в ито­ге бюро­кра­ти­че­ским про­из­во­лом номенклатурщиков.

«Май­ор Гром» отнюдь не учит нас закон­но­сти и пра­во­по­ряд­ку: наобо­рот, пра­ви­ла в нём все­гда нару­ша­ют­ся, если геро­ям в этом видит­ся поль­за. Но у него есть мощ­ный посыл: наси­лие нико­гда не ста­но­вит­ся реше­ни­ем про­бле­мы, оно все­гда порож­да­ет лишь новые вит­ки жесто­ко­сти по экс­по­нен­те. Сего­дня ты мстишь за уби­тую род­ную душу (как маль­чик из дет­до­ма), а зав­тра тебе само­му нач­нут мстить род­ные тво­их жертв, и так до бесконечности.

Убий­ство для мира «Май­о­ра Гро­ма» — неру­ши­мая и веч­ная эти­че­ская гра­ни­ца, пото­му что его послед­ствия слиш­ком серьёз­ны, вели­ки и непо­пра­ви­мы (в отли­чие, к при­ме­ру, от насме­шек над кол­ле­га­ми или пре­вен­тив­но­го мор­до­боя при допросе).

Это джинн, кон­троль над кото­рым в прин­ци­пе невоз­мо­жен, поэто­му луч­ше его из бутыл­ки не выпус­кать. Так фильм осмыс­ля­ет пара­докс виги­лан­та, то есть «народ­но­го мсти­те­ля»: вер­ша само­суд над пре­ступ­ни­ка­ми из жела­ния добить­ся спра­вед­ли­во­сти и закон­но­сти, тем самым (перед лицом зако­на и сове­сти) ты сам ста­но­вишь­ся одним из них. Поэто­му тот же Бэт­мен, будучи мсти­те­лем в мас­ке, нико­гда не опус­ка­ет­ся до убий­ства. Он, как и Игорь Гром, чёт­ко видит гра­ни­цы допустимого.

В целом, «Май­ор Гром» идёт по сле­дам куль­тур­ной тра­ди­ции, зало­жен­ной Досто­ев­ским (на это ука­зы­ва­ет одна из реплик май­о­ра в филь­ме). Послед­не­го не сто­ит вос­при­ни­мать как идео­ло­га нена­си­лия, он тако­вым отнюдь не был (доста­точ­но взгля­нуть на его «Пара­док­са­ли­ста», про­слав­ля­ю­ще­го вой­ну). Зна­ме­ни­тые сло­ва о «сле­зин­ке ребён­ка» в «Бра­тьях Кара­ма­зо­вых» про­из­но­сит Иван, с кото­рым сам автор спо­рил и не соглашался.

Досто­ев­ский осуж­да­ет не столь­ко убий­ство и наси­лие как тако­вое, сколь­ко убий­ство и наси­лие непра­вое, не по зако­ну вой­ны или мира. Рево­лю­ция для него — не про­сто наси­лие, а наси­лие неза­кон­ное и непра­виль­ное. Досто­ев­ский, как монар­хист, не при­зна­ёт уста­нов­ле­ния спра­вед­ли­во­сти через бунт, посколь­ку бунт — это сама по себе неспра­вед­ли­вая узур­па­ция власт­ных потенций.

Поэто­му и авто­ры филь­ма тоже не явля­ют­ся про­по­вед­ни­ка­ми тол­стов­ско­го непро­тив­лен­че­ства. Их посыл доста­точ­но прост: спра­вед­ли­вость гне­ва и понят­ное жела­ние ото­мстить не сни­ма­ет ни с кого ответ­ствен­но­сти за пре­ступ­ле­ния, не отме­ня­ет базо­вые эти­че­ские и пра­во­вые гра­ни­цы. Помни­те, как было у Ницше:

«Кто сра­жа­ет­ся с чудо­ви­ща­ми, тому сле­ду­ет осте­ре­гать­ся, что­бы само­му при этом не стать чудовищем».

При этом, оттал­ки­ва­ясь от Досто­ев­ско­го и, види­мо, Нола­на, созда­те­ли «Май­о­ра Гро­ма» не под­ра­жа­ют до кон­ца ни тому, ни дру­го­му. Они так­же созда­ют свой поли­ти­че­ский миф, но миф этот совер­шен­но осо­бен­ный, гори­зон­таль­ный. Пред­ла­гаю срав­нить по мето­ди­ке «от противного».

Мне видит­ся пло­до­твор­ной идея, что три­ло­гия Нола­на после­до­ва­тель­но иссле­ду­ет воз­мож­ные угро­зы от трёх глав­ных исто­ри­че­ских про­тив­ни­ков леги­тим­ной вла­сти и обще­ствен­но­го поряд­ка. Более того, ход и харак­тер это­го про­ти­во­сто­я­ния может быть отлич­но про­ил­лю­стри­ро­ван исто­ри­ей России.

Часть с Ра’с‑аль-Гулом сим­во­ли­зи­ру­ет угро­зу со сто­ро­ны фрон­ды вли­я­тель­ных тай­ных обществ, кото­рая в исто­рии Рос­сии про­яви­лась в виде декаб­риз­ма. Фильм про Джо­ке­ра апел­ли­ру­ет к нача­лу лево­го тер­ро­риз­ма — в нашей исто­рии ана­ло­гом послу­жи­ли народ­ни­ки и эсе­ры (рус­ские виги­лан­ты, вер­шив­шие «суды Лин­ча» над цар­ски­ми чинов­ни­ка­ми). Их образ дей­ствий с точ­ки зре­ния рос­сий­ских вла­стей вполне мог казать­ся ало­гич­ной, непред­ска­зу­е­мой, жесто­кой игрой спя­тив­ших безум­цев, жаж­ду­щих хаоса.

Завер­ша­ет три­ло­гию рас­сказ об орга­ни­за­ции фана­ти­ков Бей­на, гото­вых на смерть ради сво­е­го лиде­ра по одно­му его сло­ву (что пока­за­но в самом нача­ле филь­ма). В них, при­ни­мая в рас­чёт все худо­же­ствен­ные услов­но­сти, уга­ды­ва­ют­ся боль­ше­ви­ки, в рево­лю­ци­он­ном пыле кото­рых иссле­до­ва­те­ли дав­но видят жар рели­ги­оз­но­го мес­си­ан­ства. Бейн орга­ни­зу­ет свою «пар­тию ново­го типа» (не обо­шлось без обра­за сте­рео­тип­ной «пья­ной мат­рос­ни»), и его орга­ни­за­ция — един­ствен­ная из всех, что смог­ла всё-таки захва­тить всю власть в Готэме.

Сво­и­ми целя­ми Бейн декла­ри­ру­ет борь­бу с соци­аль­ной неспра­вед­ли­во­стью и тол­сто­су­ма­ми-капи­та­ли­ста­ми, поли­ти­че­ской кор­руп­ци­ей и бюро­кра­ти­ей. Но сама дея­тель­ность его спо­движ­ни­ков вопло­ща­ет в себе всё те же пороч­ные явле­ния, толь­ко вывер­ну­тые наизнан­ку и дове­дён­ные до абсур­да. Даже когда выяс­ня­ет­ся, что Бейн решил взо­рвать город, на память неволь­но при­хо­дят путин­ские инси­ну­а­ции про «Лени­на, зало­жив­ше­го бом­бу под Россию».

Вер­ны парал­ле­ли с исто­ри­ей Рос­сии или нет, оче­вид­но, что Нолан в сво­ём твор­че­стве исполь­зо­вал силь­но идео­ло­ги­зи­ро­ван­ные штам­пы о поли­ти­че­ской борь­бе и рево­лю­ции. Его три­ло­гия вопло­ща­ет в себе охра­ни­тель­ный миф, в кото­ром духов­но бога­тые слив­ки обще­ства на пару с «чест­ны­ми рабо­тя­га­ми» зачи­ща­ют ули­цы Гот­э­ма от пре­ступ­ни­ков, манья­ков, без­дель­ни­ков и про­че­го сброда.

Так вот, «Май­ор Гром» черт тако­го мифа нам не демон­стри­ру­ет. Весь гнев народ­ных низов в нём име­ет весо­мые осно­ва­ния, это не баналь­ная «идей­ка раз­ру­ше­ния», как у Досто­ев­ско­го в «Бесах». Авто­ры филь­ма при­ни­ма­ют все люд­ские горе­сти и беды все­рьёз. Спра­вед­ли­вость, к сло­ву, в кар­тине вос­ста­нав­ли­ва­ет не столь­ко госу­дар­ство, сколь­ко обще­ствен­ная соли­дар­ность про­тив гра­бе­жа и наси­лия. Вся кар­ти­на про­пи­та­на духом имен­но низо­вой коопе­ра­ции и спло­чён­но­сти. Раз­умов­ский, к при­ме­ру, под­дер­жи­ва­ет дет­ский дом толь­ко лишь пото­му, что когда-то сам вырос в нём, полу­чив там кров и поддержку.

Да, экра­ни­за­ция Bubble тоже предо­сте­ре­га­ет про­тив ужа­сов рево­лю­ции, но она лише­на ноток ари­сто­кра­ти­че­ско­го пре­зре­ния к народ­ным низам и неза­щи­щён­ным сло­ям насе­ле­ния. Хотя бы за эту вни­ма­тель­ность и эмпа­тию филь­му мож­но про­стить очень мно­гое. В кон­це кон­цов, дав­но вы виде­ли хоро­шее рос­сий­ское кино про политику?


* счи­та­ет­ся ино­стран­ным агентом.


Читай­те так­же «До люб­ви 5748 км: „Kitoboy“ (2020)».

«Жизнь всё равно испорчена». Дневник остарбайтера

Изда­тель­ство «Нестор-Исто­рия» выпу­сти­ло сбор­ник днев­ни­ков воен­ных лет, напи­сан­ных 12 раз­ны­ми, непо­хо­жи­ми друг на дру­га сви­де­те­ля­ми эпо­хи (Полян П. «Если толь­ко буду жив…»: 12 днев­ни­ков воен­ных лет. СПб., 2021). Сре­ди них — осо­бист, штраф­ник, кол­ла­бо­рант, житель окку­пи­ро­ван­ных тер­ри­то­рий, воен­но­плен­ный, узни­ца гет­то… Кни­га сопро­вож­да­ет­ся науч­ным пре­ди­сло­ви­ем, ком­мен­та­ри­я­ми и спе­ци­аль­ны­ми науч­ны­ми ста­тья­ми об ана­ли­зе эго-доку­мен­тов и днев­ни­ков в частности.

VATNIKSTAN пуб­ли­ку­ет один из днев­ни­ков это­го сбор­ни­ка, напи­сан­ный остар­бай­те­ром Васи­ли­ем Пахо­мо­вым в 1943 году, хотя в днев­ни­ке он вспо­ми­на­ет и собы­тия 1942 года. Обсто­я­тель­ства того, как он ока­зал­ся на тер­ри­то­рии Гер­ма­нии, в днев­ни­ке не рас­кры­ты: Пахо­мов попал в плен в окру­же­нии под Смо­лен­ском, смог отту­да бежать и какое-то вре­мя жил на окку­пи­ро­ван­ной тер­ри­то­рии с мест­ны­ми жите­ля­ми; уже отту­да, из Смо­лен­ской обла­сти, его, как граж­дан­ское лицо, угна­ли на рабо­ты в Германию.

После вой­ны Васи­лий Пахо­мов про­дол­жил служ­бу в армии, вер­нул­ся на роди­ну, в ста­ни­цу Мало­дель­скую Ста­лин­град­ской обла­сти, пре­по­да­вал в шко­ле чер­че­ние и рисо­ва­ние, был мест­ным худож­ни­ком — его порт­рет Ста­ли­на, напри­мер, укра­шал клуб. Умер Пахо­мов в мар­те 2004 года. Его днев­ник сохра­нил­ся в доку­мен­тах «Фон­да вза­и­мо­по­ни­ма­ния и при­ми­ре­ния» в Госу­дар­ствен­ном архи­ве РФ.


Воскресенье. 6.9.43.

Пого­да была хоро­шая. Встав­ши утром, я решил про­ве­сти этот день хоро­шо. В 10 часов утра пошёл поды­шать све­жим воз­ду­хом за лагерь в лес. Лагер­ная жизнь так опро­ти­ве­ла, что ино­гда решил­ся бы на всё. Что­бы не ску­чать, я решил опи­сы­вать всё то, что про­ис­хо­дит на моих гла­зах за вре­мя жиз­ни в Германии.

Вер­нусь немно­го впе­рёд (точ­нее, назад. — Прим.), в 1942 год. 4 июня — при­езд в Германию.

По при­ез­ду в Гер­ма­нию нас сра­зу же опре­де­ли­ли за колю­чую про­во­ло­ку в лагерь. Извест­ная жизнь под кон­во­ем поли­ции, шефов. Выход из лаге­ря запре­ща­ет­ся, кушать помно­гу так­же, вооб­щем, не живёшь, а суще­ству­ешь, сего­дня жив, а зав­тра не знаю. Мне дали рабо­ту груз­чи­ка в транс­пор­те, рабо­та зара­бот­ная, но не денеж­ная: нагру­жать и раз­гру­жать на стан­ции и заво­де при­хо­ди­лось не про­дук­цию, кото­рую я ску­шал бы маши­ну целую, а металл, песок, камень, шлак — их кушал бы, но очень креп­ки — зубы не берут. При­шлось занять­ся кра­жей из сосед­них ваго­нов свек­лы, капу­сты и кар­то­фе­ля и есть сырьём, так как шеф наш дур­ной, и если что заме­тит, так сра­зу отби­ра­ет; и частень­ко по затыл­ку попа­да­ет, как ему захочется.

А в общем в лаге­ре уме­реть не дадут. 5 утра дают кофе без [не раз­бор­чи­во], в обед 12 часов — суп, из капу­сты или мор­ко­ви [или] кар­то­фель­ный, и вече­ром — 150 грамм хле­ба, 10 грамм мар­га­ри­ну и кофе от живо­та. В июле у меня про­па­ли день­ги и доку­мен­ты, с учи­ли­ща фотографии.

Стра­ни­ца из днев­ни­ка Васи­лия Пахомова

В октяб­ре меся­це были пере­ве­де­ны в новый, нами выстро­ен­ный дере­вян­ный лагерь, обне­сён­ный кру­гом про­во­ло­кой и наблю­да­тель­ны­ми поста­ми по углам и на воро­тах, стро­ем ходи­ли на рабо­ту и с рабо­ты. Ноги ели дви­га­ют­ся, силь­но уста­ёшь и пере­утом­ля­ешь­ся. Жрать нече­го, сей­час бы поесть рус­ско­го бор­ща с ржа­ным хле­бом, да Русь дале­ко отсю­да, да из лаге­ря не выпус­ка­ют. Лагерь с каж­дым днём рас­тёт, при­бы­ва­ют новые люди [с] Дон­бас­са, стро­ят новые бараки.

[В] выход­ные дни при­хо­дит­ся украд­кой соби­рать по полям кар­то­фель и неза­мет­но про­но­сить в лагерь.

[1.11.1942]

1 нояб­ря рабо­тал с Пав­лом Вино­гра­до­вым в поле у сво­е­го шефа, за всё вре­мя [впер­вые] кор­ми­ли хоро­шо: утром — хлеб с мас­лом и кол­ба­сой, кофе, в 10 ч. — пирож­ное, кофе и гру­ши. В обед — суп мяс­ной без хле­ба и пирож­ное 2 шт. Шеф водил по дво­ру и пока­зы­вал своё хозяй­ство, лег­ко­вую маши­ну, сви­нью, кро­ли­ков и сад, где мы наелись виш­ни, а так­же дали с собой виш­ни и по пол­меш­ка картофеля.

Ста­рик хозя­ин — хоро­ший чело­век, от незна­ния язы­ка при­хо­ди­лось объ­яс­нять­ся с хозяй­кой жеста­ми, мими­кой, от них мы узна­ли, что им гово­рят, что рус­ские с немец­ки­ми сол­да­та­ми обра­ща­ют­ся пло­хо, выре­за­ют звёз­ды на спине, выка­лы­ва­ют гла­за, вооб­щем, самые страш­ные каз­ни, а поэто­му обра­ще­ние их к нам было недружелюбное.

Мы были рады за то, что пер­вый раз поку­ша­ли хорошо.

Кар­то­фель в лаге­ре варить вос­пре­ща­лось, и было при­ка­за­но: кто име­ет, то немед­лен­но сдать на кух­ню. При­шлось поло­мать ночью пол и запря­тать туда картофель.

А утром, идя на рабо­ту, берёшь в кар­ма­ны кар­то­фель, и там печёшь её, и это очень было вкус­но и полез­но. Во вре­мя раз­груз­ки кар­то­фе­ля я ста­щил 1 мешок в под­вал и спря­тал в песок, теперь я каж­дый день кушаю горя­чий печё­ный картофель.

На днях при­шлось в при­спо­соб­лен­ных для это­го сум­ках ста­щить [меш­ка] два мор­ко­ви и немно­го луку. Жизнь пошла немно­го луч­ше. Хотя рабо­та тяжё­лая и шеф очень сквер­ный, каж­дый раз [тол­ка­ет], дёр­га­ет, бьёт нога­ми, со мной это­го пока не было.


Декабрь.

К нам при­сы­ла­ют ново­го стар­ше­го работ­ни­ка. Очень хоро­ше­го моло­до­го, его долж­ны ско­ро ото­слать на фронт, но ему не хочет­ся, с нами обра­ща­ет­ся как с рав­ны­ми, рас­ска­зы­ва­ет нам о фрон­те. Рус­ские ото­шли до Ста­лин­гра­да, Москва в окру­же­нии, у всех дум­ка одна: про­па­дать здесь, не уви­дя боль­ше сво­ей стра­ны, сво­их род­ных и знакомых.

Наш мастер — моло­дой, крас­ный, как бурак — недо­во­лен, что его посы­ла­ют на фронт, где он уви­дит рус­ско­го дож­дич­ка, а глав­ное — ему хочет­ся наесть­ся яйки, кур­ку, моло­ка, хрю-хрю, а поэто­му он злит­ся, дерёт­ся с нами, мне так­же немно­го попа­ло от него за то, что не пой­мёшь, что он гово­рит. Всё ниче­го, обо­шлось бы бла­го­по­луч­но, но на вто­рой день заста­вил нас с Пав­лом нести тяжё­лую маши­ну. Он был не в духе и всё вре­мя, идя воз­ле нас, бил под зад пин­ка­ми, нести и так тяже­ло, а тут ещё он на шее сидит. Я бро­сил маши­ну и ска­зал, что не поне­су — тяже­ло, он под­ле­тел и начал бить кула­ка­ми, я не выдер­жал — стал защи­щать­ся, он испу­гал­ся и стал убе­гать от меня, порвал руба­ху на себе. Я гнал­ся за ним, но не догнал: сил не хва­ти­ло, упал, немно­го поле­жал, при­шёл в себя, опом­нил­ся — жал­ко, что не догнал.

Пошёл рабо­тать, а он под­хо­дит и гово­рит: «ком (нем. при­хо­ди. — Прим.) в бюро». При­ве­дя в бюро, он наго­во­рил на меня, что я его уда­рил и чуть не заду­шил, не рабо­таю, не под­чи­ня­юсь ему.

Началь­ник заво­да ска­зал что-то, и меня отве­ли в каме­ру, где очень холод­но, раз­де­ли и били пле­тью, пока кожа на спине и на зад­ни­це не поло­па­лась. Пер­вые уда­ры были очень боль­ны, я вспом­нил всю свою про­шлую жизнь, а затем уже ста­ло как-то и не боль­но и не страш­но, созна­ешь, что тебя, воз­мож­но, пуга­ют, и не ощу­ща­ешь ника­кой боли, толь­ко стог­нешь («стог­нуть» — мало­упо­тре­би­тель­ный южно­рус­ский гла­гол, сино­ним «сто­нать, кри­чать про­тив­ным голо­сом». — Прим.). Удо­вле­тво­рив­шись вдо­воль, они бро­си­ли меня лежать не на ска­мью, а на камен­ном полу, после чего под­ня­ли за руки и пове­ли к началь­ни­ку, где дали про­по­ведь: слу­шай и под­чи­няй­ся сво­е­му масте­ру, а не то пло­хо будет, и зав­тра выхо­ди на работу.

До окон­ча­ния рабо­ты оста­лось 2 часа, но они мне пока­за­лись боль­ше года: ходить никак было невоз­мож­но, что­бы под­нять с зем­ли пред­мет, нуж­но не наги­бать­ся, а при­се­дать, — а мастер, доволь­ный тем, что одер­жал верх, ещё боль­ше кри­чит, зама­хи­ва­ет­ся лопа­той и заста­вил возить в тач­ке каме­нья — пол­ное издевательство.

Нако­нец, подо­шло 5.15 часов — все пошли домой, и меня хлоп­цы при­ве­ли домой в бара­ки, на ответ (оче­вид­ное опис­ка, надо: вопрос. — Прим.) что слу­чи­лось, ребя­та отве­ти­ли: на заво­де через меня пере­еха­ла «маши­на» (так часто обо­зна­ча­ли изби­е­ния и изде­ва­тель­ства; так­же упо­треб­ля­ли сло­ва «кру­жок» и «кон­ве­ер». — Прим.), и мало кто зна­ет, что было со мной [не раз­бор­чи­во]. Рабо­та­ли мы ему толь­ко тогда, когда он с нами. Как от[вернётся], так и мы садим­ся в песок.

Облож­ка кни­ги «„Если толь­ко буду жив…“: 12 днев­ни­ков воен­ных лет»

После этой исто­рии до Ново­го года оста­ва­лось две неде­ли, одну неде­лю мне невоз­мож­но было под­нять­ся, а потом меня при­гла­си­ли в лагерь офор­мить сце­ну в клу­бе, вер­нее в кан­тине (нем. Kantine — сто­ло­вая. — Прим.). Испол­нил я это хоро­шо. Кле­е­вы­ми крас­ка­ми сде­лал берё­зо­вую рощу с рекой и вда­ли дерев­ней. Лагер­но­му началь­ни­ку эта деко­ра­ция понра­ви­лась, в осо­бен­но­сти началь­ни­ку лаге­ря Кас­по­ру, кото­рый сам немно­го рису­ет кар­ти­ны. Но порт­ре­ты он не может, а поэто­му он стал меня про­сить, что­бы я сде­лал с нату­ры порт­рет его лич­но. У меня не было чем рисо­вать, он при­нёс хоро­шие цвет­ные каран­да­ши и алек­сан­дрий­скую бума­гу, после рабо­ты при све­те выпол­нил порт­рет неудач­но, но ему понра­ви­лось: боль­шое сход­ство и под­бор цве­та лица. Видя, что я хожу в дере­вяш­ках (остар­бай­те­ры носи­ли дере­вян­ную обувь. — Прим.) и обо­рван­ный, как бес­при­зор­ник, он на вто­рой день после окон­ча­ния рабо­ты при­нёс мне за тру­ды поно­шен­ные ботин­ки и рубаш­ку — и за это боль­шое спа­си­бо. Но не дога­дал­ся то, что я есть хочу, и не при­нёс хоть неболь­шой кусок хле­ба. Зная, что жизнь наша голод­ная и холод­ная, пре­крас­но пони­мая все наши нуж­ды, живу­щих в лаге­ре под его над­зо­ром. Очень хит­рый, рас­чёт­ли­вый и стро­гий, любит подраться.

Вооб­щем все нем­цы хит­ры, любят коман­до­вать, рас­по­ря­жать­ся над дру­ги­ми лица­ми, что­бы рабо­та­ли, но сами сто­ят в сто­рон­ке и покри­ки­ва­ют «шнель» (нем. schnell — быст­ро. — Прим.) — очень про­тив­но, когда над душой сто­ять и стогнуть.

Всё надо­е­ло, и хочет­ся домой. Но дом дале­ко-дале­ко, навер­но, боль­ше я не уви­жу ни род­ных, ни зна­ко­мых. Каж­дый день убе­га­ют хлоп­цы, в дру­гой лагерь или на с/х. Неко­то­рых вер­ну­ли обрат­но, и поли­ция бьёт, и сажа­ют в холод­ную, отку­да он хло­пец> выхо­дит, как рань­ше я выхо­дил; неко­то­рые смель­ча­ки дохо­ди­ли до Поль­ши, но их лови­ли и посы­ла­ли в концлагерь.

Если буду жив, то вспом­нить всю свою жизнь в вой­ну и до при­ез­да в Гер­ма­нию — полу­чит­ся целый роман. В Гер­ма­нию нас вез­ли «доб­ро­воль­но», под вин­тов­кой, с цивиль­ны­ми девуш­ка­ми и ребя­та­ми. Я был в граж­дан­ской одеж­де и так­же сде­лал­ся цивиль­ным. С нами еха­ли наши зна­ко­мые девуш­ки из дерев­ни Белое, мы ещё из дома дого­во­ри­лись, что­бы быть вме­сте, не раз­лу­чать­ся. По при­ез­ду в Маг­де­бург ста­ли отде­лять: хлоп­цев — отдель­но, дев­чат и семей­ных — отдель­но Я с това­ри­ща­ми реши­ли гово­рить, что и мы семей­ные, зная, что будут обра­щать­ся луч­ше и не пошлют в конц­ла­герь. Мы с това­ри­щем дума­ли, что мы одни так сде­ла­ли, а ока­за­лось, что очень мно­го: неко­то­рые нашли себе сестёр, бра­тьев, отцов. Так что вез­ли эше­лон воен­но­плен­ных, а ока­за­лось, что при­вез­ли гражданских.

В Маг­де­бур­ге был рас­пре­де­ли­тель­ный пункт, из кото­ро­го все люди рас­пре­де­ля­лись по всем горо­дам Гер­ма­нии на заво­ды и баво­рам (нем. Bauer — хозя­ин, кре­стья­нин. — Прим.) на с/х, в шах­ты и т. д.

Мы с това­ри­щем как семей­ные попа­ли в г. Хал­бер­штад, [кото­рый] был рас­пре­де­ли­тель­ным пунк­том, а из него напра­ви­ли в малень­кий горо­док Вер­ни­ге­ро­де на завод.

Сколь­ко было слёз, когда при­вез­ли нас в лагерь. Сра­зу пере­вод­чик Пётр Пет­ро­вич Ники­фо­ров, рус­ский эми­грант, ска­зал, что все, кото­рые сошлись в доро­ге и не име­ют на это пра­во или доку­мен­тов, будут жить раз­дель­но. А семей­ных, при­ве­зён­ных в лагерь, ока­за­лось 12, конеч­но, доку­мен­ты име­ла толь­ко одна семья с детьми. Мы все, без­до­ку­мент­ные, ста­ли гово­рить, что­бы не пока­зы­ва­ли это­го доку­мен­та, а гово­ри­ли, что у нас доку­мен­ты не пишут, а про­сто живут и всё. Конеч­но, по прось­бе началь­ни­ка заво­да капи­та­на Тома­са так­же ста­ли про­сить, он ока­зал­ся хоро­шим чело­ве­ком во всей Гер­ма­нии — как я узнал после, — кото­рый шёл на все уступ­ки и даже помо­гал рус­ским в рабо­те. Видя, что масте­ра жесто­ко обра­ща­ют­ся с рабо­чи­ми, кото­рые полз­ли из лаге­ря, как мухи, он запре­тил драть­ся. Это немно­го помог­ло: а так­же мно­гих обес­си­лен­ных, не могу­щих боль­ше рабо­тать на тяжё­лой и горя­чей рабо­те, пере­во­дил на лёг­кую рабо­ту; если кото­рый чем забо­лел, то кла­ли в боль­ни­цу. Через его ста­ло немно­го улуч­ше­ние в пита­нии и одежде.

Пере­ве­ли в новый лагерь. Насту­пи­ли холо­да, бара­ки дере­вян­ные и худые, посре­ди сто­ит печь. Лагерь окру­жен не колю­чей про­во­ло­кой, а одна невы­со­кая [изго­родь]. В бара­ках сто­ят двух­этаж­ные кой­ки с кло­па­ми, с кры­ши и с боков летит снег, ветер гуля­ет по ком­на­те, толь­ко и спа­се­ние — сидеть воз­ле желез­ной печи.

17-го декаб­ря родил­ся в лаге­ре пер­вый ребё­нок, Кра­вец Галина.


Новый год. 1943 год.

1 янва­ря рабо­тал на сцене оформ­ле­ни­ем деко­ра­ции «Берё­зо­вая роща», вид Укра­и­ны и ком­на­ты. Пье­са была постав­ле­на, коме­дия в одном дей­ствии «Ох, не люби двух». На Новый год всем дали по 1 булоч­ке, 5 пече­ньев и пои­ли слад­ким кофе­ем утром, а вече­ром ребя­там дали по пач­ке сига­рет, мне дали две пач­ки, как хоро­шо сде­лав­ше­му декорацию.

Девуш­кам дали по сороч­ке. Поно­шен­ные. После Ново­го года я стал рабо­тать при лаге­ре, боль­ше на завод не ходил. И хоро­шо, что боль­ше не вижу сво­е­го масте­ра, а то мог­ло что-нибудь про­изой­ти: или я его, или он меня? Жал­ко, что с ним раз­лу­чи­ли. В газе­те узна­ли, что бои идут улич­ные в Ста­лин­гра­де, но по слу­хам не так. Нари­со­вал 2 порт­ре­та — началь­ни­ка лаге­ря и мужской.


Февраль.

Рабо­та попа­ла мне хоро­шая, холо­да не вижу, сде­лал два порт­ре­та муж­ских, за что полу­чил: за пер­вый — ниче­го и за вто­рой — осен­ний плащ, испол­нил мас­ля­ны­ми крас­ка­ми, в неде­лю пла­тят 6–7 марок. Нем­цы поки­ну­ли Сталинград.

1943 г. 24 фев­ра­ля в 5 ч. вече­ра наро­ди­лась дочь Свет­ла­на. Хоро­шее дело, не на лагер­ных усло­ви­ях, после родов мате­ри тре­бу­ет­ся хоро­шее пита­ние, а дают то, что и нам: капу­сту, мор­ков­ный суп. У началь­ни­ка лаге­ря выпро­сил немно­го хле­ба и кол­ба­сы и отнес ей, так­же при­хо­дит­ся гото­вить кар­то­фель­ное пюре, ест, как моло­тил­ка, съе­да­ет и мои 200 грамм хлеба.

Я силь­но поху­дал, голо­ва кру­жит­ся; идут бои в Афри­ке в Тунисе.


Март.

Сне­гу вооб­ще не было, но по утрам сто­ят моро­зы — ходить очень скольз­ко. После рабо­ты хожу рабо­тать на дом к пере­вод­чи­ку, рисую его дочь с нату­ры, кор­мит хоро­шо, а так­же даёт мне кое-что с собой. За 10 часов я выпол­нил порт­рет цвет­ны­ми каран­да­ша­ми. Сход­ство хоро­шее, даже им понравилось.

Пере­вод­чик по лаге­рю Рой­мар Геор­гий Федо­ро­вич. Рус­ский эми­грант в Гер­ма­нии с 1918 г., име­ет свой соб­ствен­ный дом, жену, сына (сол­дат), 2 доче­ри заму­жем, очень хит­рый, гра­мот­ный, окон­чил семи­на­рию. Имел в Рос­сии боль­шое хозяй­ство в Ленинграде.

Был в Сиби­ри, затем бежал в Германию.


Апрель.

При­шла мне посыл­ка за порт­рет, при­сла­ла дочь пере­вод­чи­ка, в посыл­ке было: серый костюм, рубаш­ка, гама­ши, нос­ки, туфли, жен­ская ниж­няя сороч­ка, гал­стук, каран­да­ши. Бои идут на Куба­ни, река Дон. Не знаю, была ли взя­та моя мест­ность. Рабо­та лёг­кая: пишу объ­яв­ле­ния, ношу с почты посылки.

Мно­го при­вез­ли девок с Пол­тав­ской обла­сти и Харьковской.


Май.

Дома хоро­шо бы отдох­нул после окон­ча­ния поле­вых работ, а здесь их толь­ко начали.

Суб­бо­ту и вос­кре­се­ние был на квар­ти­ре у Тома­са, где рисо­вал его дочь 12 лет. Рисо­вать очень пло­хо: нет полот­на, а рису­ешь на бама­зе (веро­ят­но, бума­зея — хлоп­ча­то­бу­маж­ная ткань с начё­сом на изнан­ке. — Прим.) после грун­тов­ки, полот­но это обви­са­ет, и очень пло­хо рисо­вать. Утром кор­мит: бутер­бро­ды с кол­ба­сой и повид­ло, кофе с моло­ком, а в обед — по-наше­му гуляш, немно­го горо­ху, кар­то­фе­ля, соус и мясо теля­ти­на, моло­дое, очень вкус­ное, но без хле­ба, не при­вык­ши нехо­ро­шо и не наешь­ся досыта.

Васи­лий Пахо­мов (спра­ва) до войны

Идут дожди, очень гряз­но, хоро­шо, что всё асфаль­ти­ро­ва­но. По вос­кре­се­ньям хожу на квар­ти­ру к Тома­су, нари­со­вал вто­рой порт­рет сына 3 года, рисо­вать очень труд­но: рису­ешь с фото и цвет берёшь с него.

А так­же был у Пен­са, начал с нату­ры жену его — малень­кая бело­ку­рая жен­щи­на лет 35, с полу­от­кры­тым ртом. В три при­ё­ма я сде­лал порт­рет, с собой она дава­ла намас­лен­ные бутер­бро­ды, ел у них пирож­ное и кофе, от них ходил в город, купил мно­го цвет­ных откры­ток. Цена 15–20 фени­ков (пфен­ни­гов. — Прим.).

В мага­зи­нах на вит­рине чего хочешь, но ниче­го не купишь: всё по кар­точ­кам или нет совсем. Рус­ские толь­ко и берут без кар­то­чек мор­ковь, редь­ку, брюк­ву и какао. На всё дру­гое нуж­но иметь кар­точ­ку. Неко­то­рые про­ныр­ли­вые дев­ки доста­ют 2–3 кило­грам­ма кар­то­фе­ля, сахарину.


Июнь.

Началь­ни­ка лаге­ря пере­ве­ли на дру­гое место рабо­ты, вме­сто него дали ново­го. В мае меся­це дали так­же ново­го пере­вод­чи­ка Бер­кол­ца, сол­да­та-фрон­то­ви­ка, до рево­лю­ции жив­ше­го в Рос­сии, хоро­шо гра­мот­но­го, гово­рит хоро­шо по-рус­ски и по-немец­ки, по-поль­ски, по-фран­цуз­ски и др. язы­ках, име­ет награ­ды в войне, но вое­вать не хочет, силь­но любит вод­ку пить и с девоч­ка­ми гулять. Жил в Поль­ше, име­ет свою пекар­ню и жену, был ранен на фрон­те и отправ­лен в лаза­рет, а теперь нахо­дит­ся в нашем лаге­ре и кру­тит с девоч­ка­ми. Но дол­го жить ему в лаге­ре не при­шлось: заи­мел мно­го зна­ко­мых рус­ских, стал пить вод­ку, спирт с ними, а поэто­му был уво­лен 25 июля 1943 г. и отправ­лен на фронт. Чело­век был хоро­ший, обхо­ди­тель­ный, кра­си­вый, не имел верх­них зубов, а затем вста­вил новые. Ста­ро­го пере­вод­чи­ка посла­ли рабо­тать на завод, а потом домой.


Июль.

Встаю все­гда [в] 7–30, умы­ва­юсь и иду на рабо­ту. Пло­хо, что не вла­дею немец­ким язы­ком, а в учи­ли­ще не любил, боль­ше зани­мал­ся чте­ни­ем и спор­том, ездил за Вол­гу на этюды.

Зная язык, мож­но не толь­ко жить, но и дое­хать до Польши.

Каж­дый вечер [в] суб­бо­ту и вос­кре­се­нье игра­ет струн­ный оркестр. Дев­ки и хлоп­цы тан­цу­ют, как буд­то и нет вой­ны и жизнь весе­ла, хотя по срав­не­нию с 42 годом ста­ло неболь­шое улуч­ше­ние. Ста­ли пус­кать гулять за лагерь. В кино ходить в город вос­пре­ща­ет­ся, если пой­ма­ют, то штра­фу­ют, ездить так по желез­ной доро­ге — штраф 20–10 марок.

В лесу за лаге­рем при­хо­дят фран­цу­зы с фото­ап­па­ра­том и фото­гра­фи­ру­ют, цена за одну кар­точ­ку 25 фени­ков, и дру­гой берет 50 феников.

Фото полу­ча­ет­ся неваж­ная, хоро­ша как память. Я каж­дое вос­кре­се­нье хожу фото­гра­фи­ро­вать­ся, сей­час имею уже мно­го фотографий.

18 июля, как сооб­ща­ет газе­та, бои идут меж­ду Бел­го­ро­дом и Орлом, взя­то 28 тысяч плен­ных, 2200 тан­ков, 2000 само­лё­тов, 1400 орудий.

25/7. 45 тыс. плен­ных, 3 тыс. само­ле­тов, 5500 тан­ков, 1100 минометов.

10 июля выса­дил­ся десант в Сици­лии, в кон­це авгу­ста закончили.


Август месяц.

В лаге­ре про­изо­шла пере­ме­на: дали ново­го началь­ни­ка лаге­ря, и при­шёл ста­рый пере­вод­чик, кото­рый силь­но рас­сер­дил­ся, что я не ходил к нему, а глав­ное — что ему хоте­лось иметь вто­рой порт­рет доче­ри у себя, но я не пошёл рисо­вать, пото­му что он гово­рил, что мужу моей доче­ри порт­рет не нра­вит­ся: сде­ла­но стар­ше, чем она выглядит.

При­дя на рабо­ту, он со мной не здо­ро­ва­ет­ся, так­же ска­зал, что­бы я вер­нул ему кожа­ные гама­ши, гово­ря, что мно­го дали за рабо­ту, а поэто­му муж доче­ри его про­сит воз­вер­нуть, вече­ром я пере­дал ему их.

В лаге­ре теперь очень мно­го фран­цу­зов и рус­ских дев­чат и хлопцев.

Живут все раз­дель­но друг от дру­га. По раз­ре­ше­нию началь­ни­ка заво­да ста­ли рус­ские хлоп­цы женить­ся, 8 человек.

После демо­би­ли­за­ции

Летом вооб­ще кор­ми­ли снос­но, а к осе­ни ста­ли каж­дый день балан­ду и один-два раза в неде­лю немы­тая кар­то­фель. При­хо­дит­ся поку­пать у фран­цу­зов хле­ба, очень доро­го, 12–14 марок два кило­грам­ма. Мар­га­рин за табак или сига­ре­ты мож­но купить, а за день­ги ред­ко 4–5 марок, 50 гр. саха­ру не дают. Фран­цу­зы от рус­ских (име­ет­ся в виду: по срав­не­нию с рус­ски­ми. — Прим.) полу­ча­ют боль­ше все­го, в поло­ви­ну раза, отдель­но их сто­ло­вая, гото­вят луч­ше. Каж­дую неде­лю им пока­зы­ва­ют на заво­де вече­ром кино­фильм, театр, музы­ка, а рус­ским ниче­го, а если и пове­дут [в кино], то ниче­го не пой­мёшь, кино­филь­мы по срав­не­нию с рус­ски­ми пло­хи, не содер­жа­тель­ны, не име­ют глав­ный смысл и после­до­ва­тель­ность, после про­смот­ра в памя­ти ниче­го не оста­ёт­ся, все филь­мы име­ют [одно] содер­жа­ние: жизнь арти­стов, их игра на сцене и за кули­са­ми, любовь не насто­я­щая, как это долж­но быть, а схо­дят­ся, рас­хо­дят­ся, нахо­дят дру­гих любов­ни­ков или любовниц.

Все кар­ти­ны напо­ми­на­ют «Боль­шой вальс» (гол­ли­вуд­ская мело­дра­ма 1938 года о жиз­ни Иоган­на Штра­у­са. — Прим.), конеч­но, хуже по содер­жа­нию, музы­ке, но луч­ше­го нет, при­хо­дит­ся доволь­ство­вать­ся тем, что показывают.


[Сентябрь.]

3‑го сен­тяб­ря высад­ка в южной Ита­лии, [в] Калаб­рии [не разборчиво] 

В вос­кре­се­нье для фран­цу­зов и нем­цев был кон­церт, я достал у фран­цу­за билет и пошёл вече­ром в завод в кан­ти­ну, слу­шал музы­ку немец­кую и ита­льян­скую, осо­бен­но хоро­шо пел солист (тенор) ита­лья­нец, так­же пока­зы­ва­ли рит­ми­че­ские тан­цы, фоку­сы, кло­у­на­да, кон­церт [в] 2‑х отд., во вто­ром отде­ле­нии был один № балет и акро­ба­ти­че­ские номе­ра — вооб­щем впе­чат­ле­ние про­из­вёл кон­церт хорошее.

25 июля была пере­ме­на пра­ви­тель­ства Муссолини.


[7.9.1943]

7 сен­тяб­ря ита­льян­ское пра­ви­тель­ство во гла­ве с мар­ша­лом Бадо­лио и коро­лём Вик­то­ром-Эмма­ну­и­лом капи­ту­ли­ро­ва­ли, идут бои с нем­ца­ми. Бои на восто­ке, за 12 сен­тяб­ря [взя­ты] Вязь­ма, Севск, Спас-Демянск, Бел­го­род и осо­бен­но Харь­ков, Донец — Миус. Сда­ча г. Орёл

1 сен­тяб­ря при­бы­ло мно­го хлоп­цев 1927 г. р. Их так же, как и нас, вез­ли мно­го из Запо­рож­ской обл., Харь­ков­ской, киевские.


Октябрь.

Каж­дую ночь тре­во­га, нале­та­ют ночью англий­ские и аме­ри­кан­ские само­лё­ты, бом­бят Бер­лин, Гано­вер, Маг­де­бург и другие.


5/[10].1943.

Суб­бо­та, рабо­тал до 12 час. После обе­да ходил на завод, где рука­ми рус­ских и поля­ков конц­ла­ге­ря сде­ла­но физ­куль­тур­ное поле. На поле игра­ли юнги, рус­ским с поля­ка­ми не раз­ре­ши­ли играть в фут­бол, вви­ду того что зав­тра будет олим­пи­а­да (нем­цев). С дру­гом Пав­лом Вино­гра­до­вым пошёл в город, где зашли в кино, купи­ли биле­ты, но были веж­ли­во выгна­ны — по лицу узна­ли, что рус­ские, — один под­хо­дит, предъ­яв­ля­ет свой асвайс (нем. Ausweis — удо­сто­ве­ре­ние. — Прим.), что он име­ет пра­во нас выгнать. Очень раз­до­са­до­ван­ные, пошли домой в лагерь. Не пошёл я к себе в барак, а пошёл играть в кар­ты. Про­иг­рал 30 марок.


[6.10.1943]

Вос­кре­се­нье 6. После зав­тра­ка был в лесу, где смот­рел на при­ро­ду. И как рус­ские девуш­ки гуля­ют с фран­цу­за­ми, чеха­ми, румы­на­ми и поля­ка­ми. И мно­го ходят рус­ские с русскими.

Лагер­ное началь­ство запре­ща­ет иметь рус­ским связь с ино­стран­ца­ми, за что отправ­ля­ют в дру­гой лагерь (штраф­ной лагерь), но не помо­га­ет. В 5 часов вече­ра ходил на ста­ди­он заво­да, где про­хо­ди­ла спар­та­ки­а­да: бег, прыж­ки, бро­са­ние гра­нат и рит­ми­че­ские тан­цы. Нем­ки, наро­ду не очень мно­го. Игра­ли фут­боль­ные коман­ды юнгов, игра­ют очень слабо.

После их игры рус­ские игра­ли с поля­ка­ми. Когда на ста­ди­оне не было нико­го, кто разув­ши, а кто в колод­ках. Игра закон­чи­лась 10:2 в поль­зу рус­ских, игра­ли сбор­ной — кто уме­ет, а кто люби­тель, пер­вый раз. В волей­бол в Гер­ма­нии не при­ня­то играть. Игра­ют через верёв­ку и бьют от одно­го толч­ка о зем­лю, неин­те­рес­ная игра, допус­ка­ют [мяч] до зем­ли. В лаге­ре была устро­е­на волей­боль­ная пло­щад­ка и город­ки, город­ки быст­ро поло­ма­ли и пожгли в бара­ках, а волей­бол — нет заяд­лых волей­бо­ли­стов, и вви­ду пло­хо­го пита­ния не хотят бегать, играть.


Выходной день. 11.10.1943

Встав­ши утром, пошли со сво­ей ком­на­ты я, Самой­лов Нико­лай и Фомен­ко Иван (воен­но­плен­ные, жени­лись в доро­ге, сей­час име­ют малень­ких ребя­ти­шек) на зара­бот­ки к Френ­зе­лю в дерев­ню. У него, ока­за­лось, уже чет­ве­ро рабо­та­ет, и мы ещё чет­ве­ро, но он при­нял нас, и мы ста­ли копать кар­то­фель. В 10 ч. нам при­нес­ли бутер­брод и гру­ши, в 1 часу обед — слад­кий суп без хле­ба, пирож­ное, каша, как кот­ле­ты, и варе­нья чай­ную чаш­ку и в 4 часа кофе с моло­ком и пирож­ки с ябло­ка­ми и варе­ньем. Очень вкус­но поку­ша­ли, хоро­шо на доро­гу, да по 2 вед­ра кар­то­фе­ля и 1 мар­ки. Вооб­ще я ходил из-за инте­ре­са, как живут нем­цы: обста­нов­ка ком­на­ты бога­тая, дома малые, но двух­этаж­ные, живут по 2–3 и боль­ше семей, очень стес­нён­но — не как в Рос­сии — дома все камен­ные, под крас­ной чере­пи­цей, соло­мен­ных нет. Есть дере­вян­ные построй­ки, доро­ги все асфаль­ти­ро­ван­ные, куль­тур­но рас­са­же­ны дере­вья: ябло­ни, гру­ши, сли­вы, виш­ни об доро­гу. Пер­вое вре­мя по при­ез­ду в Гер­ма­нию рус­ские, голод­ные, дела­ли обла­ву на ябло­ки и гру­ши ночью, а потом ста­ли запре­щать, и сей­час кто попа­дёт­ся, то штраф-дру­гой 5–10 марок. Этим штра­фом в Гер­ма­нии достиг­ли того, что все фрук­ты висят, и их мимо идут и не тро­га­ют. Яблок, кото­рый упал, можешь под­нять и ску­шать. Мы часто с ребя­та­ми ходи­ли соби­рать такие ябло­ки или гру­ши, а ино­гда, [если] никто не видит, запу­стить палоч­ку. Сей­час сезон отхо­дит — уже все пооб­ры­ва­ли, стре­лять неза­чем. Насту­пи­ла осень. Листья потем­не­ли, по утрам ста­но­вит­ся холод­но, с пер­во­го октяб­ря почти у всех в ком­на­тах поста­ви­ли печи. В нашей ком­на­те всё лето была печь вви­ду того, что детиш­ки. В несколь­ко раз выбра­сы­ва­ли печи, вви­ду того, что варят себе, а потом гряз­но. А как и не быть гряз­но, когда живут в одной ком­на­те 14 чело­век с детьми — 7 дети­шек — жара и кло­пов уйма?


[1.10.1943]

1 октяб­ря для детей сде­ла­ли ясли, мате­ри рабо­та­ют в лаге­ре, дет­ские город­ские кар­точ­ки ото­бра­ли, а ста­ли кор­мить из сто­ло­вой 5 раз в сут­ки, суп гото­вят каж­дый день слад­кий, взрос­ло­му и то про­тив­но кушать, а они дают кар­то­фе­ля и капу­сты или мор­ко­ви 2–4 недель­но­му ребен­ку. За неде­лю полу­чи­ли 50–100 фени­ков, 1 рубль (веро­ят­но, мар­ку. — Прим.), а запр. (воз­мож­но, «за про­иг­рыш в». — Прим.) 2 кар­ты берут 2.50.

На фрон­те нем­цы отсту­пи­ли до Дне­пра, сда­ли Смо­ленск, Рос­лавль, Брянск, Таган­рог. Сокра­ще­ние линии фрон­та. По слу­хам, фронт у ста­рой гра­ни­цы, в неко­то­рых сооб­ще­ни­ях даль­ше Барановичей.


Воскресенье. 17.10.1943

В суб­бо­ту всю ночь 4 часа про­иг­рал в кар­ты, под­хо­дит зима, боль­ше занять­ся нечем, толь­ко играть в кар­ты в очко, «бура»; а [в] вос­кре­се­нье спал до обе­да. После обе­да при­хо­дил фото­граф, сфо­то­гра­фи­ро­вал всех по одно­му 7 дети­шек, цена 1 кар­точ­ка — 5 фени­ков, а затем ходи­ли за лагерь, где так­же фото­гра­фи­ро­ва­лись с детьми. К вече­ру играл в очко — выиг­рал 40 марок; 9–30 тревога.

В поне­дель­ник при­сту­па­ешь с неохо­той за рабо­ту. Про­нёс­ся слух о пере­ми­рии, Рибен­троп выле­тел в Моск­ву. Это, долж­но быть, неправда.

Нем­цы отсту­пи­ли с кубан­ско­го пред­ме­стья. Укреп­ле­ния, бои [за] Мели­то­поль, Запо­ро­жье и юго-запад­нее Вели­ких Лук.

В Ита­лии идут мест­ные бои. Нем­ца­ми взят о. Кос (воз­мож­но, под­ра­зу­ме­ва­лась Кор­си­ка. — Прим.).


19 [октября,] вторник.

С утра и до вече­ра облач­ность, рисо­вал прейс­ку­рант, а после обе­да пере­шли в новый барак, кото­рый весь про­мок ночью. Сего­дня при­бы­ли из тюрь­мы два чело­ве­ка: Евти­хов Сер­гей и Дмит­рий, — кото­рые убе­га­ли из лаге­ря в июле меся­це, их пой­ма­ли и ото­сла­ли в штраф­ной лагерь, а потом рабо­та­ли у баво­ра, убег­ли и попа­ли в тюрь­му, к нам при­бы­ли чуть живые, сра­зу же посла­ли на завод рабо­тать. С вече­ра был дож­дик, в 8 час. погас свет: тре­во­га — я лёг спать, но в 10 час. был раз­бу­жен гулом само­лё­тов, очень мно­го кру­гом бом­бят, каж­дую ночь раке­ты бро­са­ют, всё вид­но как днём, а потом горят горо­да, налё­ты до 5 тысяч на всю Германию.

Из бара­ков все повы­хо­ди­ли, но поли­ция заго­ня­ет обрат­но; в одном горо­де уби­ло 400 рус­ских деву­шек и хлоп­цев, а в дру­гих — не знаю. Это напи­са­ли пись­мо пол­тав­ские девки.

В мир­ное время

Жизнь всё рав­но испор­че­на, моло­дость про­шла в ски­та­ни­ях, толь­ко дав­но уже не видел сво­их род­ных и зна­ко­мых — охо­та пови­дать. Надо­е­ло то, что каж­дый день в стра­хе, нуж­де и [на] чужой сто­роне — каж­дый над тобой хозя­ин, что хотят, то дела­ют — так луч­ше сра­зу к одно­му кон­цу, чем так мучить­ся и переживать.

Я ещё не жил, а посмот­ришь на себя в зер­ка­ло, то видишь блед­ное исху­да­лое лицо, с силь­но выда­ю­щи­ми­ся ску­ла­ми и впа­лы­ми гла­за­ми, на всём лице видишь толь­ко кур­но­сый нос и серые ещё не угас­шие глаза.


Пятница.


Суббота. 23.10.43

Встав­ши утром, писал мно­го пла­ка­тов: ждут комис­сию в суб­бо­ту. В суб­бо­ту раз­ве­ши­вал пла­ка­ты до обе­да, в поло­вине две­на­дца­то­го при­шла комис­сия из 12 рус­ских. Все сол­да­ты, в немец­кой одеж­де, были уже на фрон­тах, все тяже­ло­ра­не­ные, есть без­ру­кие и безногие.

Гово­рить с ними мало при­шлось, да и об чём гово­рить, один ска­зал, что рани­ло его в деревне, из кото­рой я был взят в Гер­ма­нию. Про фронт никто ниче­го не гово­рят — боят­ся; да были они пол­ча­са, води­ли толь­ко по хоро­шим бара­кам, а не заво­дят [туда], где живут с детьми в тес­но­те, гря­зи. Все они быв­шие воен­но­плен­ные, живут, конеч­но, не как мы — в лаге­ре военнопленных.

К вече­ру жена при­нес­ла 2 вед­ра опё­нок, гри­бов, нава­ри­ли их, очень вкус­но поели, а остат­ки засо­ли­ли, может быть, что полу­чит­ся, то буду есть солё­ные опён­ки. Ночью играл в кар­ты, немно­го выиг­рал — 60 марок. Купил 4 кг хле­ба, отдал 30 марок, в 1‑м часу лёг спать, а рано утром, встав­ши, пошел зара­ба­ты­вать ботин­ки, так ска­зал мне пере­вод­чик Рой­мар, что дают за работу.

Пошли мы в город 4 чел., пере­вод­чик рас­пре­де­лил нас до хозя­ев. Я попал к Фаль­ке: очень бога­тый, но и ску­пой. Это вид­но из того, что рабо­тал я с 8 и до 4‑х часов [и] был голод­ный. Рабо­та тяжё­лая и колю­чая: копал ого­род, где рас­тут ябло­ни, малин­ник, еже­вич­ник — весь иско­лол­ся. Кор­мил так: в 10 часов при­нёс грамм 150 хле­ба, нама­зан­ный повид­лой, и кофе, в обед — сам ушёл на квар­ти­ру, а мне при­нёс кор­зи­ну варё­ной крас­ной капу­сты и кар­то­фель. Я, конеч­но, кар­то­фель поку­шал, а капу­ста оста­лась вся. Он при­хо­дит, спра­ши­ва­ет, поче­му я не ел, а я гово­рю, что это­го куша­нья в лаге­ре доста­точ­но, а в Рос­сии это­го нет. Он при­нёс мне малень­кие скиб­ки (лом­ти­ки, кусоч­ки. — Прим.) хле­ба и кофе. За рабо­ту вме­сто боти­нок дал рва­ную рубаш­ку, тру­сы и негод­ный гал­стук, гово­ря, что на сле­ду­ю­щее вос­кре­се­нье он поды­щет ботин­ки, если я при­ду рабо­тать. Луч­ше я най­ду где-нибудь дере­вян­ные ботин­ки, но не пой­ду к тако­му жмоту.

Хлоп­цев кор­ми­ли немно­го луч­ше, запла­ти­ли 5 марок…


Подроб­но­сти о кни­ге «„Если толь­ко буду жив…“: 12 днев­ни­ков воен­ных лет» читай­те на сай­те изда­тель­ства «Нестор-Исто­рия».

О судь­бе дру­го­го остар­бай­те­ра, поэтес­сы Кри­сти­ны Рай, читай­те в нашем мате­ри­а­ле «Кри­сти­на Рай. Поэ­зия угнан­ной в Гер­ма­нию девуш­ки».

«К книжной торговле надо относиться как к приключению». Интервью с Максимом Сизинцовым

Максим Сизинцов. 2015 год

Неза­ви­си­мая книж­ная тор­гов­ля в Рос­сии — явле­ние уни­каль­ное. На огром­ной тер­ри­то­рии стра­ны раз­бро­са­но мно­же­ство неза­ви­си­мых мага­зи­нов и изда­тельств, в кото­рых тру­дят­ся энту­зи­а­сты. Биз­не­сме­ны тако­го типа ста­вят перед собой, поми­мо ком­мер­че­ских, ещё и про­све­ти­тель­ские цели. VATNIKSTAN гово­рит о том, как рож­да­лась, чем живёт и куда дви­жет­ся неза­ви­си­мая книж­ная тор­гов­ля Рос­сии с непо­сред­ствен­ны­ми её участ­ни­ка­ми. Сего­дня наш собе­сед­ник — Мак­сим Сизин­цов, осно­ва­тель мага­зи­на «Кни­га Мак­си­ма», рас­по­ло­жен­ном в Пер­вом гума­ни­тар­ном кор­пу­се МГУ.

Мак­сим Сизин­цов. 2015 год

— Вы из семьи воен­но­го. Кто ваш отец по зва­нию? Какой род войск?

— Он был отчи­мом, по зва­нию под­пол­ков­ник. Я поче­му-то назы­вал эти вой­ска инже­нер­ны­ми. Послед­нее место, где он рабо­тал, — кос­мо­дром «Сво­бод­ный». Ком­му­ни­ка­ции вся­кие, подъ­езд­ные пути. До это­го я послед­ний год в шко­ле закан­чи­вал в посёл­ке рядом с Зей­ским водо­хра­ни­ли­щем, Амур­ская область. Думаю, что сей­час этот посё­лок силь­но дегра­ди­ро­вал, пото­му что дела там пере­ста­ли вести лет 20 назад. Недав­но в «Одно­класс­ни­ках» я нахо­дил шко­лу, кото­рую поки­нул в 10 клас­се. Она сохра­ни­лась. Воз­мож­но, сей­час там учат­ся дети услов­но освобождённых.

— Вы с семьёй часто пере­ез­жа­ли. Какие кни­ги были в вашей коче­вой биб­лио­те­ке? Это были какие-то опре­де­лён­ные и горя­чо люби­мые экземпляры?

— В совет­ское вре­мя кни­ги были пред­ме­том дефи­ци­та, поэто­му фор­ми­ро­ва­лось всё слу­чай­но. Уда­лось най­ти какую-то кни­гу — мы её при­об­ре­та­ли. И книж­ки, с кото­ры­ми свя­за­ны самые силь­ные чув­ства и вос­по­ми­на­нии, — те, кото­рые изда­ны в Мол­да­вии. В рес­пуб­ли­ке, где я жил в дет­стве, не было тако­го силь­но­го дефи­ци­та, как в дру­гих частях СССР — печа­та­ли самых чита­е­мых авто­ров и не ком­плек­со­ва­ли. Их до сих пор мож­но найти.

У меня здесь лежит Вон­не­гут, напе­ча­тан­ный в то вре­мя, когда мно­гие в Совет­ском Сою­зе и не подо­зре­ва­ли о его суще­ство­ва­нии. В про­цес­се пере­ез­дов эти кни­ги теря­лись. Когда роди­те­ли вышли на пен­сию, кни­ги про­сто сги­ну­ли, рас­тво­ри­лись. Они всё вре­мя хра­ни­лись в ящи­ках у род­ствен­ни­ков, зна­ко­мых. А посколь­ку роди­те­ли на пен­сии обос­но­ва­лись в Став­ро­поль­ском крае, там пен­си­о­не­рам выда­ва­ли жильё, то биб­лио­те­ки там уже не было. Ну и меня там уже тоже не было.

Внут­ри лавки

— Вы пыта­лись когда-нибудь писать книги?

— Нет. Я сочи­нял стиш­ки, что-то вро­де как для стен­га­зе­ты. Они обя­за­тель­но были с шут­кой скры­той, с сар­каз­мом. Когда шут­ка дохо­ди­ла, были скан­да­лы. Мно­гие обижались.

— Зачем нуж­ны неза­ви­си­мые книж­ные магазины?

— Они нуж­ны затем, что­бы люди созда­ва­ли себе рабо­чие места. И про­сто рабо­та­ли в своё удо­воль­ствие. Вот и всё. Ещё мно­гие не любят в кол­лек­ти­ве рабо­тать. (пау­за) Когда вы малень­кий, вы може­те быть гиб­ким, делать кни­ги доступ­ны­ми по цене. Малень­кие мага­зи­ны поз­во­ля­ют экс­пе­ри­мен­ти­ро­вать, лави­ро­вать. Осо­бен­но это важ­но в кри­зис. Вы може­те зата­ить­ся, уйти в ана­би­оз, ждать, пока ситу­а­ция нормализуется.

— Идея создать книж­ную лав­ку при­шла к вам в аспи­ран­ту­ре. Как это было?

— Идея не при­шла, а про­сто так полу­чи­лось. (улы­ба­ет­ся) Это очень длин­ная исто­рия, похо­жая на путе­ше­ствие Одис­сея. Пери­од пер­тур­ба­ций, девя­но­стые годы. В пер­вый год аспи­ран­ту­ры, летом я рабо­тал на чае­раз­ве­соч­ной фаб­ри­ке. Я был один сре­ди сот­ни жен­щин в огром­ном анга­ре. Они мне все­гда помо­га­ли. Вто­рое лето в аспи­ран­ту­ре я рабо­тал в «Pony Express». Их офис рас­по­ла­гал­ся в зда­нии на Воро­бьё­вых горах, где сей­час изда­тель­ство Уни­вер­си­те­та. Ещё соби­рал бутыл­ки в Глав­ном зда­нии МГУ. Пом­ню, мест­ные южане угро­жа­ли сде­лать меня инва­ли­дом. Они в этом деле со мной кон­ку­ри­ро­ва­ли. Такая была жизнь эко­но­ми­че­ская у аспирантов.

У МГУ был боль­шой базар. Не ска­жу, что пря­мо про­да­ва­ли пуч­ки зеле­ни, но мож­но было при­стро­ить­ся в книж­ный киоск. Я обра­ща­юсь к про­дав­цу: мож­но на этом вот участоч­ке я выло­жу несколь­ко сво­их кни­жек? Я их выкла­ды­вал, в тече­ние двух-трёх часов их рас­ку­па­ли. Это­му про­дав­цу я отда­вал в бла­го­дар­ность то, что не купили.

Потом я заме­тил, что наблю­да­ет­ся нехват­ка книг на ино­стран­ных язы­ках. А в обще­жи­тии очень мно­го остав­ля­ли книг сту­ден­ты, кото­рые съез­жа­ли. Они остав­ля­ли выклад­ки из сво­их вещей у мусо­ро­про­во­дов — бери, кто хочет.

Соот­вет­ствен­но, я очень дол­го спе­ци­а­ли­зи­ро­вал­ся на кни­гах на ино­стран­ных язы­ках. Даже стал их само­сто­я­тель­но поку­пать во все­воз­мож­ных цен­трах, кото­рые, по сути, были диле­ра­ми ино­стран­ных изда­тельств. Поку­пал, пере­про­да­вал. Выжи­ва­ли как могли.

Удач­но я впи­сал­ся в пери­од видео­пи­рат­ства. Ори­ги­наль­ные запи­си, кото­рые я копи­ро­вал, мне при­во­зи­ли из Вели­ко­бри­та­нии. Посколь­ку я был глу­хо­ват, я заме­тил осо­бое устрой­ство на Запа­де. Оно, если его при­со­еди­нить меж­ду вос­про­из­во­дя­щим устрой­ством и сетью, выво­ди­ло на экран суб­тит­ры. Я делал запи­си с суб­тит­ра­ми, это ока­за­лось очень вос­тре­бо­ван­ным. Забав­но то, что эти суб­тит­ры пере­да­ва­ли не общий смысл гово­ри­мо­го, а бук­валь­но сло­во в сло­во, до меж­до­ме­тий. А потом нача­лись гоне­ния на видео, я вер­нул­ся к книгам.

Сти­кер на две­ри книж­ной лавки

— Сколь­ко пол­ных лет ваше­му магазину?

— Я с момен­та аспи­ран­ту­ры про­даю книж­ки. Счи­та­ем, с нача­ла девя­но­стых. Зна­чит, боль­ше 25 лет. Лав­ка сна­ча­ла выгля­де­ла в виде сто­ли­ка. По сути, в МГУ не было аренд­ных отно­ше­ний. Про­сто сле­ди­ли за поряд­ком, все быв­шие ком­со­моль­ские и пар­тий­ные руко­во­ди­те­ли и ста­ли над­зи­рать за книж­ной тор­гов­лей. Это уже потом ста­ли при­во­дить в поря­доч­ный вид. Сто­лы с кни­га­ми сто­я­ли в Глав­ном зда­нии на «шай­бе» (прим. — цен­траль­ный холл в виде круга).

Я про­да­вал книж­ки, но не был их хозя­и­ном. Сей­час я пони­маю, что все те копе­еч­ки, кото­рые я при­но­сил, скла­ды­ва­лись в солид­ный капи­тал. Есть очень мно­го малень­ких изда­тельств, где рабо­та­ют люди, начи­нав­шие в девя­но­стых. Они никак не могут забыть это вре­мя, когда изда­ва­ли Лосе­ва, Аве­рин­це­ва, кото­рые момен­таль­но раз­ле­та­лись. Сей­час что­бы про­дать вот эту кни­гу за 100 руб­лей (ука­зы­ва­ет на кни­гу фило­ло­га С.С. Аве­рин­це­ва), нуж­но про­ждать меся­чиш­ко. Если посмот­ри­те, какой тираж, то уви­ди­те, что там боль­ше деся­ти тысяч. Сей­час такое напе­ча­тать — 300–500 экзем­пля­ров. И то будут пере­жи­вать, что год-два-три уйдёт на продажу.

— В Пер­вый гума­ни­тар­ный кор­пус, где рас­по­ла­га­ет­ся ваш мага­зин, вход толь­ко для сотруд­ни­ков Уни­вер­си­те­та, для выпуск­ни­ков МГУ. Для осталь­ных мож­но выпи­сы­вать разо­вые про­пус­ки. Поче­му вы реши­ли остать­ся имен­но здесь?

— Сей­час из-за коро­на­ви­ру­са и про­пус­ка отме­ни­ли, и по дипло­мам не вой­ти. Уни­вер­си­тет — это что-то вро­де теп­ли­цы. Мы не биз­нес. Извест­ная исто­рия: когда из наше­го кор­пу­са уехал фило­соф­ский факуль­тет, в новом зда­нии пред­ло­жи­ли открыть книж­ный мага­зин. Все­рьёз к это­му отнёс­ся «Фалан­стер». Но они выдви­ну­ли Уни­вер­си­те­ту встреч­ное пред­ло­же­ние — вход дол­жен быть с ули­цы, не через пост охраны.

Пер­вый гума­ни­тар­ный кор­пус МГУ

Я же смот­рю на эту лав­ку исклю­чи­тель­но как на лич­ный про­ект. Мно­го рис­ков, но и аренд­ная став­ка здесь уме­рен­ная. Руко­вод­ство МГУ не рас­смат­ри­ва­ет свой кам­пус как место, где зани­ма­ют­ся биз­не­сом, бога­те­ют. Если же вы пус­ка­е­те биз­не­сме­на на свою тер­ри­то­рию, то вы столк­нё­тесь с про­бле­мой, — дого­во­рить­ся с ними почти невоз­мож­но. Если слу­ча­ет­ся какая-то кон­фрон­та­ция, и МГУ пыта­ет­ся таких выдво­рить, то начи­на­ют­ся боль­шие про­бле­мы, кото­рые не реша­ют­ся про­сто так. Посмот­ри­те на зда­ние рядом с поли­кли­ни­кой МГУ, на эту раз­ва­лю­ху. Там были какие-то мага­зи­ны, интер­нет-кафе. До сих пор вывес­ки висят. Тор­го­вать им нель­зя, но и на их место нико­го при­гла­сить тоже невоз­мож­но. С нами же лег­ко раз­де­лать­ся, ведь мы мень­ше, прав, соот­вет­ствен­но, тоже.

— Как же вам уда­лось остать­ся в МГУ?

— Здесь очень акку­рат­но, если буде­те писать. За нас очень часто пору­ча­лись люди, кото­рые име­ют репу­та­цию, хоро­шие и близ­кие кон­так­ты с руко­вод­ством МГУ.

К сожа­ле­нию, за те годы, пока мы здесь рабо­та­ем, боль­шин­ство таких людей уже ото­шло от дел. Летом уда­лось про­дер­жать­ся бла­го­да­ря сер­ти­фи­ка­там, кото­рые поку­па­ли люди в обмен на кни­ги. Есте­ствен­но, в интер­вью и рас­ска­зах о себе ты ста­ра­ешь­ся давать опти­ми­стич­ную кар­ти­ну. Никто не даст и руб­ля кре­ди­та, если ты будешь гово­рить «ой, как всё у нас здесь пло­хо, ниче­го не продаётся».

— Как вы ока­за­лись сре­ди арендаторов?

— Мы рабо­та­ли под «кры­шей». Потом мы участ­во­ва­ли в неко­то­ром скан­да­ле, очень дол­го тяну­лась напря­жён­ная и некра­си­вая исто­рия. Меня исполь­зо­ва­ли в каче­стве сред­ства, что­бы закрыть эту исто­рию. После это­го меня вза­шей про­гна­ли. Спу­стя какое-то вре­мя, в каче­стве бла­го­дар­но­сти, я стал арен­да­то­ром. Всё как в этом Коп­по­ле. С тех пор я зарёк­ся не участ­во­вать в чём-то кол­лек­тив­ном. Я одиночка.

— Какое офи­ци­аль­ное назва­ние ваше­го книж­но­го магазина?

— Когда я был ИП, там про­сто была фами­лия и ини­ци­а­лы. Потом, когда созда­лась струк­ту­ра, кото­рая зани­ма­ет­ся арен­да­то­ра­ми, нас пре­ду­пре­ди­ли, что МГУ будет вести дело толь­ко с юри­ди­че­ски­ми лица­ми. Мне при­шлось, как куму Тык­ве, орга­ни­зо­вать ООО. Это чре­ва­то оформ­ле­ни­ем бумаг, кото­рые труд­но само­сто­я­тель­но оформ­лять, за это нуж­но платить.

— Сколь­ко книг в день уда­ва­лось продавать?

— От 0 до 100 книг. Когда мы про­си­ли помочь с тор­го­вым сбо­ром, в день мог­ли купить 200–300 книг. Выстра­и­ва­лась оче­редь как в мав­зо­лей. Боюсь, это нико­гда боль­ше не повто­рит­ся (улы­ба­ет­ся).

— Какие сей­час вре­ме­на пере­жи­ва­ет ваш магазин?

— Без­вре­ме­нье. Сей­час ты ниче­го не можешь про­гно­зи­ро­вать. У людей нет денег, ты не можешь ни жало­вать­ся, ни про­кли­нать этих поку­па­те­лей. Сам пони­ма­ешь, что ты себе эту кни­гу купить не смог бы. Всё вос­при­ни­ма­ет­ся как дан­ность. Дру­гая исто­рия — когда люди нам при­но­сят кни­ги без­воз­мезд­но. Это поз­во­ля­ет что-то ремонтировать.

— Кот на кар­тин­ке в вашей груп­пе в ВК очень похож на вас. Кто рисо­вал? Какая с ним история?

— Когда суще­ство­вал жур­нал «Ито­ги», у них на пер­вых стра­ни­цах были кари­ка­ту­ры по собы­ти­ям неде­ли. Вот как Ёлкин по сти­лю, но толь­ко мно­го раз­ных худож­ни­ков. Пом­ню, что взгляд заце­пил­ся за кар­тин­ку, кото­рая была без ком­мен­та­рия, сама по себе.

Про­шло уже мно­го лет, жур­нал пере­стал суще­ство­вать, а я всё думал, что нуж­но что-то для лав­ки запо­ми­на­ю­ще­е­ся. Пошёл в биб­лио­те­ку, листал за два года номе­ра жур­на­ла «Ито­ги», искал эту кар­тин­ку, ори­ги­наль­ная она была цвет­ная. Нашёл авто­ра, дол­го с ним обща­лись. Но слу­чил­ся оче­ред­ной кри­зис, запла­тить было невоз­мож­но, при­мер­но, как сей­час. Нехо­ро­шая исто­рия полу­чи­лась — мы эту кар­тин­ку пере­ри­со­ва­ли. Мама одно­го из нашей коман­ды это дело сде­ла­ла. Она, кста­ти, помог­ла фото­гра­фии марш­ру­та «Как от мет­ро дой­ти до лав­ки» сде­лать, там тоже нари­со­ва­ла это животное.

Сны я обыч­но забы­ваю, но, когда мне снит­ся кош­мар, мне видит­ся один сюжет — тот худож­ник пода­ёт на нас в суд. Это уже не похо­же на исход­ник. Кар­тин­ка по моти­вам, так сказать.

«Кни­га Мак­си­ма». Было и стало

— Как про­ис­хо­дит цено­об­ра­зо­ва­ние в «Кни­ге Максима»?

— У нас систе­ма учё­та упро­щён­ная. Мы пла­тим налог с раз­ни­цы затрат и полу­чен­но­го дохо­да. Эта систе­ма поз­во­ля­ет делать отчё­ты авто­ма­ти­че­ски и удалённо.

Цено­об­ра­зо­ва­ние у нас есть несколь­ких видов. Напри­мер, мы купи­ли кни­гу за пол­то­ры тыся­чи, мы про­да­ли кни­гу за пол­то­ры тыся­чи. Ника­ко­го цено­об­ра­зо­ва­ния. Сле­ду­ю­щее — когда вы про­сто полу­чи­ли кни­гу от изда­тель­ства, не запла­тив за неё, быст­рень­ко эту кни­гу обна­ли­чи­ли, а выру­чен­ные день­ги потра­ти­ли на что-то из дру­го­го изда­тель­ства, где кни­ги толь­ко по пред­опла­те отпус­ка­ют­ся. Вы про­сто полу­ча­е­те кре­дит, но если вы не полу­чи­ли с про­дан­ной кни­ги доход, то это боль­ше похо­же на пира­ми­ду. Поэто­му, если вы лата­е­те так дыры, то это доб­ром не закончится.

— «Кни­га Мак­си­ма» рабо­та­ет с каки­ми-то дистрибьюторами?

— Мы не рабо­та­ем с дис­три­бью­то­ра­ми с 2005 года, толь­ко напря­мую с изда­тель­ства­ми. Быва­ет так, что кни­га у дис­три­бью­то­ра сто­ит дешев­ле, чем я мог бы её купить в изда­тель­стве. Это на самом деле чест­ная игра. В изда­тель­стве вы може­те купить, если пла­ти­те впе­рёд. Это поз­во­ля­ет малень­ким участ­ни­кам рын­ка дер­жать­ся на пла­ву, пото­му что чело­век, кото­рый поку­па­ет кни­гу раз в месяц-год, обыч­ный граж­да­нин, не заме­ча­ет раз­ни­цы в цене. Что 300, что 500. Он и 1000 запла­тит и забу­дет. А тот, кто поку­па­ет кни­ги мето­дич­но, регу­ляр­но, он эту раз­ни­цу оце­нит. К нам не зазо­вёшь серьёз­ных и пах­ну­щих пар­фю­мом людей, к нам при­хо­дит про­стой рабо­тя­щий народ. И студенты.

Мак­сим Сизин­цов в интер­вью Яны Архи­по­вой, 2016 год

— «Кни­га Мак­си­ма» дру­жит с Неза­ви­си­мым альянсом?

— Я не знаю. Я пери­о­ди­че­ски вижу бук­ле­ты Аль­ян­са, но ни в каких аль­ян­сах не состою. Как я уже гово­рил, мы оди­ноч­ки (пау­за). На выстав­ках, если вы в Аль­ян­се, вас рас­по­ло­жат бли­же к розет­ке. А не к туа­ле­ту, как нас.

— У ваше­го книж­но­го мага­зи­на есть сайт. Кто над ним работает?

— Антон-фило­соф, про­сто сер­до­боль­ный чело­век, решил помочь нам с каран­ти­ном. Он пере­де­лал ката­лог очков под нас. Это сайт-ката­лог, мы не назы­ва­ем это мага­зи­ном. Мож­но посмот­реть, сколь­ко сто­ит кни­га, задать по теле­фо­ну или почте вопрос о нали­чии. Это не сайт с пози­ци­ей отда­чи, а сайт с пози­ци­ей спа­са­тель­но­го кру­га. Мы, вце­пив­шись за спа­са­тель­ный круг, вся­че­ски будем его рюша­ми укра­шать, при этом удер­жи­ва­ясь за него.

— Сколь­ко чело­век рабо­та­ет в «Кни­ге Максима»?

— У нас как тако­во­го шта­та нет. Есть коман­да, где каж­дый чело­век вза­и­мо­за­ме­ня­ем. Все­го поряд­ка деся­ти. Кто-то появ­ля­ет­ся раз в месяц, а кто-то через день. Кто-то идёт на пару, а его под­ме­ня­ет осво­бо­див­ший­ся от заня­тий. Про­сто не все­гда уда­ёт­ся это состы­ко­вать и ско­ор­ди­ни­ро­вать. Вот при­мер. (пока­зы­ва­ет на книж­ные полки)

— Ваши выклад­ки у само­го вхо­да в кни­го­хра­ни­ли­ще все­гда сто­я­ли без осо­бо­го над­зо­ра. Заме­ча­ли фак­ты воровства?

— Да. Самый инте­рес­ный слу­чай — это когда ребя­та вынес­ли целый стел­лаж с кни­га­ми. Потом мне рас­ска­зы­ва­ли, что какая-то груп­па сту­ден­тов-фило­со­фов напро­да­ва­ла кучу книг в дру­гие магазины.

В книж­ной лавке

— Рас­ска­жи­те о кон­флик­те с «Фалан­сте­ром». Что случилось?

— Когда запу­сти­ли систе­му print-on-demand (прим. — печать по тре­бо­ва­нию), кни­ги выгля­де­ли доста­точ­но страш­нень­ко. Ори­ги­наль­ные изда­ния най­ти было нель­зя, поэто­му поку­па­ли такие. Я хотел купить у Бори­са (прим. — Борис Куп­ри­я­нов, осно­ва­тель «Фалан­сте­ра») пар­тию таких книг, он раз­ре­шил взять их про­сто так, ска­зал, что запла­тить я могу потом. Эти кни­ги у нас завис­ли. В ито­ге ни книг, ни денег я Бори­су не отдал. Такой грех. У нас немно­го по-дру­го­му. Мы отда­ли кни­ги изда­тель­ства МГУ в мага­зин. Мы видим, что книг уже дав­но нет. Про­хо­дит год, про­сим запла­тить. Пони­ма­ем, что если не сей­час, то всё это забу­дет­ся. Пред­ла­га­ем, давай­те вы нам на эту сум­му отда­ди­те кни­жек. В такой ситу­а­ции нам отда­ют кни­ги по самой базо­вой низ­кой цене. Мы, конеч­но, можем делать нацен­ку, но мы эти книж­ки, полу­чен­ные вме­сто денег, про­да­ём по цене, кото­рая поз­во­ля­ет нам делать распродажи.

— Как про­ис­хо­дит ком­му­ни­ка­ция с поку­па­те­ля­ми? Часто работ­ни­ки жалу­ют­ся на сорван­ный голос (при­ме­ча­ние — у Мак­си­ма про­бле­мы со слухом)?

— Не жалу­ют­ся. Если есть вопрос, то пишут мне на бумаж­ке, я читаю. У нас не так мно­го поку­па­те­лей. Вче­ра, напри­мер, было ноль. Из зашед­ших был комен­дант кор­пу­са и один из работ­ни­ков. За учеб­ни­ка­ми может зай­ти сра­зу 20–30 чело­век, посколь­ку он закон­чил­ся в «Фалан­сте­ре». Но мы учеб­ни­ка­ми не зани­ма­ем­ся, это очень серьёз­ные отно­ше­ния, боль­шие деньги.

— Чем руко­вод­ству­ет­ся чело­век, кото­рый реша­ет создать свой книж­ный магазин?

— Чело­век про­сто хочет зани­мать­ся делом, от кото­ро­го полу­ча­ет удо­воль­ствие. Решать какие-то зада­чи, кор­мить семью (пау­за). Надо рабо­тать всей семьёй тогда в мага­зине. Даже в девя­но­стые к это­му не отно­си­лись как к биз­не­су. Это всё были люди очень несо­лид­но выгля­дя­щие, пло­хо оде­ва­ю­щи­е­ся, хотя воро­ча­ли огром­ны­ми сум­ма­ми. АСТ и «Экс­мо» — это те, кто дожи­ли. Они не игра­ют на дол­гую дистан­цию, тут важ­но тираж быст­ро про­дать. А вот малень­кий мага­зин: ты можешь выста­вить кни­гу на пол­ку, смот­реть на неё десять лет, ждать, пока её кто-то купит. И ска­зать поку­па­те­лю: зна­е­те, а я пере­ду­мал. Это заня­тие азартное.

— Какие самые опас­ные момен­ты ожи­да­ют чело­ве­ка, кото­рый решил­ся на откры­тие книж­но­го магазина?

— Любой биз­нес — вещь опас­ная и рис­ко­ван­ная. Когда закры­лась моя пер­вая фир­ма, я пошёл к арбит­раж­но­му управ­ля­ю­ще­му. Он, выпу­чив гла­за, ска­зал: надо же, как дол­го вы суще­ство­ва­ли! Так дол­го не живут. Для книж­но­го мага­зи­на два-три года — жиз­нен­ный цикл. Потом полу­ча­ет­ся новый мага­зин. Мы как биз­нес не работали.

Глав­ная опас­ность — вос­при­ни­мать своё заня­тие как биз­нес. Это как хоб­би, само­за­ня­тость. Вот ты рабо­та­ешь, обес­пе­чи­ва­ешь себя самым необ­хо­ди­мым. Рас­счи­ты­вать там на какие-то авто и про­чие изли­ше­ства не сле­ду­ет. Увы, слиш­ком высо­кую план­ку зада­вать опас­но. К книж­ной тор­гов­ле надо отно­сить­ся как к приключению.


Читай­те так­же интер­вью с Нико­ла­ем Охо­ти­ным, осно­ва­те­лем книж­но­го дис­три­бью­то­ра «Мед­лен­ные книги». 

Директор Эрмитажа прокомментировал судьбу саркофага Александра Невского

Гене­раль­ный дирек­тор Госу­дар­ствен­но­го Эрми­та­жа Миха­ил Пио­тров­ский про­ком­мен­ти­ро­вал вопрос о воз­мож­ной пере­да­че сереб­ря­ной гроб­ни­цы кня­зя Алек­сандра Нев­ско­го из Эрми­та­жа в Алек­сан­дро-Нев­скую лав­ру, как об одном неод­но­крат­но про­си­ли пред­ста­ви­те­ли Рус­ской пра­во­слав­ной церк­ви. По его сло­вам, это невоз­мож­но в свя­зи со слож­но­стью транс­пор­ти­ров­ки уни­каль­но­го про­из­ве­де­ния искусства.

«Само над­гро­бие нахо­дит­ся на рестав­ра­ции в Эрми­та­же. Это очень боль­шая, дол­гая рестав­ра­ция, она будет длить­ся несколь­ко лет, после чего пере­дви­гать эту вещь всё рав­но нель­зя. У нас есть гото­вые фор­мы, если захо­тят делать копию. Есть ещё дру­гой вари­ант — мож­но сде­лать новое над­гро­бие, обра­зец искус­ства XX–XXI веков».

Мемо­ри­аль­ный ком­плекс раки (сереб­ря­но­го сар­ко­фа­га) Алек­сандра Нев­ско­го был создан в 1746–1751 годах по ука­зу импе­ра­три­цы Ели­за­ве­ты Пет­ров­ны. Он выпол­нен в сти­ле барок­ко из сереб­ра весом око­ло полу­то­ра тонн. До рево­лю­ции он нахо­дил­ся в Тро­иц­ком собо­ре Алек­сан­дро-Нев­ской лав­ры. При «изъ­я­тии цер­ков­ных цен­но­стей» в совет­ское вре­мя сар­ко­фаг вскры­ли и хоте­ли отпра­вить на пере­плав­ку, но по прось­бе музей­ных работ­ни­ков над­гро­бие было сохра­не­но и пере­да­но в Эрми­таж в 1922 году.

Операция «Великий Красный путь». Стальной рой

Броненосный крейсер «Память Азова»

Дан­ной ста­тьёй мы завер­ша­ем цикл пуб­ли­ка­ций, посвя­щён­ных рус­ско-бри­тан­ско­му мор­ско­му про­ти­во­сто­я­нию на Бал­ти­ке в 1918–1920 годы. Две пер­вые ста­тьи были посвя­ще­ны неудач­но­му рей­ду совет­ской эскад­ры под коман­до­ва­ни­ем Фёдо­ра Рас­коль­ни­ко­ва, захва­ту англи­ча­на­ми эсмин­цев «Спар­так» и «Автро­ил» и войне совет­ских и бри­тан­ских под­ло­док. «Сталь­ной рой» рас­ска­зы­ва­ет об одном из важ­ней­ших собы­тий «Вели­ко­го Крас­но­го пути» — ата­ке бри­тан­ских тор­пед­ных кате­ров на гавань Крон­штад­та в авгу­сте 1919 года.

12-дюй­мо­вое ору­дие фор­та «Крас­ная Гор­ка». Фото 1914 года

Мятеж на «Красной горке»

Несмот­ря на оче­вид­ные побе­ды или оче­вид­ные пора­же­ния («захват крей­се­ров» vs «потоп­лен­ная под­лод­ка»), в совет­ско-бри­тан­ском про­ти­во­сто­я­нии на Бал­ти­ке были и собы­тия, не имев­шие ярко выра­жен­ных побе­ди­те­лей или про­иг­рав­ших. Если гово­рить точ­нее, такое собы­тие, став­шее для СССР и Англии свое­об­раз­ным Боро­ди­но, было все­го одно.

Любо­пыт­но, что обе сто­ро­ны отво­дят это­му эпи­зо­ду едва ли не глав­ное место во всём бал­тий­ском кон­флик­те 1918–1919 годов, любо­пыт­но, что при­чи­ной его стал совсем «не мор­ской» инци­дент — и ещё более любо­пы­тен тот факт, что на фоне мало­по­нят­но­го мель­те­ше­ния эсмин­цев или дого­ня­лок суб­ма­рин в Копор­ской губе это собы­тие дей­стви­тель­но кажет­ся сто­рон­не­му зри­те­лю намно­го более чёт­ким, понят­ным и по-гол­ли­вуд­ски эпичным.

13 июня на крон­штадт­ском фор­те «Крас­ная гор­ка» вспых­нул бело­гвар­дей­ский мятеж. Зани­мав­ший клю­че­вое поло­же­ние в систе­ме укреп­ле­ний Крон­штад­та, форт де-факто являл­ся клю­чом к Нев­ской губе: захва­ти белые (или дру­же­ствен­ные им англи­чане) «Крас­ную гор­ку» — и выход в Бал­ти­ку для крас­но­го фло­та был бы закрыт в пря­мом смыс­ле сло­ва намертво.

Отлич­но пони­мав­шие это боль­ше­ви­ки отпра­ви­ли на штурм цита­де­ли две тыся­чи идей­ных доб­ро­воль­цев, бро­не­по­езд и даже гид­ро­пла­ны, но глав­ную роль в паде­нии «Крас­ной гор­ки» сыг­ра­ли семь совет­ских кораб­лей — лин­ко­ры «Пет­ро­пав­ловск» и «Андрей Пер­во­зван­ный», мино­нос­цы «Гав­ри­ил», «Сво­бо­да», «Гай­да­мак» и крей­сер «Олег». Непре­рыв­но манев­ри­ро­вав­шие в мёрт­вой для артил­ле­рии фор­та зоне кораб­ли выпус­ка­ли в кре­пость по сна­ря­ду в мину­ту, кро­ши­ли камен­ную клад­ку «Крас­ной гор­ки» слов­но гигант­ски­ми моло­та­ми и в ито­ге заста­ви­ли мятеж­ни­ков капитулировать.

Бро­не­па­луб­ный крей­сер «Олег»

По горь­кой иро­нии судь­бы всё это вре­мя совсем рядом с вос­став­ши­ми нахо­ди­лась англий­ская эскад­ра. Ещё 4 июня по дого­во­рён­но­сти с фин­ским пра­ви­тель­ством вся бри­тан­ская груп­пи­ров­ка в пол­ном соста­ве пере­ко­че­ва­ла из Реве­ля на базу в Бьёр­кё, отку­да до Крон­штад­та по пря­мой было все­го сорок километров.

Что­бы изме­нить ход вой­ны на Бал­ти­ке (и, воз­мож­но, всей Граж­дан­ской вой­ны в целом), было доста­точ­но все­го одной радио­грам­мы — и уже через несколь­ко часов эскад­ра Коуэна отпра­ви­ла бы крас­ные кораб­ли на дно один за другим.

Но из-за несо­гла­со­ван­но­сти дей­ствий мятеж­ни­ков и нере­ши­тель­но­сти англий­ско­го коман­до­ва­ния контр-адми­рал узнал о про­ис­хо­дя­щем на «Крас­ной гор­ке» толь­ко 16 июня, когда мятеж уже был подав­лен, а на тер­ри­то­рии фор­та вовсю рас­стре­ли­ва­ли участ­ни­ков восстания.


Агент «Си-Эм-Би»

Исто­рия с мятеж­ным фор­том так и оста­лась бы лишь оче­ред­ным внут­рен­ним делом Совет­ской Рос­сии, если бы за обстре­лом «Гор­ки» с кача­ю­ще­го­ся на вол­нах тор­пед­но­го кате­ра не наблю­дал непри­мет­ный чело­век по име­ни Ога­стес Эгар. Фак­ти­че­ски, то, что про­ис­хо­ди­ло с фор­том, не име­ло к нему вооб­ще ника­ко­го отно­ше­ния — по пору­че­нию бри­тан­ской раз­вед­ки при­быв­ший на Бал­ти­ку в нача­ле мая ком­ман­дер Эгар дол­жен был пере­бра­сы­вать англий­ских шпи­о­нов из фин­ско­го Терио­ки в Пет­ро­град и обрат­но — одна­ко «нерв­ный и изоб­ре­та­тель­ный» Эгар отлич­но пони­мал, какие пер­спек­ти­вы пря­мо сей­час откры­ва­ют­ся перед бри­тан­ской эскадрой.

Под­чи­ня­ясь напря­мую Лон­до­ну, ком­ман­дер два дня бом­бар­ди­ро­вал центр теле­грам­ма­ми с прось­ба­ми немед­лен­но выве­сти в море коуэнов­ские кораб­ли и, полу­чив к вече­ру 15 июня рас­плыв­ча­тый отказ, решил дей­ство­вать на свой страх и риск.

Бри­тан­ский тор­пед­ный катер типа «CMB 40ft»

Сво­их рези­ден­тов Эгар пере­бра­сы­вал через Фин­ский залив на двух быст­ро­ход­ных соро­ка­фу­то­вых кате­рах, извест­ных в Бри­та­нии как «си-эм-би». Если рус­ские под­лод­ки сво­им внеш­ним видом и пове­де­ни­ем напо­ми­на­ли боль­ших кошек, то кате­ра англи­чан были ско­рее похо­жи на зако­ван­ных в металл хищ­ных ос. Осна­щён­ные моди­фи­ци­ро­ван­ны­ми авиа­ци­он­ны­ми мото­ра­ми, CMB «лета­ли» со ско­ро­стью в 35 узлов, были осна­ще­ны лёг­ки­ми пуле­мё­та­ми Лью­и­са, тор­пед­ны­ми аппа­ра­та­ми (прав­да, с одной-един­ствен­ной тор­пе­дой) и при гра­мот­ном исполь­зо­ва­нии «жали­ли» насмерть — как в сра­же­нии 7 апре­ля 1917 года у Зеб­рюг­ге, когда тор­пе­дой с «си-эм-би» был потоп­лен немец­кий эсминец.

Пом­ня об этом, 15 июня Эгар вывел в море оба сво­их кате­ра — с пол­ным бое­за­па­сом, коман­да­ми, пере­оде­ты­ми в штат­ское, и твёр­дым наме­ре­ни­ем пото­пить лин­кор «Пет­ро­пав­ловск».

Как выяс­ни­лось поз­же, вре­мя лин­ко­ра ещё не при­шло. По счаст­ли­вой для совет­ско­го фло­та слу­чай­но­сти иду­щий на пол­ном ходу катер CMB‑7 наткнул­ся на несра­бо­тав­шую мину и серьёз­но повре­дил лопа­сти вин­та. Пока эга­ров­ский CMB‑4 бук­си­ро­вал союз­ный катер в Терио­ки и воз­вра­щал­ся обрат­но, «Пет­ро­пав­ловск» ушёл в Крон­штадт, не оста­вив ком­ман­де­ру ино­го выбо­ра, кро­ме как ата­ко­вать вто­рую круп­ную цель — сто­яв­ший на яко­ре и не ожи­дав­ший напа­де­ния крей­сер «Олег».

То, что не смог сде­лать в про­шлом декаб­ре Бер­т­рам Теси­джер, июнь­ской ночью 1919 года сде­лал Ога­стес Эгар: неза­мет­но подо­брав­ший­ся к кораб­лю на сво­ём «си-эм-би», он с пер­во­го раза тор­пе­ди­ро­вал совет­ский крей­сер и без еди­ной цара­пи­ны вер­нул­ся на базу, полу­чив за это впо­след­ствии крест Вик­то­рии — выс­шую воен­ную награ­ду Великобритании.

Ком­ман­дер Ога­стес Эгар с коман­дой тор­пед­но­го кате­ра CMB‑7. Фото сде­ла­но наут­ро после потоп­ле­ния крей­се­ра «Олег»

Ска­зать, что опе­ра­ция Эга­ра име­ла голо­во­кру­жи­тель­ный успех — зна­чит, не ска­зать ниче­го. Адми­рал Коуэн, по сло­вам исто­ри­ка Сай­мо­на Сто­ук­са, «был более чем дово­лен», гаран­ти­ро­вал Эга­ру, что в слу­чае чего ула­дит любые про­бле­мы с Форин-офи­сом и зака­зал в Англии ещё несколь­ко тор­пед­ных кате­ров. Не теря­ли вре­ме­ни и «бал­тий­ские» кате­ра: пока обе­щан­ные суда шли на бук­си­ре через Ла-Манш и Фин­ский залив, CMB‑7 и CMB‑4 вся­че­ски ста­ра­лись закре­пить свой июнь­ский три­умф, ата­куя всё, что толь­ко попа­да­лось им на глаза.

Впро­чем, сла­вы на этом попри­ще они не снис­ка­ли, а запом­ни­лись лишь целой чере­дой откро­вен­ных неудач, как в слу­чае со ста­рень­ким траль­щи­ком «Невод». Будучи ата­ко­ван­ным англий­ским «си-эм-би» 30 июля у Тол­бу­хи­на мая­ка, «Невод» не толь­ко бес­страш­но бро­сил­ся ему навстре­чу, но и лов­ко увер­нул­ся от выпу­щен­ной кате­ром торпеды.

До тех пор, пока совет­ской сто­роне уда­ва­лось избе­жать жертв, подоб­ное пове­де­ние англи­чан каза­лось забав­ной суе­той. По едко­му заме­ча­нию Алек­сандра Кузь­ми­на в «Запис­ках по исто­рии тор­пед­ных катеров»:

«…смысл дан­ной ата­ки уста­но­вить [было] труд­но. Но неле­пость выпус­ка тор­пе­ды по столь ничтож­но­му кораб­лю налицо».

Одна­ко за кажу­щей­ся бес­смыс­лен­но­стью всех этих дей­ствий скры­ва­лась попыт­ка мак­си­маль­но быст­ро обка­тать так­ти­ку пове­де­ния тор­пед­ных кате­ров в бою.

Финаль­ным аккор­дом этой под­го­тов­ки стал при­ход в Бьёр­кё семи дол­го­ждан­ных кате­ров. Как отме­тит поз­же всё тот же Кузьмин:

«…поми­мо всё уве­ли­чи­ва­ю­ще­го­ся с каж­дым днём соста­ва фло­та Вели­ко­бри­та­нии в водах Бал­тий­ско­го моря.. .мы име­ли ещё одно­го серьёз­но­го про­тив­ни­ка — соеди­не­ние тор­пед­ных катеров».

И 18 авгу­ста 1919 года этот про­тив­ник ата­ко­вал уже всерьёз.

Дей­ствия англий­ских тор­пед­ных кате­ров на Бал­ти­ке в 1919 году

Тактика роя

Успех опе­ра­ции 15 июня заста­вил Коуэна все­рьёз заду­мать­ся о её повто­ре­нии, но уже в боль­шем мас­шта­бе. В самом деле, зачем дня­ми напро­лёт бро­дить по Фин­ско­му зали­ву в поис­ках про­тив­ни­ка, если мож­но про­сто про­ник­нуть в его лого­во и уни­что­жить его там? Попы­тай­ся сде­лать это бое­вой корабль, и бере­го­вая артил­ле­рия Крон­штад­та рас­стре­ля­ла бы его ещё на под­сту­пах к гава­ни. Кро­ме того, гавань, слов­но дра­ко­ны — сокро­ви­ще, охра­ня­ли под­лод­ки, кото­рые с удо­воль­стви­ем отпра­ви­ли бы на дно любой из коуэнов­ских эсминцев.

Совсем ина­че обсто­я­ло дело с кате­ра­ми: как пока­зал эпи­зод с «Оле­гом», они были спо­соб­ны с лёг­ко­стью пре­одо­леть рубе­жи вра­же­ской обо­ро­ны, неза­мет­но под­красть­ся к вра­же­ской эскад­ре, нане­сти удар и с такой же лёг­ко­стью скрыть­ся в рас­свет­ной пелене.

Опе­ра­ция по штур­му Крон­штад­та пла­ни­ро­ва­лась дол­го и серьёз­но. Несмот­ря на «мини­а­тюр­ность» кате­ров, каж­дый из них ценил­ся на вес золо­та, поэто­му за пять минут до их появ­ле­ния в гава­ни долж­ны были появить­ся бипла­ны с авиа­нос­ца «Вин­дик­тив».

От само­лё­тов тре­бо­ва­лось не столь­ко отвле­кать огнём совет­скую кора­бель­ную артил­ле­рию, сколь­ко заглу­шать рёвом сво­их мото­ров гул при­бли­жа­ю­щих­ся к Крон­штад­ту «си-эм-би». Что­бы вве­сти рус­ских в заблуж­де­ние, авиа­ция бри­тан­цев с 26 июля по несколь­ку раз в день совер­ша­ла налё­ты на Крон­штадт. Этим выстре­лом Коэун убил сра­зу двух зай­цев, одно­вре­мен­но при­учив бал­тий­цев к посто­ян­но рею­щим в небе само­лё­там и полу­чив исчер­пы­ва­ю­щий фото­от­чёт о рас­по­ло­же­нии кораб­лей и фор­ти­фи­ка­ции гавани.

Бри­тан­ский тор­пед­ный катер типа «CMB 40ft» в Импер­ском воен­ном музее в Даксфорде

Опе­ра­ция нача­лась в 3:45 утра 18 авгу­ста 1919 года. Раз­бу­див­ший Крон­штадт гул англий­ских бипла­нов пона­ча­лу не пред­ве­щал ниче­го неожи­дан­но­го: само­лё­ты про­тив­ни­ка по тра­ди­ции неудач­но отбом­би­лись и ста­ли ухо­дить на базу. То, что это не обыч­ная раз­вед­ка, обо­ро­на гава­ни поня­ла, когда бипла­ны нача­ли захо­дить на вто­рой, а потом и на тре­тий круг, щед­ро рас­стре­ли­вая бое­ком­плект по рас­чё­там кора­бель­ных орудий.

Окон­ча­тель­ная кар­ти­на защит­ни­кам Крон­штад­та ста­ла ясна ров­но через пол­ча­са, когда про­жек­то­ры фор­тов высве­ти­ли в рас­свет­ной пелене сталь­ной рой из вось­ми мча­щих­ся к бере­го­вым укреп­ле­ни­ям англий­ских кате­ров. На ходу раз­де­лив­шись на три груп­пы, стре­ляя во все сто­ро­ны из пуле­мё­тов, «си-эм-би» рину­лись внутрь гава­ни — каж­дый навстре­чу сво­ей судьбе.

Пер­вы­ми рубе­жей совет­ской обо­ро­ны достиг­ли «си-эм-би» под поряд­ко­вы­ми номе­ра­ми «7» и «8». На их беду (и на сча­стье бал­тий­ско­го фло­та) на Малом Крон­штадт­ском рей­де, в том самом месте, где «сталь­ные осы» про­ры­ва­лись в гавань, сто­ял эсми­нец «Гав­ри­ил». Заме­тив­ший бри­тан­ские кате­ра ещё изда­ли, крас­ный мино­но­сец пер­вым же попа­да­ни­ем в кло­чья раз­нёс «вось­мёр­ку» и ото­гнал огнём «семёр­ку» — наугад выпу­стив свою един­ствен­ную тор­пе­ду, катер был вынуж­ден спеш­но вер­нуть­ся домой.

Точ­но такая же участь мог­ла постиг­нуть и сле­ду­ю­щую груп­пу «си-эм-би», с номе­ра­ми «4», «5» и «6». От неумо­ли­мо­го гне­ва «архан­ге­ла» их спас­ло лишь то, что, вой­дя в аква­то­рию Крон­штад­та, они ока­за­лись меж­ду эсмин­цем и дру­ги­ми крас­ны­ми кораб­ля­ми, и не риск­нув­ший задей­ство­вать свои плутон­ги «Гав­ри­ил» лишь обстре­лял их из пулемётов.

Рекон­струк­ция гава­ни Крон­штад­та на момент ата­ки бри­тан­ских тор­пед­ных катеров

В то вре­мя как моря­ки с совет­ско­го мино­нос­ца ста­ра­лись все­ми сила­ми задер­жать англий­ские «си-эм-би» в восточ­ной части гава­ни, с север­ной сто­ро­ны на рейд про­со­чи­лась тре­тья груп­па кате­ров, сде­лав­шая своё чёр­ное дело быст­ро и точ­но. Катер под поряд­ко­вым номе­ром «1» тор­пе­ди­ро­вал крей­сер «Память Азо­ва», «двой­ка» нанес­ла два мощ­ных уда­ра в носо­вую часть лин­ко­ра «Андрей Пер­во­зван­ный», а про­рвав­ша­я­ся сквозь обстрел «Гав­ри­и­ла» «чет­вёр­ка» без­успеш­но ата­ко­ва­ла «Пет­ро­пав­ловск».

Потерь, впро­чем, мог­ло быть и боль­ше: напри­мер, к «Памя­ти Азо­ва» до вче­раш­не­го дня были при­швар­то­ва­ны под­лод­ки «Вепрь» и «Пан­те­ра», но этой ночью их по счаст­ли­вой слу­чай­но­сти пере­ве­ли от одной стен­ки гава­ни к дру­гой. Сжа­ли­лось про­ви­де­ние и над крей­се­ром «Рюрик» — у при­шед­шей по его душу «трой­ки» сло­мал­ся мотор на самом вхо­де в Кронштадт.

Под самый конец корот­ко­го боя до места собы­тий добра­лись «си-эм-би» с номе­ра­ми «5» и «6». У пер­во­го огнём с «Гав­ри­и­ла» было сби­то всё воору­же­ние, поэто­му, выпу­стив тор­пе­ду бук­валь­но в нику­да, «пятёр­ка» была вынуж­де­на спа­сать­ся бегством.

Вто­ро­му повез­ло мень­ше: до пор­то­вой аква­то­рии катер дошёл целым и невре­ди­мым — но имен­но в тот самый момент, когда из гава­ни выле­тел убий­ца «Памя­ти Азо­ва» под поряд­ко­вым номе­ром «1». Ста­рый крей­сер был ото­мщён — его обид­чик на пол­ном ходу воткнул­ся в под­хо­див­ший «си-эм-би» и, раз­моз­жив себе носо­вую часть, мгно­вен­но зато­нул, а подо­брав­шая его коман­ду «шестёр­ка» через несколь­ко секунд полу­чи­ла смер­тель­ное попа­да­ние в бен­зо­бак от неуго­мон­но­го «Гав­ри­и­ла».

Бро­не­нос­ный крей­сер «Память Азова»

Гамбургский счёт

Резуль­та­ты опе­ра­ции при­ве­ли англи­чан в неопи­су­е­мый вос­торг. Двое из капи­та­нов кате­ров-участ­ни­ков налё­та полу­чи­ли Кре­сты Вик­то­рии, ещё трое — немно­гим усту­па­ю­щие Кре­сту орде­на «За выда­ю­щи­е­ся заслу­ги»; абсо­лют­но все мат­ро­сы за про­яв­лен­ную доб­лесть были удо­сто­е­ны медалей.

Не скры­ва­ло сво­е­го тор­же­ства и бри­тан­ское коман­до­ва­ние. Даже обыч­но мол­ча­ли­вый Коуэн лако­нич­но отме­тил в мемуарах:

«…с момен­та ата­ки совет­ский флот не риск­нул выве­сти в море ни один корабль круп­нее эсминца».

Гораз­до более крас­но­ре­чив был новый коман­ду­ю­щий Гранд-Фли­том сэр Чарльз Мэд­ден, заявивший:

«…эта опе­ра­ция вой­дёт в пле­я­ду самых дерз­ких и мастер­ски испол­нен­ных мор­ских опе­ра­ций, ибо ни в одном дру­гом слу­чае столь боль­шой урон вра­гу не нано­сил­ся столь малы­ми силами».

Совет­ская исто­рио­гра­фия отнес­лась к про­изо­шед­ше­му с немень­шим энту­зи­аз­мом — хотя бы пото­му, что по гам­бург­ско­му счё­ту бой дей­стви­тель­но мож­но счи­тать побе­дой Бал­тий­ско­го фло­та. Из вось­ми тор­пед­ных кате­ров в Бьёр­кё вер­ну­лись лишь два: три «си-эм-би» были уни­что­же­ны во вре­мя ата­ки, один, повре­жден­ный огнём кора­бель­ной артил­ле­рии, был уни­что­жен сами­ми англи­ча­на­ми, а два уто­ну­ли во вре­мя бук­си­ров­ки из-за серьёз­ных повре­жде­ний кор­пу­са. «Андрей Пер­во­зван­ный» (хотя и с боль­шим кре­ном на нос) остал­ся на пла­ву и был отве­дён в док.

Оста­лись невре­ди­мы­ми «Пет­ро­пав­ловск», «Рюрик» и бес­страш­ный «Гав­ри­ил», поста­вив­ший рекорд по коли­че­ству кате­ров, уни­что­жен­ных на пол­ном ходу и в таком количестве.

Един­ствен­ной жерт­вой налё­та стал лишь «Память Азо­ва» — пусть и род­ной, но всё же ста­рый учеб­ный корабль.

Эскад­рен­ный мино­но­сец «Гав­ри­ил»

К сожа­ле­нию, «Гав­ри­ил» про­жи­вёт после авгу­стов­ских собы­тий все­го лишь два меся­ца. Ночью 21 октяб­ря он в соста­ве груп­пы совет­ских кораб­лей зай­дёт во вра­же­ское мин­ное поле и, подо­рвав­шись на мине, навсе­гда упо­ко­ит­ся в Копор­ской губе. Вме­сте с ним уйдут на дно эсмин­цы «Сво­бо­да» и «Кон­стан­тин» — выжи­вет лишь бес­смерт­ный «Аза­рд», кото­рый, искус­но манев­ри­руя, вый­дет из смер­тель­ной ловушки.

Гибель двух крас­ных эсмин­цев ста­нет послед­ни­ми бое­вы­ми поте­ря­ми совет­ской эскад­ры — так же, как и назван­ная впо­след­ствии «Крон­штадт­ской побуд­кой» ата­ка бри­тан­ских тор­пед­ных кате­ров ста­нет послед­ней успеш­ной опе­ра­ци­ей англий­ско­го фло­та во вре­мя Граж­дан­ской вой­ны на Балтике.


Читай­те так­же наш мате­ри­ал «Крон­штадт­ский мятеж: несо­сто­яв­ша­я­ся революция».

Шекспир, Высоцкий и чума. Европейское Средневековье в советских фильмах

В СССР не жало­ва­ли Сред­ние века, не без осно­ва­ния счи­тая их мрач­ны­ми вре­ме­на­ми, не соот­вет­ству­ю­щи­ми духу совет­ско­го опти­миз­ма. Хотя исто­ри­че­ский кине­ма­то­граф в нашей стране про­цве­тал, в нём непро­сто отыс­кать филь­мы о Сред­не­ве­ко­вье, кото­рое труд­но пред­ста­вить без пыток в застен­ках инкви­зи­ции, охо­ты на ведьм и чум­ной пан­де­мии. Но исклю­че­ния суще­ство­ва­ли, об этих филь­мах мы вам и расскажем.


Вильям наш Шекспир

Нет ниче­го уди­ви­тель­но­го, что зна­ком­ство с идео­ло­ги­че­ски чуж­дой Евро­пой совет­ский кине­ма­то­граф начал через Шекс­пи­ра — клас­сик всё-таки миро­во­го уров­ня, экра­ни­зи­ро­вать его мож­но было без опас­ки и осо­бой цен­зу­ры. Конеч­но, шекс­пи­ров­ские вре­ме­на отно­сят­ся уже к Ренес­сан­су, но мы попро­сим исто­ри­ков не вор­чать. Без Вилья­ма наше­го Шекс­пи­ра в совет­ском кино ника­кой Евро­пы вооб­ще бы не было до 1960‑х годов, не счи­тая тев­тон­ских рыца­рей, напо­ми­на­ю­щих фашист­ские вой­ска в «Алек­сан­дре Нев­ском», и при­ез­да Курб­ско­го к дека­дент­ско­му «загни­ва­ю­ще­му» дво­ру жеман­но­го поль­ско­го коро­ля в «Иване Гроз­ном», где появ­ля­лись ещё до край­но­сти отвра­ти­тель­ные послы евро­пей­ских дер­жав в Москве (оба филь­ма Сер­гея Эйзенштейна).

Пер­вые поста­нов­ки Шекс­пи­ра в оте­че­ствен­ном кино вос­со­зда­ва­ли атмо­сфе­ру Ренес­сан­са в его пест­ро­те, буй­стве кра­сок и жиз­не­лю­бии, кото­рое ощу­ща­ет­ся даже в тра­ги­че­ском «Отел­ло» (1955) Сер­гея Ютке­ви­ча. Но самые глав­ные экра­ни­за­ции при­над­ле­жат режис­сё­ру, вер­нув­ше­му Шекс­пи­ра назад во вре­ме­ни, — к Средневековью.

Гово­ря о вели­чай­шем «сред­не­ве­ко­вом» филь­ме, обыч­но назы­ва­ют «Седь­мую печать» Инг­ма­ра Берг­ма­на. «Гам­лет» (1964) Гри­го­рия Козин­це­ва схож с ним не толь­ко чёр­но-белым мини­ма­лиз­мом. Берг­ман, всю жизнь спо­рив­ший с Богом, в кото­ро­го не верил, снял фило­соф­скую прит­чу о тра­ге­дии ате­и­ста, нащу­пы­ва­ю­ще­го в миро­зда­нии лишь холод­ное мол­ча­ние и пусто­ту. Его Рыцарь муча­ет­ся раз­ры­вом меж­ду сло­вом и делом, пыта­ясь совер­шить посту­пок, кото­рый оправ­да­ет его суще­ство­ва­ние. Его един­ствен­ный спут­ник — Смерть.

Козин­цев снял… при­мер­но о том же самом — неда­ром фильм не поня­ли в СССР, но с вос­тор­гом при­ня­ли на Запа­де, не чура­ю­щем­ся экзи­стен­ци­аль­ных про­блем в искус­стве. Имен­но Запад про­воз­гла­сил выбран­но­го на глав­ную роль без проб Инно­кен­тия Смок­ту­нов­ско­го вели­чай­шим Гам­ле­том на экране; в нашей стране, напро­тив, мно­гим не понра­вил­ся образ «ленин­град­ско­го интел­ли­ген­та, стра­да­ю­ще­го на кухне».

На Запа­де отда­ли долж­ное и Офе­лии — Ана­ста­сии Вер­тин­ской, най­ден­ной, в отли­чие от Смок­ту­нов­ско­го, лишь после дол­гих поис­ков. Козин­цев хотел видеть «жен­щи­ну с зату­ма­нен­ным взгля­дом сред­не­ве­ко­вых Мадонн». Он посы­лал Вер­тин­скую бро­дить по музе­ям для изу­че­ния поло­тен того вре­ме­ни. Актри­са впо­след­ствии вспо­ми­на­ла дол­гие похо­ды по Эрми­та­жу, когда она «не ощу­ща­ла себя частью Сред­не­ве­ко­вья, зато ост­ро ощу­ща­ла соб­ствен­ную без­дар­ность». Совер­шен­но напрас­но! Вер­тин­ская созда­ла над­мир­ный образ, чьё отли­чие не в одной эль­фий­ской кра­со­те, а в тро­га­тель­но­сти, над­лом­лен­но­сти. Неве­ро­ят­но силь­на сце­на тан­ца Офе­лии, где это хруп­кое созда­ние, кото­рым мани­пу­ли­ру­ют власт­ные муж­чи­ны, кажет­ся кук­лой, у кото­рой кон­ча­ет­ся завод.

Изна­чаль­но Козин­цев соби­рал­ся сни­мать не в исто­ри­че­ском, а в совре­мен­ном анту­ра­же (за 36 лет до аме­ри­кан­ско­го аван­гар­ди­ста Майк­ла Алме­рей­да в экра­ни­за­ции с Ита­ном Хоуком и за семь лет до пре­мье­ры модер­нист­ско­го «Гам­ле­та» в Теат­ре на Таган­ке с Высоц­ким). Но фильм гото­ви­ли к 400-лет­не­му юби­лею Шекс­пи­ра, и министр куль­ту­ры Фур­це­ва, боров­ша­я­ся за кон­сер­ва­тизм в совет­ском искус­стве, запре­ти­ла Гам­ле­та в кожа­ной курт­ке, как хотел режис­сёр, и веле­ла сни­мать богато.

По сча­стью, Козин­цев снял не «бога­то», а гени­аль­но. В кар­тине заяв­ле­на суро­вая эсте­ти­ка Сред­не­ве­ко­вья и про­хлад­но­го север­но­го Воз­рож­де­ния, ощу­ща­ет­ся вли­я­ние Брей­ге­ля и Дюре­ра, как и в «Седь­мой печа­ти». Берг­ма­нов­ские Рыцарь и Смерть за шах­мат­ной пар­ти­ей и появ­ле­ние у Козин­це­ва гигант­ско­го При­зра­ка под Шоста­ко­ви­ча во всей его мрач­ной мощи оста­ют­ся одни­ми из самых запо­ми­на­ю­щих­ся кад­ров в исто­рии кинематографа.

В сво­ём сле­ду­ю­щем шедев­ре «Король Лир» (1970) Козин­цев окон­ча­тель­но отхо­дит от пыш­но­сти Ренес­сан­са, кото­рая ещё про­сле­жи­ва­лась в гроз­ном вели­чии «Гам­ле­та». Теперь это имен­но Сред­не­ве­ко­вье, раз­де­тое до костей, а ино­гда и вовсе услов­ное, лишён­ное какой-либо вычур­но­сти и кра­си­во­сти. При­чёс­ки и наря­ды зна­ти, шле­мы и коль­чу­ги носят отго­лос­ки роман­ской и бур­гунд­ской моды. В пер­во­на­чаль­ных замет­ках, позд­нее появив­ших­ся в кни­ге «Про­стран­ство тра­ге­дии», Козин­цев написал:

«Рек­ви­зит: коро­на, кар­та госу­дар­ства, верёв­ка для повешения».

Но коро­на в филь­ме так и не появи­лась. Фоном для всту­пи­тель­ных тит­ров послу­жи­ла истёр­тая дерю­га, слов­но бро­шен­ная в лицо офи­ци­о­зу. В пер­вых кад­рах нищие в рва­нье бре­дут по каме­ни­стой доро­ге под угрю­мую музы­ку Шоста­ко­ви­ча, пред­ве­ща­ю­щую бурю. Кажет­ся, за вере­ни­цей бед­ня­ков вот-вот потя­нет­ся чума, кото­рую раз­не­сёт по всей Евро­пе и забро­сит в «Седь­мую печать». Воль­но или неволь­но, совет­ский режис­сёр ведет диа­лог со швед­ским; два гения пере­го­ва­ри­ва­ют­ся на язы­ке искус­ства, в про­стран­стве тра­ге­дии и раз­мыш­ле­ния. «Лир» — новая экзи­стен­ци­аль­ная дра­ма в ате­ист­ском или агно­сти­че­ском мире, где нет Бога, но есть дья­вол — чело­ве­че­ское зло, и лишь в его пре­одо­ле­нии внут­ри само­го себя мож­но обре­сти искуп­ле­ние и чув­ство соб­ствен­но­го достоинства.

В 1975 году в жур­на­ле «Совет­ский экран» писа­ли о фильме:

«Козин­цев сни­мал замок Лира в ста­рин­ной рус­ской кре­по­сти Иван-город — ему важ­на весо­мость гру­бо­го кам­ня, под­лин­ность всех фак­тур: топор­ной при­зе­ми­стой мебе­ли, кож, в кото­рые оде­та сол­дат­ня, мас­сив­ных коло­док, в кото­рые забьют Кен­та. Ему необ­хо­ди­ма суро­вая жесто­кость пей­за­жа — чах­лая тра­ва, грязь, без­лю­дье рав­ни­ны. Для съём­ки сце­ны бури режис­сёр нахо­дит пора­зи­тель­ную нату­ру: рас­трес­кав­ша­я­ся, опа­лён­ная зем­ля, вымер­шая кос­ми­че­ская твердь — тако­ва поверх­ность золо­от­ва­ла При­бал­тий­ской ГРЭС, став­шая на экране местом стран­ствий без­дом­но­го Лира».

Но для вос­со­зда­ния эпо­хи, набро­сан­ной ску­пы­ми штри­ха­ми, потре­бо­ва­лись мас­штаб­ные рабо­ты. На тер­ри­то­рии кре­по­сти в Иван­го­ро­де воз­ве­ли насто­я­щий сред­не­ве­ко­вый горо­док. Заме­сти­тель началь­ни­ка по теат­раль­но-деко­ра­тив­но­му оформ­ле­нию «Лен­филь­ма» Нико­лай Михай­ло­вич Яки­мов опи­сы­вал мас­штаб­ность проекта:

«Основ­ные рабо­ты по соору­же­нию деко­ра­ций мы уже почти завер­ши­ли: постро­и­ли замок Гло­сте­ра, поме­стье, селе­ние, рату­шу. Сей­час закан­чи­ва­ем стро­и­тель­ство конюш­ни, рас­счи­тан­ной на 30 лошадей».

В филь­ме две вели­кие роли — Коро­ля и Шута. Этих кар­ми­че­ских близ­не­цов сыг­ра­ли выбран­ный вна­ча­ле на роль вто­ро­го пла­на эстон­ский актер Юри Ярвет (его озву­чил Зино­вий Гердт) и Олег Даль, при­гла­шён­ный сра­зу после костюм­ной про­бы. Извест­ный авто­ри­тар­ным харак­те­ром, Козин­цев дер­жал арти­стов в желез­ной руке, но тер­пел сры­вы нерв­но­го пер­фек­ци­о­ни­ста Даля — всё иску­па­ло его уни­каль­ное испол­не­ние. Увы, совет­ский зри­тель не при­нял Лира в испол­не­нии невы­со­ко­го сухо­ща­во­го Ярве­та — воз­мож­но, сочтя, как один из коми­че­ских пер­со­на­жей Молье­ра, что король непре­мен­но дол­жен обла­дать пред­ста­ви­тель­ной наруж­но­стью и быть толстым.

Козин­цев снял не толь­ко гума­ни­сти­че­скую тра­ге­дию колос­саль­ной силы, но и выда­ю­щий­ся обра­зец кине­ма­то­гра­фи­че­ской готи­ки, постро­ен­ной на оте­че­ствен­ной почве.


Баллада о борьбе

Глеб Пан­фи­лов страст­но желал снять фильм о Жанне д’Арк, но без­успеш­но оби­вал поро­ги кино­сту­дий. Несколь­ко лет ему не дава­ли одно­знач­но­го отве­та или уклон­чи­во пред­ла­га­ли снять сна­ча­ла «что-нибудь соци­аль­ное». Об одном из слу­ча­ев режис­сёр вспоминал:

«Денег не дали. Види­мо, по идео­ло­ги­че­ским при­чи­нам. „Ну поче­му Жан­на д’Арк, а не Зоя Кос­мо­де­мьян­ская? Поче­му Фран­ция, а не Россия?“».

Нако­нец, Пам­фи­лов добил­ся раз­ре­ше­ния на сов­мест­ное совет­ско-фран­цуз­ское про­из­вод­ство. Но фран­цу­зы хоте­ли видеть в глав­ной роли Катрин Денёв или Ванес­су Ред­грейв, а Пам­фи­лов меч­тал сни­мать толь­ко Инну Чурикову.

Про­ект не сло­жил­ся, и в ито­ге режис­сё­ру при­шлось выкру­чи­вать­ся с «наши­ми».

Так появи­лась тка­чи­ха Паша Стро­га­но­ва, в пере­ры­вах меж­ду удар­ным тру­дом игра­ю­щая Бабу-Ягу в рабо­чем клу­бе сво­е­го горо­да. Там её слу­чай­но заме­ча­ет сто­лич­ный режис­сёр, сни­ма­ю­щий фильм о народ­ной фран­цуз­ской геро­ине, и при­гла­ша­ет актри­су-люби­тель­ни­цу на глав­ную роль. В обра­зе режис­сё­ра с гово­ря­щей фами­ли­ей Оди­но­ков, кото­ро­го уго­ва­ри­ва­ют выбрать кого-нибудь поэф­фект­ней, нетруд­но раз­га­дать само­го Памфилова:

«Меня тош­нит от смаз­ли­вых мордашек!».

Пам­фи­лов снял «Нача­ло» (1970), фак­ти­че­ски — отдель­ные эпи­зо­ды луч­ше­го на све­те филь­ма о Жанне д’Арк. В кар­тине появ­ля­ют­ся воен­ные сце­ны, суд над Жан­ной и её сожже­ние на кост­ре. При всём оча­ро­ва­нии тра­ги­ко­ми­че­ской линии Паши Стро­га­но­вой, её нелов­кой люб­ви к жена­то­му раз­гиль­дяю (его сыг­рал Лео­нид Курав­лёв) и её прон­зи­тель­ной непри­ка­ян­но­сти, чув­ству­ет­ся, что вся страсть и всё напря­же­ние воли созда­те­лей филь­ма направ­ле­ны на парал­лель­ную линию с Жан­ной. «Сред­не­ве­ко­вые» эпи­зо­ды застав­ля­ют горь­ко пожа­леть, что Чури­ко­ва не сыг­ра­ла Жан­ну «цели­ком».

Из всех совет­ских режис­сё­ров боль­ше все­го филь­мов о рыцар­ских вре­ме­нах снял Сер­гей Тара­сов. Его осво­е­ние тема­ти­ки нача­лось со «Стрел Робин Гуда» (1975). Впер­вые идею филь­ма по моти­вам сред­не­ве­ко­вых бал­лад о бла­го­род­ном раз­бой­ни­ке режис­сёр обсу­дил, когда к нему в гости при­е­ха­ли дру­зья — Борис Хмель­ниц­кий и Вла­ди­мир Высоц­кий. Тара­сов сра­зу пред­ло­жил Хмель­ниц­ко­му глав­ную роль, а Высоц­ко­го попро­сил напи­сать музы­ку для филь­ма. Режис­сёр хотел, что­бы Вла­ди­мир Семё­но­вич появил­ся в кар­тине в роли Шута, но что-то не сло­жи­лось. Одна­ко напи­сан­ные Высоц­ким шесть бал­лад ста­ли осно­вой филь­ма, иллю­стри­руя про­ис­хо­дя­щие в нём собы­тия. Мно­гие сце­ны сни­ма­ли под чер­но­вые вари­ан­ты песен, зву­чав­шие на съё­моч­ной пло­щад­ке из дина­ми­ков. Кас­ка­дёр Алек­сандр Мас­сар­ский рассказывал:

«Под „Бал­ла­ду о нена­ви­сти“ сни­ма­лось сра­же­ние рыца­рей и вои­нов Робин Гуда. Мы вхо­ди­ли в гряз­ное, страш­ное, зарос­шее тиной боло­то. Схо­ди­лось сорок чело­век, и после жесто­чай­ше­го, бес­смыс­лен­но­го кро­ва­во­го сра­же­ния в живых оста­ва­лось лишь семе­ро „побе­ди­те­лей“. Сидят эти семе­ро изра­нен­ных, обез­до­лен­ных, оси­ро­тев­ших людей, смот­ря с экра­на пря­мо в душу зри­те­лю: к чему, мол, это всё и к чему вой­на? Жут­кий, сим­во­ли­че­ский финал филь­ма. Посмот­ре­ли мы кар­ти­ну. Впе­чат­ле­ние — мороз по коже…».

За день до сда­чи филь­ма Высоц­кий ска­зал Тара­со­ву, что Гос­ки­но не при­мет фильм из-за его песен. Имен­но так и вышло: Гос­ки­но нало­жи­ло запрет, назвав пес­ни «твор­че­ской неуда­чей». Вот как это вспо­ми­нал режиссёр:

«Начи­на­ет­ся про­смотр, сидят все чины кинош­ные во гла­ве с зам­пре­дом Пав­лён­ком. И толь­ко начал­ся фильм, пошла пер­вая бал­ла­да, уже шепот­ки пошли: „Опять Высоц­кий!“. После про­смот­ра — обсуж­де­ние. „Это пол­ное без­об­ра­зие. Хрип какой-то!“. И все — как по коман­де. Я встал и из зала вышел. Они без меня при­гла­си­ли мон­та­жёр­шу выре­зать бал­ла­ды. И даже помощ­ниц у неё не было, пото­му что девоч­ки отка­за­лись участ­во­вать в этом деле и выре­зать бал­ла­ды Высоцкого».

Вме­сто выре­зан­ных песен музы­ку сроч­но запи­сал Рай­монд Паулс. Борис Хмель­ниц­кий в знак про­те­ста отка­зал­ся пере­за­пи­сы­вать свои репли­ки, и в филь­ме его озву­чи­ва­ет Алек­сандр Беляв­ский. Сер­гей Тара­сов прин­ци­пи­аль­но не смот­рел про­кат­ную вер­сию. Плён­ку филь­ма с пес­ня­ми Высоц­ко­го было при­ка­за­но уни­что­жить, но режис­сёр втайне сохра­нил одну копию, бла­го­да­ря кото­рой в девя­но­стые ори­ги­наль­ную рабо­ту смог­ли вос­ста­но­вить. С тех пор по теле­ви­зо­ру пока­зы­ва­ют вер­сию с пес­ня­ми Высоц­ко­го, где зву­чат леген­дар­ные «Бал­ла­да о борь­бе» и «Бал­ла­да о любви».

Бли­же к пере­стро­еч­ным вре­ме­нам, в 1982 году, Тара­сов снял «Бал­ла­ду о доб­лест­ном рыца­ре Айвен­го» по рома­ну Валь­те­ра Скот­та. В фильм без изме­не­ний в актёр­ском соста­ве пере­ко­че­ва­ла коман­да Робин Гуда и четы­ре из шести бал­лад Высоцкого.

Но послед­нее сыг­ра­ло с режис­сё­ром злую шут­ку — глу­бо­кие дра­ма­тич­ные пес­ни ока­за­лись слиш­ком силь­ны­ми для раз­вле­ка­тель­но­го при­клю­чен­че­ско­го кино. В резуль­та­те кри­ти­ки хва­ли­ли музы­ку и руга­ли всё осталь­ное. В жур­на­ле «Искус­ство кино» писали:

«Исполь­зо­вав в кар­тине пес­ни Высоц­ко­го с их непод­дель­ным, щемя­щим дра­ма­тиз­мом, с их нер­вом, авто­ры поста­ви­ли самих себя в доволь­но нелов­кое поло­же­ние, ибо в срав­не­нии с пес­ня­ми (а срав­не­ние это посто­ян­но про­ис­хо­дит даже поми­мо воли зри­те­ля) дей­ствие под­час реши­тель­но проигрывает».

О «Баллада о борьбе» и других песнях Высоцкого читайте в нашей статье «10 главных песен Владимира Высоцкого».

Тара­сов про­дол­жал сни­мать на «сред­не­ве­ко­вую» тему. В 1985 году вышла экра­ни­за­ция пове­сти Робер­та Лью­и­са Сти­вен­со­на «Чёр­ная стре­ла» — ещё один при­клю­чен­че­ский фильм с бое­вы­ми сце­на­ми, любов­ной лини­ей и общей неза­мыс­ло­ва­то­стью. Кар­ти­ну укра­си­ло уча­стие бле­стя­ще­го Алек­сандра Филип­пен­ко в роли коро­ля Ричар­да III. В сле­ду­ю­щей рабо­те — «При­клю­че­ния Квен­ти­на Дор­вар­да, стрел­ка коро­лев­ской гвар­дии» (1988) по рома­ну Валь­те­ра Скот­та исто­рия повто­ри­лась: доволь­но блед­ный юно­ша в цен­тре собы­тий, бит­вы, кур­ту­аз­ная любовь и хариз­ма­тич­ный анти­ге­рой в испол­не­нии боль­шо­го акте­ра: на сей раз это был Алек­сандр Лаза­рев, сыг­рав­ший хит­ро­ум­но­го фран­цуз­ско­го коро­ля Людо­ви­ка XI. Сто­ит отме­тить и пере­стро­еч­ный нату­ра­лизм: в филь­ме пока­за­ли пове­шен­ных, а сра­же­ния из веге­та­ри­ан­ских сде­ла­лись кровавыми.

Послед­ний «рыцар­ский» фильм при СССР Тара­сов пред­ста­вил в 1991 году, экра­ни­зи­ро­вав повесть «Замок Ней­гау­зен» рус­ско­го писа­те­ля-роман­ти­ка и декаб­ри­ста Бес­ту­же­ва-Мар­лин­ско­го. Но «Рыцар­ский замок» про­шёл мимо широ­ко­го зри­те­ля — кра­си­вая исто­ри­че­ская сказ­ка не соот­вет­ство­ва­ла запро­су эпохи.


Белорусская готика

Самое боль­шое коли­че­ство совет­ских филь­мов сни­ма­лось режис­сё­ра­ми в самой Рос­сии, но это было не един­ствен­ное кино СССР, а рос­сий­ская исто­рия была не един­ствен­ной исто­ри­ей огром­ной стра­ны. Где-то совсем рядом, на тер­ри­то­рии Бело­рус­сии, суще­ство­ва­ла своя исто­рия Вели­ко­го Кня­же­ства Литов­ско­го со шлях­ти­ча­ми и пре­крас­ны­ми пан­на­ми, ста­рин­ны­ми зам­ка­ми и, начи­ная с XVI века, осо­бой като­ли­че­ской цер­ко­вью, про­те­стант­ски­ми общи­на­ми и иезу­и­та­ми. Об этом с удив­ле­ни­ем узна­ва­ли доро­гие рос­си­яне, посмот­рев исто­ри­че­ские кар­ти­ны про­из­вод­ства «Бела­русь­фильм». А таких филь­мов на самом деле было нема­ло бла­го­да­ря экра­ни­за­ци­ям клас­си­ка бело­рус­ской лите­ра­ту­ры Вла­ди­ми­ра Корот­ке­ви­ча, рабо­тав­ше­го в жан­ре исто­ри­че­ско­го романа.

Хотя исто­ри­че­ские эпо­хи в этих филь­мах отно­сят­ся уже не к пери­о­ду Сред­не­ве­ко­вья, в них появ­ля­ет­ся то, что зри­тель при­вык с ним ассо­ци­и­ро­вать, вклю­чая ста­рые доб­рые пыт­ки, ковар­ных кар­ди­на­лов с иезу­и­та­ми и мятеж­ных кре­стьян. В отли­чие от рос­сий­ских, бело­рус­ские режис­сё­ры сни­ма­ли свою исто­рию мрач­но и затра­ги­ва­ли неже­ла­тель­ные темы, из-за чего посто­ян­но вое­ва­ли с худ­со­ве­та­ми. Фильм по рома­ну Корот­ке­ви­ча «Житие и воз­не­се­ние Юра­ся Брат­чи­ка» (1967) о собы­ти­ях XVI века цен­зо­ры все­ми сила­ми кром­са­ли ещё на ста­дии производства.

После выхо­да фильм при­ка­за­ли уни­что­жить — рус­ско­языч­ных вер­сий не оста­лось, есть лишь на бело­рус­ском язы­ке, но в очень пло­хом каче­стве. Неко­то­рые иссле­до­ва­те­ли пред­по­ла­га­ют, что суще­ству­ет копия кар­ти­ны, хра­ня­ща­я­ся в Вати­кане. Но где мы, а где Вати­кан? Увы, мы лиши­лись силь­ней­шей рабо­ты Льва Дуро­ва, сыг­рав­ше­го отча­сти бун­ту­ю­ще­го бро­дя­че­го актё­ра, а отча­сти — Христа.

В 1984 году вышла экра­ни­за­ция рома­на Корот­ке­ви­ча «Чёр­ный замок Оль­шан­ский» с дву­мя сюжет­ны­ми лини­я­ми, одна из кото­рых ухо­ди­ла в XVII век, при­чем неко­то­рые актё­ры сыг­ра­ли и совре­мен­ных, и исто­ри­че­ских пер­со­на­жей (мод­ный при­ём в совет­ском кино вось­ми­де­ся­тых). Ста­рин­ная линия полу­чи­лась нату­раль­ны­ми бай­ка­ми из скле­па со зло­ве­щи­ми зам­ко­вы­ми ката­ком­ба­ми, мест­ным ана­ло­гом гра­фа Дра­ку­лы (жесто­кий уса­тый маг­нат), пре­крас­ной Дамой и её воз­люб­лен­ным, при­зра­ки кото­рых, по леген­де, до сих пор оби­та­ют в раз­ва­ли­нах зам­ка Оль­шан­ских. Мог­ло бы полу­чить­ся ещё мрач­нее и атмо­сфер­нее, но началь­ство тре­бо­ва­ло уби­рать обез­об­ра­жен­ные лица, чере­па и пере­пи­сы­вать музы­ку Сер­гея Кор­те­са, кото­рая «пре­вра­ща­ет всё в фильм ужасов».

Впро­чем, цен­зо­ры были бес­силь­ны про­тив атмо­сфе­ры лока­ций. Замок сни­ма­ли в Каме­нецк-Подоль­ском, где в рату­ше ста­рин­ной турец­кой кре­по­сти была сред­не­ве­ко­вая пыточ­ная каме­ра. В филь­ме сыг­ра­ли бело­рус­ские, литов­ские и поль­ские арти­сты — носи­те­ли дру­гой тра­ди­ции, неже­ли рос­сий­ские, что при­да­ва­ло евро­пей­ский колорит.


Danse Macabre

Мож­но ли пред­ста­вить в 1967 году анти­пра­ви­тель­ствен­ный совет­ский фильм с аван­гард­ной музы­кой? Да ещё и заслу­жив­ший шквал похваль­ных отзы­вов? Мож­но, если это сказ­ка, в осно­ву сюже­та кото­рой лег­ли реаль­ные собы­тия о борь­бе запод­но­ев­ро­пей­ских ком­мун с фео­да­ла­ми в XII–XV веках. Под при­кры­ти­ем дет­ско­го филь­ма сце­на­рист луч­ших оте­че­ствен­ных кино­ска­зок Нико­лай Эрд­ман, успев­ший побы­вать в ссыл­ке в ста­лин­ские вре­ме­на, поз­во­лял себе опре­де­лён­ные вольности:

— Боль­ше двух не соби­рать­ся! Кто нару­шит, в тюрьму!
— Так , зна­чит, сей­час мож­но соби­рать­ся толь­ко в тюрьме?

«Город масте­ров» снял Вла­ди­мир Быч­ков, у кото­ро­го впе­ре­ди была борь­ба, а затем уни­что­же­ние его филь­ма о Юра­се Брат­чи­ке, о кото­ром мы рас­ска­зы­ва­ли выше. В воль­ный город, слов­но рас­пи­сан­ный соч­ны­ми бос­хи­ан­ски­ми крас­ка­ми из «Сада зем­ных насла­жде­ний», втор­га­ют­ся чер­но-белые ино­зем­ные сол­да­ты. Захват горо­да пока­зан совсем не по-дет­ски, хотя дей­ство сохра­ня­ет наро­чи­тую теат­раль­ную услов­ность и про­ник­ну­то фир­мен­ной иро­ни­ей Эрд­ма­на. Пада­ет прон­зён­ный стре­ла­ми худож­ник, толь­ко что рас­пи­сы­вав­ший жиз­не­ра­дост­ную вывес­ку, поэто­му не сра­зу заме­тив­ший, что его застре­ли­ли (крат­кое и без­молв­ное, но бес­цен­ное явле­ние Зино­вия Герд­та, чьи сти­хи зву­чат в филь­ме). Но вот уже бушу­ет пожар и раз­бе­га­ют­ся в пани­ке люди. Страш­ный чёр­ный рыцарь воз­вы­ша­ет­ся на фоне тру­па. В дей­ствие всту­па­ет один из двух глав­ней­ших сред­не­ве­ко­вых архе­ти­пов — гос­по­жа Смерть, начи­на­ет­ся danse macabre. А поз­же запла­чут-заво­ют над гор­бу­ном Кара­ко­лем, пытав­шим­ся добить­ся для людей свободы:

«Плачь­те, плачь­те, род­ные! Нет ниче­го на све­те горя­чей жен­ских слёз! Они мёрт­во­го под­нять могут!… Вста­вай, вста­вай, сынок! Раз­ве ты не видишь наших слёз? Раз­ве ты не слы­шишь, как сме­ют­ся и раду­ют­ся твои враги?».

В филь­мах-сказ­ках о собы­ти­ях в фео­даль­ной Евро­пе или тех, где хотя бы про­сто пове­я­ло запад­ным вет­ром, авто­ры пока­зы­ва­ли и смерть цен­траль­ных пер­со­на­жей, и пыт­ки, и обез­до­лен­ность, и голод­ную нище­ту. Режис­сё­ры обхо­ди­лись без нату­ра­лиз­ма, мно­гое пода­ва­лось заву­а­ли­ро­ва­но, но за неиме­ни­ем жан­ра ужа­сов имен­но сказ­ки и фэн­те­зи в совет­ском кине­ма­то­гра­фе мак­си­маль­но близ­ко под­хо­ди­ли к хоррору.

В «Прин­цес­се на горо­шине» (1976) Бори­са Рыца­ре­ва по моти­вам ска­зок Андер­се­на сре­ди прин­цесс появ­ля­ет­ся влюб­лен­ная в без­об­раз­но­го трол­ля блед­ная кра­са­ви­ца в глу­хом чер­ном, отправ­ля­ю­щая всех потен­ци­аль­ных жени­хов на эша­фот. Когда исто­рия бла­го­по­луч­но раз­ре­шит­ся, нава­лен­ные горой ске­ле­ты в зам­ко­вом рву вер­нут­ся к жиз­ни, но до это­го момен­та мы смот­рим вполне себе готи­че­ский хор­рор про Деву-смерть, она же — La Belle Dame sans Merci, губя­щая всех влюбленных.

В тём­ном лесу, где хозяй­ни­ча­ют раз­бой­ни­ки, позд­ней порой соби­ра­ют­ся незна­ком­цы, набред­шие на забро­шен­ную хижи­ну, где кто-то оста­вил огонь. Что­бы ско­ро­тать ночь, они рас­ска­зы­ва­ют друг дру­гу исто­рии, пока по дому бро­дит мно­го­зна­чи­тель­ный уголь­но-чёр­ный кот… Ирма Рауш поме­ща­ет пер­со­на­жей Гау­фа в Сред­не­ве­ко­вье или ранее немец­кое Воз­рож­де­ние. В «Сказ­ке, рас­ска­зан­ной ночью» (1981) най­дёт­ся место лихо­му побе­гу с пере­оде­ва­ни­ем, но во всём осталь­ном это насто­я­щий фильм ужа­сов. Здесь даже появ­ля­ет­ся дья­вол! У Гау­фа он был вели­ка­ном, в филь­ме полу­чи­лось намно­го страш­нее — в испол­не­нии Алек­сандра Каля­ги­на он выгля­дит доб­ро­душ­ным тол­стяч­ком, тем силь­нее кон­траст с его дей­стви­я­ми и инфер­наль­ной силой. Бед­ный уголь­щик Петер Мунк про­да­ет ему своё серд­це, и в одной из сцен пока­зы­ва­ют лаби­ринт на дне реки, где в стек­лян­ных бан­ках бьют­ся отде­лён­ные от вла­дель­цев серд­ца. Фильм заколь­цо­ван, как поло­же­но хор­ро­ру: в фина­ле вновь в ноч­ном лесу горит ого­нёк и свер­ка­ет гла­за­ми кот…

Нако­нец, в самой страш­ной и «готи­че­ской» из совет­ских кино­ска­зок, отно­ся­щей­ся ско­рее к жан­ру тём­но­го фэн­те­зи, три­ум­фаль­но воца­рил­ся и вто­рой клю­че­вой архе­тип сред­не­ве­ко­во­го мифа — Чума. В филь­ме сов­мест­но­го про­из­вод­ства СССР, Чехии и Румы­нии «Сказ­ка стран­ствий» (1983) Алек­сандра Мит­ты двух нищих сирот, Мая и Мар­ту, раз­лу­ча­ет в дет­стве раз­бой­ник Гор­гон, что­бы вос­поль­зо­вать­ся даром Мая при­тя­ги­вать золото.

Мар­та, слов­но Гер­да, отправ­ля­ет­ся на поис­ки бра­та и встре­ча­ет экс­цен­трич­но­го фило­со­фа-гума­ни­ста, изоб­ре­та­те­ля, поэта и вра­ча, сло­вом, насто­я­ще­го чело­ве­ка Воз­рож­де­ния Орлан­до (аллю­зия на Лео­нар­до). В сво­их стран­стви­ях они попа­да­ют в город, зара­жён­ный чумой. Её антро­по­морф­ную пер­со­ни­фи­ка­цию сыг­ра­ла румын­ская актри­са Кар­мен Гал­лин. Вна­ча­ле она появ­ля­лась как нищен­ка в лох­мо­тьях, норо­вя­щая поце­ло­вать руки всем, кто подал ей мило­сты­ню, а затем как бога­тая всад­ни­ца в «чум­ных» чёр­но-пур­пур­ных цве­тах на коне, кото­рый ока­зы­ва­ет­ся закол­до­ван­ной кры­сой. Это жут­кое, безо вся­ких ски­док на дет­ское кино, созда­ние запом­ни­ли зри­те­ли, и не толь­ко юные.

Хотя в филь­ме есть отдель­ные кра­соч­ные сце­ны, в целом он про­из­во­дит впе­чат­ле­ние «стра­да­ю­ще­го Сред­не­ве­ко­вья» в отре­пьях, гря­зи, бес­про­свет­ной бед­но­сти, жесто­ких заба­вах, где бога­чи тра­вят бед­ня­ков соба­ка­ми на охо­те, и похо­рон­ных чум­ных про­цес­си­ях. Семья, сидя­щая в зара­жён­ном горо­де за сто­лом, ока­зы­ва­ет­ся тру­па­ми. Одна из жертв Чумы — уми­ра­ю­щий в муче­ни­ях малень­кий маль­чик. Здесь поги­ба­ет немыс­ли­мое для дет­ско­го филь­ма коли­че­ство пер­со­на­жей: зара­зив­ший­ся Орлан­до, все зло­деи в обру­шив­шим­ся зам­ке и сам Май, в кото­ро­го, веро­ят­но все­ля­ет­ся душа Орландо.

Депрес­сив­ные поста­по­ка­лип­ти­че­ские и одно­вре­мен­но сред­не­ве­ко­вые моти­вы и образ пере­до­во­го чело­ве­ка в мире тоталь­но­го мра­ко­бе­сия мож­но впо­след­ствии обна­ру­жить в экра­ни­за­ции «Труд­но быть богом» (2013) Алек­сея Гер­ма­на, изру­ган­ной в кло­чья за грязь и смрад. Толь­ко гума­низм к XXI веку из «чело­ве­ка Воз­рож­де­ния» почти выветрился…


Зеркало для героя

Сред­не­ве­ко­вая тема­ти­ка встре­ча­ет­ся в двух совер­шен­но раз­ных, но оди­на­ко­во выда­ю­щих­ся совет­ских филь­мах-прит­чах. Постав­лен­ная посто­ян­ны­ми соав­то­ра­ми Алек­сан­дром Ало­вым и Вла­ди­ми­ром Нау­мо­вым «Леген­да о Тиле» (1976) — экра­ни­за­ция рома­на Шар­ля де Косте­ра о народ­ном фла­манд­ском герое. Тиль не совсем реаль­ный чело­век, он вопло­ща­ет сво­бо­до­лю­би­вый дух Нидер­лан­дов, обре­чён­ных на гено­цид испан­ским коро­лем. Кар­ти­ну откры­ва­ет страш­ная сце­на с про­цес­си­ей сле­пых, источ­ник вдох­но­ве­ния для кото­рой лег­ко узна­ва­ем. Рас­ска­зы­ва­ет кино­вед Ната­лья Соколова:

«Если гово­рить об изоб­ра­зи­тель­ном ряде это­го филь­ма, то не Шарль де Костер вдох­но­вил созда­те­лей кино­лен­ты, а рабо­ты извест­но­го нидер­ланд­ско­го живо­пис­ца Пите­ра Брей­ге­ля Стар­ше­го, кото­рый жил во Фланд­рии и был совре­мен­ни­ком собы­тий рома­на. В первую оче­редь, это кар­ти­на «Прит­ча о сле­пых». Образ сле­пых про­хо­дит через весь фильм в самые клю­че­вые момен­ты. Так­же настро­е­ние филь­ма созда­ет кар­ти­на Брей­ге­ля «Три­умф смерти».

Укра­ин­ский режис­сёр Вик­тор Гресь снял все­го два пол­но­мет­раж­ных филь­ма — мелан­хо­лич­ную сказ­ку «Чёр­ная кури­ца, или Под­зем­ные жите­ли» (1980), высо­ко отме­чен­ную на ряде запад­ных кино­фе­сти­ва­лей, и самый недо­оце­нен­ный пере­стро­еч­ный фильм «Новые при­клю­че­ния янки при дво­ре коро­ля Арту­ра» (1988). Этот сюр­ре­а­ли­сти­че­ский шедевр не име­ет почти ника­ко­го отно­ше­ния к рома­ну Мар­ка Тве­на. Аме­ри­кан­ский лёт­чик в испол­не­нии Сер­гея Кол­та­ко­ва тер­пит кру­ше­ние во вре­ме­ни и попа­да­ет в эпо­ху коро­ля Арту­ра, где обе­ща­ет всех осчаст­ли­вить про­грес­сом, пред­ска­зу­е­мо закан­чи­вая апокалипсисом.

Это был поис­ти­не гени­аль­ный кастинг. Звез­да пере­стро­еч­но­го кино Кол­та­ков, полу­чив­ший все­со­юз­ную извест­ность после хро­но­фан­та­сти­ки «Зер­ка­ло для героя», с его про­сто­ва­тым лицом «пар­ня из сосед­не­го дво­ра», вопло­щал совет­ско­го чело­ве­ка сво­е­го вре­ме­ни — чело­ве­ка, рас­те­рян­но­го от пере­стро­еч­ных собы­тий, бро­шен­но­го в какую-то новую реаль­ность, где он ни чер­та не понимает.

Зане­сён­ное пес­ка­ми вре­ме­ни про­шлое про­но­сит­ся перед ним, слов­но сон. Его сопро­вож­да­ет ощу­ще­ние бес­по­мощ­но­сти. Он теря­ет­ся рядом с вели­че­ствен­ным в сво­ей чело­веч­но­сти Арту­ром и таин­ствен­ным вол­шеб­ни­ком Мер­ли­ном (обо­их сыг­рал Аль­берт Фило­зов), изму­чен­ным сво­ей любо­вью бла­го­род­ным Лан­се­ло­том (Алек­сандр Кай­да­нов­ский) и зло­ве­щей Мор­га­ной (Ана­ста­сия Вер­тин­ская). Он — чужак в чужой стране, кото­рая нико­гда ему не принадлежала.

Гресь создал не про­сто оду­хо­тво­рён­ное и поэ­тич­ное арт­ха­ус­ное про­стран­ство, но само­сто­я­тель­ную, ни на что не похо­жую все­лен­ную — кар­ман­ную и бес­ко­неч­ную одно­вре­мен­но. Ассо­ци­а­ции мож­но отыс­кать раз­ве что с аква­рель­ны­ми фан­та­зи­я­ми пре­ра­фа­эли­тов, с кото­рых спи­са­ны мед­но­во­ло­сые при­двор­ные дамы. Здесь встре­ча­ют­ся свя­щен­ни­ки и сара­ци­ны, гении чистой кра­со­ты, кото­рых рука­ми не замай, и про­сти­тут­ка с золо­тым серд­цем (Евдо­кия Гер­ма­но­ва). Над всем царит мол­ча­ние абсо­лют­но необъ­яс­ни­мой жен­щи­ны с прон­зи­тель­ным взгля­дом Марии Кап­нист, с кото­рой Гресь хотел сни­мать «Ста­ру­ху Иезер­гиль», да так и не снял, как и всё осталь­ное. Фильм раз­гро­ми­ли в «Совет­ском экране» тогда и забы­ли сей­час. Неспра­вед­ли­вая судь­ба для вели­ко­го режис­сё­ра, кажет­ся, тоже поте­ряв­ше­го­ся на гра­ни­це двух миров.


Читай­те так­же наш мате­ри­ал «В гостях у сказ­ки. Совет­ское кино от былин до тём­но­го фэнтези».

26 февраля в московской галерее Île Thélème откроется выставка художника арефьевского круга Громова

В трёх залах галереи будут экспонироваться более 110 работ, среди которых живопись, графика в смешанной технике, а также станковая графика разных периодов.

19 февраля в кино состоится премьера фильма «Король и Шут. Навсегда»

Картина рассказывает историю Горшка и Князя, которые встречаются в сказочном мире и объединяются против колдуна Некроманта.

15 февраля в «Пивотеке 465» состоится презентация книги Сергея Воробьёва «Товарищ Сталин, спящий в чужой...

Сюрреалистический сборник прозы и поэзии о приключениях Сталина и его друзей из ЦК.