Русская православная церковь во время Первой мировой войны

Полковой священник среди раненых в лазарете. 1915–1916 гг. Источник: russiainphoto.ru

Вызо­вы, с кото­ры­ми столк­ну­лась стра­на во вре­мя Пер­вой миро­вой вой­ны, ока­за­лись намно­го серьёз­нее испы­та­ний Рус­ско-япон­ской. Чис­ло погиб­ших и ране­ных было несо­по­ста­ви­мо боль­ше: если в япон­скую кам­па­нию Рос­сия поте­ря­ла око­ло 50 тысяч чело­век, то в Вели­кую вой­ну толь­ко на фрон­тах умер­ло свы­ше двух мил­ли­о­нов сол­дат. В 1914–1918 годах про­тив­ник занял часть тер­ри­то­рий Рос­сий­ской импе­рии: При­бал­ти­ку, часть Бела­ру­си и Укра­и­ны, рос­сий­скую часть Поль­ши. С окку­пи­ро­ван­ных земель вглубь стра­ны напра­вил­ся поток бежен­цев. В таких усло­ви­ях соци­аль­ная и рели­ги­оз­ная дея­тель­ность церк­ви ста­ла более масштабной.

VATNIKSTAN про­дол­жа­ет цикл мате­ри­а­лов об исто­рии Рус­ской пра­во­слав­ной церк­ви в нача­ле ХХ века. Ранее мы рас­ска­зы­ва­ли, что РПЦ дела­ла во вре­мя Пер­вой рус­ской рево­лю­ции и Рус­ско-япон­ской вой­ны. Сего­дня в цен­тре вни­ма­ния — собы­тия вре­мён Пер­вой мировой.

Пол­ко­вой свя­щен­ник сре­ди ране­ных в лаза­ре­те. 1915–1916 годы. Источ­ник: russiainphoto.ru

Объяснение причин войны и благословение на борьбу

В посла­нии по слу­чаю нача­ла вой­ны Свя­щен­ный синод обра­тил­ся к армии с обе­ща­ни­ем, что «свя­тая Цер­ковь Хри­сто­ва непре­стан­но будет молить­ся ко Гос­по­ду, да сохра­нит Он вас невре­ди­мы­ми под кро­вом сво­им и да дару­ет венец веч­но­го цар­ствия тем, коим суж­де­но будет пасть в слав­ном бою». Посла­ние напо­ми­на­ло, что вои­нам пред­сто­ит сра­жать­ся не толь­ко за «бра­тьев по вере», но и за сла­ву царя, честь и вели­чие Роди­ны. Духо­вен­ству пред­пи­сы­ва­лось читать еже­днев­ные — «все­днев­ные» — молит­вы о побе­де в войне. На волне анти­не­мец­ких настро­е­ний в обще­стве Синод запре­тил при­хо­жа­нам на Рож­де­ство ста­вить в домах ёлки — эта тра­ди­ция при­шла в Рос­сию из Германии.

Как и во вре­мя Рус­ско-япон­ской вой­ны, духо­вен­ство объ­яс­ня­ло моти­вы враж­ды боже­ствен­ным нака­за­ни­ем за гре­хи. Тоболь­ский епи­скоп Вар­на­ва при­чи­на­ми «страш­но­го пожа­ра» вой­ны счи­тал не толь­ко нераз­ре­ши­мые про­ти­во­ре­чия меж­ду дер­жа­ва­ми, но и пре­ступ­ность, без­ве­рие и эго­изм. По мне­нию епи­ско­па, уго­жде­ние пло­ти, пьян­ство, куре­ние таба­ка, раз­врат, ложь, кле­ве­та и нена­висть, неже­ла­ние слу­шать сове­ты духо­вен­ства вызва­ли помра­че­ние в умах. Оно и ста­ло одной из при­чин Вели­кой вой­ны — так совре­мен­ни­ки назы­ва­ли Первую миро­вую. Вой­на, по мыс­ли епи­ско­па, долж­на была про­бу­дить в рус­ском чело­ве­ке рели­ги­оз­ное созна­ние. Он был уве­рен, что толь­ко вер­нув­шись к пра­во­сла­вию, Рос­сия побе­дит вра­га. «Тоболь­ские епар­хи­аль­ные ведо­мо­сти» разъ­яс­ня­ли чита­те­лям, что идёт про­ти­во­сто­я­ние не толь­ко меж­ду Рос­си­ей и Гер­ма­ни­ей, но меж­ду рус­ским пра­во­слав­ным и чуж­дым ему англо­сак­сон­ским миром.

Пол­ко­вой свя­щен­ник бла­го­слов­ля­ет сол­дат перед нача­лом сра­же­ния. 1914–1918 годы. Источ­ник: russiainphoto.ru

Помощь солдатам и их семьям

Синод при­зы­вал мона­хов, свя­щен­ни­ков и при­хо­жан помо­гать ране­ным и армии в целом, а так­же семьям тех, кто ушёл на вой­ну. Свя­щен­но­слу­жи­те­ли пред­ло­жи­ли не огра­ни­чи­вать­ся отдель­ны­ми пожерт­во­ва­ни­я­ми Крас­но­му Кре­сту и дру­гим бла­го­тво­ри­тель­ным орга­ни­за­ци­ям, а сде­лать эту помощь постоянной.

Рек­тор Мос­ков­ской духов­ной ака­де­мии епи­скоп Ямбург­ский Афа­на­сий (Алек­сан­дров) 12 авгу­ста 1914 года обра­тил­ся в Синод с пред­став­ле­ни­ем об откры­тии спе­ци­аль­но­го коми­те­та Крас­но­го Кре­ста в цер­ков­ных учеб­ных заве­де­ни­ях для опе­ки боль­ных и ране­ных вои­нов. Синод удо­вле­тво­рил хода­тай­ство и учре­дил коми­тет опре­де­ле­ни­ем от 18 авгу­ста 1914 года. Его воз­гла­вил архи­епи­скоп Фин­лянд­ский Сер­гий (Стра­го­род­ский), буду­щий патриарх.

Цер­ков­ное руко­вод­ство не оста­лось в сто­роне от рабо­ты «для фрон­та и побе­ды». 29 июля 1914 года Синод при­нял опре­де­ле­ние № 6712, соглас­но кото­ро­му «всё полу­ча­е­мое по долж­но­сти чле­нов или при­сут­ству­ю­щих в Свя­тей­шем Сино­де жало­ва­нье» направ­ля­лось на откры­тый Сино­дом гос­пи­таль для боль­ных и ране­ных вои­нов. Тогда же чле­ны духов­ной кол­ле­гии обя­за­лись пере­чис­лять два про­цен­та от сво­е­го содер­жа­ния на воен­ные нужды.

Все при­год­ные поме­ще­ния в мона­сты­рях и дру­гих цер­ков­ных учре­жде­ни­ях пере­обо­ру­до­ва­ли под гос­пи­та­ли. Цер­ковь подо­бра­ла пер­со­нал для ухо­да за боль­ны­ми и ране­ны­ми и при­об­ре­ла всё необ­хо­ди­мое. В лаза­ре­тах при жен­ских мона­сты­рях сёст­ра­ми мило­сер­дия рабо­та­ли, как пра­ви­ло, сами мона­хи­ни. В Мин­ской духов­ной семи­на­рии орга­ни­зо­ва­ли этап­ный лаза­рет име­ни пре­по­доб­но­го Сера­фи­ма Саров­ско­го. При нём была откры­та биб­лио­те­ка, кото­рую учеб­ный коми­тет Сино­да снаб­жал про­све­ти­тель­ской лите­ра­ту­рой. Боль­ни­ца рабо­та­ла всю вой­ну, в ней про­хо­ди­ли лече­ние тыся­чи раненых.

Сера­фи­мов­ский лаза­рет. Фото­гра­фия Вик­то­ра Бул­лы. 1914–1918 годы. Источ­ник: russiainphoto.ru

На Кав­каз­ском фрон­те тоже дей­ство­вал мобиль­ный гос­пи­таль, нахо­див­ший­ся на попе­че­нии духов­ных учеб­ных заве­де­ний. 1 сен­тяб­ря 1914 года лаза­рет на 50 коек был открыт даже в ведом­ствен­ном доме обер-про­ку­ро­ра Сино­да. Мед­пункт назва­ли в честь цеса­ре­ви­ча Алек­сея. Ещё один воен­ный гос­пи­таль в Петер­бур­ге появил­ся при Иоан­нов­ском жен­ском мона­сты­ре и полу­чил имя Иоан­на Кронштадтского.

Цер­ковь не толь­ко откры­ва­ла меди­цин­ские учре­жде­ния, но и выде­ля­ла сти­пен­дии на раз­вёр­ты­ва­ние допол­ни­тель­ных коек в лаза­ре­тах Крас­но­го Кре­ста, город­ских и зем­ских боль­ни­цах. Нахо­див­ши­е­ся в гос­пи­та­лях боль­ные и ране­ные обу­ча­лись гра­мо­те, счё­ту, ремёс­лам. Выздо­ро­вев­шие воен­но­слу­жа­щие полу­ча­ли от церк­ви одеж­ду, обувь и день­ги. В каж­дом хра­ме сто­я­ла круж­ка для пожерт­во­ва­ний Крас­но­му Кресту.

Свя­щен­но­слу­жи­те­ли при­зы­ва­ли паст­ву спло­тить­ся во имя побе­ды в войне, забыв о раз­но­гла­си­ях. 20 июля 1914 года Синод при­нял поста­нов­ле­ние № 6503 «Об орга­ни­за­ции во всех пра­во­слав­ных при­хо­дах помо­щи семьям лиц, нахо­дя­щих­ся в вой­сках». В боль­шин­стве при­хо­дов, горо­дах и сёлах были обра­зо­ва­ны осо­бые попе­чи­тель­ские сове­ты. Они соби­ра­ли и пере­да­ва­ли семьям сол­дат день­ги, про­дук­ты, вещи, дро­ва, уголь и зер­но. При­ход­ские сове­ты так­же ремон­ти­ро­ва­ли дома и хозяй­ствен­ные построй­ки, помо­га­ли семьям сол­дат, ушед­ших на фронт, в сель­ско­хо­зяй­ствен­ных рабо­тах, в посев­ной и убор­ке уро­жая. Для детей были откры­ты ясли и дет­ские сады.

Свя­щен­ни­ки участ­во­ва­ли в поис­ках бежен­цев, писа­ли пись­ма за негра­мот­ных, выда­ва­ли справ­ки, состав­ля­ли спис­ки нуж­да­ю­щих­ся в помо­щи. Цер­ковь соби­ра­ла сред­ства не толь­ко для воен­но­слу­жа­щих и их семей, но так­же для бежен­цев и голо­да­ю­щих на окку­пи­ро­ван­ных тер­ри­то­ри­ях. Мно­гие пере­се­лен­цы нашли при­ют в монастырях.

Соци­аль­ной рабо­той зани­ма­лись и жёны свя­щен­ни­ков. Они созда­ва­ли соб­ствен­ные орга­ни­за­ции, куда всту­па­ли и прихожанки.

Поми­мо одеж­ды, обу­ви, про­дук­тов и меди­ка­мен­тов, на фронт в боль­шом коли­че­стве цер­ков­ные бла­го­тво­ри­тель­ные орга­ни­за­ции отправ­ля­ли лите­ра­ту­ру. В первую оче­редь духов­ную — рели­ги­оз­ные лист­ки и бро­шю­ры изда­ва­лись мил­ли­он­ны­ми тира­жа­ми. Неко­то­рые бла­го­тво­ри­те­ли жерт­во­ва­ли на нуж­ды фрон­та целые биб­лио­те­ки. Так­же цер­ковь соби­ра­ла подар­ки для сол­дат на Пас­ху и Рождество.


Поддержка сухого закона

В кон­це июля 1914 года Синод вновь высту­пил с посла­ни­ем, в кото­ром при­зы­вал при­хо­жан к пока­я­нию и подви­гу во имя люб­ви к Оте­че­ству, а так­же под­дер­жал при­каз пра­ви­тель­ства от 17 июля 1914 года о вве­де­нии сухо­го зако­на на вре­мя моби­ли­за­ции — пол­ном запре­те про­да­жи алко­го­ля. В посла­нии речь шла о похо­де «на домаш­не­го злей­ше­го вра­га, кото­ро­го народ назы­ва­ет зелё­ным змием».

29 авгу­ста 1914 года по слу­чаю все­рос­сий­ско­го празд­ни­ка трез­во­сти во всех хра­мах про­шли молеб­ны за успех борь­бы с пьян­ством. 22 авгу­ста Нико­лай II запре­тил про­да­жу спирт­но­го до кон­ца вой­ны. Неко­то­рые кли­ри­ки, в част­но­сти депу­тат IV Госу­дар­ствен­ной думы свя­щен­ник Фёдор Адри­а­нов­ский, наста­и­ва­ли, что­бы «и по окон­ча­нии вой­ны не допус­кать в Рос­сии ни под каким видом про­да­жи не толь­ко креп­ких спирт­ных напит­ков, но и вино­град­ных вин и пива, видя в этой мере залог буду­ще­го воз­рож­де­ния Рус­ско­го государства».


Священники на фронте

С сере­ди­ны 1914 года зна­чи­тель­но вырос­ло чис­ло воен­ных свя­щен­ни­ков. Если до Пер­вой миро­вой ведом­ство про­то­пре­сви­те­ра состав­ля­ло 730 чело­век, то за весь пери­од бое­вых дей­ствий на фрон­тах побы­ва­ло более пяти тысяч капел­ла­нов. Во вре­мя вой­ны мно­гие иеро­мо­на­хи ста­ли воен­ны­ми свя­щен­ни­ка­ми, мно­гие мона­ше­ству­ю­щие слу­жи­ли в сани­тар­ных отря­дах. Зача­стую послуш­ни­ки отправ­ля­лись в армию по при­зы­ву, не успев при­нять постриг.

Для воен­но­го духо­вен­ства была раз­ра­бо­та­на спе­ци­аль­ная инструк­ция, одоб­рен­ная цер­ков­ным руко­вод­ством всех воен­ных окру­гов. Там было чёт­ко опре­де­ле­но, где свя­щен­ник дол­жен нахо­дить­ся во вре­мя воен­ных дей­ствий, о чём и как про­по­ве­до­вать. Инструк­ция пред­пи­сы­ва­ла капел­ла­нам быть не толь­ко в поле­вых гос­пи­та­лях и лаге­рях, но и идти в око­пы, а если нуж­но, и дальше.

Свя­щен­ник око­ло тела воен­но­го. 1914–1918 годы. Источ­ник: russiainphoto.ru

Но даже без ука­за­ний руко­вод­ства, как и во вре­мя Рус­ско-япон­ской вой­ны, пас­ты­ри под­дер­жи­ва­ли бое­вой дух сол­дат и мат­ро­сов, неред­ко выхо­ди­ли вме­сте с ними на пере­до­вую, вдох­нов­ляя лич­ным при­ме­ром на подви­ги. Напри­мер, когда 9‑й Казан­ский дра­гун­ский полк не решил­ся идти в ата­ку на австрий­цев, свя­щен­ник Васи­лий Шпи­чек с кри­ком: «За мной, ребя­та!» поска­кал впе­рёд. За ним помча­лись несколь­ко офи­це­ров, а затем и весь полк. Враг был обра­щён в бег­ство. Ста­рец — иеро­мо­нах Евти­хий (Тулу­пов) в клю­че­вой момент сра­же­ния с кре­стом в руках пошёл впе­ре­ди сол­дат и погиб, но бит­ва была выиг­ра­на. Свя­щен­ник пехот­но­го пол­ка отец Т., когда сол­да­ты, не выдер­жав силь­но­го обстре­ла, соби­ра­лись отсту­пить, пошёл к ним навстре­чу так­же с кре­стом в руках и уго­во­рил вер­нуть­ся на пози­ции. Капел­лан артил­ле­рий­ской бри­га­ды отец Кон­стан­тин под непри­я­тель­ским огнём отпра­вил­ся чинить повре­ждён­ную теле­фон­ную линию. За ним после­до­вал теле­фо­нист, вме­сте они вос­ста­но­ви­ли связь. Слу­жив­ший на кораб­ле «Прут» иеро­мо­нах Анто­ний (Смир­нов) во вре­мя кру­ше­ния 6 октяб­ря 1914 года осе­нял кре­стом на палу­бе спа­сав­ших­ся моря­ков. Затем Анто­ний отка­зал­ся занять место в шлюп­ке и уто­нул вме­сте с кораблём.

Мин­ный загра­ди­тель «Прут». Затоп­лен эки­па­жем 29 октяб­ря 1914 года. На нём погиб иеро­мо­нах Анто­ний — своё место в спа­са­тель­ной шлюп­ке он отдал мат­ро­су. Источ­ник: Архив фото­гра­фий кораб­лей рус­ско­го и совет­ско­го ВМФ

За всё уча­стие Рос­сии в войне на фрон­тах погиб­ли 30 свя­щен­ни­ков, а более 400 полу­чи­ли ранения.

Забо­ти­лись свя­щен­ни­ки и о воен­но­плен­ных. Такая рабо­та была не менее опас­на, чем на поле боя. Нем­цы и австрий­цы подо­зре­ва­ли цер­ков­но­слу­жи­те­лей в шпи­о­на­же, поэто­му допус­ка­ли их к плен­ным толь­ко в сопро­вож­де­нии кон­воя и пере­вод­чи­ка. Им запре­ща­ли вести с плен­ны­ми духов­ные бесе­ды, поми­нать в молит­вах рос­сий­ско­го импе­ра­то­ра, а так­же глав­но­ко­ман­ду­ю­ще­го рус­ской арми­ей вели­ко­го кня­зя Нико­лая Николаевича.

21 мар­та 1916 года пред­се­да­тель Чрез­вы­чай­ной след­ствен­ной комис­сии обра­тил­ся к Свя­щен­но­му сино­ду с прось­бой бла­го­сло­вить огла­ше­ние в церк­вах отчё­та комис­сии о жесто­ко­стях нем­цев и их звер­ском обра­ще­нии с рус­ски­ми воен­но­плен­ны­ми. Бла­го­сло­ве­ние было получено.

Пра­во­слав­ная цер­ковь ока­зы­ва­ла духов­ную и мате­ри­аль­ную под­держ­ку не толь­ко попав­шим в плен сооте­че­ствен­ни­кам, но и еди­но­вер­цам из дру­гих стран, в част­но­сти сер­бам. Для духов­но­го окорм­ле­ния воен­но­плен­ных Синод 20 янва­ря 1916 года учре­дил спе­ци­аль­ную комис­сию. Она отправ­ля­ла свя­щен­ни­ков в Гер­ма­нию и Авст­ро-Вен­грию, снаб­жая всем необ­хо­ди­мым для про­ве­де­ния бого­слу­же­ний. Пас­ты­ри так­же при­во­зи­ли рус­ским плен­ным лите­ра­ту­ру — как цер­ков­ную, так и худо­же­ствен­ную и науч­но-попу­ляр­ную. Более 100 капел­ла­нов сами попа­ли в плен, где так­же испол­ня­ли пас­тыр­ские обязанности.

Несмот­ря на попу­ляр­ность анти­цер­ков­ных настро­е­ний, мно­гие сол­да­ты и офи­це­ры во вре­мя вой­ны ста­но­ви­лись глу­бо­ко веру­ю­щи­ми людь­ми. Чаще дру­гих уте­ше­ния в рели­гии иска­ли ране­ные или побы­вав­шие в плену.

Воен­ное коман­до­ва­ние и импе­ра­тор высо­ко оце­ни­ли роль Рус­ской пра­во­слав­ной церк­ви во вре­мя вой­ны. Гла­ва воен­но­го духо­вен­ства про­то­пре­сви­тер Геор­гий Шавель­ский поль­зо­вал­ся боль­шим авто­ри­те­том в Став­ке. К его мне­нию при­слу­ши­ва­лись и вели­кий князь Нико­лай Нико­ла­е­вич, и сме­нив­ший его в 1915 году на посту глав­но­ко­ман­ду­ю­ще­го арми­ей Нико­лай II. За вре­мя вой­ны 1072 свя­щен­ни­ка были награж­де­ны орде­на­ми и меда­ля­ми, в том чис­ле таки­ми почёт­ны­ми, как Геор­ги­ев­ские крест, золо­той наперс­ный крест на Геор­ги­ев­ской лен­те, свя­той Анны и свя­то­го Вла­ди­ми­ра. В 1915 году вели­кий князь Нико­лай Нико­ла­е­вич ска­зал в при­сут­ствии шта­ба, что «мы в ноги долж­ны покло­нить­ся воен­но­му духо­вен­ству за его вели­кую рабо­ту в армии».

Про­то­пре­сви­тер Геор­гий Шавель­ский. Фото­гра­фия ате­лье Бул­лы. Источ­ник: photoarchive.spb.ru

Во вре­мя Пер­вой миро­вой вой­ны Рус­ская пра­во­слав­ная цер­ковь зани­ма­лась и мис­си­о­нер­ской рабо­той в отво­ё­ван­ной у Авст­ро-Вен­грии Гали­ции ─ запад­ной части Укра­и­ны. Боль­шин­ство насе­ле­ния там при­над­ле­жа­ло к Гре­ко-като­ли­че­ской (уни­ат­ской) церк­ви. В кон­це 1916 года око­ло 50 пра­во­слав­ных свя­щен­ни­ков слу­жи­ли в галиц­ких гре­ко-като­ли­че­ских хра­мах. Сле­ду­ет заме­тить, что про­то­пре­сви­тер не наста­и­вал на ско­рей­шем пере­хо­де уни­а­тов в пра­во­сла­вие. Шавель­ский пони­мал, что в слу­чае отступ­ле­ния рус­ской армии ново­об­ра­щён­ные мог­ли под­верг­нуть­ся репрес­си­ям со сто­ро­ны австрий­ско­го пра­ви­тель­ства. Впо­след­ствии все дости­же­ния на мис­си­о­нер­ском попри­ще све­ла на нет Фев­раль­ская революция.

Несмот­ря на само­от­вер­жен­ную рабо­ту и геро­изм воен­но­го духо­вен­ства, рус­скую армию не уда­лось спа­сти от раз­ло­же­ния. Дезер­тир­ство и бра­та­ния с про­тив­ни­ком ста­ли в ней мас­со­вым явле­ни­ем уже во вто­рой поло­вине 1916 года. Шавель­ский писал о про­па­ган­де «шпи­о­нов-аги­та­то­ров» на фрон­те, а так­же «пора­жен­че­ско­го лаге­ря наших поли­ти­ков» и сек­тан­тов (в тылу). Но дело было не толь­ко в этом.

Конеч­но, боль­шое зна­че­ние имел тот факт, что мно­гие пре­дан­ные монар­ху и веру­ю­щие воен­но­слу­жа­щие к тому вре­ме­ни погиб­ли, были демо­би­ли­зо­ва­ны из-за ране­ний либо попа­ли в плен. На их место в нача­ле 1917 года при­шло попол­не­ние, зара­жён­ное анти­во­ен­ной, анти­мо­нар­хи­че­ской и анти­цер­ков­ной про­па­ган­дой. Ново­бран­цы не пони­ма­ли, для чего эта вой­на, и вери­ли, что мож­но заклю­чить мир с врагом.

Осо­бен­но слож­ной ситу­а­ция была в запас­ных пол­ках, коли­че­ство кото­рых силь­но воз­рос­ло в 1916 году. Сол­да­ты этих под­раз­де­ле­ний не хоте­ли ехать на фронт. Ещё до Фев­ра­ля 1917 года име­ли место слу­чаи убий­ства свя­щен­ни­ков мат­ро­са­ми и солдатами.

С дру­гой сто­ро­ны, обще­ство уста­ло от вой­ны, было мно­го про­блем в эко­но­ми­ке. Часть офи­цер­ства мораль­но раз­ло­жи­лась, нажив­шись на тро­фе­ях и при­вык­нув пре­да­вать­ся удо­воль­стви­ям, в част­но­сти азарт­ным играм.

Есте­ствен­но, жаж­да нажи­вы пере­да­ва­лась и рядо­вым. Об этом вспо­ми­нал барон Пётр Врангель:

«Нра­вы огру­бе­ли. Чув­ство закон­но­сти было в зна­чи­тель­ной мере уте­ря­но. Посто­ян­ные рек­ви­зи­ции — неиз­беж­ное след­ствие каж­дой вой­ны — поко­ле­ба­ли поня­тие о соб­ствен­но­сти. Всё это созда­ва­ло бла­го­при­ят­ную поч­ву для раз­жи­га­ния в мас­сах низ­мен­ных стра­стей, но необ­хо­ди­мо было, что­бы искра, зажёг­шая пожар, была бы бро­ше­на извне».

Этой искрой и ста­ли фев­раль­ские собы­тия в Пет­ро­гра­де, после кото­рых армия и флот пол­но­стью вышли из пови­но­ве­ния. И всё же бла­го­да­ря подви­гам свя­щен­но­слу­жи­те­лей и при­хо­жан как на фрон­тах, так и в тылу, Рус­ская пра­во­слав­ная цер­ковь впи­са­ла свои геро­и­че­ские стра­ни­цы в исто­рию России.


Рекомендуемая литература


Читай­те так­же «Рус­ское госу­дар­ство баро­на Вран­ге­ля, или Аль­тер­на­ти­ва Совет­ской Рос­сии»

Группы, которые в России известнее, чем у себя на родине

Рос­сия нико­гда не была важ­ным транс­порт­ным узлом в гастроль­ных марш­ру­тах зару­беж­ных арти­стов. Несмот­ря на гео­гра­фи­че­ские мас­шта­бы стра­ны, куль­тур­но РФ выклю­че­на из обще­ми­ро­во­го поп-про­цес­са, поэто­му кон­цер­ты при­ез­жих звёзд или про­сто музы­кан­тов здесь прак­ти­че­ски не отзы­ва­ют­ся эхом в их исто­рии. Есть, конеч­но, замет­ные исклю­че­ния — взять хотя бы «рус­ский „Вуд­сток“» в «Луж­ни­ках» или безум­ные кон­цер­ты RHCP и Prodigy на Крас­ной пло­ща­ди в 90‑х.

Одна­ко такие выступ­ле­ния — это всё-таки собы­тие в первую оче­редь в исто­рии стра­ны, неже­ли гостей. Тем инте­рес­нее слу­чаи, когда Рос­сия ста­ла для ино­стран­ных музы­кан­тов даже не вто­рым, а пер­вым домом. VATNIKSTAN собрал под­бор­ку этих ред­ких, но при­ме­ча­тель­ных примеров.


Smokie

Что делать поклон­ни­ку рок-музы­ки в СССР, если хочет­ся гово­рить о люби­мых груп­пах, но Beatles и Rolling Stones для вла­стей — крас­ная тряп­ка? Напри­мер, мож­но обсуж­дать кол­лек­ти­вы вро­де Smokie. И пусть на Запа­де подоб­ные бэн­ды совер­шен­но не попу­ляр­ны, за исклю­че­ни­ем одно­го-двух хитов, кото­рые часто ока­зы­ва­лись каверами.

В 1976 году груп­па Кри­са Нор­ма­на выпу­сти­ла две пес­ни, кото­рые ста­ли шля­ге­ра­ми на тер­ри­то­рии самой боль­шой стра­ны. What Can I Do сра­зу же «руси­фи­ци­ро­ва­лась», и мело­ма­ны с чув­ством под­пе­ва­ли душе­раз­ди­ра­ю­щий рефрен «Вод­ки най­ду!». А ком­по­зи­ция Living Next Door to Alice была хитом не толь­ко в Совет­ском Сою­зе, но и обре­ла вто­рое дыха­ние в Рос­сии. В нача­ле нуле­вых груп­па «Конец филь­ма» пере­ина­чи­ла на оте­че­ствен­ный лад пес­ню про зага­доч­ную Элис, чем окон­ча­тель­но пре­вра­ти­ла её в рус­скую застольную.

Но дело не толь­ко в низ­кой попу­ляр­но­сти и отсут­ствии на рада­рах цен­зу­ры. Про­сто Smokie игра­ли софт-рок, то есть музы­ку, кото­рая, несмот­ря на сло­во «рок», была мак­си­маль­но без­опас­ной, бук­валь­но — мяг­кой. Поэто­му, даже попа­ди подоб­ные груп­пы в обо­зре­ние струк­тур, вряд ли у слу­ша­те­лей Smokie воз­ник­ли бы серьёз­ные проблемы.


Uriah Heep

Любые про­из­вод­ные от музы­ки хип­пи — хэви-метал, хард‑, про­грес­сив- и про­чий рок — все­гда вос­при­ни­ма­лись в СССР музы­кой сво­бо­ды и были в наро­де на хоро­шем сче­ту. Неуди­ви­тель­но, что имен­но такая музы­ка помо­га­ла нала­жи­вать отно­ше­ния меж­ду стра­на­ми, когда Гор­ба­чёв и Рей­ган обме­ня­лись сим­во­ли­че­ским рукопожатием.

В кон­це 80‑х холод­ная вой­на схо­ди­ла на нет. Вете­ра­ны бри­тан­ско­го рока Uriah Heep гото­ви­лись к вылаз­ке за желез­ный зана­вес, что­бы отыг­рать десять кон­цер­тов в «Олим­пий­ском». Они не были пер­вой запад­ной груп­пой, высту­пав­шей в Москве: Элтон Джон, Бил­ли Джо­эл и UB40 их опе­ре­ди­ли. Но имен­но Uriah Heep ста­ли одной из пер­вых хард-рок групп, поко­рив­ших СССР.

Жите­ли Стра­ны Сове­тов вос­при­ни­ма­ли при­ез­ды таких бэн­дов как визи­ты богов. Всем было глу­бо­ко пле­вать, что те же Uriah Heep были дав­но не в чести на родине. И тем более нико­го не инте­ре­со­ва­ла ком­мер­че­ская сто­ро­на собы­тия. Мене­джер груп­пы Стив Пар­кер гово­рил, что согла­сил­ся на кон­цер­ты в Москве, даже не поста­вив музы­кан­тов в извест­ность. Ещё бы: он пре­крас­но пони­мал, что луч­шей рекла­мы для увя­да­ю­щей, нико­му не нуж­ной бри­тан­ской груп­пы про­сто не най­ти. Осо­бен­но учи­ты­вая, что гер­ман­ское шоу «хипов», пред­ше­ство­вав­шее «Олим­пий­ско­му», собра­ло толь­ко две тыся­чи человек.


Nazareth

Nazareth была настоль­ко попу­ляр­на в Рос­сии, что напи­са­ние назва­ния груп­пы транс­ли­том — «Наза­рет» — вос­при­ни­ма­ет­ся уже более кор­рект­ным, чем на англий­ском. Хоть музы­ка бри­тан­цев и бес­хит­рост­на, но вот при­чи­ны попу­ляр­но­сти груп­пы в Рос­сии — загад­ка без еди­но­го отве­та. Неко­то­рые счи­та­ют, что мас­со­вое при­зна­ние кол­лек­ти­ва свя­за­но с раз­ва­лом СССР и хлы­нув­шей на пост­со­вет­ское про­стран­ство ордой запад­ных роке­ров. Это, одна­ко, не объ­яс­ня­ет любовь рос­си­ян непо­сред­ствен­но к «Наза­ре­ту».

Дру­гая вер­сия — удач­ное сов­па­де­ние вре­ме­ни и места. В 1990 году груп­па при­ез­жа­ет в дожи­вав­ший послед­ние меся­цы СССР с 12 мос­ков­ски­ми и 10 ленин­град­ски­ми выступ­ле­ни­я­ми. Каж­дый кон­церт собрал от 16 до 22 тысяч зри­те­лей. После тако­го успе­ха, разу­ме­ет­ся, кол­лек­тив наве­дал­ся с туром и в сле­ду­ю­щем году. Но глав­ный визит слу­чил­ся в 1996 году, когда «Наза­рет» про­еха­лись уже по всей стране, захва­тив Мур­манск, Тверь, Сама­ру, Пермь, Ека­те­рин­бург, Кали­нин­град, Ростов-на-Дону, Тольят­ти, Уфу, Омск, Томск, Бар­на­ул, Ново­си­бирск и Вла­ди­во­сток. Поми­мо это­го, даже пели с Татья­ной Овсиенко.

Есть осно­ва­ния пола­гать, что с «Наза­рет» в Рос­сии слу­чил­ся тот же сце­на­рий, что и с дру­ги­ми, почти неза­мет­ны­ми на родине рок-груп­па­ми. Они были лишь дешё­вой копи­ей кори­фе­ев типа Black Sabbath и про­чих зару­беж­ных стол­пов жан­ра. В усло­ви­ях дефи­ци­та рос­си­яне при­ни­ма­ли на ура кон­цер­ты Nazareth, Uriah Heep и подоб­ных кол­лек­ти­вов. Поэто­му на пост­со­вет­ском про­стран­стве они до сих пор счи­та­ют­ся культовыми.

За послед­ние деся­ти­ле­тия груп­па ста­ла настоль­ко попу­ляр­ной, что про неё шути­ли, мол, «Nazareth посе­ти­ли в Рос­сии боль­ше горо­дов, чем Путин». Впро­чем, луч­ший при­мер вез­де­сущ­но­сти груп­пы и её попу­ляр­но­сти не в самых интел­лек­ту­аль­ных кру­гах — это ехид­ные строч­ки Рома­на Неумо­е­ва из «Инструк­ции по выжи­ва­нию», более извест­ные в испол­не­нии «Граж­дан­ской обороны»:

И я в этом горо­де жил
И очень любил «Наза­рет»,
Ина­че я был бы бит.


Brazzaville

Аме­ри­кан­ская инди-груп­па была созда­на в 1997 году. Её лидер Дэвид Бра­ун играл на сак­со­фоне у Бека, но его лич­ный бэнд так и не сыс­кал и толи­ки той попу­ляр­но­сти, что у извест­но­го кали­фор­ний­ца. Во вся­ком слу­чае, не сыс­кал на родине, а вот в Рос­сии при­шёл­ся кста­ти. Прав­да, к тому вре­ме­ни, когда меж­ду Рос­си­ей и Brazzaville обра­зо­ва­лась вза­им­ная любовь, Бра­у­ну уже было за сорок.

По леген­де, оте­че­ствен­ным слу­ша­те­лям Бра­у­на открыл Арте­мий Тро­иц­кий, дав­ным-дав­но заявив­ший, что «со вре­мён Джи­ма Мор­ри­со­на и Doors в Аме­ри­ке не было груп­пы более роман­тич­ной, чем Brazzaville». Занят­но, что имен­но эта цита­та «выпи­ра­ет» в каче­стве паб­ли­си­ти груп­пы в Рос­сии, при­том что в при­ве­дён­ных сло­вах Тро­иц­ко­го нет ни сло­ва, соб­ствен­но, о быв­шем СССР. Тем не менее с тех пор «аме­ри­ка­нец с рус­ской душой», как ино­гда назы­ва­ют в прес­се Бра­у­на, наве­ды­ва­ет­ся с гастро­ля­ми в Рос­сию с завид­ным для дру­гих ино­стран­цев постоянством.

Одна­ко здесь мно­го мифов. Насто­я­щим попу­ля­ри­за­то­ром Brazzaville на Руси высту­пил отнюдь не Тро­иц­кий, а Мак­сим Семе­ляк, напи­сав­ший одна­жды, что из груп­пы Бра­у­на может вый­ти культ уров­ня Тома Уэйт­са. Сда­ёт­ся, что сло­ва Семе­ля­ка во вре­ме­на его пуб­ли­ка­ций в «Афи­ше» име­ли боль­ший вес. К тому же в те вре­ме­на наби­рал попу­ляр­ность «евро­пей­ский про­ект» — пред­став­ле­ни­ем о том, что Рос­сия явля­ет­ся частью Евро­пы, кото­ро­му «Афи­ша» в доста­точ­ной сте­пе­ни поспо­соб­ство­ва­ла. Соот­вет­ствен­но, любые «бра­та­ния» с нерав­но­душ­ны­ми к Рос­сии музы­кан­та­ми вполне логич­но. Тем более если речь об аме­ри­кан­це, кото­рый каве­рил Цоя, «Зелё­но­гла­зое так­си» из репер­ту­а­ра Миха­и­ла Бояр­ско­го и «Мало­лет­них шалав» груп­пы «Алек­син».


Placebo

Каза­лось бы, бри­тан­цев Placebo не долж­но быть в этом спис­ке. Облас­кан­ные вни­ма­ни­ем Дэви­да Боуи, глав­ные анта­го­ни­сты брит-попа, не абы кто в исто­рии рок-музы­ки, а ста­ло быть — груп­па, зара­бо­тав­шая ста­тус в Евро­пе и Аме­ри­ке. Частич­но, это прав­да. Одна­ко вре­ме­на, когда Placebo хэд­лай­не­ри­ли топо­вые зару­беж­ные фести­ва­ли, дав­но про­шли. Они уже не сдви­га­ю­щая нор­мы сен­са­ция, а лишь одни из мно­же­ства аль­тер­на­тив­ных рок-бэн­дов. Зато в Рос­сии Placebo до сих пор ава­та­ры инаковости.

Сна­ча­ла ста­ти­сти­ка. Placebo дав­но ста­ли часты­ми гостя­ми пост­со­вет­ско­го про­стран­ства: от три­ум­фаль­но­го дебю­та в 2001 году в Зелё­ном теат­ре Пар­ка Горь­ко­го и ста­ту­са гвоз­дей про­грам­мы фести­ва­ля «Мак­сид­ром» до цело­го тура по рос­сий­ским горо­дам. На гастро­лях даже сня­ли фильм Placebo: Alt.Russia о путе­ше­ствии груп­пы через стра­ну, обще­нии с фана­та­ми и про­сто мест­ны­ми жителями.

Поми­мо это­го, Placebo ведут офи­ци­аль­ные акка­ун­ты в рос­сий­ских соци­аль­ных сетях, при­чём изъ­яс­ня­ют­ся на рус­ском язы­ке. При рели­зе сингла Beautiful James груп­па выло­жи­ла рус­ско­языч­ное лирик-видео, кото­рое за час набра­ло боль­ше про­смот­ров, чем ана­ло­гич­ные видео на дру­гих языках.

Воз­мож­но, попу­ляр­ность кол­лек­ти­ва свя­за­на с теми же при­чи­на­ми, что и в Бри­та­нии 90‑х. Placebo ста­ли голо­сом тех под­рост­ков, кото­рые чув­ству­ют себя не похо­жи­ми на дру­гих, но не нахо­дят отзву­ки соб­ствен­ных пере­жи­ва­ний в твор­че­стве оте­че­ствен­ных музы­кан­тов. В Рос­сии нико­гда не было сво­е­го Дэви­да Боуи, как и любо­го дру­го­го арти­ста, пою­ще­го для «фри­ков». Те после­до­ва­те­ли Боуи из когор­ты рус­ско­го нью-вей­ва, кото­рые кра­си­лись не мень­ше мэт­ра, прак­ти­че­ски не уна­сле­до­ва­ли тем, про кото­рые пел вели­кий бри­та­нец. Что ещё пла­чев­ней, мно­гие из запад­но­ев­ро­пей­ских после­до­ва­те­лей Бело­го Гер­цо­га — не самые частые гости в нашей стране, из-за чего дол­гое вре­мя место для подоб­ных арти­стов оста­ва­лось вакант­ным. Placebo заня­ли его со всей уверенностью.

Что инте­рес­но, если в Бри­та­нии соче­та­ние глэ­ма и гран­жа выде­ля­ло груп­пу Брай­а­на Мол­ко из ретро­град­ной и типич­но англий­ской вол­ны групп, то в Рос­сии Placebo ста­ли попу­ляр­ны в том чис­ле из-за столь необыч­но­го мик­са. Они при­влек­ли вни­ма­ние и тех, кто пред­по­чи­та­ет напо­ри­стый рок, и тех, кому не хва­та­ет хариз­ма­тич­ной, андро­гин­ной фигу­ры, подоб­ной Мол­ко, в России.


IAMX

Как и в слу­чае с Placebo, элек­тро-поп про­ект IAMX врас­та­ет в чисто англий­скую эсте­ти­ку. Раз­ни­ца толь­ко в том, что IAMX вооб­ще нико­гда не были попу­ляр­ны в Англии: всё-таки для стра­ны, поро­див­шей глэм-эсте­ти­ку, одной андро­гин­но­сти недо­ста­точ­но, что­бы про­из­ве­сти боль­шое впе­чат­ле­ние. Сколь­ко бы скеп­ти­ки ни гово­ри­ли, что музы­ку про­да­ёт образ, спра­вед­ли­во это толь­ко в том слу­чае, если музы­ка не усту­па­ет ими­джу. В слу­чае про­ек­та Кри­са Кор­не­ра музы­ка усту­па­ла, и сильно.

Зато в наших широ­тах, види­мо, сно­ва за неиме­ни­ем оте­че­ствен­но­го экви­ва­лен­та, IAMX при­шлись по душе. В Рос­сии они быва­ют часто, а иной раз дают и несколь­ко кон­цер­тов за год.


Morcheeba

В нуле­вые, кото­рые посто­ян­но рефлек­си­ру­ют­ся как вре­мя куль­тур­но скуч­ное, в Рос­сии набрал попу­ляр­ность трип-хоп. Появив­ший­ся в Бри­сто­ле, этот жанр кри­ти­ко­вал выжжен­ный нео­ли­бе­ра­лиз­мом город­ской ланд­шафт, где не оста­лось куль­ту­ры, а толь­ко лишь при­зра­ки более бога­то­го про­шло­го. Подоб­ные шпен­гле­ров­ские опи­са­ния вряд ли подой­дут Morcheeba. Их трип-хоп совсем не кон­фликт­ный, ско­рее озву­чи­ва­ю­щий все­яд­ный капи­та­лизм, чем кри­ти­ку­ю­щий его.

Неуди­ви­тель­но, что в Рос­сии нуле­вых груп­па при­шлись так кста­ти. Для рус­ско­го уха Morcheeba вос­при­ни­ма­лась как доро­гая экзо­ти­ка — вро­де кофе, собран­но­го и упа­ко­ван­но­го пря­мо в Эфи­о­пии, без какой-либо завод­ской обра­бот­ки. И дей­стви­тель­но, лег­ко пред­ста­вить, как заев­ший­ся биз­нес­мен «сытых нуле­вых», далё­кий от куль­ту­ры, может при­нять назва­ние груп­пы за мар­ку бод­ря­ще­го напитка.


Джей-Джей Йохансон

Шве­ция — одна из самых могу­чих на поп-музы­ку стран. Соб­ствен­но, твор­че­ство Йохан­со­на на родине никто не слу­ша­ет, зато в Рос­сии у арти­ста слу­чи­лась целая карье­ра. Кри­тик Борис Бара­ба­нов писал, что Джей-Джей прак­ти­че­ски иде­аль­но адап­ти­ро­ван к нуж­дам рос­сий­ско­го потре­би­те­ля. Чер­тов­ски верно.

Как и в слу­чае Morcheeba, музы­ка швед­ско­го авто­ра-испол­ни­те­ля выхо­ло­щен­ная донель­зя. Если во вре­ме­на тоталь­ной цен­зу­ры люди по понят­ным при­чи­нам слу­ша­ли обез­жи­рен­ную музы­ку, то в нуле­вые ей отда­ва­ли пред­по­чи­та­ли уже по при­чи­нам конформистским.

Вот и Йохан­сон при­шёл­ся ко дво­ру эпо­хи ста­биль­но­сти. Пред­ставь­те его пес­ни на рус­ском — полу­чит­ся обык­но­вен­ная, при­мод­нён­ная рус­ская эст­ра­да. Поэто­му он попу­ля­рен во Фран­ции, а у нас — фран­цу­зы вро­де Джо Дас­се­на. Или срав­ни­те глав­ный хит Джей-Джея So Tell The Girls That I Am Back In Town, где име­ет­ся клас­си­че­ская «золо­тая» минор­ная секвен­ция, очень люби­мая рус­ским ухом, с рус­ским ана­ло­гом, осо­бен­но в при­пе­вах.

В общем, эта­кое радио «Шан­сон» для экзаль­ти­ро­ван­ной интел­ли­ген­ции. А вос­тор­жен­ные рецен­зии Артё­ма Рон­да­ре­ва и Юрия Сапры­ки­на обес­пе­чи­ли более чем креп­кую медиа­под­держ­ку. Сло­вом, ника­кой магии — всё обыденно.


Rialto

Брит-поп, поми­мо Oasis, Blur, Pulp и Suede, поро­дил целую армию вто­ро­сорт­ных групп, о кото­рых мало кто зна­ет за пре­де­ла­ми местеч­ко­вых пабов Вели­ко­бри­та­нии и сооб­ще­ства архи­ва­ри­усов Top of The Pops. Вот кто пом­нит сего­дня Longpigs или Romo? Были, прав­да, и обрат­ные ситу­а­ции, когда кол­лек­ти­вы ста­но­ви­лись извест­нее за пре­де­ла­ми Туман­но­го Аль­био­на. Одна из таких — лон­дон­ские ретро­гра­ды Rialto.

Кому толь­ко в те вре­ме­на не про­ро­чи­ли занять место Oasis. Rialto не ста­ли исклю­че­ни­ем: жур­нал Melody Maker обсы­пал груп­пу саха­ром, пред­ве­щая тита­ни­че­ский успех само­дель­но­го сти­ля cinematic-pop (в дей­стви­тель­но­сти тот же брит-поп). Увы, ничем не при­ме­ча­тель­ная груп­па отме­ти­лась дву­мя син­гла­ми, попав­ши­ми в хит-пара­ды: Untouchable с 20‑м местом и усту­па­ю­щий ему Monday Morning 5:19 с 37‑м местом. Одна­ко имен­но послед­ний син­гл и про­сла­вил груп­пу за пре­де­ла­ми Англии.

Monday Morning 5:19 стал одним из забы­тых, но когда-то безум­но попу­ляр­ных брит-поп гим­нов в Рос­сии. При­чи­ны успе­ха, кажет­ся, сугу­бо мело­ди­че­ские, как и в слу­чае с Джей-Джей Йохан­со­ном. В песне исполь­зо­ва­на гар­мо­ния, очень харак­тер­ная для эст­рад­ных, автор­ских, шан­сон­ных и про­чих рус­ских песен, но не часто встре­ча­ю­ща­я­ся в запад­ной поп-музы­ке. В ком­по­зи­ции куп­лет начи­на­ет­ся с аккор­дов Em — Am — D — G. На эту после­до­ва­тель­ность мож­но спеть, напри­мер: «Тём­ная ночь, толь­ко пули сви­стят по сте­пи», или «И тогда навер­ня­ка вдруг запля­шут обла­ка, и куз­не­чик запи­ли­ка­ет на скрип­ке», или «Белые розы, белые розы, без­за­щит­ны шипы, что с ними сде­лал снег, и мороз, и лёд вит­рин голу­бых?», или даже «Дрем­лет за горой мрач­ный замок мой…». В общем, мно­го песен, при­выч­ных рос­си­я­нам с дет­ства. А вот в англо­языч­ной музы­ке такая гар­мо­ния прак­ти­че­ски отсут­ству­ет, чего не ска­жешь о фран­цуз­ском шан­соне. Если в этой песне облег­чить ритм и убрать пере­гру­жен­ные гита­ры, полу­чит­ся вполне кано­нич­ный фран­цуз­ский шан­сон. А если пере­во­дить на язык брит-попа, то Rialto — это такая понят­ная рус­ско­му уху рафи­ни­ро­ван­ная вер­сия Pulp.

Мело­дия сде­ла­ла своё дело, и клип на пес­ню кру­ти­ли по ТВ чуть ли не чаще, чем Wonderwall Гал­ла­хе­ров. Види­мо, когда бри­тан­ские кри­ти­ки рав­ня­ли Rialto с Oasis, то под­ра­зу­ме­ва­ли эфи­ры рос­сий­ско­го телевидения.


Читай­те так­же «„Всё порви, нач­ни сна­ча­ла“: исто­ки и буду­щее пост­пан­ка в Рос­сии».

VATNIKSTAN в Центре Гиляровского 26 августа проведёт лекцию о московском студенчестве рубежа XIX — XX вв.

В пред­две­рии ново­го учеб­но­го года, 26 авгу­ста, в Цен­тре Гиля­ров­ско­го (фили­ал Музея Моск­вы) кан­ди­дат исто­ри­че­ских наук Игорь Бари­нов, науч­ный редак­тор пере­из­да­ния кни­ги 1903 года Пет­ра Кон­стан­ти­но­ви­ча Ива­но­ва «Сту­ден­ты в Москве. Быт. Нра­вы. Типы», про­чи­та­ет лек­цию по теме «Мос­ков­ские сту­ден­ты на рубе­же XIX — XX веков: уче­ба и жизнь».

Москва сла­ви­лась сво­им Уни­вер­си­те­том и дру­ги­ми обра­зо­ва­тель­ны­ми учре­жде­ни­я­ми, куда стре­ми­лись при­е­хать моло­дые люди со всей Рос­сий­ской импе­рии. Лек­тор объ­яс­нит, как посту­па­ли в мос­ков­ские выс­шие учеб­ные заве­де­ния, как был устро­ен учеб­ный про­цесс, какие суще­ство­ва­ли пра­ви­ла отно­си­тель­но пове­де­ния сту­ден­тов и их внеш­не­го вида, а так­же какие у них были раз­вле­че­ния и спо­со­бы заработка.

Под пат­ро­на­жем VATNIKSTAN Игорь Бари­нов под­го­то­вил к пуб­ли­ка­ции очер­ки о повсе­днев­но­сти сту­ден­тов жур­на­ли­ста, выпуск­ни­ка Импе­ра­тор­ско­го Мос­ков­ско­го уни­вер­си­те­та и впо­след­ствии рели­ги­оз­но­го фило­со­фа Пет­ра Ива­но­ва. Кни­га пред­став­ля­ла собой свое­об­раз­ный путе­во­ди­тель по жиз­ни уча­щих­ся пер­во­пре­столь­ной и пре­вра­ти­лась в хит 1900 — 1910‑х годов.

Лек­ция прой­дёт в Цен­тре Гиля­ров­ско­го (Сто­леш­ни­ков пере­улок, 9 стр5) 26 авгу­ста в 20:00. Для посе­ще­ния меро­при­я­тия необ­хо­ди­мо заре­ги­стри­ро­вать­ся на сай­те Музея Моск­вы.


Читай­те гла­вы из кни­ги «Сту­ден­ты в Москве. Быт. Нра­вы. Типы».

Ирина Епифанова выпускает новый альбом «Сонеты Шекспира»

У испол­ни­тель­ни­цы Ири­ны Епи­фа­но­вой на лей­б­ле Cosmos Sound Club выхо­дит новый аль­бом «Соне­ты Шекс­пи­ра». Пла­стин­ка запи­са­на в двух вари­ан­тах: с ори­ги­наль­ным тек­стом Шекс­пи­ра и самы­ми ран­ни­ми пере­во­да­ми на рус­ский язык от Нико­лая Гер­бе­ля, Моде­ста Чай­ков­ско­го и самой артист­ки. Релиз сде­лан в сти­ле лёг­кой лаундж-элек­тро­ни­ки, про­дви­га­е­мой музы­кан­та­ми лей­б­ла Cosmos Sound Club.

Ири­на Епи­фа­но­ва рас­ска­за­ла, как появи­лась идея тако­го альбома:

«В моём репер­ту­а­ре мно­го мюзик­лов, шан­со­на, роман­сов и даже пост­пан­ка. Я мно­го рабо­таю в теат­раль­ных поста­нов­ках и была при­гла­ше­на Миха­и­лом Гор­ше­нё­вым играть в рок-мюзик­ле TODD. Там я полу­чи­ла импульс от самой поста­нов­ки, где кипят шекс­пи­ров­ские стра­сти и зву­чит один из соне­тов Шекспира».

Так­же Ири­на сооб­щи­ла о твор­че­ских планах:

«В насто­я­щее вре­мя я рабо­таю с новым элек­трон­но-лаун­д­же­вым про­ек­том Маке­Ма­ке. Так­же рабо­таю над про­ек­том для лей­б­ла Cosmos Sound Club с челя­бин­ским бит­мей­ке­ром лей­б­ла Saturn beat. Вла­дом Раз­воз­жа­е­вым. В про­ект при­вле­че­ны мно­го инте­рес­ных музы­кан­тов. В него вой­дут хиты от сред­не­ве­ко­вой музы­ки до джа­зо­вых ком­по­зи­ций в сти­ле трип-хоп, бит, эмби­ент. Мно­го рабо­таю в теат­ре. Играю в поста­нов­ках режис­сё­ра и хорео­гра­фа Ната­лии Кай­да­нов­ской в Мос­ков­ской госу­дар­ствен­ной кон­сер­ва­то­рии. Это пье­сы по сказ­кам Пуш­ки­на, Гоф­ма­на, Андерсена».


Ранее мы рас­ска­зы­ва­ли о дру­гом рели­зе Ири­ны Епи­фа­но­вой в память о Гер­мане Дижеч­ко.

Балерины, кагэбистки и горе-спасательницы мира: русские женщины в нерусском кино

Назо­ви­те за десять секунд хотя бы пять зару­беж­ных филь­мов, в кото­рых рус­ские не пьют вод­ку как воду, не ведут себя как амо­ра­лы, не носят шап­ку-ушан­ку в плюс 30 гра­ду­сов, не мате­рят­ся как сапож­ни­ки и не раз­го­ва­ри­ва­ют как при­шель­цы. Не полу­чи­лось? Не пере­жи­вай­те, про­сто имен­но так зача­стую изоб­ра­жа­ют рус­ских пер­со­на­жей в ино­стран­ных кар­ти­нах. Если же полу­чи­лось — поздрав­ля­ем с тем, что вам уда­лось вспом­нить хоть какие-то несте­рео­тип­ные лен­ты. Они, конеч­но, есть, но их столь­ко же, сколь­ко аме­ри­кан­ских актё­ров, хоро­шо гово­ря­щих в кино по-рус­ски, — исче­за­ю­ще мало.

С муж­ски­ми пер­со­на­жа­ми всё ясно и ста­биль­но: они обыч­но невме­ня­е­мые под­ле­цы и него­дяи, кото­рые хотят раз­ру­шить циви­ли­за­цию и захва­тить весь мир. Напри­мер, вспом­ни­те безум­ца-манья­ка под­пол­ков­ни­ка Подов­ско­го из вто­ро­го филь­ма про «Рэм­бо» или сума­сшед­ше­го Андрея Сато­ра из нола­нов­ско­го «Дово­да». Спра­вед­ли­во­сти ради сто­ит отме­тить, что ино­гда в гол­ли­вуд­ском кино встре­ча­ют­ся и «доб­рые рус­ские»: у мно­гих оста­лись в памя­ти Арнольд Швар­це­неггер в шап­ке-ушан­ке в роли совет­ско­го мили­ци­о­не­ра в «Крас­ной жаре» и болт­ли­вый и наив­ный Алек­сей из сери­а­ла-хита «Очень стран­ные дела».

Но каки­ми пред­ста­ют рус­ские жен­щи­ны в зару­беж­ных филь­мах? Может быть, они не носят все­гда за спи­ной бала­лай­ку, не обща­ют­ся с мед­ве­дя­ми и про­из­но­сят сло­ва без жут­ко­го ниже­го­род­ско-вашинг­тон­ско­го акцен­та? VATNIKSTAN рас­ска­зы­ва­ет о раз­ных рус­ских геро­и­нях и про­ве­ря­ет на сте­рео­тип­ность кар­ти­ны, в кото­рых появ­ля­ют­ся эти женщины.


Советско-американские идеалы

После втор­же­ния нацист­ской Гер­ма­нии на тер­ри­то­рию Совет­ско­го Сою­за и ата­ки япон­ских войск на Пёрл-Хар­бор исто­ри­че­ски враж­деб­ные отно­ше­ния меж­ду СССР и США пре­вра­ти­лись в сотруд­ни­че­ские. Пре­зи­дент Рузвельт пору­чил гол­ли­вуд­ским про­дю­се­рам сни­мать филь­мы, в кото­рых аме­ри­кан­ские и совет­ские пер­со­на­жи будут дру­зья­ми. Граж­дан стра­ны нуж­но было убе­дить в том, что ново­ис­пе­чён­но­му союз­ни­ку мож­но дове­рять. В резуль­та­те на экра­ны вышли такие про­со­вет­ские кар­ти­ны, как «Маль­чик из Ста­лин­гра­да», «Мис­сия в Москве», «Север­ная звез­да», целью кото­рых было вос­пе­ва­ние вели­чия двух держав.

Одним из самых извест­ных филь­мов того вре­ме­ни ста­ла «Песнь о Рос­сии». В этой лен­те всё ува­же­ние к СССР вопло­ти­лось в обра­зе геро­и­че­ской, неж­ной и вер­ной Нади Сте­па­но­вой в испол­не­нии зна­ме­ни­той Сью­зан Питерс. Луч­ше все­го опи­сать Надю мож­но фра­зой «гор­дая девуш­ка из кол­хо­за». Сте­па­но­ва при­е­ха­ла из села Чай­ков­ское в Моск­ву, что­бы позвать на мест­ный фести­валь зна­ме­ни­то­го аме­ри­кан­ско­го дири­жё­ра, посе­тив­ше­го СССР. Как водит­ся, Надя влю­би­лась в роман­ти­ка-чуже­стран­ца. Даль­ше — изящ­ная, тёп­лая и напол­нен­ная испы­та­ни­я­ми из-за начав­шей­ся вой­ны исто­рия люб­ви, кото­рая очень понра­ви­лась совет­ским зрителям.

Кадр из филь­ма «Песнь о России»

Что­бы укре­пить сотруд­ни­че­ство меж­ду СССР и США, нуж­но было пока­зать в кино, как рус­ский и аме­ри­ка­нец зани­ма­ет­ся общим делом. Имен­но поэто­му Сте­па­но­ва мастер­ски игра­ет на пиа­ни­но, бла­го­да­ря чему полу­ча­ет место в труп­пе воз­люб­лен­но­го. Вме­сте они ездят по Совет­ско­му Сою­зу, созда­ют изящ­ную музы­ку и зарож­да­ют в людях вели­кую надеж­ду на побе­ду. И ещё, конеч­но, ужи­на­ют в мос­ков­ских ресто­ра­нах, в кото­рых рус­ские пова­ра-вир­ту­о­зы пода­ют раз­ные «кок­та­илс», «салат из пами­до­ры» и изыс­кан­ный «суп из пирожков».

Всё это заме­ча­тель­но, но искрен­но ли? С нача­лом холод­ной вой­ны комис­сия по рас­сле­до­ва­нию анти­аме­ри­кан­ской дея­тель­но­сти при­зна­ла «Песнь о Рос­сии» про­па­ган­дой, а Роберт Тей­лор, испол­ни­тель роли того само­го дири­жё­ра, назвал уча­стие в кар­тине ошиб­кой. Сра­зу и любовь про­шла, и Надя нача­ла казать­ся не таким уж и иде­а­лом. Неис­крен­нее изоб­ра­же­ние «хоро­ших рус­ских» — при­мер­но то же самое, что и при­выч­ное изоб­ра­же­ние «пло­хих русских».

Ещё один про­со­вет­ский фильм с ярким жен­ским пер­со­на­жем — «Дни сла­вы». В отли­чие от «Пес­ни о Рос­сии», в нём нет аме­ри­кан­цев: кар­ти­на посвя­ще­на совет­ским пар­ти­за­нам. Тем не менее пока­за­тель­ное еди­не­ние США и СССР в лен­те всё рав­но про­ис­хо­дит: роль Вла­ди­ми­ра, глав­но­го героя, испол­нил оска­ро­но­сец Гре­го­ри Пек, а его экран­ную воз­люб­лен­ную бале­ри­ну Нину Ива­но­ву сыг­ра­ла рус­ская при­ма Тама­ра Тума­но­ва. В осталь­ном кар­ти­на мало чем отли­ча­ет­ся от «Пес­ни о Рос­сии»: все герои здесь пре­крас­ны, пото­му что так при­ка­зал Рузвельт.

Кадр из филь­ма «Дни славы»

Во вре­мя холод­ной вой­ны вме­сто невин­ных рус­ских геро­инь в лице Нины Ива­но­вы и Нади Сте­па­но­вой при­шли кош­мар­ные «пло­хие рус­ские»: навер­ное, мно­гие пом­нят лаки­ро­ван­но­го Ива­на Дра­го из «Рок­ки 4» или Ива­на Кра­шин­ско­го (в Рос­сии живут толь­ко Ива­ны) из «Не отсту­пать и не сда­вать­ся». Вряд ли есть смысл гово­рить, что образ рус­ско­го зло­дея-мер­зав­ца суще­ству­ет и про­цве­та­ет до сих пор.


Клюквенный Marvel

При раз­го­во­ре о гол­ли­вуд­ском взгля­де на рус­ских пер­со­на­жей в голо­ву сра­зу при­хо­дит одна шпи­он­ка-каг­эб­эш­ни­ца с очень ред­кой и кра­си­вой сла­вян­ской фами­ли­ей — Ната­ша Рома­но­фф, она же Чёр­ная вдо­ва. В кино­все­лен­ной Marvel геро­и­ня обос­но­ва­лась дав­но: 12 лет назад, на пре­мье­ре филь­ма «Желез­ный чело­век 2», зри­тель впер­вые уви­дел на экране обо­льсти­тель­но­го аген­та в чёр­ном костю­ме в испол­не­нии Скар­летт Йоханссон.

Кадр из филь­ма «Желез­ный чело­век 2»

Впо­след­ствии Ната­ша Рома­но­ва — будем назы­вать Чёр­ную вдо­ву имен­но так, что­бы она хоть немно­го похо­ди­ла на рус­скую, — появи­лась ещё в вось­ми кар­ти­нах Marvel, вклю­чая соль­ный про­ект «Чёр­ная вдо­ва». Как раз он нам и инте­ре­сен, пото­му что дей­ствие в нём пере­но­сит­ся в Россию.

Искон­но рус­ский коло­рит боль­ше все­го ощу­ща­ет­ся в филь­ме в самом нача­ле, когда зри­те­ля зна­ко­мят с това­ри­щем Дрей­ко­вым (Marvel, види­мо, любит нестан­дарт­ные фами­лии), кото­рый по ходу дела ста­но­вит­ся глав­ным про­тив­ни­ком Ната­ши. Очень уж муж­чи­на похож на Ники­ту Михал­ко­ва из «Жму­рок» Бала­ба­но­ва, не хва­та­ет толь­ко мали­но­во­го пиджа­ка. Впро­чем, на этом рус­ское закан­чи­ва­ет­ся: даль­ше начи­на­ет­ся клюк­ва, кото­рая с каж­дой мину­той удив­ля­ет всё силь­нее и сильнее.

Кадр из филь­ма «Чёр­ная вдова»

Встре­ча Ната­ши с сест­рой Еле­ной, тоже «вдо­вой», в испол­не­нии Фло­ренс Пью обо­ра­чи­ва­ет­ся дра­кой, кото­рая вполне мог­ла стать для кого-то из них послед­ней. Но спу­стя несколь­ко минут обе шпи­он­ки спо­кой­но ложат­ся на пол и раз­го­ва­ри­ва­ют, буд­то бы и не настав­ля­ли толь­ко что друг на дру­га писто­ле­ты. Види­мо, по мне­нию Гол­ли­ву­да, все в Рос­сии так здо­ро­ва­ют­ся с род­ствен­ни­ка­ми. Даль­ше — полёт Ната­ши и Еле­ны на вер­то­лё­те, на кото­ром боль­ши­ми сини­ми бук­ва­ми напи­са­но «СОЛОВЬЁВ ЭЙР» — навер­ное, мест­ная авиа­ком­па­ния. После это­го, разу­ме­ет­ся, — семей­ное рас­пи­тие вод­ки с при­ём­ны­ми роди­те­ля­ми. Мать шпи­о­нок носит фами­лию Восто­кофф — опре­де­лён­но, пер­вое место сре­ди всех осталь­ных ори­ги­наль­ный фамилий.

Ины­ми сло­ва­ми, Marvel реши­ли толь­ко лишь внеш­ни­ми атри­бу­та­ми пока­зать, что фильм посвя­щён рус­ским людям. Если Ната­ше дать дру­гое имя и отобрать у неё Ниву, на кото­рой она поез­ди­ла две мину­ты, то геро­и­ню невоз­мож­но будет отли­чить от любо­го дру­го­го чело­ве­ка, не име­ю­ще­го к Рос­сии ника­ко­го отно­ше­ния. Рав­но как и её сест­ру Еле­ну, кото­рая, ко все­му про­че­му, ста­ла одним из основ­ных пер­со­на­жей в недав­но вышед­шем сери­а­ле «Соко­ли­ный глаз». Раду­ет толь­ко то, что и Скар­летт Йоханн­сон, и Фло­ренс Пью дей­стви­тель­но ста­ра­ют­ся гово­рить по-рус­ски и зани­ма­ют­ся у тре­не­ров по акцен­там. Толь­ко вот испол­ни­тель­ни­ца роли Еле­ны про­из­но­сит репли­ки с рус­ским про­нон­сом во всех про­ек­тах, в отли­чие от Йоханн­сон с её чисто нью-йорк­ской речью, кото­рая лишь ино­гда ста­но­вит­ся похо­жей на рус­скую. Конеч­но, от мар­си­ан­ско­го акцен­та в сти­ле dobriy vecher эта прак­ти­ка не избав­ля­ет, но всё рав­но при­ят­но такое доб­ро­со­вест­ное отно­ше­ние к работе.

Сто­ит отме­тить, что Рома­но­ва и Бело­ва — доб­рые пер­со­на­жи, защит­ни­цы мира, заступ­ни­цы за сла­бых и про­чее, и про­чее. А вот об ещё одной рус­ской жен­щине, тоже при­шед­шей из комик­сов в мир кино, тако­го ска­зать нель­зя. Супер­ге­ро­и­ня-мутант Улья­на Рас­пу­ти­на, кото­рую сыг­ра­ла вос­хо­дя­щая звез­да Аня Тей­лор-Джой, пред­ста­ёт в лен­те «Новые мутан­ты» нату­раль­но манья­ком. После про­смот­ра кино­ко­мик­сов созда­ёт­ся впе­чат­ле­ние, что в Гол­ли­ву­де всех рус­ских счи­та­ют душев­но­боль­ны­ми убийцами.

Кадр из филь­ма «Новые мутанты»

В первую мину­ту появ­ле­ния на экране Улья­на смог­ла — таким талан­том может обла­дать толь­ко рус­ский пер­со­наж — заре­ко­мен­до­вать себя как самый непри­вет­ли­вый и непри­ят­ный мутант. Но малень­кая агрес­сия ниче­го не зна­чит по срав­не­нию с откро­ве­ни­ем девуш­ки о том, что она уби­ла 18 чело­век. Разу­ме­ет­ся, в филь­ме не раз под­чёр­ки­ва­ет­ся, что Рас­пу­ти­на сде­ла­ла это без сожа­ле­ния и с удо­воль­стви­ем. Уже даже как-то неуди­ви­тель­но: такую звер­скую жесто­кость вполне сто­и­ло ожи­дать после слов о том, что геро­и­ня роди­лась в России.

Тем не менее Улья­на спо­соб­на и на доб­рые дела: девуш­ка жерт­во­ва­ла собой, что­бы побе­дить боль­шо­го страш­но­го мед­ве­дя в кон­це филь­ма. Рус­ский чело­век, по всей види­мо­сти, если не подру­жит­ся с мед­ве­дем, то хотя бы поде­рёт­ся с ним. Блон­дин­ка и с мечом управ­ля­ет­ся, как япон­ский саму­рай, и в лимб лета­ет при жела­нии, и шут­ку успе­ва­ет при­ду­мать во вре­мя бит­вы. Пря­мо как у Некра­со­ва: «Коня на ска­ку оста­но­вит, в горя­щую избу войдёт».


Горе-шпионки

Филь­мы про рус­ских бале­рин мир видел неод­но­крат­но: сто­ить вспом­нить хотя бы скан­даль­ную «Матиль­ду» Алек­сея Учи­те­ля или изящ­ную фран­цуз­скую дра­му «Бале­ри­на» (в ори­ги­на­ле — Polina, danser sa vie). Но что, если бале­ри­на ста­нет шпи­он­кой? В 2017 году реа­ли­за­ци­ей этой стран­ной идеи занял­ся Фрэн­сис Лоуренс, после чего появи­лась на свет чуда­ко­ва­тая кар­ти­на «Крас­ный воро­бей». Осно­ва­на лен­та на одно­имён­ном романе Джей­со­на Мэтью­са, кото­рый полу­чил две пре­стиж­ные лите­ра­тур­ные пре­мии за русо­фоб­ско-клюк­вен­ное тво­ре­ние. После подоб­но­го успе­ха автор напи­сал ещё вто­рую часть под назва­ни­ем «Дво­рец изме­ны» про оче­ред­ные при­клю­че­ния глав­ной геро­и­ни и заклю­чи­тель­ную кни­гу в три­ло­гии «Крем­лёв­ский кан­ди­дат», в кото­рой Вла­ди­мир Путин пла­ни­ру­ет убий­ство аме­ри­кан­ско­го чинов­ни­ка. Эти неле­пые рома­ны при­нес­ли авто­ру и день­ги, и хоро­шие отзы­вы, а вот сам фильм зара­бо­тал репу­та­цию не самую луч­шую: кри­ти­ки со всей пла­не­ты сра­зу же назва­ли кар­ти­ну бес­смыс­лен­ной и унылой.

Впро­чем, на этом «гре­хи» лен­ты не закан­чи­ва­ют­ся. В цен­тре двух­ча­со­вой несу­ра­зи­цы — исто­рия при­мы-бале­ри­ны Доми­ни­ки Его­ро­вой (спа­си­бо хотя бы, что не Доми­ни­ки Его­рофф). Вот толь­ко что она высту­па­ла на сцене, а теперь и во внеш­ней раз­вед­ке слу­жит, и помо­га­ет в убий­стве биз­не­сме­на, и отправ­ля­ет­ся в спец­шко­лу, где её учат — кажет­ся, что толь­ко это­му и учат — не стес­нять­ся при раз­де­ва­нии и поло­вом акте с незна­ком­ца­ми. Все собы­тия, разу­ме­ет­ся, насы­ще­ны сте­рео­ти­па­ми и штам­па­ми, гово­ря­щи­ми толь­ко о том, что рус­ские — бес­чув­ствен­ные звери.

Кадр из филь­ма «Крас­ный воробей»

Сце­на­ри­сты так лов­ко меня­ют заня­тия Доми­ни­ки, что, види­мо, и сами начи­на­ют путать­ся в её про­фес­сии: агент СВР ли она или всё-таки про­сти­ту­ка? В рус­ском дуб­ля­же девуш­ку пере­име­но­ва­ли в Веро­ни­ку — хоть немно­го под­ре­за­ли раз­ве­си­стую клюк­ву. Нель­зя не упо­мя­нуть так­же о самом инте­рес­ном и зага­доч­ном кад­ре в филь­ме, когда Его­ро­ва сто­ит в шап­ке на фоне розо­вых обо­ев, на кото­рых нари­со­ва­ны какие-то яго­ды. Очень уж они напо­ми­на­ют клюк­ву. Если это так, то режис­сёр вполне одно­знач­но наме­ка­ет на то, из чего состо­ит его работа.

Доми­ни­ка — самая без­эмо­ци­о­наль­ная рус­ская геро­и­ня в нашей под­бор­ке. Непо­нят­но толь­ко, заслу­гу эту сто­ит при­пи­сы­вать Джен­ни­фер Лоуренс или всё же сце­на­ри­стам. Как бы то ни было, супера­гент Его­ро­ва где-то с сере­ди­ны филь­ма ходит с камен­ным лицом, не выра­жая абсо­лют­но ника­ких чувств.

Во вре­мя про­смот­ра появ­ля­ет­ся лишь один вопрос: поче­му имен­но она? Бале­рине со сло­ман­ной ногой пору­ча­ют самые серьёз­ные зада­ния, от кото­рых зави­сит без­опас­ность стра­ны. При этом её под­го­тов­ка к такой дея­тель­но­сти состо­я­ла не из шпи­он­ских тре­ни­ро­вок, а из изу­че­ния (и при­ме­не­ния) мето­дик заня­тия любо­вью. Види­мо, глав­ное ору­жие Рос­сии — женщины.

Кадр из филь­ма «Крас­ный воробей»

Конеч­но, «Крас­ный воро­бей» — это не един­ствен­ный фильм про рус­скую бале­ри­ну, став­шую шпи­он­кой. В 2013 году вышла кар­ти­на Assassins Run, кото­рую в Рос­сии крас­но­ре­чи­во назва­ли «Белый лебедь». Лен­та с рей­тин­гом 1,6 на «Кино­по­ис­ке» полу­чи­лась настоль­ко ори­ги­наль­ной, что режис­сёр Роберт Кром­би аж завя­зал с кинематографом.

Эта уди­ви­тель­ная исто­рия — совер­шен­но дру­гой уро­вень клюк­вен­ной неле­по­сти. Даже «Крас­ный воро­бей» сто­ит в сто­рон­ке при виде «Бело­го лебе­дя» (какой-то тренд на птиц), в кото­ром на доро­ге у Спа­са на Кро­ви рядом с «Мер­се­де­са­ми» суро­вые рус­ские ездят на брич­ках. А ещё глав­ная геро­и­ня Майя может там отправ­лять в нока­ут муж­чин в бро­не­жи­ле­тах изящ­ным при­ё­мом: бале­ри­на уме­ет делать смер­то­нос­ный удар пят­кой через пле­чо. Ины­ми сло­ва­ми, фильм напо­ми­на­ет послед­ствия чьей-то горяч­ки, но его сто­ит посмот­реть хотя бы ради этих чудес карате.

Сле­ду­ю­щая горе-шпи­он­ка — Анна Поля­то­ва (её игра­ет Саша Лусс), глав­ная геро­и­ня кар­ти­ны «Анна» Люка Бес­со­на, сняв­ше­го куль­то­вые лен­ты «Леон» и «Пятый эле­мент». Сто­ит сра­зу отме­тить, что «Анна» — мень­шее из зол, о кото­рых речь шла ранее: в филь­ме хотя бы не зву­чит мысль о том, что рус­ские — при­чи­на всех бед. Как ска­зал режис­сёр в интер­вью Forbes:

«…досто­ин­ство „Анны“ в том, что в этом филь­ме все пло­хие: рус­ские, аме­ри­кан­цы, фран­цу­зы — все оди­на­ко­вые. Я пони­маю, о каких сте­рео­ти­пах вы гово­ри­те, и ста­ра­юсь не слиш­ком на них играть, ста­ра­юсь пока­зы­вать вещи с более слож­ной и неод­но­знач­ной стороны».

Все ли люди в «Анне» пло­хие? Опре­де­лён­но. Досто­ин­ство ли это? Вряд ли. Нет ли сте­рео­ти­пов в кар­тине? Конеч­но, есть.

Хотя нуж­но отдать Бес­со­ну долж­ное: по край­ней мере, он назвал глав­ную геро­и­ню адек­ват­но, без дья­воль­ских окон­ча­ний «-офф» в фами­лии и лати­но­аме­ри­кан­ских имён. Впер­вые зри­тель видит Анну в сцене на рын­ке: за кад­ром игра­ет бала­лай­ка, каме­ра спус­ка­ет­ся на тор­го­вые ряды, где сидит девуш­ка и про­да­ёт сот­ни мат­ре­шёк на любой вкус и цвет. Было бы совсем по-рус­ски, если бы на экране ещё появил­ся бала­ла­еч­ник и им ока­зал­ся бы мед­ведь в ушанке.

Кадр из филь­ма «Анна»

После это­го эпи­зо­да блон­дин­ку нани­ма­ют на рабо­ту в модель­ное агент­ство в Пари­же, где она стро­ит при­лич­ную карье­ру. Но не всё так про­сто: Анна — агент КГБ и по сов­ме­сти­тель­ству кил­лер. После того как зри­тель узна­ёт реаль­ную дея­тель­ность геро­и­ни, фильм пре­вра­ща­ет­ся в оче­ред­ную часть «Джо­на Уика», толь­ко с жен­щи­ной в глав­ной роли.

В сцене в «Глав­пив­тор­ге» худень­кая блон­дин­ка пока­за­ла за четы­ре мину­ты при­ё­мы всех бое­вых искусств, раз­бро­са­ла двух­мет­ро­вых тело­хра­ни­те­лей по пери­мет­ру заве­де­ния и при­ду­ма­ла новое и более смер­то­нос­ное при­ме­не­ние обыч­ным тарел­кам. Некая рус­ская вер­сия Дже­ки Чана. Конеч­но, выгля­дит это в боль­шей сте­пе­ни забав­но: у Саши Лусс, испол­ни­тель­ни­цы роли Анны, кулак тако­го же раз­ме­ра, как у её про­тив­ни­ков-муж­чин одно ухо. Тем не менее хорео­гра­фия постав­ле­на про­фес­си­о­наль­но: Анна хотя бы дви­га­ет­ся кра­си­во, в отли­чие от её супер­ге­рой­ских кол­лег, о кото­рых напи­са­но выше.

При­мер­но на таком же уровне удив­ля­ет без­от­вет­ствен­ность спе­ца­ген­та Поля­то­вой: после каж­до­го убий­ства и мор­до­боя пер­со­наж Саши Лусс тро­га­ет все пред­ме­ты и, что логич­но, остав­ля­ет на них отпе­чат­ки. Стран­но, что её не пой­ма­ли в пер­вые десять минут филь­ма. Лусс, кста­ти, — актри­са из Рос­сии, поэто­му у режис­сё­ра и воз­ник­нуть не мог­ло ника­ких про­блем с отра­же­ни­ем в геро­ине наци­о­наль­но­го характера.

Одна­ко Люк Бес­сон всё рав­но попро­сил про­ще­ния у рус­ских зри­те­лей — и несколь­ко раз даже при­знал­ся рос­си­я­нам в люб­ви — за воз­мож­ные сте­рео­ти­пы и ошиб­ки в созда­нии обра­за стра­ны. А ещё он выра­зил надеж­ду на то, что после про­смот­ра «Анны» рус­ские не отне­сут­ся к неточ­но­стям кате­го­рич­но, а улыб­нут­ся и ска­жут: «Ну лад­но уж, Люк, мы всё рав­но тебя любим». Что ж, Люк, фильм хоть и насы­щен сте­рео­ти­па­ми и, откро­вен­но гово­ря, не очень прав­до­по­до­бен, но мы всё рав­но тебя любим.


Чудо-женщины Бонда

Ведь може­те, когда хоти­те. Навер­ное, имен­но эти сло­ва луч­ше все­го опи­сы­ва­ют ста­рые кар­ти­ны о Джейм­се Бон­де, в кото­рых глав­ны­ми геро­и­ня­ми были рус­ские шпи­он­ки. Толь­ко шпи­он­ки все­лен­ной Бон­да ниче­го обще­го с горе-шпи­он­ка­ми наше­го спис­ка не име­ют: лен­ты про аген­та 007 полу­чи­лись вполне несте­рео­тип­ны­ми и прав­до­по­доб­ны­ми. Впер­вые жен­щи­на, рабо­та­ю­щая на КГБ, появи­лась во вто­ром филь­ме бон­ди­а­ны «Из Рос­сии с любо­вью», кото­рый счи­та­ет­ся одной из луч­ших частей этой киноэпопеи.

Рус­ская шпи­он­ка Татья­на Рома­но­ва (Marvel, возь­ми на замет­ку) по при­ка­зу началь­ства долж­на при­бли­зить­ся к Джейм­су Бон­ду, что­бы пере­хва­тить дешиф­ро­валь­ную маши­ну и изба­вить­ся от надо­ед­ли­во­го бри­тан­ско­го аген­та. Но, види­мо, сло­во «при­бли­зить­ся» она поня­ла слиш­ком бук­валь­но: уро­жен­ка СССР в испол­не­нии ита­льян­ской «Мисс Все­лен­ной» Дани­э­лы Биан­ки влюб­ля­ет­ся в мисте­ра Бон­да. Даль­ше фильм пре­вра­ща­ет­ся в иде­аль­но про­пор­ци­о­наль­ную любов­но-шпи­он­скую историю.

Кадр из филь­ма «Из Рос­сии с любовью»

Татья­на обла­да­ет неза­у­ряд­ным умом и внеш­но­стью Мэри­лин Мон­ро — в прин­ци­пе, это­го вполне хва­тит, что­бы соблаз­нить люб­ве­обиль­но­го Бон­да Шона Кон­не­ри, кото­рый если не стре­ля­ет из писто­ле­та, то точ­но лежит в посте­ли с жен­щи­ной. К тому же ни на какую под­лость Рома­но­ва не спо­соб­на — вряд ли у аген­та 007 была более вер­ная и неж­ная спут­ни­ца. Не шпи­он­ка, а пря­мо тур­ге­нев­ская девушка.

Финаль­ная сце­на филь­ма — ката­ние Бон­да и Татья­ны на лод­ке по кана­лам сол­неч­ной Вене­ции. На фоне зву­чит голос Мэт­та Мон­ро, кото­рый поёт пес­ню From Russia with love, Рома­но­ва при­зна­ёт­ся аген­ту с дву­мя нуля­ми в люб­ви, и оба они счаст­ли­во плы­вут даль­ше. Подоб­ное отно­ше­ние зару­беж­ных кине­ма­то­гра­фи­стов к рус­ским пер­со­на­жам, конеч­но, не может не радовать.

Про­хо­дит 14 лет, на дво­ре 1977 год. Бон­да игра­ет уже не Шон Кон­не­ри, а Род­жер Мур. Филь­мы о все­мир­но извест­ном шпи­оне — хотя с такой извест­но­стью слож­но­ва­то оста­вать­ся шпи­о­ном — теперь соби­ра­ют боль­ше денег после выхо­да кар­ти­ны «Шпи­он, кото­рый меня любил». Одна из немно­гих вещей, кото­рая оста­лась со вре­мён пер­вых кино­лент об аген­те 007, — рус­ские глав­ные героини.

Кадр из филь­ма «Шпи­он, кото­рый меня любил»

В кар­тине «Шпи­он, кото­рый меня любил» такой геро­и­ней сно­ва ока­зы­ва­ет­ся выхо­дец из КГБ. Зовут жен­щи­ну Анна Ама­со­ва, позыв­ной — агент «Трой­ной икс». Её началь­ство и началь­ство Джейм­са Бон­да реша­ют создать «совет­ско-англий­ское сотруд­ни­че­ство», поэто­му обо­их шпи­о­нов отправ­ля­ют на сов­мест­ную крайне опас­ную и чрез­вы­чай­но важ­ную — по-дру­го­му в бон­ди­ане не быва­ет — опе­ра­цию. По ходу дела аген­ты, разу­ме­ет­ся, влюб­ля­ют­ся друг в дру­га и сра­жа­ют­ся с общи­ми про­тив­ни­ка­ми бок о бок.

Со вре­мён «Из Рос­сии с любо­вью» в отно­ше­нии к рус­ским геро­и­ням поме­ня­лось мало чего: в гла­зах созда­те­лей филь­мов про Бон­да совет­ская шпи­он­ка всё такая же неза­у­ряд­ная, умная и при­вле­ка­тель­ная. Да и сте­рео­ти­пов, свя­зан­ных с Анной, в филь­ме ника­ких нет. Всё бы ниче­го, одна­ко есть одно но. Ужа­са­ет толь­ко сце­на в нача­ле филь­ма, когда Ама­со­ва при­хо­дит к гене­ра­лу КГБ. У гене­ра­ла это­го фами­лия очень поэ­тич­ная и фее­рич­ная — Гоголь. К сожа­ле­нию, не тот самый. Сидит гене­рал Гоголь в каком-то совер­шен­но гро­мад­ном зам­ке, слов­но граф Дра­ку­ла. Одна­ко поме­ще­ние офи­цер решил не укра­ши­вать и оста­вил пол­но­стью пустым и серым. Толь­ко лишь на одной стене висит на крас­ной тка­ни заме­ча­тель­ный порт­рет Ленина.

Кадр из филь­ма «Шпи­он, кото­рый меня любил»

Впро­чем, яркая жизнь гене­ра­ла Гого­ля име­ет мало отно­ше­ния к Анне. Если забыть этот как мини­мум стран­ный эпи­зод, фильм полу­чит­ся по-насто­я­ще­му каче­ствен­ным бое­ви­ком без «ужас­ных рус­ских» и бала­ла­ек с вод­кой. Закан­чи­ва­ет­ся кар­ти­на (уже, навер­ное, тра­ди­ция в бон­ди­ане) постель­ной сце­ной, и понят­но, кто в ней участ­ву­ет. Совет­ско-англий­ское сотруд­ни­че­ство вза­им­но согласовано.

Воз­ни­ка­ет вполне логич­ный вопрос: поче­му тогда кар­ти­ны про Бон­да кажут­ся искрен­ни­ми, а про­со­вет­ские тво­ре­ния гол­ли­вуд­ских сту­дий в 1940‑е годы — нет? Ответ оче­ви­ден: филь­мы бон­ди­а­ны спу­стя пару лет после выхо­да никто не назы­вал «ком­му­ни­сти­че­ской про­па­ган­дой» и не пытал­ся уни­что­жить все копии, чего нель­зя ска­зать о «Песне о Рос­сии», «Днях сла­вы» и про­чих одах Совет­ско­му Союзу.


Кровожадные наёмницы

В нашем спис­ке упо­ми­на­лись и глу­по­ва­тые шпи­он­ки, и рус­ская полу­доб­ряч­ка-полу­ма­ньяк, и каг­э­бист­ки, кото­рые пря­мо спят и видят, как бы с кем-нибудь подрать­ся. А что будет, если все эти обра­зы объ­еди­нить и сде­лать жут­кий кок­тейль из клюк­вы, мараз­ма и штам­пов? 12 лет назад об этом уже поза­бо­ти­лись — полу­чил­ся фильм «Солт» с Андже­ли­ной Джо­ли в глав­ной роли. Сто­ит при­знать, что Эве­лин Солт, она же Ната­ша Чен­ко­ва, — не самый глу­пый шпи­он: жен­щи­на под­хо­дит к дра­кам твор­че­ски. Толь­ко от тако­го твор­че­ства кажет­ся, что геро­и­ня совсем уж сумасшедшая.

Сно­ва вспом­ним «Джо­на Уика»: у пер­со­на­жа Киа­ну Рив­за уби­ли люби­мую соба­ку, кото­рую ему пода­ри­ла умер­шая жена, поэто­му он начал раз­ма­хи­вать каран­да­ша­ми и уби­вать всех него­дя­ев и мер­зав­цев вокруг. Абсурд­но и стран­но, но зато понят­но. В «Солт» тоже всё абсурд­но и стран­но, толь­ко вот ниче­го не понят­но. Если вам по необъ­яс­ни­мым при­чи­нам всё ещё хочет­ся посмот­реть эту кар­ти­ну и вы бои­тесь спой­ле­ров, то може­те про­пу­стить сле­ду­ю­щий абзац.

Кадр из филь­ма «Солт»

Ната­ша, будучи с дет­ства аген­том КГБ, долж­на убить пре­зи­ден­та Рос­сии, при­быв­ше­го в Аме­ри­ку. Это зада­ние раз­ра­ба­ты­ва­лось деся­ти­ле­ти­я­ми, при­мер­но 30-лет­няя Чен­ко­ва жила все эти годы в США под фами­ли­ей Солт, рабо­та­ла на ЦРУ и вела жизнь двой­но­го аген­та, что­бы выпол­нить мис­сию вне­зап­но и соглас­но пла­ну. Но тут при­ез­жа­ет началь­ник Ната­ши и зачем-то рас­кры­ва­ет весь замы­сел вра­гам, из-за чего пол­ча­са хро­но­мет­ра­жа ухо­дят на пого­ню цэр­эуш­ни­ков за Чен­ко­вой. В ито­ге Солт вновь бле­щет кре­а­тив­но­стью, под­ры­ва­ет цер­ковь, в кото­рой нахо­дит­ся рус­ский пре­зи­дент, а потом опять убе­га­ет и уби­ва­ет сво­е­го началь­ни­ка. Остав­ши­е­ся пол­ча­са кар­ти­ны Ната­ша пыта­ет­ся про­ник­нуть в бун­кер Бело­го дома, что­бы застре­лить пре­зи­ден­та США. Один вопрос — зачем?

Конеч­но, мож­но пред­ста­вить себя сце­на­ри­стом филь­ма и как-нибудь логич­но объ­яс­нить необъ­яс­ни­мое. Напри­мер, мож­но при­ду­мать, что началь­ник Ната­ши был про­тив пре­зи­ден­та Рос­сии, а Ната­ша — про­тив началь­ни­ка и так далее, и тому подоб­ное. Толь­ко вот сами сце­на­ри­сты как-то неохот­но ста­ра­ют­ся пока­зать зри­те­лям, что их про­ект адек­ва­тен. Эве­лин — чисто пер­со­наж-функ­ция, бега­ю­щий пол­то­ра часа с писто­ле­том и злоб­ным лицом в надеж­де кого-нибудь убить. Ника­ко­го отно­ше­ния ни к Рос­сии, ни даже к Аме­ри­ке Солт не име­ет, если, конеч­но, не счи­тать мехо­вую шап­ку геро­и­ни убе­ди­тель­ным дока­за­тель­ством её при­над­леж­но­сти к рус­ским людям.

Кадр из филь­ма «Солт»

Если сце­на­ри­стам нуж­но, Ната­ша будет пры­гать из вер­то­лё­та со смер­тель­ной высо­ты и полу­чать толь­ко цара­пи­ну на щеке. Рус­ская закал­ка, не ина­че. На посте­ре к филь­му кра­су­ет­ся неболь­шая над­пись: «Кто она?». За пол­то­ра часа созда­те­ли кар­ти­ны сами так и не смог­ли адек­ват­но дать ответ на вопрос, поэто­му сде­ла­ем это за них. Ната­ша — ядер­ная бес­смыс­лен­ная смесь из сте­рео­ти­пов, не вызы­ва­ю­щий сопе­ре­жи­ва­ния ходя­чий арсе­нал и по тра­ди­ции рус­ская садист­ка и изверг. Толь­ко вот вряд ли она заду­мы­ва­лась имен­но такой.

Глав­ная про­бле­ма «Солт» заклю­ча­ет­ся в том, что вся неле­пи­ца на экране про­ис­хо­дит с пол­ной серьёз­но­стью. Глав­ное досто­ин­ство сле­ду­ю­ще­го филь­ма в нашем спис­ке — вся неле­пи­ца в нём про­ис­хо­дит с мак­си­маль­ной несе­рьёз­но­стью. Рус­ской геро­и­ней во вто­рой части абсурд­ной лен­ты «Пипец» пред­ста­ёт жен­щи­на с ярким про­зви­щем Маза Раша — быв­шая каг­э­бист­ка, а теперь наём­ни­ца, рабо­та­ю­щая на зло­дея-инфан­ти­ла Мазафакера.

Кадр из филь­ма «Пипец 2»

Жут­кое зре­ли­ще. Впро­чем, её пират­ская повяз­ка на гла­зу и гер­бы СССР на гру­ди — ещё не самое стран­ное. Эффект «как до это­го мож­но было доду­мать­ся?» воз­ни­ка­ет после исто­рии о про­шлом Маза Раши. По сло­вам одно­го пер­со­на­жа, «её дер­жа­ли в тюря­ге, пока она не съе­ла свою сока­мер­ни­цу». При взгля­де на геро­и­ню ника­кие сомне­ния в прав­ди­во­сти это­го выска­зы­ва­ния даже не появляются.

Навер­ное, каж­дый, кто смот­рел «Боль­шой куш» Гая Ричи, пом­нит песен­ку «Коро­бей­ни­ки», кото­рая каж­дый раз начи­на­ла играть на фоне при появ­ле­нии Бори­са Брит­вы. У Маза Раши тоже есть музы­каль­ная тема, и это тоже «Коро­бей­ни­ки», толь­ко немно­го дру­гие. Рок-вер­сия народ­ной пес­ни ещё боль­ше уси­ли­ва­ет абсурд, кото­ро­го в филь­ме предо­ста­точ­но. Конеч­но, на такое сто­ит посмот­реть соб­ствен­ны­ми глазами.

Тем не менее совер­шен­но безум­ные сце­ны с этой совет­ской маньяч­кой выгля­дят даже более есте­ствен­но, чем «Солт», и хотя бы не вызы­ва­ют вопро­сов, пото­му что вся кар­ти­на «Пипец» — чистый фарс без при­тя­за­ний на солид­ность и серьёзность.


Крёстные матери

Фан­та­зия Гол­ли­ву­да не зна­ет гра­ниц: рус­ские жен­щи­ны и пре­зи­ден­тов уби­ва­ли, и мир спа­са­ли, напив­шись вод­ки, и на вся­ких Маза­фа­ке­ров рабо­та­ли. Так что стать бос­сом мафии для них — плё­вое дело. Навер­ное, так поду­ма­ли созда­те­ли лен­ты «Три девят­ки», в кото­рой Кейт Уинслет испол­ни­ла роль мафи­оз­ни­цы Ирины.

Кадр из филь­ма «Три девятки»

Зна­ме­ни­тые кино­об­ра­зы бос­сов мафии и вли­я­тель­ных пре­ступ­ни­ков все­гда сопро­вож­да­лись запо­ми­на­ю­щи­ми­ся дета­ля­ми. Напри­мер, у Вито Кор­леоне в «Крёст­ном отце» была кош­ка на руках и роза на пиджа­ке, у Тони Сопра­но из «Кла­на Сопра­но» — огром­ная сига­ра во рту и семей­ные тру­сы, у Тони Мон­та­ны из «Лица со шра­мом» — горы кока­и­на и авто­мат. Но Ири­на из «Трёх девя­ток» пере­плю­ну­ла их всех со сво­им мали­но­вым пиджа­ком (неужто опять Михал­ков из «Жму­рок»?) и очень ганг­стер­ской золо­той звез­дой Дави­да на гру­ди. Имен­но так выгля­дит опасность.

Это всё шут­ки, конеч­но, — ника­кой опас­но­сти в Ирине нет. Капо­реджи­ме этой мафи­оз­ни­цы выгля­дят более могу­ще­ствен­ны­ми и сооб­ра­зи­тель­ны­ми, чем она сама. «Три девят­ки» — буд­то фан­та­зия на тему, что может про­изой­ти, если босс мафии — без­ала­бер­ный и не самый умный чело­век. Навер­ное, нуж­но было Ирине озна­ко­мить­ся с филь­ма­ми Скор­се­зе и поучить­ся веде­нию пре­ступ­ных дел у его пер­со­на­жей перед тем, как ста­но­вить­ся уго­лов­ни­цей. Тогда, может, и не было бы всей пока­зан­ной на экране глу­по­сти с ком­про­ма­том на Пути­на, похи­ще­ни­ем ребён­ка и, как итог, фаталь­ным взры­вом игро­вой приставки.

Рус­ские мафи­оз­ни­цы в зару­беж­ном кино как лер­ней­ская гид­ра: вро­де бы образ горе-пре­ступ­ни­цы Ири­ны пору­би­ли меча­ми зри­те­ли и кри­ти­ки, но на её месте всё рав­но вырос­ли новые бос­сы мафии из Рос­сии. В тре­тьем сезоне «Паца­нов», хите это­го лета, появи­лась зло­дей­ка-мани­пу­ля­тор­ша Малень­кая Нина, управ­ля­ю­щая мафи­оз­ной орга­ни­за­ци­ей и име­ю­щая креп­кие свя­зи в Кремле.

Кадр из сери­а­ла «Паца­ны»

Нина — или же Russian Slag, как её кре­а­тив­но и мно­го­знач­но назы­ва­ет глав­ный герой Бил­ли Бут­чер, — по-насто­я­ще­му сви­ре­пая жен­щи­на с неза­у­ряд­ным кри­ми­наль­ным умом. Имен­но это­го не хва­та­ло Ирине из «Трёх девя­ток». А ещё Ирине не доста­ва­ло чего-то хоть немно­го рус­ско­го, поми­мо име­ни. В абсурд­ных «Паца­нах» же рабо­та над при­над­леж­но­стью Нины к Рос­сии про­де­ла­на и, что уди­ви­тель­но, даже не осно­ва­на на сте­рео­ти­пах. Вы не уви­ди­те бала­лай­ку и кокош­ни­ки, зато послу­ша­е­те вме­сте с геро­и­ней «Ясный мой свет» Була­но­вой, посмот­ри­те на то, как она лепит пель­ме­ни и оце­ни­те гру­бо­ва­тый рус­ский акцент. Всё, что тре­бо­ва­лось для изоб­ра­же­ния рус­ской мафи­оз­ни­цы в кино, в фар­со­вых «Паца­нах» при­сут­ству­ет с лихвой.


Её императорское величество

На момент убий­ства «безы­мян­но­го узни­ка» Ива­на VI, несчаст­но­го рос­сий­ско­го импе­ра­то­ра, кото­рый про­вёл всю жизнь сна­ча­ла в изо­ля­ции, а потом в заклю­че­нии, Ека­те­рине II было 35 лет. Разу­ме­ет­ся, ни для кого это не сек­рет. Ни для кого, кро­ме шоуран­не­ров сери­а­ла «Ека­те­ри­на Вели­кая» от HBO.

В четы­рёх­се­рий­ном бри­тан­ском тво­ре­нии импе­ра­три­цу сыг­ра­ла обво­ро­жи­тель­ная Хелен Мир­рен (Еле­на Лидия Васи­льев­на Миро­но­ва), у кото­рой все пред­ки по отцов­ской линии рус­ские. К тому же актри­са три­жды за карье­ру игра­ла коро­лев и полу­ча­ла «Оска­ры» и дру­гие пре­стиж­ные награ­ды за вопло­ще­ние на экране авгу­стей­ших особ. Луч­ше пре­тен­ден­та на роль Ека­те­ри­ны II и не при­ду­мать. Сму­ща­ет толь­ко один факт: в нача­ле сери­а­ла от HBO импе­ра­три­це, как ска­за­но ранее, 35 лет, а Хелен Мир­рен на момент съё­мок было 73 года.

При всём ува­же­нии к пре­крас­ной бри­тан­ской даме скрыть огром­ную раз­ни­цу в воз­расте в «Ека­те­рине Вели­кой» не полу­чи­лось. Грим — это заме­ча­тель­но, но круп­ные пла­ны и съём­ка рук выда­ют, что Мир­рен ско­рее бабуш­ка, а не матуш­ка зем­ли русской.

Кадр из сери­а­ла «Ека­те­ри­на Великая»

На это несо­от­вет­ствие мож­но закрыть гла­за: артист­ка всё рав­но демон­стри­ру­ет высо­кое актёр­ское мастер­ство. Ужас­ны в сери­а­ле толь­ко отры­воч­ность и буд­то осно­ван­ность не на реаль­ной исто­рии, а на леген­дах. Ека­те­ри­на здесь — неуста­ю­щая ним­фо­ман­ка, кото­рая толь­ко и дела­ет, что соблаз­ня­ет весь двор, устра­и­ва­ет балы посре­ди вой­ны и игра­ет в кар­ты, пока Пуга­чёв захва­ты­ва­ет Казань. Стран­но, как это не пока­за­ли связь импе­ра­три­цы с конём. По непо­нят­ным при­чи­нам шоуран­не­ры реши­ли, что зри­те­лю будет инте­рес­на не бога­тая на неожи­дан­ные собы­тия исто­ри­че­ская дра­ма, а рас­сле­до­ва­ние о том, кто нахо­дил­ся в посте­ли Ека­те­ри­ны и чем она зани­ма­лась в сво­бод­ное время.

«Я хочу гово­рить о плот­ской люб­ви и садо­вод­стве», — про­из­но­сит matushka, как её назы­ва­ет князь Потём­кин. Вот такой неза­мыс­ло­ва­той и не слиш­ком тре­бо­ва­тель­ной пред­ста­ёт Ека­те­ри­на в сери­а­ле, кото­рая на самом деле была очень тру­до­лю­би­вой и умной правительницей.

Кста­ти, о Потём­кине. В нача­ле «Ека­те­ри­ны Вели­кой» Гри­го­рию Алек­сан­дро­ви­чу долж­но быть 25 лет, но игра­ет его 50-лет­ний Джей­сон Кларк. Но даже на это мож­но не обра­щать вни­ма­ния. При взгля­де на кня­зя появ­ля­ет­ся толь­ко один вопрос: поче­му Потём­кин уса­тый, как Д’артаньян? Отве­тить на него смо­гут, навер­ное, толь­ко Бог да шоураннеры.

Кадр из сери­а­ла «Ека­те­ри­на Великая»

Сери­ал рас­кры­ва­ет не инте­рес­ные слу­чаи из жиз­ни импе­ра­три­цы, а толь­ко талант Хелен Мир­рен, Джей­со­на Клар­ка и худож­ни­ков-поста­нов­щи­ков. О силь­ной рус­ской геро­ине тут и речи быть не может: сна­ча­ла нуж­но хотя бы почи­тать про Ека­те­ри­ну в «Вики­пе­дии» и посмот­реть кар­тин­ки в поис­ко­ви­ке, преж­де чем назы­вать свой про­ект историческим.

В 1934 году не было ни «Вики­пе­дии», ни поис­ко­ви­ков. Сде­ла­ем вид, что фильм «Рас­пут­ная импе­ра­три­ца» полу­чил­ся уны­лой клюк­вой имен­но по этой при­чине. В ори­ги­на­ле лен­та назы­ва­ет­ся The Scarlet Empress. Режис­сёр отно­сит­ся к Ека­те­рине настоль­ко нега­тив­но, что в одном сло­ве scarlet заклю­чил сра­зу два зна­че­ния: пер­вое, слен­го­вое, — «рас­пут­ная», вто­рое — «кро­ва­вая».

Ещё в завяз­ке созда­те­ли кар­ти­ны ясно дали понять, под каким углом они будут смот­реть на рус­ских людей. После два­дца­ти­ми­нут­ных изящ­ных эпи­зо­дов про дет­ство Ека­те­ри­ны II, про­ве­дён­ное в Прус­сии, появ­ля­ет­ся надеж­да на то, что и даль­ше фильм будет не менее прав­до­по­доб­ным и изыс­кан­ным. Но, как это часто слу­ча­ет­ся в исто­ри­че­ских кар­ти­нах, надеж­да ока­зы­ва­ет­ся черес­чур наив­ной, пото­му что вско­ре после экс­по­зи­ции появ­ля­ют­ся белые бук­вы на чёр­ном фоне. Напи­са­но сле­ду­ю­щее: «…Рос­сия — огром­ная импе­рия, кото­рая осно­ва­на на неве­же­стве, наси­лии, стра­хе и угне­те­нии». На про­тя­же­нии сле­ду­ю­щих полу­то­ра часов созда­те­ли лен­ты пыта­ют­ся мак­си­маль­но пошло и убе­ди­тель­но про­ил­лю­стри­ро­вать эту мысль.

Кадр из филь­ма «Рас­пут­ная императрица»

В рос­сий­ских двор­цах всё укра­ше­но каки­ми-то жут­ки­ми ске­ле­та­ми, по залам ходит Ели­за­ве­та Пет­ров­на и кри­чит на всех под­ряд, вре­мя от вре­ме­ни про­бе­га­ет Пётр III в огром­ной шубе с гро­теск­но-иди­от­ским выра­же­ни­ем лица и дере­вян­ны­ми сол­да­ти­ка­ми. Вот она, Рос­сия-матуш­ка. Впро­чем, нуж­но ска­зать про саму Ека­те­ри­ну, толь­ко есть одна про­бле­ма — гово­рить нече­го. Буду­щая импе­ра­три­ца полу­чи­лась в филь­ме настоль­ко блёк­лой и неза­по­ми­на­ю­щей­ся, что появ­ля­ют­ся сомне­ния в пра­виль­но­сти назва­ния кар­ти­ны. Судя по тому, что хоте­ли ска­зать авто­ры, на посте­ре сле­до­ва­ло напи­сать «Рас­пут­ная Рос­сия», а не огра­ни­чи­вать­ся толь­ко Ека­те­ри­ной. Навер­ное, поскромничали.

Зато шоуран­не­ры псев­до­и­сто­ри­че­ско­го сери­а­ла «Вели­кая» с Эль Фан­нинг в глав­ной роли буд­то и не зна­ют, что такое скром­ни­чать. Здесь и семей­ка мед­ве­дей ходит по двор­цу за Ека­те­ри­ной, и тётуш­ка Ели­за­ве­та бесе­ду­ет с рыба­ми, и про­ис­хо­дит всё то, о чём вы даже сты­ди­тесь думать.

Постер сери­а­ла «Вели­кая»

Рас­ска­зать об импе­ра­три­це луч­ше, чем это сде­ла­но на посте­ре, вряд ли удасть­ся. Ека­те­ри­на в сери­а­ле имен­но такая: при­вле­ка­тель­ная, эпа­таж­ная и с выстав­лен­ным сред­ним паль­цем. Как бы абсурд­но это ни зву­ча­ло, вся пока­зан­ная на экране чушь выгля­дит в разы каче­ствен­нее и про­фес­си­о­наль­нее, чем рас­ска­зан­ные на пол­ном серьё­зе исто­рии в лице «Ека­те­ри­ны Вели­кой» и «Рас­пут­ной императрицы».


Кинобред

Как нетруд­но заме­тить из наше­го спис­ка, рус­ские геро­и­ни дают­ся зару­беж­ным кине­ма­то­гра­фи­стам с боль­шим тру­дом. Пря­мо вид­но, осо­бен­но в «Солт» и «Ека­те­рине Вели­кой», как они сна­ча­ла ста­ра­ют­ся сде­лать что-то хоть немно­го похо­жее на прав­ду, а потом опус­ка­ют руки, после чего в ито­ге всё летит в тар­та­ра­ры. Имен­но тогда появ­ля­ют­ся такие не самые разум­ные идеи, как про­сто дать геро­ине рус­ское имя — хотя и это не все­гда выхо­дит лег­ко, — наце­пить на актри­су кокош­ник и научить её гово­рить spasibo.

Удив­ля­ет сле­ду­ю­щее: прак­ти­че­ски во всех филь­мах наше­го спис­ка рус­ских геро­инь игра­ют актри­сы, кото­рые не толь­ко не зна­ют язык, но и нико­гда не быва­ли в Рос­сии. Ино­стран­ные кино­де­лы отда­ют пред­по­чте­ние извест­ным артист­кам: Андже­лине Джо­ли, Кейт Уинслет, Джен­ни­фер Лоуренс и так далее. А вот не настоль­ко люби­мые про­дю­се­ра­ми, но при этом не менее талант­ли­вые актри­сы, кото­рые пони­ма­ют, что зна­чит быть рус­ской жен­щи­ной, пото­му что сами роди­лись и вырос­ли в СССР/России, не ста­но­вят­ся часты­ми гостья­ми в гол­ли­вуд­ском кино. Брил­ли­ан­то­вая Саша Лусс («Анна»), кото­рую открыл все­му миру Люк Бес­сон, сня­лась толь­ко в трёх кар­ти­нах за карье­ру, а что­бы най­ти роли рус­ских деву­шек в филь­мо­гра­фии Мил­лы Йово­вич и Милы Кунис, сво­бод­но гово­ря­щих по-рус­ски и при­зна­ю­щих­ся в люб­ви к Рос­сии, нуж­но силь­но постараться.

Конеч­но, гол­ли­вуд­ским твор­цам лег­че взять на нестан­дарт­ную роль не ту, кото­рая смо­жет отра­зить в сво­ей игре наци­о­наль­ный коло­рит пер­со­на­жа, а ту, кото­рая при­не­сёт боль­ше денег. Оста­лось лишь наря­дить её в шап­ку-ушан­ку. Вот так и рож­да­ет­ся кино­бред. Такие филь­мы в основ­ном выгля­дят как кари­ка­ту­ры и, к сожа­ле­нию, не самые удачные.

Тем не менее не каж­дый бред плох. Неслож­но про­сле­дить, что в нашей ста­тье абсурд­ные, фар­со­вые про­ек­ты полу­ча­ли боль­ше похва­лы, чем их пре­тен­ци­оз­ные и серьёз­ные кол­ле­ги. В чис­ле пер­вой груп­пы — «Паца­ны», «Пипец 2», «Вели­кая», в чис­ле вто­рой — «Крас­ный воро­бей», «Солт», «Рас­пут­ная импе­ра­три­ца». Из это­го рож­да­ет­ся зако­но­мер­ный вывод: если очень уж тяже­ло изоб­ра­зить рус­скую геро­и­ню каче­ствен­но и несте­рео­тип­но, мож­но её с ног до голо­вы заки­дать клюк­вой — не оши­бёшь­ся. Луч­ше с улыб­кой созда­вать бред и все­ми сила­ми пока­зы­вать, что к реаль­но­сти эти фан­та­зии никак не отно­сят­ся, чем созда­вать тот же самый бред, толь­ко с умным лицом. Ины­ми сло­ва­ми, улы­бай­ся поча­ще, Голливуд.

Скар­летт Йоханс­сон в роли Чёр­ной вдо­вы в филь­ме «Мсти­те­ли: Эра Альтрона»

Читай­те так­же о том, как в комик­сах изоб­ра­жа­ют рус­ских пер­со­на­жей: «„Крас­ная угро­за“: Рос­сия и рус­ские сверх­лю­ди в ино­стран­ных комик­сах».

Из Печенги в Петсамо и обратно: история спорного региона

Отно­ше­ния СССР и Фин­лян­дии в пер­вой поло­вине XX века ина­че как крайне слож­ны­ми назвать невоз­мож­но. В годы Граж­дан­ской вой­ны бело­фин­ны были одни­ми из про­тив­ни­ков боль­ше­ви­ков. После заклю­че­ния мира в 1920 году сосед­ние стра­ны так и не ста­ли дру­же­ствен­ны­ми, а в 1939 году нача­лась Зим­няя вой­на, повлёк­шая за собой вступ­ле­ние Суо­ми во Вто­рую миро­вую на сто­роне нацист­ской Гер­ма­нии. Лишь в 1948 году Совет­ский Союз и Фин­лян­дия окон­ча­тель­но уре­гу­ли­ро­ва­ли все споры.

Одним из кам­ней пре­ткно­ве­ния в отно­ше­ни­ях Моск­вы и Хель­син­ки была про­бле­ма при­над­леж­но­сти Печен­ги — погра­нич­ной с Нор­ве­ги­ей обла­сти Коль­ско­го полу­ост­ро­ва. Для Совет­ской Рос­сии реги­он имел клю­че­вое зна­че­ние в систе­ме обо­ро­ны Мур­ман­ска и желез­ной доро­ги, веду­щей из север­но­го пор­та вглубь стра­ны. Фин­ны же рас­счи­ты­ва­ли на полу­че­ние выхо­да к Барен­це­ву морю, бога­то­му рыб­ны­ми ресур­са­ми. В 1920‑е годы в Печен­ге обна­ру­жи­ли бога­тые место­рож­де­ния нике­ля, что лишь повы­си­ло в гла­зах сопер­ни­ков зна­че­ние области.

Кар­та Печен­ги. Источ­ник: commons.wikimedia.org

Пустынная страна саамов

Рай­он Мур­ман­ско­го края, рас­по­ло­жен­ный на бере­гах реки Печен­га, был изве­стен рус­ским ещё в ран­нее Сред­не­ве­ко­вье. Автох­тон­ным насе­ле­ни­ем реги­о­на были саа­мы, из язы­ка кото­ро­го и поза­им­ство­ва­ли наиме­но­ва­ние: сло­во «печ» на язы­ке это­го наро­да озна­ча­ет «сос­ну», а «енга» — «реку». Пер­вое упо­ми­на­ние края в рус­ских пись­мен­ных источ­ни­ках дати­ру­ет­ся сере­ди­ной XVI века — тогда в этих суро­вых зем­лях сре­ди лопа­рей про­по­ве­до­вал пре­по­доб­ный Три­фон Чудо­тво­рец. Его дея­тель­ность при­ве­ла к осно­ва­нию на бере­гу реки Печен­ги мона­сты­ря, раз­ру­шен­но­го шве­да­ми в кон­це того же столетия.

Печенг­ский мона­стырь в нача­ле XX века. Источ­ник: commons.wikimedia.org

Вплоть до XIX века не толь­ко цен­траль­ные вла­сти Рос­сии, но даже архан­гель­ские чинов­ни­ки, в веде­нии кото­рых пре­бы­ва­ли эти зем­ли, сла­бо пред­став­ля­ли себе, что же нахо­дит­ся в самой запад­ной части Мур­ман­ско­го края. Саа­мы их не инте­ре­со­ва­ли, а для тор­гов­ли и нужд фло­та доков и пор­тов Архан­гель­ска было доста­точ­но. Одна­ко сла­бая засе­лён­ность Коль­ско­го полу­ост­ро­ва вол­но­ва­ла вла­сти, ведь побе­ре­жье Барен­це­ва моря откры­ва­ло доступ к рыб­ным ресур­сам. Поэто­му во вре­мя прав­ле­ния Алек­сандра II пра­ви­тель­ство ини­ци­и­ро­ва­ло про­грам­мы под­держ­ки пере­се­лен­цев на побе­ре­жье Барен­це­ва моря, в том чис­ле и в Печен­гу. Имен­но тогда там появ­ля­ют­ся уро­жен­цы Фин­лян­дии, Рос­сии — в основ­ном кре­стьяне из сосед­ней Каре­лии — и даже Нор­ве­гии, заняв­ши­е­ся рыб­ной лов­лей и раз­ве­де­ни­ем рога­то­го ско­та. Вице-губер­на­тор Архан­гель­ской губер­нии Дмит­рий Ост­ров­ский, посе­тив­ший пере­се­лен­цев в кон­це XIX века, отме­чал в «Путе­во­ди­те­ле по севе­ру Рос­сии» (1899):

«Во всех домах нас осо­бо пора­зи­ли опрят­ность и поря­док, как внут­ри домов, так и сна­ру­жи. В самой бед­ной хижине сте­ны, пол, посу­да, мебель носи­ли сле­ды самой забот­ли­вой чисто­ты, на сте­нах раз­ве­ша­ны кар­тин­ки, на окнах зана­вес­ки; жен­щи­ны были оде­ты опрят­но, так же и дети».

В 1881 году на Запад­ном Мур­мане, куда вхо­ди­ла и Печен­га, по сооб­ще­ни­ям вице-адми­ра­ла Алек­сандра Сидес­не­ра, про­жи­ва­ло око­ло 790 уро­жен­цев Фин­лян­дии и Нор­ве­гии, в то вре­мя как чис­лен­ность рус­ских и карел состав­ля­ла все­го 90 чело­век. Из года в год насе­ле­ние обла­сти неуклон­но рос­ло, в основ­ном за счёт фин­нов. К 1917 году пере­се­лен­цев из Суо­ми и их потом­ков было уже око­ло двух тысяч чело­век. Выход­цы из Вели­ко­го Кня­же­ства не учи­ли рус­ский язык и сохра­ня­ли свой жиз­нен­ный уклад — даже поли­ти­ка руси­фи­ка­ции, раз­вёр­ну­тая в эпо­ху прав­ле­ния Алек­сандра III, не при­ве­ла к резуль­та­там. В Печен­ге про­жи­ва­ло несколь­ко обособ­лен­ных общин: рус­ские, фин­ны и нор­веж­цы. Послед­ние сели­лись в реги­оне бла­го­да­ря тому, что рус­ско-нор­веж­ская гра­ни­ца в то вре­мя не была в доста­точ­ной сте­пе­ни демаркирована.

Кон­стан­тин Коро­вин. «Рыбац­кие лод­ки в Печен­ге». 1894 год. Источ­ник: commons.wikimedia.org

Имен­но в это вре­мя в отно­ше­ни­ях Вели­ко­го Кня­же­ства Фин­лянд­ско­го и Санкт-Петер­бур­га воз­ни­ка­ет вопрос о при­над­леж­но­сти Печен­ги. Его появ­ле­ние в повест­ке дня было свя­за­но со стро­и­тель­ством Сест­ро­рец­ко­го ору­жей­но­го заво­да. Гель­синг­форс рас­счи­ты­вал на пере­да­чу Печен­ги в состав Вели­ко­го Кня­же­ства — там уже жили уро­жен­цы Суо­ми, — а выход к Барен­це­ву морю рисо­вал широ­кие эко­но­ми­че­ские перспективы.

В 1864 году, в обмен на тер­ри­то­рию, на кото­рой воз­ве­ли завод, импе­ра­тор Алек­сандр II пообе­щал Фин­лян­дии «в своё вре­мя» при­бреж­ную поло­су у Ледо­ви­то­го оке­а­на, на кото­рой уже про­жи­ва­ли фин­ские коло­ни­сты. В свою оче­редь Сенат стал выдви­гать пред­ло­же­ния, по кото­рым тер­ри­то­рии уве­ли­чи­ва­лись в несколь­ко раз, а гра­ни­ца долж­на была уйти глу­бо­ко на восток вглубь Коль­ско­го полу­ост­ро­ва. В XIX веке этот вопрос бла­го­по­луч­но отпра­ви­ли в дол­гий ящик — одна­ко он воз­ник уже в рево­лю­ци­он­ное лихолетье.


Печенга во время Гражданской войны

После при­хо­да к вла­сти боль­ше­ви­ков Фин­лян­дия полу­чи­ла неза­ви­си­мость — пред­ста­ви­те­ли Сена­та сами при­бы­ли в Пет­ро­град, дабы полу­чить от Вла­ди­ми­ра Лени­на согла­сие на отде­ле­ние стра­ны. Новый ста­тус поро­дил новые про­бле­мы: Совет­ской Рос­сии и Фин­лян­дии пред­сто­я­ло опре­де­лить адми­ни­стра­тив­ные гра­ни­цы. Если на суше в импе­ра­тор­скую эпо­ху они суще­ство­ва­ли, то на море линии раз­де­ле­ния не было. Усу­губ­ля­ли ситу­а­цию и идеи о созда­нии «Вели­кой Фин­лян­дии», быто­вав­шие в интел­лек­ту­аль­ных кру­гах Хель­син­ки. Соглас­но этой кон­цеп­ции, быв­шее Вели­кое Кня­же­ство долж­но было стать домом для род­ствен­ных фин­но-угор­ских наро­дов, про­жи­вав­ших на тер­ри­то­рии быв­шей Рос­сий­ской импе­рии. Коль­ский полу­ост­ров с его бога­ты­ми полез­ны­ми иско­па­е­мы­ми, о кото­рых ста­ло извест­но ещё в XIX веке, давал Фин­лян­дии и выход в север­ные моря, и сырье­вую базу для развития.

Про­ект «Вели­кой Фин­лян­дии» жил сре­ди фин­ских ради­ка­лов вплоть до кон­ца Вто­рой миро­вой вой­ны. Источ­ник: valtakunta.eu

Такие идеи в 1918 году рас­про­стра­ни­лись не толь­ко сре­ди пра­вых, но и сре­ди левых фин­нов, кото­рых под­дер­жи­ва­ли боль­ше­ви­ки в раз­ра­зив­шей в Фин­лян­дии граж­дан­ской войне. 1 мар­та 1918 года боль­ше­ви­ки и крас­ные фин­ны под­пи­са­ли дого­вор, по кото­ро­му Совет­ская Рос­сия пере­да­ва­ла Печен­гу, при усло­вии согла­сия на такой пере­ход мест­но­го населения.

Пере­го­во­ры меж­ду пред­ста­ви­те­ля­ми соци­а­ли­сти­че­ских пра­ви­тельств про­хо­ди­ли доволь­но тяже­ло: фин­ны доби­лись уве­ли­че­ния усту­пок на Севе­ре из-за того, что боль­ше­ви­кам было жиз­нен­но необ­хо­ди­мо полу­чить кон­троль над фор­том Ино на побе­ре­жье Фин­ско­го зали­ва. Узнав о пере­да­че Печен­ги крас­ной Фин­лян­дии, мест­ные жите­ли заяви­ли о реши­тель­ном недовольстве.

«Про­те­сту­ем про­тив наси­лия, учи­нён­но­го над жите­ля­ми запад­но­го Мур­ма­на дого­во­ром с Фин­лян­ди­ей. Этим поступ­ком Вы попи­ра­е­те идею сво­бо­ды само­опре­де­ле­ния наро­дов, раз­ры­ва­е­те веч­ную связь с Рос­си­ей и отда­ё­те под власть наро­да чуж­до­го им обы­ча­я­ми и укла­дом жизни».

С отчуж­де­ни­ем части Мур­ман­ско­го побе­ре­жья не согла­си­лись и неко­то­рые чины мор­ско­го ведом­ства, в част­но­сти началь­ник Мор­ско­го Гене­раль­но­го Шта­ба Евге­ний Беренс. Они счи­та­ли, что Печен­га пред­став­ля­ет боль­шое стра­те­ги­че­ское зна­че­ние для Совет­ской России.

Пора­же­ние крас­ной Фин­лян­дии в граж­дан­ской войне при­ве­ло к фак­ти­че­ской отмене дого­во­ра: пере­да­ча Печен­ги не состо­я­лась, о чём Москва сооб­щи­ла Мур­ман­ско­му сове­ту в апре­ле 1918 года. Девя­то­го чис­ла Иосиф Ста­лин теле­гра­фи­ро­вал пред­се­да­те­лю Сове­та Алек­сею Юрье­ву: «…Вы име­е­те и фор­маль­ное, и мате­ри­аль­ное осно­ва­ние при­знать дого­вор упразд­нён­ным и занять преж­нюю гра­ни­цу погра­нич­ной стражей…»

Со вре­ме­нем пре­тен­зии на Печен­гу выдви­ну­ли уже белые фин­ны — они нача­ли решать тер­ри­то­ри­аль­ный вопрос сило­вы­ми мето­да­ми. Вес­ной 1918 года в Каре­лию и на север­ное побе­ре­жье Совет­ской Рос­сии с мол­ча­ли­во­го согла­сия хель­синк­ско­го пра­ви­тель­ства вторг­лись отря­ды доб­ро­воль­цев, рас­счи­ты­вав­шие при­со­еди­нить к Фин­лян­дии Каре­лию и Печен­гу. На севе­ре в нача­ле мая 1918 года горст­ка погра­нич­ни­ков столк­ну­лась с отря­дом чис­лен­но­стью в несколь­ко сот чело­век. Печен­гу заня­ли добровольцы.

Фин­ские доб­ро­воль­цы в Печен­ге. Вес­на 1918 года. Источ­ник: commons.wikimedia.org

Мур­ман­ско­му сове­ту оста­ва­лось лишь про­сить помо­щи у англи­чан, чьи кораб­ли ещё с Пер­вой миро­вой вой­ны нахо­ди­лись в север­ных рус­ских водах. С уст­но­го согла­сия мест­но­го сове­та бри­тан­ские моря­ки выса­ди­лись на север­ном побе­ре­жье Рос­сии и боро­лись вме­сте с отря­да­ми крас­но­ар­мей­цев и крас­ных фин­нов про­тив вторг­ших­ся на Мур­ман доб­ро­воль­цев. К лету 1918 года область сов­мест­ны­ми уси­ли­я­ми очи­сти­ли от про­тив­ни­ка. Одна­ко при­гла­ше­ние англи­чан ста­ло одной из при­чин пер­во­на­чаль­но­го успе­ха интер­вен­ции стран Антан­ты, начав­ше­го­ся в авгу­сте 1918 года.


Печенга становится Петсамо

На дол­гие меся­цы Печен­га ока­за­лась под управ­ле­ни­ем рус­ско­го бело­гвар­дей­ско­го Вре­мен­но­го пра­ви­тель­ства Север­ной обла­сти. Поло­же­ние в реги­оне оста­ва­лось отно­си­тель­но ста­биль­ным — в отли­чие от дру­гих участ­ков совет­ско-фин­ской гра­ни­цы. В 1919 году доб­ро­воль­цы Суо­ми вторг­лись в Оло­нец­кую Каре­лию, одна­ко были выби­ты частя­ми Крас­ной армии. Раз­гром бело­гвар­дей­цев гене­ра­ла Евге­ния Мил­ле­ра в нача­ле 1920 года вновь обост­рил печенг­скую про­бле­му — с пора­же­ни­я­ми белых Фин­лян­дия акти­ви­зи­ро­ва­лась и вве­ла вой­ска в реги­он. Тем не менее ситу­а­ция силь­но отли­ча­лась от собы­тий 1918 года: Совет­ская Рос­сия явно ста­ла силь­нее, поэто­му лобо­вое столк­но­ве­ние с Моск­вой в Хель­син­ки счи­та­ли нецелесообразным.

Судь­ба Печен­ги опре­де­ли­лась на мир­ных пере­го­во­рах меж­ду Совет­ской Рос­си­ей и Фин­лян­ди­ей, про­хо­див­ших с июня по октябрь 1920 года в эстон­ском горо­де Тар­ту. Кон­фе­рен­ция ста­ла насто­я­щим испы­та­ни­ем для дипло­ма­тов с обе­их сто­рон: поми­мо тер­ри­то­ри­аль­ных про­блем, деле­га­ты реша­ли эко­но­ми­че­ские и пра­во­вые вопро­сы, по кото­рым в пер­вый месяц кон­суль­та­ций не нашли ком­про­мисс. Ост­ро сто­я­ла и про­бле­ма при­над­леж­но­сти Печен­ги: совет­ские дипло­ма­ты отка­зы­ва­лись идти на тер­ри­то­ри­аль­ные уступ­ки Фин­лян­дии. Парал­лель­но с пере­го­во­ра­ми гла­ва совет­ской деле­га­ции Ян Бер­зин настой­чи­во пред­ла­гал согла­сить­ся с тре­бо­ва­ни­я­ми Хель­син­ки: «Что для нас выгод­нее — мир с Фин­лян­ди­ей и откры­тое Бал­тий­ское море или сохра­не­ние Печенги?»

Зари­сов­ка одно­го из засе­да­ний мир­ной кон­фе­рен­ции в Тар­ту. Источ­ник: yle.fi

Полит­бю­ро ЦК РКП(б) одоб­ри­ли уступ­ки на север­ном побе­ре­жье 23 июля — после новых инструк­ций пере­го­во­ры сдви­ну­лись с мёрт­вой точ­ки. Прин­ци­пи­аль­ное реше­ние было при­ня­то, но оста­вал­ся вопрос о раз­ме­ре усту­пок: ещё до нача­ла пере­го­во­ров неко­то­рые фин­ские поли­ти­ки тре­бо­ва­ли пере­да­чи Суо­ми чуть ли не все­го Коль­ско­го полу­ост­ро­ва. В конеч­ном счё­те дипло­ма­ты опре­де­ли­ли новую гра­ни­цу, раз­ре­зав­шую полу­ост­ров Рыба­чий попо­лам. Это реше­ние не под­дер­жа­ли мор­ские офи­це­ры Совет­ской Рос­сии, в том чис­ле коман­ду­ю­щий мор­ски­ми сила­ми Алек­сандр Немитц. Мор­ской Гене­раль­ный Штаб вына­ши­вал пла­ны обу­строй­ства на севе­ре базы для фло­та — с поте­рей Печен­ги её обо­ро­на в слу­чае воз­мож­ной вой­ны ста­но­ви­лась труд­но­вы­пол­ни­мой задачей.

Так или ина­че, но 14 октяб­ря 1920 года Совет­ская Рос­сия и Фин­лян­дия под­пи­са­ли мир­ный дого­вор. Печен­га пере­шла под управ­ле­ние Хель­син­ки — теперь она ста­ла фин­ским Петсамо.

Кар­та фин­ских при­об­ре­те­ний по ито­гам Тар­тус­кой кон­фе­рен­ции. Источ­ник: community.timeghost.tv

Недолгая история финского Петсамо

Фин­лян­дия полу­чи­ла, что хоте­ла — выход к север­ным морям. Несмот­ря на то что Пет­са­мо ста­ло частью про­вин­ции Оулу, фин­ны вос­при­ни­ма­ли эти тер­ри­то­рии как далё­кую и зага­доч­ную «коло­нию», кото­рую необ­хо­ди­мо осво­ить. Имен­но такие настро­е­ние встре­ча­ют­ся в путе­вых замет­ках и очер­ках путе­ше­ствен­ни­ков. Один из них, Эрнст Лам­пен, писал в 1921 году:

«Дух оке­а­на нам, фин­нам, неиз­ве­стен и чужд, но нам нуж­но отпра­вить­ся туда, что­бы позна­ко­мить­ся с ним. Пото­му что мы теперь вдруг ста­ли оби­та­те­ля­ми мор­ско­го берега…»

Хель­син­ки выде­ля­ли круп­ные сред­ства на осво­е­ние реги­о­на, тем более что в том же 1921 году гео­ло­ги откры­ли бога­тые место­рож­де­ния нике­ле­вой руды: эко­но­ми­че­ское зна­че­ние Пет­са­мо воз­рос­ло в разы. Раз­ра­бот­кой заня­лось акци­о­нер­ное обще­ства Petsamon Nikkeli, созда­ли кон­цес­сии с канад­ски­ми фир­ма­ми, имев­ши­ми бога­тый опыт в рабо­те с нике­лем. Через тер­ри­то­рию Пет­са­мо про­ве­ли желез­ную доро­гу (пер­вые пла­ны такой строй­ки про­ра­ба­ты­ва­ли ещё в XIX веке), а в посёл­ке Лии­на­ха­ма­ри рас­ши­ри­ли порт. По дан­ным пере­пи­си насе­ле­ния 1921 года, в обла­сти про­жи­ва­ло 1423 чело­ве­ка, из кото­рых 577 явля­лись фин­на­ми, 387 — каре­ла­ми, а 225 — рус­ски­ми. С тече­ни­ем вре­ме­ни чис­лен­ность жите­лей Пет­са­мо воз­рос­ла бла­го­да­ря появ­ле­нию рабо­чих мест на про­мыш­лен­ных стройках.

Фин­ские поли­цей­ские в Пет­са­мо. 1930‑е годы. Источ­ник: lexicon.dobrohot.org

Тем не менее ско­ро Пет­са­мо-Печен­га вновь столк­ну­лась с тяжё­лы­ми воен­ны­ми буд­ня­ми. Тар­тус­кий мир­ный дого­вор 1920 года не раз­ре­шил про­ти­во­ре­чий, сло­жив­ших­ся в отно­ше­ни­ях СССР и Фин­лян­дии отно­си­тель­но поло­же­ния на Фин­ском зали­ве — хотя Пет­са­мо и пере­да­ли Хель­син­ки для того, что­бы обес­пе­чить отно­си­тель­ную без­опас­ность для Пет­ро­гра­да. В ходе Зим­ней вой­ны Крас­ная армия доволь­но быст­ро и не встре­чая сопро­тив­ле­ния заня­ла быв­шие рус­ские тер­ри­то­рии на побе­ре­жье Барен­це­ва моря, после чего по резуль­та­там Мос­ков­ско­го мир­но­го дого­во­ра СССР вер­нул себе кон­троль над полу­ост­ро­ва­ми Сред­ний и Рыбачий.

Уже спу­стя год, во вре­мя «вой­ны-про­дол­же­ния», Пет­са­мо игра­ло важ­ную роль в эко­но­ми­ке и стра­те­гии стран Оси: нем­цы исполь­зо­ва­ли нике­ле­вые место­рож­де­ния, а порт Лии­на­ха­ма­ри пре­вра­тил­ся в воен­но-мор­скую базу. Лишь в сен­тяб­ре 1944 года Фин­лян­дия вышла из вой­ны — но немец­кие воору­жён­ные силы про­дол­жа­ли кон­тро­ли­ро­вать область. Для осво­бож­де­ния реги­о­на Крас­ная армия про­ве­ла Пет­са­мо-Кир­ке­нес­скую опе­ра­цию, в ходе кото­рой части вер­мах­та были выби­ты из пре­де­лов Печен­ги. Почти всё фин­ское насе­ле­ние эва­ку­и­ро­ва­лось в Финляндию.

Совет­ские мор­ские пехо­тин­цы в Лии­на­ха­ма­ри. Октябрь 1944 года. Источ­ник: commons.wikimedia.org

На этот раз СССР пред­по­чёл вер­нуть себе утра­чен­ную после Граж­дан­ской вой­ны тер­ри­то­рию на побе­ре­жье Барен­це­ва моря. По Париж­ско­му мир­но­му дого­во­ру 1947 года Печен­га ста­ла частью Мур­ман­ской обла­сти и явля­ет­ся тако­вой по сей день. Фин­лян­дия обя­за­лась выпла­чи­вать Совет­ско­му Сою­зу репа­ра­ции в нату­раль­ной фор­ме (това­ра­ми) на сум­му в 300 мил­ли­о­нов дол­ла­ров — поз­же по согла­ше­нию сто­рон эта циф­ра пони­зи­лась до 226 мил­ли­о­нов. Фин­лян­дия спра­ви­лась с этой зада­чей за восемь лет.


Рекомендуемая литература

  • The Finnish Civil War 1918. History, Memory, Legacy. Brill, 2014.
  • Алек­сандр Рупа­сов, Алек­сандр Чисти­ков. Совет­ско-фин­лянд­ская гра­ни­ца. 1918–1938 гг. Очер­ки исто­рии. СПб.: Изда­тель­ство «Авро­ра», 2016.

Читай­те так­же «Каре­лы, „Вели­кая Фин­лян­дия“ и карель­ский наци­о­на­лизм нака­нуне рево­лю­ции».

«Порядок хаоса»: группа Spasibo Cosmos о новом альбоме

Processed with VSCO with m5 preset

Spasibo Cosmos — кол­лек­тив из Ека­те­рин­бур­га, отда­ю­щий пред­по­чте­ние таким жан­рам, как инди-поп, син­ти-поп, колд-вейв, нью-вейв и тви-поп. Кон­цер­ты груп­пы носят кон­цеп­ту­аль­ный харак­тер, а так­же отра­жа­ют экс­пе­ри­мен­таль­ный взгляд музы­кан­тов на твор­че­ство в целом.

Дебют­ный аль­бом «Одис­сея» пред­ста­ёт для слу­ша­те­ля путе­вым днев­ни­ком иссле­до­ва­те­ля, откро­ве­ни­ем для чут­ких сер­дец. В 2022 году ураль­цы выпу­сти­ли вто­рую пла­стин­ку «Поря­док хао­са», напол­нен­ную поис­ком отве­тов на экзи­стен­ци­аль­ные вопросы.

Настро­е­ние жиз­ни в кос­мо­се, неболь­шая тос­ка по мор­ско­му при­ли­ву, сны о росе во вре­мя сто­ян­ки в горах — пес­ни Spasibo Cosmos про­ни­за­ны носталь­ги­ей и романтикой.

Спе­ци­аль­но для VATNIKSTAN участ­ни­ки груп­пы рас­ска­за­ли о каж­дой из ком­по­зи­ций альбома.


Прибытие

Гудок локо­мо­ти­ва нару­ша­ет сто­яв­шую здесь дол­гое вре­мя тиши­ну. Чув­ство тре­во­ги, смя­те­ния, а может быть, скры­той радо­сти, тер­за­ют гля­дя­ще­го вдаль героя. Одно мож­но ска­зать точ­но: неиз­вест­ность и её неиз­беж­ность уже на поро­ге это­го неве­до­мо­го горо­да, а вме­сте с ними и всё, что не долж­но было сбыться.


Трансконтиненталь

По сути, пер­вая пес­ня на аль­бо­ме. Это даже не поезд­ная роман­ти­ка, а недо­сти­жи­мая пеле­вин­ская внут­рен­няя Мон­го­лия. Путе­ше­ствие от кос­ми­че­ско­го Дру­жи­ни­но до желан­ной Ай — такая типич­ная ураль­ская история.


Почва

Поч­ва как пер­во­ос­но­ва наше­го суще­ства. В ней мы зарож­да­ем­ся, в ней вырас­та­ем, в неё исхо­дим. Нача­ло и конец. Суть и сим­вол. Еди­ная для всех, своя для каждого.


Глубина

Как дале­ко мы гото­вы зай­ти в сво­их жела­ни­ях и сколь­ко можем запла­тить за их осу­ществ­ле­ние, если этот путь — лабиринт?


Космос вокруг нас

Ком­по­зи­цию мож­но оха­рак­те­ри­зо­вать цита­той из рома­на «Соля­рис» Ста­ни­сла­ва Лема:

«Мы отправ­ля­ем­ся в кос­мос, гото­вые ко все­му, то есть к оди­но­че­ству, к борь­бе, к стра­да­ни­ям и смер­ти. Из скром­но­сти мы вслух не гово­рим, но порою дума­ем о сво­ём вели­чии. А на самом деле — на самом деле это не всё, и наша готов­ность — толь­ко поза. Мы совсем не хотим заво­ё­вы­вать кос­мос, мы про­сто хотим рас­ши­рить Зем­лю до его пределов».


Спутникам

Одис­сея души, стран­ству­ю­щей в поис­ках конеч­но­го при­ча­ла. Путь сквозь вспыш­ки вос­по­ми­на­ний. Сам по себе он не может быть испол­нен лишь бла­гост­ным раз­ме­рен­ным тече­ни­ем, пока душа не отпу­стит зем­ное. Подоб­но сомне­ни­ям Дан­те, что вопрошает:

Но как без стра­ха схо­дишь ты во тьму
Зем­но­го нед­ра, алча вновь подняться
К высо­ко­му про­сто­ру твоему?


Эвакуация

Все­по­гло­ща­ю­щее чув­ство тре­во­ги сме­ня­ет­ся сми­рен­ным без­раз­ли­чи­ем под акком­па­не­мент моно­тон­ных сирен. Вот и он — спа­си­тель­ный ков­чег из при­снив­ше­го­ся сего­дня в несбы­точ­ное зав­тра. Слу­чай­ный взгляд. Отча­ян­ная надежда.


Венера

Застыв­шее мгно­ве­ние, пре­вра­тив­ше­е­ся в веч­ность. Так, стоя на самом краю, задер­жи­ва­ешь дыха­ние, чтоб не спуг­нуть то ли посту­пи шагов непо­роч­ной кра­со­ты, то ли фаталь­но­сти бытия.


Блеск

В поис­ках откро­ве­ния мы доста­ём с пол­ки зна­ко­мую кни­гу и буд­то слу­чай­но рас­кры­ва­ем её на зало­жен­ной стра­ни­це. С непри­кры­тым удив­ле­ни­ем, слов­но тако­го нико­гда не было, обна­ру­жи­ва­ем тех нас, каки­ми мы хоте­ли себе казать­ся. Мило ухмыль­нув­шись, не дочи­тав до кон­ца и несколь­ких строк, мы заклю­ча­ем: «Этот свет внут­ри нас, а боль­ше­го и не нуж­но». Пред­ска­за­ние полу­че­но. Риту­ал завершён.


Всё, что я хочу

Бумаж­ный кораб­лик, утом­лён­ный жаж­дой познать пучи­ны оке­а­на, дер­жит путь от исто­ка без­вест­ной реки. Иду­щий напе­ре­кор тягу­чей повсе­днев­но­сти, кажет­ся, он не име­ет шан­са добрать­ся до цели. Но тот оке­ан, что вдох­нов­ля­ет его, зовёт­ся любо­вью. Теперь оста­лось лишь при­оста­но­вить вре­мя, что­бы запе­чат­леть вели­чие момента.


Гангстеры

Чего сто­ит закру­тить несколь­ко стро­чек в ман­тру и повто­рять по кру­гу, нахо­дя вся­кий раз новые смыс­лы? Кос­мос, пусто­та и про­стран­ство вокруг — всё, что для это­го нуж­но. Рецепт, не теря­ю­щий акту­аль­но­сти. Теперь и неяс­но совсем, с чего всё нача­лось, что про­ис­хо­дит и чем закон­чит­ся. Лишь «ганг­сте­ры в кос­ми­че­ском про­стран­стве мы все… все мы ганг­сте­ры в кос­ми­че­ском про­стран­стве… мы… все…»


Читай­те так­же «„Всё порви, нач­ни сна­ча­ла“: исто­ки и буду­щее пост­пан­ка в Рос­сии».

Русская православная церковь во время Русско-японской войны

До Октябрь­ской рево­лю­ции воен­ное духо­вен­ство игра­ло важ­ную роль в воору­жён­ных силах Рос­сий­ской импе­рии. Свя­щен­ни­ки неред­ко рис­ко­ва­ли жиз­нью, выхо­дя на пере­до­вую во вре­мя бое­вых дей­ствий. Так было и во вре­мя Рус­ско-япон­ской войны.

Офи­ци­аль­но Рус­ская пра­во­слав­ная цер­ковь под­дер­жа­ла мир­скую власть, хотя мно­гие рели­ги­оз­ные дея­те­ли кри­ти­ко­ва­ли поли­ти­че­ские реше­ния на Даль­нем Восто­ке. Тем не менее свя­щен­ни­ки на фрон­те и в тылу выпол­ня­ли свой долг: под­дер­жи­ва­ли бое­вой дух сол­дат и про­во­ди­ли хри­сти­ан­ские обряды.

VATNIKSTAN рас­ска­зы­ва­ет, каки­ми при­чи­на­ми пред­ста­ви­те­ли РПЦ объ­яс­ня­ли вой­ну, как цер­ковь помо­га­ла ране­ным, а так­же какую важ­ную зада­чу взя­ла на себя пра­во­слав­ная мис­сия в Японии.


Церковь о причинах войны и неудач России

Когда нача­лась вой­на с Япо­ни­ей, во всех пра­во­слав­ных хра­мах импе­рии зачи­та­ли мани­фест Нико­лая II и отслу­жи­ли молеб­ны о даро­ва­нии побе­ды рус­ско­му воин­ству. С пер­вых дней цер­ковь при­зы­ва­ла паст­ву не жалеть себя для защи­ты оте­че­ства. «Туль­ские епар­хи­аль­ные ведо­мо­сти» обра­ти­лись к читателям:

«Слу­жить Рус­ской зем­ле мож­но, толь­ко любя её. Про­шла пора хваст­ли­во­го квас­но­го пат­ри­о­тиз­ма. При­спе­ло вре­мя рабо­ты во имя наци­о­наль­ных иде­а­лов. Рус­ские люди не хотят вой­ны. Бог судил вой­ну, и мы будем вое­вать, будем уже гово­рить о войне, а не о мире».

«Рос­сия зна­ет, что тяжё­лые испы­та­ния посы­ла­ют­ся Богом за какие-либо пре­гре­ше­ния наши. И в наро­де воз­ник­ло чув­ство пока­я­ния, хра­мы пере­пол­ни­лись моля­щи­ми­ся. Не похваль­бой, не шови­ни­сти­че­ски­ми кри­ка­ми долж­ны мы в эту мину­ту про­во­жать наши вой­ска на подвиг, но с созна­ни­ем, что нет побе­ды без воли Божьей».

Одна­ко неко­то­рые цер­ков­но­слу­жи­те­ли виде­ли при­чи­ны вой­ны не толь­ко в «гос­под­ней воле», но и объ­яс­ни­ли про­ис­хо­дя­щее с пози­ций гео­по­ли­ти­ки. В тех же «Туль­ских епар­хи­аль­ных ведо­мо­стях» писали:

«Вой­на Рос­сии с Япо­ни­ей — исто­ри­че­ская необ­хо­ди­мость. Столк­ну­лись инте­ре­сы двух дер­жав. Рос­сия дав­но дви­жет­ся на Восток, туда, к даль­не­му оке­а­ну, где даль­но­вид­ные поли­ти­ки видят буду­щее Рос­сии. <…> необ­хо­ди­мо, для неза­ви­си­мо­сти от дав­ле­ния дру­гих дер­жав, стать твёр­дой ногой на восточ­ной окра­ине Рос­сии, у Тихо­го оке­а­на. Толь­ко тогда откро­ет­ся нам „окно в Азию“».

При­чи­ны пора­же­ний в войне на Даль­нем Восто­ке боль­шин­ство свя­щен­ни­ков трак­то­ва­ли как нака­за­ние наро­да и вла­стей за гре­хи. Имен­но эта пози­ция пре­об­ла­да­ла в про­по­ве­дях, выступ­ле­ни­ях духо­вен­ства в газе­тах и жур­на­лах. В част­но­сти, свя­той Иоанн Крон­штадт­ский писал в дневнике:

«Вождь наше­го воин­ства Алек­сей Нико­ла­е­вич Куро­пат­кин оста­вил все под­не­сён­ные ему ико­ны в пле­ну у япон­цев − языч­ни­ков, меж­ду тем как мир­ские вещи все захва­тил. Како­во отно­ше­ние к вере и свя­тыне цер­ков­ной! За то Гос­подь не бла­го­слов­ля­ет ору­жия наше­го и вра­ги побеж­да­ют нас. За то мы ста­ли в посме­я­ние и попра­ние всем вра­гам нашим».

Пла­кат вре­мён Рус­ско-япон­ской войны

В сло­ве «О страш­ном поис­ти­не Суде Божи­ем, гря­ду­щем и при­бли­жа­ю­щим­ся» Иоанн Крон­штадт­ский говорил:

«…от неве­рия в Бога, упад­ка нрав­ствен­но­сти, от бес­смыс­лен­но­го тол­стов­ско­го уче­ния не про­тивь­ся злу, сле­дуя кото­ро­му сдал­ся на капи­ту­ля­цию Порт-Артур, воен­ные суда сда­ют­ся в постыд­ный плен со всем инвентарём».

Иоанн Крон­штадт­ский

Впро­чем, не все пред­ста­ви­те­ли церк­ви согла­ша­лись с такой трак­тов­кой собы­тий. Были и те, кто видел при­чи­ны пора­же­ния в ошиб­ках пра­ви­тель­ства, него­тов­но­сти к войне воору­жён­ных сил и госу­дар­ства в целом. Напри­мер, извест­ный мис­си­о­нер Нико­лай Япон­ский (Касат­кин), осно­вав­ший пра­во­слав­ную цер­ковь в Япо­нии, пря­мо обви­нял рус­ское пра­ви­тель­ство в жад­но­сти и не гово­рил откровенно:

«А рус­ско­му пра­ви­тель­ству всё кажет­ся мало, и ширит оно свои вла­де­ния всё боль­ше и боль­ше; да ещё каки­ми спо­со­ба­ми! Мань­чжу­ри­ей завла­деть, отнять её у Китая, раз­ве доб­рое дело? Ну вот и пусть теперь хва­лят­ся сво­им неслы­хан­ным позо­ром пора­же­ния. Оче­вид­но, Бог не с нами был, пото­му что мы нару­ши­ли правду».

Нико­лай Японский

Неспра­вед­ли­вую, по его мне­нию, вой­ну Нико­лай Япон­ский назы­вал «нечи­стым актом рус­ско­го пра­ви­тель­ства», пото­му она и «при­ве­ла стра­ну к бед­ствию». Свя­щен­ник-либе­рал Гри­го­рий Пет­ров, высту­пав­ший с про­по­ве­дя­ми в газе­те «Рус­ское сло­во», видел исто­ки неудач на фрон­тах в бес­пра­вии и отста­ло­сти угне­тён­но­го рус­ско­го наро­да, отры­ве его от благ цивилизации:

«Гово­рят, буд­то вся при­чи­на неудач­ли­вой вой­ны нашей с япон­ца­ми в том, что мы, рус­ские, не были гото­вы для серьёз­ной вой­ны на Даль­нем Восто­ке? <…> Для борь­бы с иным серьёз­ным вра­гом мы гото­вы? На миро­вом рын­ке тор­гов­ли и про­мыш­лен­но­сти мы гото­вы для серьёз­ной эко­но­ми­че­ской борь­бы? В борь­бе с царя­щим в стране народ­ным неве­же­ством, с рас­ту­щим повсе­мест­но разо­ре­ни­ем и обни­ща­ни­ем кре­стьян­ства мы гото­вы серьёз­но? Воору­же­ны как сле­ду­ет: собра­ли и соби­ра­ем луч­шие силы?»

Пет­ров в обра­ще­нии к чита­те­лям в честь наступ­ле­ния 1905 года гово­рит, что вой­на про­тив­на чело­ве­че­ской при­ро­де, что её мож­но объ­яс­нить раци­о­наль­но, но нрав­ствен­но, с пози­ций чело­ве­че­ской и хри­сти­ан­ской эти­ки — невоз­мож­но. Про­по­вед­ник счи­тал, что истреб­ле­ние людей друг дру­гом угод­но дья­во­лу, но не богу:

«Как мог­ло вооб­ще начать­ся подоб­ное кро­во­про­ли­тие? Как на вер­шине циви­ли­за­ции может быть вой­на? Разу­мом, интел­лек­том понять и объ­яс­нить мож­но. Но как это при­ми­рить с серд­цем. Как оправ­дать чув­ства­ми? Как дока­зать, что циви­ли­за­ция впра­ве направ­лять волю наро­да на вза­им­ное истребление?»

«Тор­же­ство куль­ту­ры, век циви­ли­за­ции и семи­днев­ные бои с сот­нею тысяч тру­пов — ведь это же кошмар!»

Свя­щен­ник при­хо­дит к выво­ду, что в «кро­ва­вом пожа­ри­ще на Даль­нем Восто­ке» вино­ват не толь­ко рус­ский народ, но и всё чело­ве­че­ство. И рус­ско­му наро­ду необ­хо­ди­мо не гор­дить­ся мни­мой бого­из­бран­но­стью, а чисто­сер­деч­но пока­ять­ся в прегрешениях:

«И не гор­дою, над­мен­ною похваль­бою нам сле­ду­ет отве­тить на роко­вой урок исто­рии, не само­уве­рен­ным и дерз­ким утвер­жде­ни­ем: „С нами Бог!“ Бог-то, несо­мнен­но, с нами, как рав­но и со все­ми дру­ги­ми наро­да­ми вооб­ще, да мы-то с Богом ли?»

Гри­го­рий Петров

Участ­во­вав­ший в войне пол­ко­вой свя­щен­ник Мит­ро­фан Среб­рян­ский был убеж­дён­ным монар­хи­стом. Одна­ко и он при­зна­вал, что рус­ские воору­жён­ные силы не гото­вы к войне, ком­му­ни­ка­ции рас­тя­ну­ты, а вое­вать на отда­лён­ной от цен­тра тер­ри­то­рии очень трудно:

«Не знаю, как бы дру­гая чья-нибудь армия выдер­жа­ла себя здесь, созна­вая, что под­держ­ка при­дёт очень не ско­ро, да и воюя-то сре­ди чуж­до­го наро­да, китай­цев. А мы, сквер­ные, нику­да не год­ные, „кое-какие“, по при­го­во­ру сво­их и чужих судей, хотя чужие, кажет­ся, мень­ше, чем свои, заме­ча­ют у нас гре­хи и судят…»


Священники на фронте и в тылу

Воен­ные свя­щен­ни­ки слу­жи­ли в шта­те каж­до­го пол­ка и на всех боль­ших кораб­лях. Неред­ко так­же у пол­ков были свои хра­мы и поход­ные часов­ни. И во вре­мя Рус­ско-япон­ской вой­ны пред­ста­ви­те­ли церк­ви выпол­ня­ли долг: про­во­ди­ли при­ча­стия и дру­гие обря­ды, собо­ро­ва­ли ране­ных и боль­ных, под­дер­жи­ва­ли уми­ра­ю­щих в послед­ние часы.

Что­бы под­нять бое­вой дух воин­ства, капел­ла­ны не толь­ко обра­ща­лись к сол­да­там и офи­це­рам с про­по­ве­дя­ми, но и сами выхо­ди­ли на пере­до­вую. Участ­ник Цусим­ско­го сра­же­ния Вла­ди­мир Семё­нов вспо­ми­нал, что иеро­мо­нах Наза­рий с тяжё­лым ране­ни­ем осе­нял моря­ков крёст­ным зна­ме­ни­ем до тех пор, пока не поте­рял созна­ние. Каж­дый день в дей­ству­ю­щей армии и на фло­те свя­щен­ни­ки слу­жи­ли моле­бен «О даро­ва­нии побе­ды». Во вре­мя утрен­них и вечер­них молитв поми­на­ли «вои­нов, на поле бра­ни за Веру, Царя и Оте­че­ство живот свой поло­жив­ших». Неко­то­рые свя­щен­ни­ки помо­га­ли меди­кам в гос­пи­та­лях забо­тить­ся о раненых.

Ране­ные в пала­те лаза­ре­та. Фото Вик­то­ра Бул­лы. 1904 год. Источ­ник: russiainphoto.ru

В тылу тоже кипе­ла рабо­та. В Сиби­ри и Евро­пей­ской части Рос­сии при хра­мах на день­ги при­хо­дов и пожерт­во­ва­ния бла­го­тво­ри­те­лей устра­и­ва­лись лаза­ре­ты для ране­ных. Дава­ли кров постра­дав­шим и боль­шие мона­сты­ри. Часто в мона­стыр­ских и при­ход­ских гос­пи­та­лях сол­дат и мат­ро­сов не толь­ко лечи­ли, но и обу­ча­ли гра­мо­те и счё­ту. При цер­ков­ных лаза­ре­тах откры­ва­лись биб­лио­те­ки с лите­ра­ту­рой раз­ных жан­ров, но с пре­об­ла­да­ни­ем духов­ной. Часть тяже­ло­ра­не­ных и полу­чив­ших инва­лид­ность вои­нов оста­ва­лась на попе­че­нии мона­сты­рей и при­хо­дов после выхо­да из гос­пи­та­лей. Семьям погиб­ших и ране­ных помо­га­ли как цер­ков­ные общи­ны, так и отдель­ные люди. Част­ные бла­го­тво­ри­те­ли не огра­ни­чи­ва­лись разо­вы­ми пожерт­во­ва­ни­я­ми, а забо­ти­лись о под­опеч­ных дли­тель­ное время.

Отец Иоанн (Иван) — свя­щен­ник Дво­рян­ско­го отря­да. 7 авгу­ста 1904 года. Фото Пет­ра Пост­ни­ко­ва. Источ­ник: russiainphoto.ru

Цер­ковь так­же помо­га­ла воен­но­плен­ным. Глав­ную роль здесь сыг­ра­ла Рус­ская пра­во­слав­ная мис­сия в Япо­нии, создан­ная епи­ско­пом Нико­ла­ем Япон­ским. Мис­си­о­не­ры уха­жи­ва­ли за моги­ла­ми рус­ских вои­нов в Китае и Япо­нии, а на пожерт­во­ва­ния воз­во­ди­ли часов­ни и памят­ни­ки на кладбищах.

Пере­нос­ка пра­ха погиб­ших. Порт-Артур. 1904 год. Фото неиз­вест­но­го авто­ра. Источ­ник: russiainphoto.ru

В Рус­ско-япон­скую вой­ну цер­ковь ста­ла одной из опор обще­ства и армии. Упо­мя­ну­тые фак­ты дока­зы­ва­ют, что отдель­ные пред­ста­ви­те­ли РПЦ не под­дер­жи­ва­ли офи­ци­аль­ную пози­цию вла­стей и духо­вен­ства. Одна­ко госу­дар­ство стро­го кон­тро­ли­ро­ва­ло цер­ков­но­слу­жи­те­лей, и откро­вен­ных про­те­стов про­тив поли­ти­че­ской воли само­дер­жа­вия не было. В посла­нии апо­сто­ла Пав­ла гово­рит­ся: «Вся­кая душа да будет покор­на выс­шим вла­стям, ибо нет вла­сти не от Бога», — и духов­ное сосло­вие сле­до­ва­ло это­му посту­ла­ту. Свя­щен­ни­ки мог­ли рас­хо­дить­ся в оцен­ках при­чин вой­ны, но цер­ковь не оста­ва­лась в сто­роне: помо­га­ла ране­ным, семьям постра­дав­ших и погибших.


Дополнительная литература

  1. Вла­ди­слав Аксё­нов. Рус­ский мир и клир. Поче­му к 1917 году рос­си­яне разо­ча­ро­ва­лись в церкви.
  2. Дея­тель­ность Рус­ской пра­во­слав­ной церк­ви на фоне собы­тий Рус­ско-япон­ской вой­ны 1904–1905 годов. Выпуск­ная ква­ли­фи­ка­ци­он­ная рабо­та обу­ча­ю­ще­го­ся по направ­ле­нию под­го­тов­ки 48.04.01 Тео­ло­гия заоч­ной фор­мы обу­че­ния, груп­пы 87001556 Мар­ты­но­ва Дени­са Николаевича
  3. Миха­ил Шка­ров­ский. Рус­ская Пра­во­слав­ная Цер­ковь в XX веке spbda.ru
  4. Еле­на Ледов­ских. Рус­ская пра­во­слав­ная цер­ковь и госу­дар­ство в нача­ле XX века. www.vestnik.vsu.ru

Читай­те так­же «Рус­ская пра­во­слав­ная цер­ковь во вре­мя Рево­лю­ции 1905–1907 годов».

Образ будущего в журнале «Техника — молодёжи» в 1930–50‑е годы

Буду­щее все­гда инте­ре­со­ва­ло людей. Раз­мыш­ле­ния о том, что ждёт чело­ве­че­ство через 30, 50 или 100 лет, порож­да­ли самые сме­лые фан­та­зии. Про­грес­сив­ный зав­траш­ний день изоб­ра­жа­ли в науч­но-фан­та­сти­че­ских рома­нах, филь­мах или про­сто иллю­стра­ци­ях, как в слу­чае с жур­на­лом «Тех­ни­ка — молодёжи».

Науч­но-попу­ляр­ный еже­ме­сяч­ник изда­вал­ся в СССР с 1933 года, выхо­дил даже в годы Вели­кой Оте­че­ствен­ной вой­ны (исклю­чая лишь пери­од с октяб­ря 1941 по март 1942 года), суще­ство­вал после раз­ва­ла СССР и выпус­ка­ет­ся до сих пор. Пик попу­ляр­но­сти «Тех­ни­ки — моло­дё­жи» при­шёл­ся на 1970‑е годы, когда тираж достиг огром­ной циф­ры в 1,7 мил­ли­о­на экземпляров.

В жур­на­ле велась инте­рес­ная руб­ри­ка — «Окно в буду­щее», в кото­рой авто­ры пред­ска­зы­ва­ли, что слу­чит­ся в гря­ду­щем. Фан­та­зии иллю­стра­то­ров не было пре­де­ла: здесь и лета­ю­щие авто­мо­би­ли, и гигант­ские лиф­ты к мор­ско­му дну, и реак­тив­ные стра­то­пла­не­ры, и коло­ни­за­ция Луны, и под­зем­ные города.

Конеч­но, в подав­ля­ю­щем боль­шин­стве слу­ча­ев буду­щее ока­за­лось совсем не таким, каким его пред­став­ля­ли себе авто­ры. Одна­ко в еди­нич­ных слу­ча­ях были и попа­да­ния точ­но в цель. Так, ещё в 1944 году в жур­на­ле опи­са­ли искус­ствен­ный спут­ник Зем­ли, кото­рый очень похо­дит на совре­мен­ную Меж­ду­на­род­ную кос­ми­че­скую станцию.


Аппа­рат для иссле­до­ва­ния мор­ских глу­бин. 1936 год
Танк буду­ще­го. 1936 год
Само­лёт буду­ще­го. 1936 год
Само­лёт-сна­ряд буду­ще­го. 1936 год
Само­лёт далё­ко­го буду­ще­го — «лета­ю­щая пла­нет­ка», кото­рая смо­жет вый­ти в кос­мос. 1938 год
Под­зем­ный город — «уто­пия, порож­дён­ная стра­хом перед буду­щей вой­ной». 1937 год
Бати­стат — гигант­ский лифт ко дну моря. 1938 год
Лета­ю­щий авто­мо­биль. 1938 год
Поляр­ный шар — устрой­ство для про­жи­ва­ния учё­ных в Арк­ти­ке в ком­форт­ных усло­ви­ях. 1938 год
Маг­нит­ное поле, выво­дя­щее из строя воен­ную тех­ни­ку про­тив­ни­ка. 1939 год
Пла­ва­ю­щие аэро­са­ни для арк­ти­че­ских усло­вий. 1939 год
Реак­тив­ный стра­то­пла­нер для полё­тов на высо­те 25–30 кило­мет­ров. 1939 год
Элек­три­че­ский авто­жир. 1930‑е годы
Дири­жабль-вет­ро­дви­га­тель. 1940 год
Газо­вый ком­би­нат, кото­рый исполь­зу­ет газ, обра­зу­ю­щий­ся при добы­че неф­ти. 1940 год
Элек­тро­лёт, рабо­та­ю­щий на энер­гии через элек­тро­маг­нит­ные вол­ны. 1943 год
Моно­фон — авто­от­вет­чик буду­ще­го. Устрой­ство само при­вет­ству­ет зво­ня­ще­го и пре­ду­пре­жда­ет, что раз­го­вор запи­сы­ва­ет­ся. 1943 год
Искус­ствен­ный спут­ник Зем­ли, под опи­са­ние кото­ро­го под­хо­дит МКС. 1944 год
Улич­ное дви­же­ние буду­ще­го. 1945 год
Авто­мо­биль буду­ще­го. 1948 год
Облож­ка жур­на­ла за фев­раль 1949 года
Орби­таль­ная стан­ция. 1950 год

Смот­ри­те так­же «Ста­лин­ская рекла­ма 1935–1937 годов».

Война и ад. Первая чеченская на телевидении

Грозный после боёв. 1995 год

Чечен­ская кам­па­ния — это пер­вая «теле­ви­зи­он­ная» вой­на: от вхож­де­ния колонн в рес­пуб­ли­ку в декаб­ре 1994 года до заклю­че­ния мира в Хаса­вюр­те в авгу­сте 1996-го. По сути, это пер­вый опыт еже­днев­но­го теле­осве­ще­ния бое­вых дей­ствий в Рос­сии — у совет­ско­го ТВ его не было. С нача­лом воен­но­го кон­флик­та ни один канал не аги­ти­ро­вал за пре­зи­ден­та и феде­раль­ные вой­ска. В репор­та­жах было гораз­до боль­ше сочув­ствия к рос­сий­ской армии, неже­ли про­па­ган­ды, а поте­ри и ужа­сы про­ис­хо­дя­ще­го не замалчивались.

VATNIKSTAN пред­став­ля­ет под­бор­ку мате­ри­а­лов, отра­жа­ю­щих раз­но­об­ра­зие мне­ний о пер­вой чечен­ской войне в рос­сий­ском медиа­про­стран­стве 90‑х.


Госканал без пропаганды

Уни­каль­ный для Рос­сии слу­чай: РТР (ныне «Россия‑1»), госу­дар­ствен­ный канал, создан­ный по ука­зу пре­зи­ден­та и для него, не высту­пал за армию РФ. И более того, нико­го за это не увольняли.

Выпуск «Вестей» 22 апре­ля 1995 года явля­ет­ся нагляд­ным при­ме­ром новост­ной повест­ки кана­ла тех лет. Пер­вый сюжет — о хра­ме в Гроз­ном, где слу­жат, несмот­ря на обстре­лы, нака­нуне Пас­хи, а молит­вы пре­ры­ва­ют­ся пуля­ми, чьи­ми — неяс­но. Затем высту­па­ет пра­во­за­щит­ник Сер­гей Кова­лёв, кото­рый обви­ня­ет армию в исполь­зо­ва­нии запре­щён­ных воору­же­ний в селе Самашки.

В кон­це пере­да­чи пока­зы­ва­ют, как ком­му­ни­сты справ­ля­ют день рож­де­ния Лени­на. Зюга­нов, уже лидер левой оппо­зи­ции, рас­ска­зы­ва­ет о силе идей Ильи­ча. Далее транс­ли­ру­ют митинг у памят­ни­ка Марк­су, где о пре­зи­ден­те Ель­цине гово­рят: «Был ком­му­ни­стом — стал капи­та­ли­стом и ворю­гой!», а пла­мен­ный Анпи­лов запи­сы­ва­ет всех в ряды «Тру­до­вой Рос­сии». Какая-то бабуш­ка про­сто истош­но орёт «Ура!», буд­то она ока­за­лась в мае 1945 года в Берлине.


Невзоровский «Ад»

11 янва­ря 1995 года в эфир выхо­дит фильм Алек­сандра Невзо­ро­ва «Ад» о ново­год­нем штур­ме Гроз­но­го, где пока­за­ны сол­да­ты и коман­ди­ры как они есть. Все бой­цы здесь — герои, рвут­ся на фронт и гото­вы отдать жизнь в любой момент, как их пред­ки в 1941 году. Невзо­ров пока­зал недо­воль­ство про­ва­ла­ми началь­ства и отвра­ти­тель­ным снаб­же­ни­ем: в нача­ле офи­цер с нецен­зур­ной руга­нью рас­ска­зы­ва­ет о про­ко­лах Мино­бо­ро­ны, гибе­ли сроч­ни­ков и борь­бе с про­тив­ни­ком. «Давить их надо, но по уму», — отре­за­ет командир.

Несмот­ря на пафос про­слав­ле­ния армии жур­на­ли­стом, в кад­ре мель­ка­ют ране­ные и плен­ные, зву­чат трёх­этаж­ный мат и креп­кие выра­же­ния о началь­стве, а обыч­ный сол­дат хочет поехать домой к люби­мой. Далее идёт вклю­че­ние из шта­ба гене­ра­ла Рох­ли­на. Коман­ду­ю­щий груп­пи­ров­кой РФ при­зна­ёт, что у Дуда­е­ва пол­но ору­жия запад­но­го про­из­вод­ства, что «бан­ди­ты с тан­ка­ми» — это уже армия. Власть тогда рас­ска­зы­ва­ла, что это банд­фор­ми­ро­ва­ния, име­но­вать повстан­цев арми­ей запре­ща­лось. Но назы­вать вой­ну вой­ной хотя бы дозволялось.

«Это одна сто­ро­на. Вто­рая в том, что у них наём­ная армия», — заклю­ча­ет Рох­лин. А рос­сий­ские сол­да­ты не сда­ют­ся, и духу в 18-лет­них при­зыв­ни­ках не мень­ше, чем у чеченцев.


Репортажи под пулями

НТВ в 1994‑м суще­ству­ет лишь год, коман­да толь­ко собра­на и веща­ет пять часов в день. Если канал и любят, то ско­рее за гол­ли­вуд­ское кино и эро­ти­ку позд­ним вече­ром. Новост­ная служ­ба НТВ в первую чечен­скую пока­зы­ва­ет аме­ри­кан­ские стан­дар­ты осве­ще­ния вой­ны: с поля боя, в пря­мом эфи­ре, с пер­вых часов и по обе сто­ро­ны фрон­та, как CNN рабо­тал во вре­мя опе­ра­ции в Ира­ке 1991 года. Эти реше­ния сде­ла­ли канал лиде­ром новост­но­го эфи­ра. На пла­нёр­ках кон­ку­рен­тов от жур­на­ли­стов тре­бо­ва­ли, чтоб репор­та­жи были «как у НТВ».

В выпус­ке про­грам­мы «Ито­ги» в день нача­ла вой­ны — вечер 11 декаб­ря 1994 года — пока­за­ли сна­ча­ла дей­ствия феде­раль­ных сил, а после — что неслы­хан­но — интер­вью на ули­цах Гроз­но­го, из серд­ца мяте­жа. Сни­ма­ют постро­е­ние Дуда­е­вым войск, чечен­цы на каме­ру гово­рят, что будут сто­ять за свою сво­бо­ду и кля­нут­ся на Коране уме­реть. Репор­тёр кон­ста­ти­ру­ет: у Чеч­ни нет выбо­ра, кро­ме как бороть­ся с Рос­си­ей. После же ингуш­ский пре­зи­дент Аушев заяв­ля­ет с экра­на, что чечен­цы и ингу­ши бра­тья и все будут гото­вы мстить рус­ским за уда­ры по домам. Эти сло­ва транс­ли­ру­ет по все­му СНГ канал с офи­сом в Москве.

Жур­на­ли­сты рас­ска­зы­ва­ют о том, что рос­сий­ская армия настоль­ко раз­ва­ле­на, что сол­да­ты пло­хо зна­ют паро­ли и недав­но задер­жа­ли дирек­то­ра ФСБ как подо­зри­тель­но­го. Так­же пока­за­ли митинг либе­ра­лов, где Егор Гай­дар в цен­тре Моск­вы обви­ня­ет Ель­ци­на в дик­та­ту­ре. В каче­стве сто­рон­ни­ка вла­сти раз­ве что высту­па­ет Жири­нов­ский. Вла­ди­мир Воль­фо­вич гово­рит, что раз Рос­сия не кон­тро­ли­ру­ет Чеч­ню, то как же, мол, без войны.

Клю­че­вы­ми ста­ли репор­та­жи груп­пы НТВ, кото­рая попа­ла в Гроз­ный во вре­мя ново­год­не­го штур­ма в 1995 году. Один из сюже­тов начи­на­ет­ся с того, что мусуль­мане-чечен­цы геро­и­че­ски борют­ся, пото­му что не пили в Новый год, в отли­чие от рос­сий­ских сол­дат. После же идёт рас­сле­до­ва­ние о поте­рях феде­раль­ных войск. Теле­ка­нал само­воль­но заяв­ля­ет, что это от 15 до 30 погиб­ших в день и сот­ни ране­ных, а гла­ву Мино­бо­ро­ны обви­ня­ют в замал­чи­ва­нии потерь.

Веду­щий пере­да­чи Евге­ний Кисе­лёв озву­чи­ва­ет дан­ные госу­дар­ствен­но­го социо­ло­ги­че­ско­го инсти­ту­та ФОМ: народ Рос­сии про­тив вой­ны. И в кон­це репор­тёр гово­рит, что Мино­бо­ро­ны ско­ро поте­ря­ет мини­стра, ведь он во всём виноват.


Дудаев о русском империализме

В 1995 году жур­на­ли­сты ОРТ взя­ли интер­вью из под­по­лья у лиде­ра мятеж­ной Ичке­рии Джо­ха­ра Дуда­е­ва. Пря­мо и жёст­ко он обли­ча­ет русизм — импер­скую сущ­ность рус­ско­го наро­да, по его сло­вам. «Этот страш­ный недуг мож­но выле­чить тяг­чай­ши­ми испы­та­ни­я­ми», — поды­то­жи­ва­ет он. Дуда­ев обви­ня­ет рус­ских в неве­рии, без­нрав­ствен­но­сти, безы­дей­но­сти, но зага­доч­но не даёт сове­та по выхо­ду из кри­зи­са. Кос­вен­но понят­но, что для это­го нуж­но отка­зать­ся от импер­ской поли­ти­ки и шови­низ­ма к малым народам.

Гене­рал вспо­ми­на­ет свою совет­скую воен­ную карье­ру, депор­та­цию чечен­ско­го наро­да, раз­вал Сою­за. После Дуда­ев пере­хо­дит на Ель­ци­на и Гра­чё­ва, обви­няя их в бан­ди­тиз­ме и жестокости.

Пре­зи­дент Ичке­рии заявил тогда, что Рос­сия уже сло­ма­ла зубы об Афган, но теперь дру­жит с Евро­пой, чтоб потом и её «шлёп­нуть». Его про­гно­зы зло­ве­ще точ­ны: «В Кры­му ещё будет бой­ня. Укра­и­на ещё схлест­нёт­ся с Россией».


Война глазами иностранца

Наш спи­сок оте­че­ствен­ных мате­ри­а­лов мож­но допол­нить рабо­той бри­тан­ско­го жур­на­ли­ста и поли­то­ло­га Ана­то­ля Ливе­на. О кни­ге «Чеч­ня. Тра­ге­дия рос­сий­ской мощи. Пер­вая чечен­ская вой­на» до сих мно­го спо­ров: может ли взгляд со сто­ро­ны рас­крыть при­чи­ны и след­ствия двух войн в республике?

Ливен был оче­вид­цем исто­ри­че­ских собы­тий: автор в опи­сы­ва­е­мое вре­мя нахо­дил­ся в Чечне. Его взгляд не за и не про­тив — он сосре­до­та­чи­ва­ет­ся не столь­ко на фак­тах, сколь­ко моти­вах. Зачем Ель­цин решил­ся на вой­ну, поче­му Дуда­ев стал сепа­ра­ти­стом? Обо­их лиде­ров Ливен атте­сту­ет нели­це­при­ят­но: Дуда­е­ва как недо­дик­та­то­ра, а Ель­ци­на ско­рее как слу­гу запад­но­го капитализма.

При любой встре­че с чечен­ца­ми, кото­рая дли­лась боль­ше несколь­ких минут, жур­на­ли­ста непре­мен­но при­гла­ша­ли за стол или хотя бы нали­ва­ли чай или кофе. У Дуда­е­ва же ему ни разу не пред­ло­жи­ли даже ста­кан воды, что идёт враз­рез с тра­ди­ци­я­ми кав­каз­цев. «Недо­кад­да­фи» — так Ливен зло обзы­ва­ет чечен­ско­го лиде­ра. По мне­нию авто­ра, это не вай­нах­ский воин-абрек, не имам Шамиль, а обыч­ных совет­ский воен­ный, почу­яв­ший власть и день.

Ливен счи­тал Дуда­е­ва слу­чай­ным гене­ра­лом, кото­ро­го бы быст­ро сме­ли свои же, так как не очень хоте­ли вое­вать с Рос­си­ей. На сме­ну Дуки — так его зва­ли чечен­цы — при­шёл бы адек­ват­ный собе­сед­ник, с кото­рым мож­но было бы заклю­чить согла­ше­ние. Но сам Ель­цин втор­же­ни­ем моби­ли­зо­вал мас­со­вое сопро­тив­ле­ние чечен­цев. Пер­вая чечен­ская кам­па­ния в такой интер­пре­та­ции ока­зы­ва­ет­ся исто­ри­ей о тра­ги­че­ских послед­стви­ях бес­ком­про­мисс­ных решений.


Читай­те так­же «Анти­во­ен­ные акции пост­со­вет­ской Рос­сии: от Алек­сандра Бре­не­ра до Дарьи Серен­ко»

Сергей Урсуляк выпустит многосерийный фильм «Война и мир» к 200-летнему юбилею Толстого

В ролях — Сергей Маковецкий, Алексей Серебряков, Михаил Пореченков и многие другие.

8–12 июля в музее «Новый Иерусалим» состоится фестиваль музыки Шостаковича

Посетители услышат композиции Шостаковича, Мусоргского, Малера, Вагнера, Римского-Корсакова и других.

В НовГУ выяснили, как путешествовали новгородцы XII–XV веков

Грамоты чаще всего отправляли при происшествиях: краже, военной опасности или критической нехватке денег.