10 шедевров Василия Сурикова

Васи­лий Ива­но­вич Сури­ков — один из круп­ней­ших рус­ских худож­ни­ков, писав­ших на исто­ри­че­ские темы. Исто­рия, и осо­бен­но роль народ­ных масс в мас­штаб­ных собы­ти­ях инте­ре­со­ва­ли Сури­ко­ва на про­тя­же­нии все­го твор­че­ско­го пути. В ряде кар­тин тол­па высту­па­ет глав­ным пер­со­на­жем, под­дер­жи­ва­ю­щим или, наобо­рот, про­ти­во­сто­я­щим вели­ким исто­ри­че­ским деятелям.

На его зна­ме­ни­тых полот­нах пере­дан весь дра­ма­тизм рос­сий­ской исто­рии, взлё­ты, паде­ния и свер­ше­ния вели­ких лич­но­стей, кото­рые были бы невоз­мож­ны без уча­стия в них народ­ных масс.


Краткий обзор жизни и творчества

Фран­цуз­ский кри­тик Делинь гово­рил о Сурикове:

«В его кар­ти­нах он откры­ва­ет­ся нам как могу­чий вос­кре­ша­тель про­шло­го, кото­рое он рекон­стру­и­ру­ет с вер­но­стью учё­но­го. Сот­ни стра­ниц луч­ших исто­ри­че­ских книг не дадут такой ясной идеи об исто­ри­че­ской тра­ге­дии, кото­рая про­изо­шла в Москве во вре­ме­на Пет­ра. Тол­па игра­ет глав­ную роль в боль­шей части его кар­тин. Нет ниче­го более впе­чат­ля­ю­ще­го, чем народ, кото­рый вол­ну­ет­ся, защи­ща­ет­ся или напа­да­ет, каж­дая груп­па живёт сво­ей соб­ствен­ной жиз­нью, геро­и­че­ская или покор­ная. Точ­ность рисун­ка, раз­но­об­ра­зие кра­сок гар­мо­ни­ру­ют в еди­ном целом, пол­ном вели­чия, могу­чем, прав­ди­вом и трагическом».

Буду­щий худож­ник родил­ся в 1848 году в Крас­но­яр­ске в семье потом­ствен­ных каза­ков. Его отец был мел­ким чинов­ни­ком (кол­леж­ский сек­ре­тарь). После его смер­ти в 1859 году семья оста­лась без средств суще­ство­ва­ния и вынуж­де­на была сда­вать часть сво­е­го дома в арен­ду. Из-за нехват­ки денег юный Сури­ков, окон­чив уезд­ное учи­ли­ще, не смог посту­пить в гим­на­зию, где обу­че­ние было платным.

Каза­лось бы, об Ака­де­мии худо­жеств начи­на­ю­ще­му живо­пис­цу мож­но было и не меч­тать. Но так было до тех пор, пока не про­изо­шёл удач­ный слу­чай, очень напо­ми­на­ю­щий био­гра­фию Айва­зов­ско­го. Одна­жды рисун­ки Сури­ко­ва уви­дел крас­но­яр­ский губер­на­тор Павел Замят­нин, после чего уго­во­рил мест­но­го золо­то­про­мыш­лен­ни­ка Пет­ра Куз­не­цо­ва опла­тить обу­че­ние юно­ши. Так Сури­ков в воз­расте 21 года стал слу­ша­те­лем Ака­де­мии худо­жеств. Из Крас­но­яр­ска в Петер­бург он доби­рал­ся зимой вме­сте с обо­зом, доро­га заня­ла око­ло двух месяцев.

Самые ран­ние сохра­нив­ши­е­ся рисун­ки Сури­ко­ва дати­ру­ют­ся 1862 годом. А свою первую само­сто­я­тель­ную кар­ти­ну он напи­сал в 1870 году, уже обу­ча­ясь в Ака­де­мии худо­жеств. Этой кар­ти­ной ста­ла «Вид памят­ни­ка Пет­ру I на Сенат­ской пло­ща­ди в Санкт-Петер­бур­ге», о кото­рой более подроб­но будет рас­ска­за­но ниже.

Порт­рет Сури­ко­ва рабо­ты Ильи Репи­на. 1877 год

В 1876 году Сури­ков окон­чил Ака­де­мию худо­жеств и неко­то­рое вре­мя рабо­тал в Петер­бур­ге. В сле­ду­ю­щем году пере­ез­жа­ет в Моск­ву, еже­год­но бывал в род­ном Крас­но­яр­ске. В этот пери­од появ­ля­ют­ся кар­ти­ны, став­шие клас­си­кой: «Утро стре­лец­кой каз­ни» было нача­то в 1878 году и завер­ше­но три года спу­стя; «Мен­ши­ков в Берё­зо­ве» (1883 год); «Бояры­ня Моро­зо­ва» (1884–1887) и другие.

После того как кар­ти­ну «Мен­ши­ков в Берё­зо­ве» купил Павел Тре­тья­ков, у Сури­ко­ва появи­лись сред­ства для путе­ше­ствия за гра­ни­цу. Он посе­тил Гер­ма­нию, Австрию, Ита­лию и Фран­цию, где изу­чал живо­пись как клас­си­ков, так и совре­мен­ных ему художников.

В 1879 году Сури­ков женил­ся на Ели­за­ве­те Шаре. Брак был счаст­ли­вым, но увы, недол­гим: в 1888 году 30-лет­няя супру­га худож­ни­ка скон­ча­лась после про­дол­жи­тель­ной болез­ни. Дочь Сури­ко­ва Оль­га вый­дет замуж за худож­ни­ка Пет­ра Кон­ча­лов­ско­го. Их дочь Ната­лья ста­нет женой писа­те­ля и поэта Сер­гея Михал­ко­ва, кото­рый изве­стен как автор гим­нов СССР и РФ. В этом бра­ке роди­лись буду­щие режис­сё­ры Андрей Кон­ча­лов­ский и Ники­та Михал­ков, кото­рые, таким обра­зом, при­хо­дят­ся пра­вну­ка­ми Васи­лию Сурикову.

В послед­ние годы Васи­лий Ива­но­вич был ува­жа­е­мым и при­знан­ным худож­ни­ком. Его кар­ти­ны уже при жиз­ни сто­и­ли боль­ших денег, поэто­му он не толь­ко сам не бед­ство­вал, но и помо­гал дру­гим. Напри­мер, в 1910 году спо­соб­ство­вал откры­тию рисо­валь­ной шко­лы в род­ном Красноярске.

Умер Сури­ков в мар­те 1916 года в Москве от хро­ни­че­ской болез­ни серд­ца, про­жив 68 лет.

Теперь перей­дём к обзо­ру деся­ти наи­бо­лее извест­ных кар­тин художника.


Меншиков в Берёзове (1883)

Сури­ков напи­сал кар­ти­ну «Мен­ши­ков в Берё­зо­ве» в 1883 году. На ней изоб­ра­жён в окру­же­нии сво­их доче­рей Алек­сандр Мен­ши­ков, фаво­рит Пет­ра I, быв­ший одним из самых бога­тых людей Рос­сии сво­е­го вре­ме­ни. Про­ис­хо­дил он из семьи коню­ха и в юно­сти тор­го­вал пирож­ка­ми на ули­цах Моск­вы. Его жизнь кру­то изме­ни­лась после зна­ком­ства с Пет­ром I. Сна­ча­ла Мен­ши­ков был лич­ным слу­гой царя, потом стал его луч­шим дру­гом и сде­лал бле­стя­щую карье­ру, дослу­жил­ся до гене­рал-фельд­мар­ша­ла, стал свет­лей­шим кня­зем, пер­вым гене­рал-губер­на­то­ром Петер­бур­га и пре­зи­ден­том Воен­ной кол­ле­гии (по-совре­мен­но­му — министр обороны).

После смер­ти Пет­ра Мен­ши­ков ста­но­вит­ся фак­ти­че­ским пра­ви­те­лем Рос­сии при неспо­соб­ной к госу­дар­ствен­ным делам Ека­те­рине I, в 1727 году про­воз­гла­ша­ет себя пол­ным адми­ра­лом (хотя на фло­те нико­гда не слу­жил) и генералиссимусом.

Одно­вре­мен­но с соци­аль­ным ста­ту­сом рос­ло и финан­со­вое бла­го­со­сто­я­ние кня­зя: ему при­над­ле­жа­ли сот­ни дере­вень с десят­ка­ми тысяч кре­пост­ных, два горо­да, в Петер­бур­ге он постро­ил себе рос­кош­ный дворец.

И вдруг в один не очень пре­крас­ный момент все­го это­го Мен­ши­ков лишил­ся: всё иму­ще­ство было кон­фис­ко­ва­но по при­ка­зу 12-лет­не­го импе­ра­то­ра Пет­ра II, все чины и долж­но­сти отня­ты, а сам быв­ший гене­ра­лис­си­мус с семьёй был сослан в глу­хой сибир­ский горо­док Берёзов.

На кар­тине Мен­ши­ков име­ет глу­бо­ко задум­чи­вый вид. Оче­вид­но, он вспо­ми­на­ет вре­ме­на сво­е­го могу­ще­ства и богат­ства и то, как все­го это­го лишил­ся. Судя по тому, что и сам глав­ный герой, и его доче­ри сидят в тёп­лой одеж­де, мож­но сде­лать вывод, что изба не отап­ли­ва­ет­ся, а за окном суро­вые сибир­ские моро­зы. Жены Мен­ши­ко­ва на кар­тине нет, она умер­ла ещё по пути в Берё­зов. Мен­ши­ков же скон­ча­ет­ся спу­стя два года, в нояб­ре 1729 года. Спу­стя месяц, в день сво­е­го 18-летия, умрёт и его стар­шая дочь Мария.


Взятие снежного городка (1891)

На родине Сури­ко­ва, в Крас­но­яр­ском крае, есть дав­няя народ­ная тра­ди­ция — воз­ве­де­ние на Мас­ле­ни­цу снеж­ных город­ков и после­ду­ю­щий их штурм. Посмот­реть на эту празд­нич­ную заба­ву все­гда соби­ра­лось мно­го жела­ю­щих. Имен­но это­му обы­чаю и посвя­ще­на картина.

Кар­ти­на созда­на в опти­ми­стич­ных и празд­нич­ных тонах и изоб­ра­жа­ет момент про­ры­ва обо­ро­ны снеж­но­го городка.

Как и на мно­гих дру­гих полот­нах Сури­ко­ва, здесь изоб­ра­же­но мно­же­ство людей, каж­до­го из кото­рых, вклю­чая детей на зад­нем плане, худож­ник тща­тель­но про­ри­со­вал. В тол­пе изоб­ра­же­ны 10 дру­зей и зна­ко­мых мастера.

В насто­я­щее вре­мя кар­ти­на нахо­дит­ся в Рус­ском музее в Санкт-Петер­бур­ге, её раз­мер состав­ля­ет 156×282 см.


Убийство Юлия Цезаря (1875)

Кар­ти­на была напи­са­на в 1875 году и посвя­ще­на одно­му из эпи­зо­дов исто­рии Древ­не­го Рима. В цен­тре кар­ти­ны на троне сидит пол­ко­во­дец и фак­ти­че­ский пра­ви­тель Рим­ско­го госу­дар­ства Гай Юлий Цезарь, его окру­жа­ет подо­бо­страст­ная тол­па сена­то­ров. Все сена­то­ры явля­ют­ся участ­ни­ка­ми заго­во­ра про­тив Цеза­ря, они зна­ют, что спу­стя мгно­ве­ние он будет убит, но всё же до послед­не­го игра­ют роль «вер­ных под­дан­ных». Сам же Цезарь ниче­го не подо­зре­ва­ет, он ведёт себя типич­но для неогра­ни­чен­но­го дик­та­то­ра, пина­ет ногой о чём-то про­ся­ще­го его человека.

Но уже спу­стя счи­та­ные секун­ды ситу­а­ция кру­то изме­нит­ся, заго­вор­щи­ки пока­жут своё насто­я­щее лицо, а Цезарь будет убит ими, полу­чив 23 раны кинжалами.

Кар­ти­на име­ет неболь­шой по срав­не­нию с дру­ги­ми рабо­та­ми Сури­ко­ва раз­мер — 50 × 72 см. Выпол­не­на аква­ре­лью, гуа­шью и углём. В насто­я­щее вре­мя нахо­дит­ся в Рус­ском музее в Петер­бур­ге. Неод­но­крат­но быва­ла на раз­лич­ных выставках.


Переход Суворова через Альпы (1899)

Кар­ти­ну «Пере­ход Суво­ро­ва через Аль­пы» худож­ник писал четы­ре года и закон­чил к 100-лет­не­му юби­лею события.

На перед­нем плане Суво­ров ука­зы­ва­ет сол­да­там путь спус­ка с вер­ши­ны, сол­да­ты охот­но под­чи­ня­ют­ся, на их лицах не вид­но стра­ха, а ведь идут они на сра­же­ние с фран­цу­за­ми. Оче­вид­но, что в дан­ный момент для них глав­ное — выпол­нить при­каз сво­е­го командира.

Кар­ти­на неод­но­крат­но кри­ти­ко­ва­лась зна­то­ка­ми воен­но­го дела за неправ­до­по­доб­ность изоб­ра­жён­ных на ней дета­лей, одна­ко сам Сури­ков на это отве­чал, что для него здесь глав­ное — не прав­до­по­доб­ность, а изоб­ра­же­ние мораль­но-пси­хо­ло­ги­че­ской сущ­но­сти собы­тия и геро­из­ма солдат.

Про­то­ти­пом для Суво­ро­ва послу­жил отстав­ной каза­чий офи­цер Фёдор Спи­ри­до­нов. Горы так­же писа­лись худож­ни­ком с нату­ры, для чего в 1897 году он посе­тил Швейцарию.

В 1899 году кар­ти­ну купил Нико­лай II. В насто­я­щее вре­мя она нахо­дит­ся в Рус­ском музее в Санкт-Петер­бур­ге, её раз­ме­ры впе­чат­ля­ют: 495 × 373 см.


Пир Валтасара (1874)

Кар­ти­на напи­са­на в 1874 году и изоб­ра­жа­ет извест­ный биб­лей­ский сюжет о пире вави­лон­ско­го царя Валтасара.

Зная, что к Вави­ло­ну уже подо­шли пер­сид­ские вой­ска, а сил защи­тить город нет, Вал­та­сар реша­ет устро­ить гран­ди­оз­ный пир, на кото­рый зовёт всех сво­их дру­зей, при­двор­ных, налож­ниц, слуг и рабов. Вско­ре пир пре­вра­ща­ет­ся в вакханалию.

Когда часть посу­ды была поби­та, царь при­ка­зы­ва­ет при­не­сти риту­аль­ные куб­ки, кото­рые ранее вави­ло­няне захва­ти­ли в Иеру­са­лим­ском хра­ме. В этот момент на ули­це начи­на­ет­ся гро­за, а на стене двор­ца зага­доч­ным обра­зом появ­ля­ет­ся над­пись на непо­нят­ном язы­ке. Рас­шиф­ро­вать её помо­га­ет про­рок Дани­ил, кото­рый заяв­ля­ет, что над­пись сулит ско­рую смерть царя. На лицах гостей появ­ля­ет­ся выра­же­ние ужа­са, раз­ли­тое вино сим­во­ли­зи­ру­ет кровь. И дей­стви­тель­но, подоб­ная бес­печ­ность не про­хо­дит для царя даром: в город вхо­дят пер­сид­ские вой­ска, и вско­ре Вал­та­сар погиб­нет от их мечей, а его госу­дар­ство будет при­со­еди­не­но к Персии.

Крас­ный и золо­той цве­та неслу­чай­но доми­ни­ру­ют на полотне. Они сим­во­ли­зи­ру­ют рос­кошь и богат­ство царя, кото­ры­ми он так и не смог вос­поль­зо­вать­ся для спа­се­ния себя и сво­е­го государства.

Кар­ти­на име­ет раз­мер 81×140 см, выпол­не­на мас­лом на хол­сте, в насто­я­щее вре­мя хра­нит­ся в Рус­ском музее в Петербурге.


Степан Разин (1906)

Полот­но изоб­ра­жа­ет дон­ско­го ата­ма­на Сте­па­на Рази­на, воз­вра­ща­ю­ще­го­ся со сво­и­ми сорат­ни­ка­ми из похо­да на Пер­сию с боль­шой добы­чей. Одна­ко несмот­ря на удач­ность похо­да, выра­же­ние лица Рази­на неве­се­ло. Он нахму­рил бро­ви и о чём-то упор­но дума­ет, и эти мыс­ли не дают ему покоя.

Пер­во­на­чаль­ным замыс­лом кар­ти­ны была исто­рия о том, как Разин бро­сил за борт захва­чен­ную в плен пер­сид­скую княж­ну. Одна­ко на окон­ча­тель­ном вари­ан­те княж­ны нет, веро­ят­но, её уже погло­ти­ли вол­ны, и один из каза­ков за спи­ной Рази­на при­сталь­но вгля­ды­ва­ет­ся в воду. Оче­вид­но, что это реше­ние далось ата­ма­ну нелег­ко, но он смог побо­роть лич­ные чув­ства ради инте­ре­сов все­го войска.

Напро­тив Рази­на сидит не менее мрач­ный пер­сид­ский кня­жич, уже сми­рив­ший­ся со сво­ей судь­бой и ожи­да­ю­щий отпра­вить­ся вслед за княж­ной. Но Разин дума­ет явно не о нём, и даже княж­на вряд ли сей­час бес­по­ко­ит его. Ско­рее все­го, он дума­ет о буду­щем, о соб­ствен­ной жиз­ни, кото­рая, как извест­но, закон­чит­ся на пла­хе под топо­ром пала­ча. И как рез­кий кон­траст Рази­ну изоб­ра­жён нико­гда не уны­ва­ю­щий казак, пода­ю­щий золо­той кубок плен­но­му персу.

Над этой кар­ти­ной худож­ник рабо­тал в тече­ние шести лет и завер­шил её в 1906 году. Сей­час она нахо­дит­ся в Рус­ском музее.


Покорение Сибири Ермаком Тимофеевичем (1895)

Кар­ти­на была напи­са­на изоб­ра­жа­ет реша­ю­щее сра­же­ние отря­дов ата­ма­на Ерма­ка с вой­ска­ми сибир­ско­го хана Кучу­ма в 1582 году.

Мы видим раз­гар боя. Ермак сто­ит в цен­тре каза­чьей мас­сы в сталь­ном шле­ме и ука­зы­ва­ет левой рукой в сто­ро­ну про­тив­ни­ка, оче­вид­но, давая при­ка­зы сво­им людям. Лица каза­ков пре­ис­пол­не­ны уве­рен­но­сти в побе­де, на лицах татар, напро­тив, нескры­ва­е­мая пани­ка. На обры­ви­стом бере­гу мы видим татар­ских всад­ни­ков и воз­но­ся­щих руки к небу шама­нов, моля­щих о побе­де сво­их войск. На даль­нем плане вид­ны очер­та­ния горо­да, за кото­рый и про­ис­хо­дит сражение.

О созда­нии это­го полот­на Сури­ков говорил:

«А я ведь лето­пи­си и не читал, кар­ти­на сама мне так пред­ста­ви­лась: две сти­хии встре­ча­ют­ся. А когда я потом уж Кун­гур­скую лето­пись начал читать, вижу — совсем, как у меня, совсем похо­же. Кучум ведь на горе стоял».

Рабо­тая над про­из­ве­де­ни­ем, худож­ник выез­жал на бере­га Оби, где делал наброс­ки реки и её бере­гов, обра­зы татар он создал с эвен­ков, для чего посе­тил Туру­хан­ский край, а обра­зы каза­ков Сури­ков рисо­вал, нахо­дясь на Дону.

Раз­мер кар­ти­ны вну­ши­те­лен: 285 × 599 см, поэто­му мож­но сме­ло утвер­ждать, что нахо­дя­щи­е­ся на перед­нем плане каза­ки изоб­ра­же­ны в нату­раль­ную вели­чи­ну. Сей­час кар­ти­на нахо­дит­ся в Рус­ском музее.


Вид памятника Петру I на Сенатской площади в Санкт-Петербурге (1870)

Эта кар­ти­на была напи­са­на в 1870 году и отно­сит­ся к ран­ним рабо­там худож­ни­ка. Созда­ва­лась она в двух вари­ан­тах, кото­рые очень близ­ки и отли­ча­ют­ся лишь сте­пе­нью осве­ще­ния памят­ни­ка, собо­ра и площади.

В пери­од рабо­ты над кар­ти­ной Сури­ков так писал о ней в одном из писем:

«Теперь пишу кар­ти­ну, думаю поста­вить на годич­ную выстав­ку у нас в Ака­де­мии. Кар­ти­на эта изоб­ра­жа­ет Иса­а­ки­ев­ский собор и памят­ник Пет­ру Вели­ко­му при лун­ном осве­ще­нии. Она у меня выхо­дит доволь­но удач­но, и мно­гие худож­ни­ки отзы­ва­ют­ся о ней в мою пользу».

Как и пред­по­ла­гал худож­ник, кар­ти­на была выстав­ле­на на Ака­де­ми­че­ской выстав­ке и вызва­ла поло­жи­тель­ные откли­ки худож­ни­ков и цени­те­лей искусства.

В кон­це того же 1870 года Сури­ков напи­сал вто­рую вер­сию кар­ти­ны. Веро­ят­но, вызва­но это было тем, что пер­вая вер­сия писа­лась летом-осе­нью, но, стре­мясь к боль­шей реа­ли­стич­но­сти в изоб­ра­же­нии осве­ще­ния засне­жен­ной пло­ща­ди, худож­ник вынуж­ден был сде­лать вто­рую рабо­ту с натуры.


Боярыня Морозова (1887)

«Бояры­ня Моро­зо­ва» напи­са­на в 1884–1887 годах и изоб­ра­жа­ет эпи­зод из исто­рии рус­ско­го рас­ко­ла XVII века, а имен­но арест ярой сто­рон­ни­цы ста­ро­об­ряд­че­ства бояры­ни Фео­до­сии Моро­зо­вой. Как и «Поко­ре­ние Сиби­ри Ерма­ком», кар­ти­на име­ет вну­ши­тель­ные раз­ме­ры: 304 × 587,5 см.

На кар­тине мы видим, как аре­сто­ван­ную и зако­ван­ную в цепи бояры­ню уже уво­зят в место заклю­че­ния. Её про­во­жа­ет тол­па еди­но­мыш­лен­ни­ков. Кто-то пла­чет, кто-то в недо­уме­нии, кто-то стал на коле­ни, юро­ди­вый на перед­нем плане в знак под­держ­ки Моро­зо­вой повто­ря­ет пока­зы­ва­е­мый ею жест. А один маль­чик бежит за саня­ми, не желая отпус­кать боярыню.

Изоб­ра­жён­ное здесь собы­тие — арест Моро­зо­вой — про­изо­шло в нояб­ре 1671 года. В это вре­мя борь­ба вла­стей с рас­коль­ни­ка­ми (ста­ро­об­ряд­ца­ми) была в самом раз­га­ре, а Фео­до­сия Моро­зо­ва явля­лась одним из лиде­ров ста­ро­об­ряд­че­ско­го дви­же­ния. Даль­ней­шая судь­ба Моро­зо­вой была весь­ма пла­чев­ной: четы­ре года она про­бу­дет в заклю­че­нии, а в 1675 году по при­ка­зу царя Алек­сея Михай­ло­ви­ча так и не отрёк­шу­ю­ся от сво­их взгля­дов бояры­ню замо­рят голо­дом в зем­ля­ной яме.

Основ­ная идея кар­ти­ны — твёр­дость убеж­де­ний и несги­ба­е­мость глав­ной геро­и­ни. Она пре­крас­но зна­ет, какой финал её ждёт в цар­ских застен­ках, но, несмот­ря на это, оста­лась вер­ной себе до конца.

Писа­тель Все­во­лод Гар­шин как-то ска­зал об этой картине:

«Измож­дён­ное дол­гим постом, „мета­ни­я­ми“ и душев­ны­ми вол­не­ни­я­ми послед­них дней лицо, глу­бо­ко страст­ное, отдав­ше­е­ся одной бес­цен­ной мечте, носит­ся перед гла­за­ми зри­те­ля, когда он уже дав­но ото­шёл от кар­ти­ны. <…> Гру­бые мос­ков­ские люди, в шубах, тело­гре­ях, тор­ло­пах, неук­лю­жих сапо­гах и шап­ках, сто­ят перед вами как живые. Тако­го изоб­ра­же­ния нашей ста­рой, допет­ров­ской тол­пы в рус­ской шко­ле ещё не было. Кажет­ся, вы сто­и­те сре­ди этих людей и чув­ству­е­те их дыхание».


Утро стрелецкой казни (1881)

Эта кар­ти­на так же, как и преды­ду­щая, пере­но­сит нас в XVII век. Перед нами уже сле­ду­ю­щая эпо­ха — нача­ло прав­ле­ния Пет­ра I, кото­рое, по выра­же­нию Пуш­ки­на, «мра­чи­ли мяте­жи и казни».

Предыс­то­рия изоб­ра­жён­но­го здесь собы­тия тако­ва. Стре­лец­кое вой­ско и его непо­сред­ствен­ные коман­ди­ры явля­лись сто­рон­ни­ка­ми рус­ской ста­ри­ны и высту­пи­ли про­тив гото­вя­щих­ся реформ Пет­ра I и евро­пе­и­за­ции жиз­ни стра­ны. Когда в 1698 году Пётр нахо­дил­ся за гра­ни­цей в соста­ве «Вели­ко­го посоль­ства», стрель­цы, под­стре­ка­е­мые его сест­рой Софьей, вос­ста­ли и попы­та­лись захва­тить власть. Но сде­лать это­го не уда­лось, вер­ные Пет­ру пол­ки раз­би­ли стрель­цов. Нача­лось след­ствие, потом после­до­ва­ли смерт­ные при­го­во­ры актив­ным участ­ни­кам восстания.

На кар­тине изоб­ра­жён день каз­ни. Стрель­цов при­во­зят на пло­щадь и вот-вот пове­дут на пла­ху. Они про­ща­ют­ся со сво­и­ми род­ны­ми и близ­ки­ми. Те рыда­ют, не могут пове­рить в про­ис­хо­дя­щее. Но стрель­цы не слом­ле­ны и их лица всё так же выра­жа­ют реши­мость. Царь Пётр с нена­ви­стью смот­рит на них со сто­ро­ны, здесь он — вто­ро­сте­пен­ный пер­со­наж. На кар­тине нет кро­ви, но её ско­рое при­сут­ствие ост­ро ощу­ща­ет­ся по изоб­ра­жён­ной атмо­сфе­ре рыда­ний, про­ща­ний и вза­им­ной нена­ви­сти Пет­ра и стрельцов.

Кар­ти­на была завер­ше­на в 1881 году и её появ­ле­ние сов­па­ло с каз­нью дру­гих бор­цов с цар­ским режи­мом — наро­до­воль­цев. Одна­ко это не более, чем сов­па­де­ние, так как идея «Утра стре­лец­кой каз­ни» воз­ник­ла у Сури­ко­ва несколь­ки­ми года­ми ранее. Раз­мер кар­ти­ны — 218 × 379 см.


Читай­те так­же «Порт­ре­ты повсе­днев­но­сти. Реа­лизм в рус­ской живо­пи­си XIX века». 

Вампиры, змеи, перестройка. Как снимали фильм «Дина»

На исхо­де пере­строй­ки арсе­нал совет­ско­го кине­ма­то­гра­фа актив­но попол­нял­ся новы­ми жан­ра­ми. Это были пер­вые, но отнюдь не роб­кие попыт­ки снять зре­лищ­ное и само­быт­ное кино. Хор­рор по-рус­ски, со все­ми его упы­ря­ми и вур­да­ла­ка­ми, уже был про­пи­тан тре­вож­ным пред­чув­стви­ем боль­ших пере­мен. Пере­ме­ны про­изо­шли, насту­пил новый век. Мно­гие из этих филь­мов ста­ли про­ро­че­ски­ми, но остав­лен­ное ими чув­ство тре­во­ги, кажет­ся, пре­сле­ду­ет нас до сих пор.

Одним из таких филь­мов была «Дина», ока­зав­ша­я­ся неза­слу­жен­но забы­той. Веро­ят­но, глав­ной при­чи­ной тому ста­ло очень низ­кое каче­ство един­ствен­ной сохра­нив­шей­ся VHS-копии. Одна­ко, недав­но коман­де From Outer Space уда­лось най­ти и береж­но оциф­ро­вать отлич­ную 35-мм плён­ку. Впер­вые спу­стя 30 лет с момен­та пре­мье­ры, фильм досту­пен в дета­ли­зи­ро­ван­ном HD-фор­ма­те. Спе­ша поде­лить­ся этой ново­стью с непо­сред­ствен­ны­ми созда­те­ля­ми филь­ма, мы пооб­ща­лись с актри­сой, сыг­рав­шей роль Дины — Татья­ной Скороходовой.


— Здрав­ствуй­те, Татья­на! Что ска­же­те о «Дине» в пол­но­цен­ной оциф­ров­ке с плёнки?

— Я с боль­шим удо­воль­стви­ем посмот­ре­ла фильм. Даже не дума­ла, что когда-нибудь уви­жу его в таком качестве!

— В «Дине» вы сыг­ра­ли одну из сво­их пер­вых ролей. Рас­ска­жи­те, как вы попа­ли в фильм?

— Я учи­лась на вто­ром кур­се теат­раль­но­го. Тогда не было ни мобиль­ных, ни даже пей­дже­ров — сооб­ще­ния мы полу­ча­ли через бабу­шек, кото­рые сиде­ли на вах­те учи­ли­ща. Если кто-то хотел при­влечь одно­го из сту­ден­тов — они зво­ни­ли туда и нам остав­ля­ли запис­ки с кон­так­та­ми и при­гла­ше­ни­ем на про­бы. Так я и езди­ла меж­ду пара­ми на про­бы на Мос­фильм, на Сту­дию Горь­ко­го несколь­ко раз на неде­ле. Ино­гда пере­зва­ни­ва­ли и пред­ла­га­ли роль, ино­гда нет.

После одной из таких проб я и не наде­я­лась на ответ, ведь в то вре­мя была вос­тре­бо­ва­на в совсем дру­гом ими­дже. Пом­ню, что в диа­ло­гах была речь про духов­ность, внут­рен­ний взгляд, и что-то свя­зан­ное с мисти­кой. Было очень инте­рес­но, но ника­ких надежд на эти про­бы я не воз­ла­га­ла. Одна­ко, бук­валь­но через пару дней меня утвер­ди­ли, и спу­стя несколь­ко недель нача­лись съёмки.

— Где про­хо­ди­ли съём­ки фильма?

— На пер­вом эта­пе основ­ные съём­ки «Дины» про­хо­ди­ли в одном из домов-музеев в цен­тре Моск­вы, там сни­ма­лись сце­ны в доме уезд­но­го вра­ча. При этом парал­лель­но я про­шла про­бы в фильм «…По про­зви­щу Зверь», где была в совер­шен­но дру­гом обра­зе. С утра мне зати­ра­ли воло­сы чёр­ной копи­ро­валь­ной бума­гой, наде­ва­ли полу­па­рик с косой, и я пре­вра­ща­лась в девуш­ку Дину нача­ла XX века, а после обе­да я сни­ма­ла грим и ста­но­ви­лась совре­мен­ной яркой блон­дин­кой Лари­сой. На сле­ду­ю­щее утро всё повто­ря­лось снова.

Когда завер­ши­лась рабо­та над филь­мом «…По про­зви­щу Зверь», я поеха­ла в Саль­ские сте­пи под Ростов, где про­дол­жа­лись съём­ки «Дины». Это был необык­но­вен­ный опыт! Мы сни­ма­ли в вели­ко­леп­ном Воз­не­сен­ском собо­ре, он про­из­вёл силь­ное впе­чат­ле­ние. Как буд­то попа­да­ешь в дру­гую эпо­ху. Штаб-квар­ти­ра рас­по­ла­га­лась в Белой Калит­ве (там про­из­во­дят огром­ные БелА­Зы), жили мы в кот­те­дже, при­над­ле­жав­шем заво­ду, на бере­гу реки, за кото­рой про­сти­ра­лись зелё­ные сады. Пре­крас­ное место.

— Вокруг филь­мов ужа­сов неред­ко вита­ют раз­ные слу­хи, про­ис­хо­дят стран­ные собы­тия. На съём­ках «Дины» было что-то подобное?

— Рано утром я отпра­ви­лась на ту самую реч­ку вбли­зи кот­те­джа, что­бы попла­вать. Плы­ву, и вдруг вижу, как по воде мне пере­се­ка­ет путь змея. Змей я боя­лась пани­че­ски, но взя­ла себя в руки и реши­ла пре­кра­тить эту пани­ку раз и навсе­гда: «Это про­сто уж. Он не куса­ет­ся». На дру­гом бере­гу был огром­ный зали­тый солн­цем камень. Доплы­ваю туда и вижу, что эти ужи там киш­мя кишат. Разо­гна­ла их, поза­го­ра­ла и потом как ни в чём не быва­ло пере­плы­ла обратно.

Воз­вра­ща­юсь с мок­ры­ми воло­са­ми в кот­тедж, а кон­сьерж­ка уви­де­ла меня и обо­мле­ла: «Вы что! В нашей Гадюч­ке пла­ва­ли?!». Ока­за­лось, что всё это были не ужи, а гадю­ки. С тех пор я ста­ла боять­ся змей ещё больше.

— А ведь эта исто­рия повто­ря­ет сце­ну из филь­ма, где героя уби­ва­ет змея, когда он лежит на берегу.

— Да, стран­ное сов­па­де­ние. Я в тот момент ещё не зна­ла об этой сцене.

— Какая из сцен была самой слож­ной для вас?

— В дет­стве мне дол­гое вре­мя снил­ся один кош­мар, где я бегу, и кто-то гонит­ся за мной. Это такое страш­ное чув­ство пре­сле­до­ва­ния. В финаль­ной сцене за Диной бежит тол­па жен­щин с вила­ми. Для меня это был насто­я­щий кош­мар наяву, непе­ре­да­ва­е­мо. Хотя поз­же, когда мне это сни­лось вновь, уже не было так жут­ко. Види­мо, эта сце­на помог­ла спра­вить­ся со страхом.

— В сети есть несколь­ко ком­мен­та­ри­ев от людей, кото­рые участ­во­ва­ли в мас­сов­ке и сего­дня вспо­ми­на­ют съём­ки. Навер­ное, фильм был на слуху?

— Кста­ти, мас­сов­ка была потря­са­ю­щей. Вооб­ще, в этих ста­ни­цах всё выгля­де­ло очень аутен­тич­но, пря­мо как в той эпо­хе. Вдо­ба­вок ко все­му, я при­ез­жа­ла на пло­щад­ку, когда уже все были пере­оде­ты, то есть не виде­ла этих людей в обыч­ной совре­мен­ной одеж­де. Было пол­ное ощу­ще­ние попа­да­ния в прошлое.

— При оциф­ров­ке плён­ки мы обна­ру­жи­ли, что цве­та в филь­ме очень блёк­лые. Он изна­чаль­но был снят в такой сепии или это дефект?

— Я думаю, что это задум­ка режис­сё­ра. Воз­мож­но, на обо­ру­до­ва­ние и экс­пе­ди­ции по Ростов­ской обла­сти бюд­жет ещё был, но к кон­цу съё­мок уже ощу­ща­лось, что день­ги кон­ча­лись. В какой-то момент даже каза­лось, что фильм так и не закон­чат. Воз­мож­но, с плён­кой что-то про­изо­шло при обра­бот­ке, или на эта­пе пост­про­дак­ше­на. Но, думаю, что это вполне мог­ла быть осо­знан­ная идея Фёдо­ра Фёдо­ро­ви­ча, что­бы создать апо­ка­лип­ти­че­скую атмо­сфе­ру. Всё-таки там, где мы сни­ма­ли, была уж очень жиз­не­ра­дост­ная кар­тин­ка — соч­ная зелень, яркое синее небо.

— Для Фёдо­ра Пет­ру­хи­на это так же был режис­сёр­ский дебют. При­хо­ди­лось ли что-то менять в сце­на­рии по ходу съё­мок вви­ду каких-либо трудностей?

— Сни­мать­ся в этом филь­ме было очень ком­форт­но. Ведь у каж­до­го режис­сё­ра свой стиль рабо­ты. Кто-то зара­нее и точ­но зна­ет, как дол­жен выгля­деть ито­го­вый фильм и тре­бу­ет чёт­ко­го сле­до­ва­ния пла­ну сце­на­рия. Имен­но так сни­мал­ся «…По про­зви­щу Зверь» — Алек­сандр Алек­сан­дро­вич Мура­тов давал нам чёт­кие задачи.

С дру­гой сто­ро­ны, такие режис­сё­ры как Вале­рий Тодо­ров­ский пред­по­чи­та­ют этюд­ный метод. Во вре­мя съё­мок филь­ма «Любовь» он в твор­че­ском поры­ве часто менял сце­на­рий и с ним было очень инте­рес­но работать.

Фильм «Дина» — это осо­бый слу­чай. Фёдор Фёдо­ро­вич сам напи­сал сце­на­рий, в кото­ром буд­то бы ска­зал всё, что хотел, уже ниче­го не добав­ляя при съём­ках. Он взял очень хоро­ше­го опе­ра­то­ра-поста­нов­щи­ка Вяче­сла­ва Семи­на. На пло­щад­ке он в основ­ном лишь наблю­дал за про­цес­сом, пото­му что в сце­на­рии дей­стви­тель­но уже было всё, что нуж­но. В ито­ге, и у меня была само­сто­я­тель­ная актёр­ская рабо­та. Никто мне не делал заме­ча­ний, никак не ком­мен­ти­ро­вал. Спер­ва я даже была напу­га­на, дума­ла, что всё пло­хо. Но съём­ки дви­га­лись впе­рёд, я успо­ко­и­лась и про­дол­жа­ла уве­рен­но играть по это­му подроб­но­му сценарию.

— Како­во было рабо­тать с таки­ми извест­ны­ми актё­ра­ми как Инно­кен­тий Смок­ту­нов­ский, Майя Булгакова?

— Не про­сто извест­ны­ми, это были абсо­лют­ные звёз­ды! Майю Бул­га­ко­ву я все­гда обо­жа­ла. А Инно­кен­тий Смок­ту­нов­ский для меня был слов­но чело­век с дру­гой пла­не­ты. Про­сто не вери­лось, что я играю вме­сте с ним в одном филь­ме. Воз­мож­но, это бла­го­го­ве­ние ино­гда меша­ло обще­нию, но Инно­кен­тий Михай­ло­вич был очень так­тич­ным и пони­ма­ю­щим. Когда я спра­ши­ва­ла у него что-то, он все­гда давал совет: «Я бы сде­лал вот так…», — лако­нич­но отве­чал он. Жаль, что у нас с ним было мало общих сцен.

— Эта роль вам­пи­ра замет­но выде­ля­ет­ся в его филь­мо­гра­фии. В послед­ние годы жиз­ни он сни­мал­ся в доста­точ­но нестан­дарт­ных фильмах.

— Нуж­но ска­зать, что он сни­мал­ся с боль­шим азар­том. Конеч­но, вре­ме­на были нелёг­кие, от гоно­ра­ров никто не отка­зы­вал­ся. Но он был пол­но­стью увле­чён ролью, думаю, ему было инте­рес­но попро­бо­вать себя в таком проекте.

— «Дина» — один из немно­гих филь­мов ужа­сов вре­мён пере­строй­ки. Как вос­при­ни­мал­ся факт съё­мок тако­го ред­ко­го для СССР жан­ро­во­го кино?

— Для девуш­ки, кото­рая тогда уже посмот­ре­ла «Омен» и дру­гие подоб­ные ужа­сти­ки, не было ниче­го необыч­но­го в этом жан­ре. Несмот­ря на то что это совет­ский фильм, он был для меня как бы про­дол­же­ни­ем миро­вой исто­рии кино, кото­рый вполне орга­нич­но впи­сы­ва­ет­ся в неё. Конеч­но, я в то вре­мя не заду­мы­ва­лась о сред­ствах выра­зи­тель­но­сти. Поэто­му, когда смот­ре­ла гото­вый фильм, каза­лось, что малень­кий бюд­жет бро­са­ет­ся в гла­за. Рабо­та гри­мё­ров, конеч­но, хоро­ша, но мог­ли бы быть и какие-нибудь ком­би­ни­ро­ван­ные съём­ки. Хотя сей­час я посмот­ре­ла фильм дру­ги­ми гла­за­ми. Несмот­ря ни на что, он доста­точ­но само­быт­ный и интересный.

— Как фильм был при­нят публикой?

— Пре­мье­ра филь­ма про­шла в Доме кино. Это была лишь моя вто­рая пре­мье­ра, поэто­му я вол­но­ва­лась и очень кри­тич­но отно­си­лась к себе на экране. Я обыч­но не зва­ла мно­го дру­зей и зна­ко­мых, опа­са­ясь, что фильм ока­жет­ся про­валь­ным. Но потом пожа­ле­ла, что не позва­ла на «Дину» сво­их род­ствен­ни­ков, пото­му что реак­ция зри­те­лей была очень тёп­лой. Думаю, что эта живая исто­рия тро­ну­ла мно­гих, и фильм при­ня­ли очень хорошо.


Читай­те так­же «Нашед­шие совет­ский хор­рор про обо­рот­ня и забы­тую коме­дию с Кара­чен­цо­вым: „Кто, если не мы?“».

«Коридор двух банальностей» Джозефа Кошута и Ильи Кабакова

Инсталляция в пространстве центра современного искусства в Уяздовском замке в Варшаве

В 1980‑х годах совет­ское неофи­ци­аль­ное искус­ство всё боль­ше при­вле­ка­ет взо­ры запад­ных гале­ри­стов и кол­лек­ци­о­не­ров. В 1988 году в Москве про­шёл аук­ци­он Sotheby’s. Рабо­ты совет­ских худож­ни­ков про­из­ве­ли насто­я­щий фурор на евро­пей­ских зна­то­ков совре­мен­но­го искус­ства. На тор­ги были выстав­ле­ны рабо­ты пред­ста­ви­те­лей вто­рой вол­ны аван­гар­да и кон­цеп­ту­а­ли­стов. В чис­ло послед­них вхо­дил и Илья Каба­ков. На тот момент он, рабо­тая в жан­ре тоталь­ных инстал­ля­ций, уже был доволь­но изве­стен не толь­ко в Совет­ском Сою­зе, но и за рубе­жом. Одна­ко толь­ко после аук­ци­о­на худож­ник, полу­чив сти­пен­дию от Гер­ман­ской служ­бы ака­де­ми­че­ских обме­нов, смог пере­ехать. Он пере­брал­ся в Бер­лин, и с это­го момен­та начал созда­вать про­ек­ты сов­мест­но с запад­ны­ми дея­те­ля­ми искусства . 

В этой ста­тье мы рас­смот­рим рабо­ту Ильи Каба­ко­ва и аме­ри­кан­ско­го худож­ни­ка Джо­зе­фа Кошу­та, кото­рый счи­та­ет­ся пио­не­ром концептуализма.


В насто­я­щее вре­мя в рос­сий­ском искус­ство­ве­де­нии тема вза­и­мо­дей­ствия и вза­и­мо­вли­я­ния запад­ных и оте­че­ствен­ных худож­ни­ков явля­ет­ся одной из про­ти­во­ре­чи­вых. Ведь зача­стую мно­гие сти­ли и направ­ле­ния в живо­пи­си появ­ля­лись на тер­ри­то­рии Евро­пы и уже поз­же про­ни­ка­ли на рос­сий­скую или совет­скую поч­ву, при­ни­мая здесь совсем иной облик и харак­тер. Вопрос заим­ство­ва­ния и пер­вич­но­сти неко­то­рых направ­ле­ний искус­ства оста­ёт­ся спор­ным и до сих пор открытым.

В этом кон­тек­сте ещё более инте­рес­ным пред­став­ля­ет­ся сов­мест­ный про­ект совет­ско­го кон­цеп­ту­а­ли­ста Ильи Каба­ко­ва и аме­ри­кан­ско­го Джо­зе­фа Кошу­та. Их инстал­ля­ция, реа­ли­зо­ван­ная в 1994 году на «ней­траль­ной тер­ри­то­рии», в Вар­ша­ве назы­ва­лась «Кори­дор двух банальностей».

Джо­зеф Кошут, будучи не толь­ко прак­ти­ком, но и тео­ре­ти­ком в сво­ей рабо­те «Искус­ство после фило­со­фии» писал, что кон­цеп­ту­аль­ное искус­ство, с одной сто­ро­ны, явля­ет­ся про­из­вод­ным от язы­ка, а с дру­гой — его залож­ни­ком. Прак­ти­че­ски во всех худо­же­ствен­ных рабо­тах кон­цеп­ту­а­ли­стов, в том чис­ле и Джо­зе­фа Кошу­та текст ста­но­вит­ся ком­по­зи­ци­он­ным и смыс­ло­вым цен­тром произведения.

Джо­зеф Кошут

Илья Каба­ков, один из глав­ных пред­ста­ви­те­лей это­го направ­ле­ния искус­ства в Совет­ском Сою­зе, созда­вая свои рабо­ты, осно­вой про­из­ве­де­ний так­же делал имен­но текст. А в его аль­бо­мах и живо­пис­ных полот­нах сме­ши­ва­лись быто­вые фра­зы и офи­ци­аль­ный язык, нецен­зур­ная лек­си­ка и худо­же­ствен­ные тро­пы. Зача­стую Илья Иоси­фо­вич, не дожи­да­ясь реак­ции зри­те­лей на соб­ствен­ные рабо­ты, сам про­пи­сы­вал воз­мож­ные фра­зы, кото­рые те мог­ли бы про­из­не­сти, стоя напро­тив полот­на. Так, в инстал­ля­ции «Семь выста­вок одной кар­ти­ны» Илья Каба­ков добав­лял раз­но­об­раз­ные цита­ты зри­те­лей, напри­мер «..Ску­ка какая-то..», или «Если сей­час пой­ти в „Авро­ру“, то мож­но ещё успеть на сеанс два тридцать..».

Илья Каба­ков

Воз­вра­ща­ясь к сов­мест­но­му про­ек­ту Джо­зе­фа Кошу­та и Ильи Каба­ко­ва, заме­тим, что он пер­вый по досто­ин­ству при­зна­вал вклад сво­е­го рос­сий­ско­го кол­ле­ги в раз­ви­тие кон­цеп­ту­аль­но­го искус­ства. Резуль­та­том их сов­мест­но­го твор­че­ства ста­ла инстал­ля­ция, кото­рая назы­ва­лась «Кори­дор двух банальностей».

Зри­те­ли смог­ли уви­деть её в 1994 году в Вар­ша­ве. Инстал­ля­ция была спе­ци­аль­но под­го­тов­ле­на под про­стран­ство цен­тра совре­мен­но­го искус­ства в Уяз­дов­ском зам­ке в Варшаве.

Инстал­ля­ция в про­стран­стве цен­тра совре­мен­но­го искус­ства в Уяз­дов­ском зам­ке в Варшаве

Пер­вый этаж, отдан­ный под про­ект Каба­ко­ва и Кошу­та, пред­став­лял собой длин­ную чере­ду залов, тянув­ших­ся один за дру­гим от глав­но­го вхо­да. Окна рас­по­ла­га­лись по левой сто­роне. Авто­ры «Кори­до­ра двух баналь­но­стей» зака­за­ли 112 анти­квар­ных сто­лов, точ­нее гово­ря, про­сто ста­рых, пото­му что необ­хо­ди­мое коли­че­ство было бы затруд­ни­тель­но най­ти. В ито­ге инстал­ля­ция пред­став­ля­ла собой длин­ный ряд, состав­лен­ный из пар сто­лов, сто­я­щих друг напро­тив друга.

Одна сто­ро­на была «рус­ской», дру­гая — «евро­пей­ской». Оте­че­ствен­ные сто­лы были обшар­пан­ные и поко­сив­ши­е­ся, а запад­ные — ров­ные и опрят­ные. Они были рас­по­ло­же­ны по два таким обра­зом, что тяну­лись длин­ны­ми ряда­ми из одно­го экс­по­зи­ци­он­но­го зала в дру­гой. Посе­ре­дине этих сто­лов была нари­со­ва­на линия.

Эскиз инстал­ля­ции «Кори­дор двух банальностей»

Одна сто­ро­на, окра­шен­ная в серый цвет, идей­но при­над­ле­жа­ла Джо­зе­фу Кошу­ту. Сиде­нья сту­льев так­же покры­ли серым оттен­ком. Вто­рая же часть была отда­на Илье Каба­ко­ву. Он, в свою оче­редь накле­ил на при­над­ле­жа­щей ему сто­роне сто­лов кол­ла­жи из поч­то­вых откры­ток. На запад­ной части Кошут напе­ча­тал цита­ты извест­ных исто­ри­че­ских дея­те­лей, таких как Ста­лин, Рус­со, Троц­кий и дру­гих. А на восточ­ной, рус­ской, нахо­ди­лись жало­бы и обра­ще­ния жите­лей ком­му­наль­ных квар­тир в поли­цию в свя­зи с раз­лич­ны­ми экс­цес­са­ми, про­ис­хо­дя­щи­ми с сосе­дя­ми. Посе­ти­тель, пере­дви­га­ясь вдоль этих сто­лов, читал напе­ча­тан­ные тексты.

Кори­до­ры, по кото­рым про­хо­дил зри­тель, нахо­ди­лись в полу­мра­ке. Толь­ко лишь сто­лы были ярко осве­ще­ны круг­лы­ми лам­па­ми, низ­ко сви­са­ю­щи­ми с потол­ка. Инстал­ля­ции «Кори­дор двух баналь­но­стей» пред­ше­ство­ва­ли два пись­ма, кото­рые Илья Каба­ков напи­сал сво­е­му запад­но­му коллеге.

Пись­мо № 1

Доро­гой Джозеф!

Ты, как и я, исполь­зу­ешь цита­ты во мно­гих сво­их рабо­тах. Исполь­зо­ва­ние фраз дру­гих людей, кото­рые не мог­ли себе пред­ста­вить, что их реча­ми кто-то захо­тел бы опе­ри­ро­вать, созда­ёт осо­бую фор­му отно­ше­ний. Как меж­ду эти­ми людь­ми, так и с опре­де­лён­ны­ми аспек­та­ми дан­ной ситу­а­ции. В свя­зи с этим, хочу задать тебе сле­ду­ю­щие вопросы:

1. Как ты счи­та­ешь, согла­си­лись бы люди, чьи фра­зы ты исполь­зу­ешь с тем, как имен­но ты их используешь?

2. Согла­си­лись бы они с тем, что будут нахо­дить­ся в одном ряду с дру­ги­ми людь­ми, кото­рых ты объединяешь?

3. Дума­ешь ли ты, что эти цита­ты мож­но исполь­зо­вать без како­го-либо контекста?

4. Неко­то­рые фра­зы извест­ных людей зву­чат как глу­бо­ко­мыс­лен­ные сен­тен­ции, пред­на­зна­чен­ные для того, что­бы их вос­при­ни­ма­ли «все­рьёз». В инстал­ля­ции же они при­об­ре­та­ют иной отте­нок, но какой имен­но? И какую цель ты, в таком слу­чае, преследуешь?

5. Выстра­и­вая ряды цитат, ты в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни уни­что­жа­ешь зна­че­ние и цен­ность каж­дой из них в отдель­но­сти. Так ли это? Счи­та­ешь ли ты, что име­ешь на это право?

Пись­мо № 2

Доро­гой Джозеф!

Ты абсо­лют­но прав насчёт рас­по­ло­же­ния сто­лов, назы­вая его двой­ным моно­ло­гом. Более того, такие ряды сто­лов, тяну­щи­е­ся по всей длине экс­по­зи­ции, вызы­ва­ют необы­чай­ную ску­ку и наве­ва­ют жела­ние уйти. Твоё пред­ло­же­ние о поста­нов­ке сто­лов таким обра­зом, что­бы два выска­зы­ва­ния, твоё и моё мог­ли «сидеть» за сто­ла­ми напро­тив друг дру­га не подой­дёт для нашей встре­чи, и вот поче­му. Я знаю твои фра­зы, но ты не видел и не зна­ешь моих (нам нуж­но будет обсу­дить их при встре­че). Суть в том, что те лич­но­сти, кото­рые высту­па­ют с тво­ей сто­ро­ны, каж­дый из них велик. Мои же состав­ля­ют еди­ную и все­об­щую «без­ли­кую и бес­смыс­лен­ную мас­су», несмот­ря на то, что име­на авто­ров задо­ку­мен­ти­ро­ва­ны: Пет­ров, Ива­нов и так далее. Вели­кая лич­ность не может «сидеть» напро­тив мура­вья, кото­ро­го выуди­ли из все­об­ще­го мура­вей­ни­ка. Вся суть нашей инстал­ля­ции, как я уже гово­рил, заклю­ча­ет­ся в гра­ни­це столк­но­ве­ния ано­ним­ной «каши» обез­ли­чен­ных людей на одной сто­роне и ярких лич­но­стей на дру­гой. Но сама эта встре­ча «баналь­ной мас­сы» с отдель­ны­ми лич­но­стя­ми так­же пре­вра­ща­ет их в баналь­но­сти, что, кста­ти, ты сам и дела­ешь. Сле­до­ва­тель­но, это не диа­лог (что невоз­мож­но), но ско­рее «бор­мо­та­ние» каж­до­го чело­ве­ка о сво­их соб­ствен­ных про­бле­мах, стал­ки­ва­ю­щих­ся друг с дру­гом. Поэто­му про­шу тебя учесть это в ком­по­зи­ции моих столов.

Илья Каба­ков рядом со сво­ей инсталляцией

В «Кори­до­ре двух баналь­но­стей» воз­ни­ка­ла свое­об­раз­ная «встре­ча» меж­ду Запа­дом и Восто­ком. На запад­ной сто­роне «гово­ря­щие» люди были извест­ны­ми и зна­чи­мы­ми пер­со­на­ми. Они про­из­но­си­ли важ­ные сло­ва, адре­со­ван­ные все­му чело­ве­че­ству. Фра­зы были немно­го­слов­ны, но глу­бо­ки и опре­де­лён­но заслу­жи­ва­ли внимание.

На восточ­ной сто­роне выска­зы­ва­ния при­над­ле­жа­ли не кон­крет­ным людям, а некой без­лич­ной мас­се, тол­пе, где один голос лег­ко мог быть заме­нён на дру­гой. При этом каж­дый напол­нял­ся болью, горе­чью и оби­дой. Тек­сты, рас­по­ло­жен­ные на сто­лах инстал­ля­ции явля­лись под­лин­ны­ми фра­за­ми, неко­гда про­из­не­сён­ны­ми жите­ля­ми совет­ских ком­му­наль­ных квар­тир в 1960‑е годы. Илья Каба­ков сохра­нил осо­бен­но­сти фор­му­ли­ро­вок, не изме­нил ни одну из фраз, не при­укра­сил ни еди­ной дета­ли. Тем не менее худож­ник посчи­тал необ­хо­ди­мым доба­вить неко­то­рые пояс­не­ния отно­си­тель­но самих тек­стов, что­бы пере­дать свое­об­раз­ную атмо­сфе­ру ком­му­нал­ки, ана­ло­гов кото­рой не было в мире.

Люди с обе­их сто­рон сто­лов нахо­ди­лись напро­тив, но при этом не слы­ша­ли друг дру­га. Гра­ни­ца меж­ду ними была не столь­ко физи­че­ская, сколь­ко внут­рен­няя и непреодолимая.

Пози­ция зри­те­ля отно­си­тель­но инстал­ля­ции ока­зы­ва­лась точ­но такой же. Если посе­ти­тель начи­нал идти вдоль одной сто­ро­ны, то он мог про­чи­тать толь­ко то, что напи­са­но на этой части сто­лов, так как фра­зы с про­ти­во­по­лож­но­го края рас­по­ла­га­лись наобо­рот. При этом отсут­ство­ва­ла воз­мож­ность пере­хо­да на дру­гую сторону.

Посе­ти­тель мог сде­лать это, лишь прой­дя пол­но­стью ту, с кото­рой начал, так как про­брать­ся меж­ду сто­ла­ми было невоз­мож­но, ведь они сто­я­ли вплот­ную друг к дру­гу. Таким обра­зом, про­ис­хо­ди­ло про­ти­во­по­став­ле­ние кол­лек­тив­ной речи жите­лей совет­ских ком­му­на­лок и офи­ци­аль­но­го язы­ка вла­сти в лице отдель­ных лич­но­стей. И меж­ду ними не ока­зы­ва­лось ни малей­шей лазей­ки, кото­рая мог­ла бы объ­еди­нить, а не противопоставить.

В резуль­та­те этой инстал­ля­ции полу­чил­ся свое­об­раз­ный диа­лог меж­ду Восто­ком и Запа­дом. Обна­ру­жи­ва­лись парал­ле­ли и раз­ли­чия меж­ду дву­мя сто­ро­на­ми. К сожа­ле­нию, этот про­ект ока­зал­ся един­ствен­ным сов­мест­ным в твор­че­стве Джо­зе­фа Кошу­та и Ильи Каба­ко­ва. Тем не менее имен­но 1990‑е годы ста­ли вре­ме­нем при­зна­ния рос­сий­ско­го кон­цеп­ту­а­ли­ста. В это деся­ти­ле­тие он был удо­сто­ен наград несколь­ких музеев, в том чис­ле дат­ско­го, немец­ко­го и швейцарского.

Впо­след­ствии Илья Иоси­фо­вич про­дол­жил рабо­тать в жан­ре тоталь­ных инстал­ля­ций, а Джо­зеф Кошут — писать тео­ре­ти­че­ские рабо­ты, посвя­щён­ные кон­цеп­ту­а­лиз­му, и созда­вать соб­ствен­ные проекты.


Читай­те так­же интер­вью с худож­ни­ком Тимой Бла­го­до­вым «„Иска­же­ние более эсте­тич­но, чем реальность“».

На аукционе в Париже выставят шляпу Наполеона с Тильзитского мира

Париж­ское отде­ле­ние аук­ци­он­но­го дома Sotheby’s на спе­ци­аль­ных тор­гах в часть 200-летия со для смер­ти Напо­лео­на Бона­пар­та про­даст шля­пу-дву­у­гол­ку, кото­рую носил фран­цуз­ский импе­ра­тор во вре­мя пере­го­во­ров по заклю­че­нию Тиль­зит­ско­го мира 1807 года с Рос­сий­ской импе­ри­ей. Стар­то­вая цена лота соста­вит от 400 до 600 евро.

В сере­дине 1810‑х годов голов­ной убор при­об­рёл бри­тан­ский поли­тик и ари­сто­крат Май­кл Шоу-Стю­арт, боль­шой поклон­ник Напо­лео­на Бона­пар­та, и с тех пор шля­па не поки­да­ла его семей­ную кол­лек­цию в родо­вом поме­стье Ард­го­ван в Шотландии.

Шля­пы Напо­лео­на до сих пор при­вле­ка­ют вни­ма­ние част­ных кол­лек­ци­о­не­ров: напри­мер, в 2014 году на аук­ци­оне в Пари­же напо­лео­нов­ская дву­у­гол­ка была про­да­на почти за 1,9 мил­ли­о­на евро вла­дель­цу южно­ко­рей­ской агро­про­мыш­лен­ной кор­по­ра­ции Harim. Счи­та­ет­ся, что все­го за свою жизнь Бона­парт мог сно­сить до 190 фет­ро­вых шляп (как тре­уго­лок, так и дву­у­го­лок), но из них сохра­ни­лось все­го 19.

Тиль­зит­ский мир­ный дого­вор был под­пи­сан Напо­лео­ном I и рос­сий­ским импе­ра­то­ром Алек­сан­дром I в Восточ­ной Прус­сии, в горо­де Тиль­зит (ныне Советск в Кали­нин­град­ской обла­сти) 25 июня (7 июля) 1807 года, он завер­шил вой­ну Чет­вёр­той коа­ли­ции евро­пей­ских дер­жав про­тив Наполеона.

По мате­ри­а­лам «Рос­сий­ской газе­ты».

«Вечер провели по обыкновению». 1917 год в дневнике Николая II и других источниках

Послед­ний рос­сий­ский импе­ра­тор оста­вил наслед­ни­кам лич­ный днев­ник — неоце­ни­мый источ­ник для изу­че­ния послед­них лет суще­ство­ва­ния Рос­сий­ской импе­рии. В этой ста­тье мы рас­смот­рим, как Нико­лай II реа­ги­ро­вал на важ­ней­шие собы­тия 1917 года.

В осно­ве мате­ри­а­ла — сбор­ник «1917 год. День за днём», где пред­став­ле­ны инте­рес­ней­шие доку­мен­ты: вос­по­ми­на­ния, пуб­ли­ка­ции пери­о­ди­че­ской печа­ти, днев­ни­ко­вые запи­си, вос­по­ми­на­ния, пар­тий­ные воз­зва­ния, сти­хо­тво­ре­ния, пуб­ли­ци­сти­че­ские тексты.

Нико­лай II в мар­те 1917 года

В источ­ни­ках сохра­не­ны автор­ская орфо­гра­фия и пунктуация 

Январь

9 (22) янва­ря — годов­щи­на Кро­ва­во­го вос­кре­се­нья, мас­со­вые митин­ги в Пет­ро­гра­де, Москве, Баку, Росто­ве и дру­гих городах.

Запись в днев­ни­ке Нико­лая II:

«Немно­го погу­лял. После докла­да Гри­го­ро­ви­ча при­нял Шува­е­ва и гра­фа Игна­тье­ва. От 2 до 3 ч. поси­дел у Кост­риц­ко­го. Сде­лал хоро­шую про­гул­ку. До чая при­нял ген. Мро­зов­ско­го из Моск­вы. Зани­мал­ся до 7 1/2 ч. Дали обед Каро­лю и всем румы­нам. Миша тоже при­е­хал. Раз­го­ва­ри­ва­ли до 9 ½ ч. Вече­ром был свободен».

Из про­кла­ма­ции коми­те­та донец­ко­го бас­сей­на РСДРП:

«Кто пове­рил бы, това­ри­щи, в 1905 г., что прой­дёт целых 12 лет, а стра­на наша всё ещё не будет осво­бож­де­на от веко­во­го позо­ра, и что луч­шие наши това­ри­щи будут по преж­не­му томить­ся в тюрь­мах и ссыл­ках, а мир­ные без­оруж­ные жите­ли — расстреливаться. <…>

Мил­ли­о­ны армии рабо­чих и кре­стьян сра­жа­ют­ся под чужим зна­ме­нем, не заво­ё­вы­вая себе сво­бо­ду, а уби­вая сво­их же това­ри­щей, защи­щая инте­ре­сы злей­ших сво­их вра­гов — капи­та­ли­стов. Но не далёк день расплаты. <…>

Так при­мем­тесь, това­ри­щи за дело, за рабо­ту! Доволь­но жертв во сла­ву капи­та­ла. Наш общий враг — за спи­ной. Долой винов­ни­ков войны!».


Февраль

26 фев­ра­ля (11 мар­та) — вой­ска в Пет­ро­гра­де откры­ва­ют огонь по про­те­сту­ю­щим. 150 уби­ты во вре­мя улич­ных боёв. Засе­да­ние Думы отло­же­ны. Пред­се­да­тель Госу­дар­ствен­ной думы Миха­ил Родзян­ко отправ­ля­ет теле­грам­му Нико­лаю II, в кото­рой заяв­ля­ет о необ­хо­ди­мо­сти фор­ми­ро­вать новое правительство.

Мани­фе­ста­ция жен­щин и детей в Пет­ро­гра­де. 1917 год. Источ­ник: russiainphoto.ru

Запись в дневнике:

«В Пет­ро­гра­де нача­лись бес­по­ряд­ки несколь­ко дней тому назад; к при­скор­бию, в них ста­ли при­ни­мать уча­стие и вой­ска. Отвра­ти­тель­ное чув­ство быть так дале­ко и полу­чать отры­воч­ные нехо­ро­шие изве­стия! Был недол­го у докла­да. Днём сде­лал про­гул­ку по шос­се на Оршу. Пого­да сто­я­ла сол­неч­ная. После обе­да решил ехать в Ц.[арское] С.[ело] поско­рее и в час ночи пере­брал­ся в поезд».

Вос­по­ми­на­ния рядо­во­го лейб-гвар­дии Волын­ско­го пол­ка Чопен­ко о попыт­ке раз­го­на демонстрации:

«26 фев­ра­ля 1917 года рано утром нас всех сно­ва постро­и­ли, как все­гда на повер­ку. Под­пра­пор­щик Лукин зачи­тал при­каз, тут же при­шёл и началь­ник Лож­ке­вич и ско­ман­до­вал идти на ту же пло­щадь. При­дя на пло­щадь, опять так же нас рас­ста­ви­ли, в деся­том часу утра по Боль­шой Лигов­ке пока­за­лась боль­шая тол­па и по Малой Лигов­ке нас выве­ли из под­ва­лов, постро­и­ли на ули­це вокруг памят­ни­ка Алек­сандра Ш, нам ска­за­ли, что это идут рабо­чие Пути­лов­ско­го и Обу­хов­ско­го заво­дов. С нами были офи­це­ры, кото­рые нами коман­до­ва­ли: под­пра­пор­щик Лукин, два бра­та Коло­ко­ло­вы, пра­пор­щик Ворон­цов-Вени­а­ми­нов, когда выхо­ди­ли, то взвод­ный Кир­пич­ни­ков, Мар­ков, Вер­биц­кий, Коню­ков, Дре­ни­чев тихонь­ко гово­ри­ли в взво­дах: „Не стре­лять в толпу“.

На пло­ща­ди появи­лись и дру­гие части, меж­ду ними так­же нача­лись такие раз­го­во­ры. Рядо­вой Воро­нов, Тах­то­улов, Настин пере­да­ва­ли по рядам: „Стре­лять не будем“.
<…>

Тол­па при­бли­зи­лась на такое рас­сто­я­ние, что мож­но было хоро­шо читать все их лозун­ги, кото­рые нес­ли в колон­нах, на одних было напи­са­но „Долой вой­ну, вер­ни­те мужей“, на дру­гих было напи­са­но „Дай­те хле­ба“, на дру­гом „Долой самодержавие“.

Тол­па при­бли­зи­лась к нам на рас­сто­я­ние 20 мет­ров, неко­то­рые кри­ча­ли „Бра­тья-сол­да­ты, иди­те с нами“, но пра­пор­щик Ворон­цов-Вени­а­ми­нов бро­сил­ся отни­мать пла­кат, на кото­ром было напи­са­но „Долой самодержавие“.

<…>

Кон­ная стра­жа, появив­шись на пло­ща­ди, нача­ла раз­го­нять демон­стран­тов и уже появи­лись обна­жен­ные шаш­ки, раз­ма­хи­вав­шие в воз­ду­хе, тут же воз­ник боль­шой шум и крик. Были даль­ше, потом бли­же послы­ша­лись взры­вы бомб. Мы не зна­ли, кто их бро­сал. Послы­ша­лись ружей­ные зал­пы. Наши офи­це­ры с нага­на­ми в руках при­ка­за­ли стре­лять, мы защёл­ка­ли затво­ра­ми. По коман­де „Пли“ у нас полу­чи­лись выстре­лы раз­ные и не друж­ные, тол­па рас­сы­па­лась в сто­ро­ны, раз­да­ва­лись выстре­лы в тол­пе. Око­ло нас побе­жа­ли две лоша­ди без всад­ни­ков, одни сёд­ла. На пло­ща­ди появи­лись уби­тые и ране­ные, кото­рым ока­зы­ва­ли помощь и уби­ра­ли, оста­лись толь­ко сол­да­ты, а тол­па вся разбежалась».


Март

2 (15) мар­та — отре­че­ние Нико­лая II в поль­зу бра­та Миха­и­ла Александровича.

Импе­ра­тор пишет:

«Утром при­шёл Руз­ский и про­чёл свой длин­ней­ший раз­го­вор по аппа­ра­ту с Родзян­ко. По его сло­вам, поло­же­ние в Пет­ро­гра­де тако­во, что теперь мини­стер­ство из Думы буд­то бес­силь­но что-либо сде­лать, т. к. с ним борет­ся соц[иал]-дем[ократическая] пар­тия в лице рабо­че­го коми­те­та. Нуж­но мое отре­че­ние. Руз­ский пере­дал этот раз­го­вор в став­ку, а Алек­се­ев всем глав­но­ко­ман­ду­ю­щим. К 21/2 ч. при­шли отве­ты от всех. Суть та, что во имя спа­се­ния Рос­сии и удер­жа­ния армии на фрон­те в спо­кой­ствии нуж­но решить­ся на этот шаг. Я согла­сил­ся. Из став­ки при­сла­ли про­ект мани­фе­ста. Вече­ром из Пет­ро­гра­да при­бы­ли Гуч­ков и Шуль­гин. я пере­го­во­рил и пере­дал им под­пи­сан­ный и пере­де­лан­ный мани­фест. В час ночи уехал из Пско­ва с тяжё­лым чув­ством пере­жи­то­го. Кру­гом изме­на и тру­сость и обман!».

Сол­да­ты Пав­лов­ско­го пол­ка чита­ют газе­ту «Изве­стия» с сооб­ще­ни­ем об отре­че­нии Нико­лая II. 1917 год. Источ­ник: russiainphoto.ru

Из вос­по­ми­на­ний Алек­сандра Керен­ско­го, буду­ще­го лиде­ра Вре­мен­но­го правительства:

«Утром 2 мар­та, высту­пая перед тол­пой в Ека­те­ри­нин­ском зале о соста­ве Вре­мен­но­го пра­ви­тель­ства, Милю­ков объ­явил о том, что Вели­кий князь Миха­ил Алек­сан­дро­вич будет реген­том и что реше­но уста­но­вить в Рос­сии кон­сти­ту­ци­он­ную монар­хию. Заяв­ле­ние Милю­ко­ва вызва­ло бурю него­до­ва­ния всех сол­дат и рабо­чих собрав­ших­ся в Таври­че­ском дворце.

В спеш­ном поряд­ке было созва­но спе­ци­аль­ное засе­да­ние Испол­ни­тель­но­го коми­те­та Сове­та, на кото­ром на меня обру­шил­ся град враж­деб­ных вопро­сов. Я реши­тель­но вос­про­ти­вил­ся попыт­кам втя­нуть меня в спор и лишь ска­зал: „Да, план дей­стви­тель­но таков, по-мое­му нико­гда не дано осу­ще­ствить­ся. Это про­сто невоз­мож­но, а пото­му и нет при­чин для тре­во­ги. Со мной по вопро­су о регент­стве никто не кон­суль­ти­ро­вал­ся, я не при­ни­мал ника­ко­го уча­стия в обсуж­де­нии этой про­бле­мы. В каче­стве край­ней меры я могу обра­тить­ся к пра­ви­тель­ству и пред­ло­жить ему выбор: либо отка­зать­ся от это­го пла­на, либо при­нять мою отставку“».


Апрель

29 (12 мая) апре­ля — воен­ный министр Алек­сандр Гуч­ков пода­ёт в отстав­ку в свя­зи с пол­ной неуправ­ля­е­мо­стью армии.

Нико­лай II пишет в сво­ём дневнике:

«Та же хоро­шая ясная пого­да. Погу­лял. Днём вышли в сад всей семьёй; Аликс в крес­ле на лужай­ке смот­ре­ла на нашу рабо­ту по пере­коп­ке зем­ли. В 6 1/2 пошли ко все­нощ­ной. Послед­ние дни обе­да­ем без электр[ического] осве­ще­ния навер­ху, т. к. вече­ра ста­ли свет­лые. Начал вслух кни­гу S. Holmes „The hound of the Baskervilles“» .

Нико­лай II с супру­гой в Алек­сан­дров­ском пар­ке в Цар­ском Селе. 1917 год. Источ­ник: russiainphoto.ru

Из рапор­та коман­ди­ра 532-го пехот­но­го Воло­ко­лам­ско­го пол­ка Смельницкого:

«Доно­шу, что сего­дня, 29 апре­ля, в 16 час. на пра­вом флан­ге 703-го пехот­но­го пол­ка сол­да­ты озна­чен­но­го пол­ка схо­ди­лись с нем­ца­ми. Сол­да­та­ми 12‑й роты вве­рен­но­го мне пол­ка был открыт по нем­цам ружей­ный огонь.

Вско­ре после откры­тия ружей­но­го огня из сосед­не­го 703-го пол­ка явил­ся в 12 роту вве­рен­но­го мне пол­ка сол­дат, кото­рый заявил, что он яко­бы депу­тат и тре­бу­ет пре­кра­ще­ния стрель­бы, в про­тив­ном слу­чае пой­дут на нас в шты­ки. Мною было сооб­ще­но немед­лен­но об этом коман­ди­ру 703-го пол­ка, при­чём я про­сил его доне­сти до све­де­ния пол­ко­во­го коми­те­та 7035-го пол­ка что сол­да­ты 532-го пехот­но­го Воло­ко­лам­ско­го пол­ка так пони­ма­ют свои обя­зан­но­сти и стре­лять будут, ибо так поста­но­ви­ли в пол­ку. Я же, дабы не поз­во­лять наси­лия и изде­ва­тель­ства над сол­да­та­ми сво­е­го пол­ка, при­ка­жу под­тя­нуть к лево­му флан­гу резер­вы и буду дер­жать наго­то­ве участ­ко­вую артил­ле­рию. О чём доношу».


Май

2 (16) мая — министр ино­стран­ных дел лидер каде­тов Павел Милю­ков пода­ёт в отставку.

Запись в дневнике:

«Серый тёп­лый день. Погу­лял. Окон­чил чте­ние кни­ги Кас­со „Рос­сия на Дунае“ и начал мно­го­том­ное сочи­не­ние Куро­пат­ки­на „Зада­чи рус­ской армии“. Днём рабо­та­ли на ого­ро­де, око­ло поло­ви­ны сде­ла­но. Под конец пошёл дож­ди­чек. Вечер про­ве­ли по обыкновению».

Ста­тья «Царей уби­ва­ют» в «Малень­кой газете»:

«В Мари­ин­ском двор­це вче­ра груп­па рабо­чих обо­шла все залы двор­ца и сни­ма­ла порт­ре­ты всех цар­ству­ю­щих в Рос­сии особ.

Рас­по­ря­же­ние о сня­тии порт­ре­тов, как заяви­ли рабо­чие, уже дав­но после­до­ва­ло со сто­ро­ны Исполн. Ком. Сов. Раб и Солд. Деп.

Рас­по­ря­же­ние до сих пор ещё почти нико­гда не испол­ня­ет­ся и лишь в пер­вые дни рево­лю­ции были сня­ты порт­ре­ты толь­ко Нико­лая II.

Из золо­чё­ных рам извле­че­ны порт­ре­ты цар­ство­вав­ших особ и сда­ны в архив, с рам сло­же­ны в коридоры».


Июнь

24 июня (7 июля) — закры­ва­ет­ся I Все­рос­сий­ский съезд Сове­том рабо­чих и сол­дат­ских депу­та­тов в Пет­ро­гра­де. Боль­шин­ство одоб­ря­ет поли­ти­ку Вре­мен­но­го правительства.

Нико­лай II записывает:

«Дожд­ли­вый день и холод­ный. Утром не выхо­дил. В 3 часа пошёл гулять с детьми вокруг пар­ка в сопро­вож­де­нии стрел­ков 3‑го пол­ка. Несколь­ко из них коси­ло с наши­ми людь­ми око­ло двор­ца. В 61/2 пошли ко всенощной.

Вече­ром читал вслух».

В тот же день гар­де­ма­рин Нико­лай Реден напишет:

«Рос­сия, кото­рую мы люби­ли, раз­ва­ли­ва­лась на кус­ки у нас на гла­зах. Люди, кото­рые, как мы наде­я­лись, будут ука­зы­вать нам путь, повер­ну­лись про­тив нас и смот­ре­ли на нас не как на буду­щих лиде­ров, а как на пара­зи­тов. Пра­ви­тель­ство стра­ны, кото­ро­му мы при­ся­га­ли на вер­ность, теря­ло свою зна­чи­мость. Мы стре­ми­лись най­ти спо­соб пре­кра­ще­ния пагуб­но­го про­цес­са рас­па­да, но никто не хотел взять на себя ответ­ствен­ность воз­гла­вить нашу борьбу.

В поис­ках реше­ния кур­сан­ты само­утвер­жда­лись в мело­чах. Если рево­лю­ци­он­ные сол­да­ты в потрё­пан­ных шине­лях оли­це­тво­ря­ли общий бес­по­ря­док, то кур­сан­ты, ухо­див­шие в уволь­не­ние, обра­ща­ли осо­бое вни­ма­ние на без­упреч­ный вид сво­ей фор­мы. Сле­ди­ли за тем, что­бы на бело­снеж­ных лай­ко­вых пер­чат­ках не было ни еди­но­го пят­ныш­ка, что­бы мед­ные пуго­ви­цы свер­ка­ли как мож­но ярче.

Неува­же­ние к вла­сти при­ня­ло все­об­щий харак­тер, всю­ду цари­ла рас­пу­щен­ность. В про­ти­во­вес это­му кур­сан­ты соблю­да­ли дис­ци­пли­ну, кото­рая была стро­же, чем обыч­но, посколь­ку шла от внут­рен­не­го убеж­де­ния. Дух непод­чи­не­ния чер­па­ет удо­вле­тво­ре­ние в пре­не­бре­же­нии уста­вом. Вос­пи­тан­ни­ки стар­ших кур­сов в этом смыс­ле тира­ни­ли сво­их млад­ших кол­лег, хотя в обыч­ное вре­мя подоб­ные слу­чаи в учи­ли­ще были ред­ки­ми. За то когда мы встре­ча­ли офи­це­ров вне учи­ли­ща, то отда­ва­ли честь с пре­уве­ли­чен­ным ста­ра­ни­ем и лихостью.

Тем не менее отдель­ные попыт­ки про­ти­во­дей­ство­вать напо­ру анар­хии не дава­ли серьёз­ных резуль­та­тов. Вме­сто того, что­бы слу­жить при­ме­ром для масс, они лишь вызы­ва­ли их ярость. Сол­да­ты, для кото­рых рас­пу­щен­ность ста­ла сим­во­лом сво­бо­ды, пре­зи­ра­ли нашу под­черк­ну­тую воен­ную выправ­ку. Мы выгля­де­ли на фоне царив­ше­го бес­по­ряд­ка белы­ми воро­на­ми и, хотя чув­ство­ва­ли, что лишь спо­соб­ству­ем обостре­нию про­ти­во­сто­я­ния, всё-таки упор­ство­ва­ли, пото­му что никто не направ­лял нашу энер­гию в нуж­ное русло».


Июль

12 (25) июля — вос­ста­нов­ле­ние смерт­ной казни.

Запись в дневнике:

«За послед­ние дни нехо­ро­шие све­де­ния идут с юго-запад­но­го фрон­та. После наше­го наступ­ле­ния у Гали­ча, мно­гие части, насквозь зара­жён­ные под­лым пора­жен­че­ским уче­ни­ем, не толь­ко отка­за­лись идти впе­рёд, но в неко­то­рых местах ото­шли в тыл даже не под дав­ле­ни­ем про­тив­ни­ка. Поль­зу­ясь этим бла­го­при­ят­ным для себя обсто­я­тель­ством, гер­ман­цы и австрий­цы даже неболь­ши­ми сила­ми про­из­ве­ли про­рыв в южной Гали­ции, что может заста­вить весь юго-запад[ный] фронт отой­ти на восток.

Про­сто позор и отча­я­ние! Сего­дня нако­нец объ­яв­ле­ние Врем.[енным] Правит[ельство]м, что на теат­ре воен[ных] дей­ствий вво­дит­ся смерт­ная казнь про­тив лиц, изоб­ли­чён­ных в государ[ственной] измене. Лишь бы при­ня­тие этой меры не яви­лось запоздалым.

День про­сто­ял серый, тёп­лый. Рабо­та­ли там же по сто­ро­нам про­се­ки. Сру­би­ли три и рас­пи­ли­ли два пова­лен­ных дере­ва. Поти­хонь­ку начи­наю при­би­рать вещи и книги».

Похо­ро­ны сол­дат, уби­тых во вре­мя наступ­ле­ния в Гали­ции. Июнь 1917 года. Источ­ник: russiainphoto.ru

Вос­по­ми­на­ния офи­це­ра Иосиф Ильина:

«Еду к себе. Кор­ни­лов издал при­каз о смерт­ной каз­ни. Реши­тель­ные и без­ого­во­роч­ные меры поло­жи­тель­но сра­зу как-то подей­ство­ва­ли отрезв­ля­ю­ще. Может быть, это­му заме­ча­тель­но­му чело­ве­ку и удаст­ся что-нибудь сделать.

Раз­гром на фрон­те, кажет­ся, ужас­ный. Мало того, что всё бежит, но и ещё по доро­ге раз­би­ва­ют скла­ды, гра­бят, напи­ва­ют­ся, тех, кто пыта­ет­ся оста­но­вить, убивают».


Август

25 авгу­ста (7 сен­тяб­ря) — нача­ло «кор­ни­лов­ско­го выступ­ле­ния». Вер­хов­ный глав­но­ко­ман­ду­ю­щий Лавр Кор­ни­лов отправ­ля­ет в Пет­ро­град войска.

Нико­лай II запишет:

«Тёп­лая пого­да с силь­ным восточ­ным вет­ром. Про­гул­ки в сади­ке дела­ют­ся неве­ро­ят­но скуч­ны­ми; здесь чув­ство сиде­ния вза­пер­ти гораз­до силь­нее, неже­ли было в Ц.[арском] С.[еле]. Рабо­тал с Кир­пич­ни­ко­вым в пар­ни­ках. Вече­ром пошёл дождь».

Нико­лай II участ­ву­ет в садо­вых рабо­тах. 1917 год. Источ­ник: pastvu.com

Вос­по­ми­на­ния гар­де­ма­ри­на Нико­лая Редена:

«— Цар­ские офи­це­ры пока­за­ли нако­нец своё нут­ро! — В его сло­вах зву­ча­ла угро­за. — Сукин сын Кор­ни­лов ока­зал­ся предателем!

Я заме­тил со сво­е­го места, как напряг­лась спи­на Воло­ди, затем после­до­вал его спо­кой­ный, раз­ме­рен­ный голос:

— Рево­лю­ция или нет, гово­рить так на бор­ту кораб­ля о Вер­хов­ном глав­но­ко­ман­ду­ю­щем нель­зя! Я доло­жу о вас капи­та­ну и мат­рос­ско­му коми­те­ту, тогда посмот­рю, что с вами будет!

После­до­ва­ла секунд­ная пау­за, затем мат­рос хрип­ло произнёс:

— Зна­чит, и ты один из них!

Неожи­дан­но он повер­нул­ся и крик­нул дру­гим матросам:

— Здесь один из сво­ло­чей пре­да­те­лей, заду­мав­ших вса­дить нож в спи­ну рево­лю­ции! Надо с ним кон­чать! За борт его!».


Сентябрь и следующие месяцы

Быв­ший царь за 1917 год побы­вал и Вер­хов­ный глав­но­ко­ман­ду­ю­щим, и заклю­чён­ным. К сен­тяб­рю быв­ше­го само­держ­ца огра­ни­чи­ва­ют, а цен­зо­ры актив­но редак­ти­рую всю пере­пис­ку. Нико­лай Алек­сан­дро­вич Рома­нов почти теря­ет связь с миром и его запи­си свя­за­ны в боль­шей мере с бытом, и пред­став­ля­ют цен­ность толь­ко для иссле­до­ва­ния лич­но­сти самодержца.


Читай­те так­же «Как Нико­лай II стал предателем».

В Пензе снесли уникальный планетарий 1928 года

В Пен­зе снес­ли исто­ри­че­ское зда­ние пла­не­та­рия. Его уни­каль­ность в том, что он счи­тал­ся един­ствен­ным сохра­нив­шим­ся дере­вян­ным пла­не­та­ри­ем в Рос­сии. Зда­ние постро­и­ли в 1928 году.

О пла­ни­ру­е­мой рекон­струк­ции пла­не­та­рия в декаб­ре 2020 года заявил заме­сти­тель пред­се­да­те­ля пра­ви­тель­ства Пен­зен­ской обла­сти Олег Ягов. Тогда вла­сти пла­ни­ро­ва­ли заме­нить и вос­ста­но­вить все кон­струк­ции и инже­нер­ные ком­му­ни­ка­ции, а так­же осна­стить зда­ние совре­мен­ным обо­ру­до­ва­ни­ем. Пред­по­ла­га­лось, что рабо­ты обой­дут­ся почти в 352 мил­ли­о­на руб­лей. После просьб о пере­смот­ре пла­нов по сно­су Ягов заве­рил обще­ствен­ность, что пла­не­та­рий сно­сить не будут; пред­по­ла­га­лось, что кон­струк­цию «акку­рат­но демон­ти­ру­ют», а при­год­ные мате­ри­а­лы будут исполь­зо­вать в будущем.

Тем не менее, на днях рабо­чие снес­ли зда­ние с помо­щью экс­ка­ва­то­ра, на его тер­ри­то­рии оста­лась гора дере­вян­ных досок.

По мне­нию Все­рос­сий­ско­го обще­ства охра­ны памят­ни­ков исто­рии и куль­ту­ры (ВООПИ­иК), про­изо­шед­шее нуж­но «рас­смат­ри­вать как ван­да­лизм, а не сохра­не­ние объ­ек­та куль­тур­но­го насле­дия». Пред­се­да­тель пен­зен­ско­го реги­о­наль­но­го отде­ле­ния ВООПИ­иК Ста­ни­слав Бли­нов сооб­щил, что гра­до­за­щит­ни­ки обра­ти­лись с заяв­ле­ни­ем в поли­цию по пово­ду демон­та­жа зда­ния. По его сло­вам, про­ект пред­по­ла­гал сохра­не­ние и даль­ней­шее исполь­зо­ва­ние 30% дере­вян­ных кон­струк­ций после раз­бо­ра здания.

Вре­мен­но испол­ня­ю­щий обя­зан­но­сти пред­се­да­те­ля реги­о­наль­но­го коми­те­та по охране памят­ни­ков исто­рии и куль­ту­ры Алек­сандр Поня­кин ска­зал, что демон­таж зда­ния пла­не­та­рия преду­смот­рен про­ек­том, а из-за вет­хо­го состо­я­ния объ­ек­та фак­ти­че­ски не оста­лось его эле­мен­тов, кото­рые мож­но исполь­зо­вать в дальнейшем:

«Про­ект преду­смат­ри­ва­ет демон­таж [ста­ро­го] и мон­таж ново­го зда­ния пла­не­та­рия с акцен­том на кон­струк­тив­ную без­опас­ность и надёж­ность, пото­му что это объ­ект мас­со­во­го посе­ще­ния. Кон­тракт преду­смат­ри­ва­ет раз­бор это­го зда­ния. <…> Рекон­струк­ция про­хо­дит с учё­том сохра­не­ния его внеш­не­го обли­ка и архи­тек­тур­но­го декора».

Олег Ягов так­же выска­зал мне­ние, что снос преду­смот­рен проектом.

«Рестав­ра­ция под совре­мен­ное исполь­зо­ва­ние пред­по­ла­га­ет, что объ­ект будет сне­сён, в два раза уве­ли­чит­ся его пло­щадь, будет цоколь­ный этаж с кафе, под­соб­ны­ми поме­ще­ни­я­ми и так далее. Облик будет пол­но­стью вос­ста­нов­лен из новых дере­вян­ных каче­ствен­ных мате­ри­а­лов. <…> Если мы нач­нём с эти­ми дощеч­ка­ми что-то делать, то будем неэф­фек­тив­но исполь­зо­вать госу­дар­ствен­ные сред­ства. Пла­не­та­рий после рестав­ра­ции будет в тыся­чу раз луч­ше и про­сто­ит ещё 150 лет. А из того, что есть сей­час, уже ниче­го не сделаешь».

Как соче­та­ют­ся пла­ны по рестав­ра­ции и пол­но­му вос­ста­нов­ле­нию зда­ния с уве­ли­че­ни­ем его пло­ща­ди, оста­ёт­ся неясным.

Про­ку­ра­ту­ра Пен­зен­ской обла­сти 13 июля через пресс-служ­бу сооб­ща­ла, что нача­ла про­вер­ку соблю­де­ния зако­но­да­тель­ства при рекон­струк­ции планетария.

По мате­ри­а­лам «Лента.Ру», ТАСС, «Накануне.RU».

«Четыре фильма конца 1980‑х». О молодёжных кинохитах перестройки

В под­ка­сте «Всё идёт по пла­ну» писа­тель и режис­сёр Вла­ди­мир Коз­лов рас­ска­зы­ва­ет о жиз­ни в СССР, раз­ве­и­ва­ет мифы и опро­вер­га­ет фейки.

Сего­дня VATNIKSTAN пуб­ли­ку­ет тек­сто­вую вер­сию бонус­но­го выпус­ка о четы­рёх пере­стро­еч­ных филь­мах — дра­ме о грод­нен­ских «любе­рах», леген­дар­ной дра­ме Сер­гея Соло­вьё­ве, самой откро­вен­ной совет­ской лен­те и неуста­ре­ва­ю­щем бое­ви­ке с Вик­то­ром Цоем.


При­вет! Это — Вла­ди­мир Коз­лов с новым эпи­зо­дом под­ка­ста «Всё идёт по пла­ну». Начи­ная с это­го эпи­зо­да и до кон­ца лета будут выхо­дить несколь­ко более корот­кие чем обыч­но «бонус­ные» эпи­зо­ды подкаста.

В сего­дняш­нем эпи­зо­де я хотел бы пого­во­рить о несколь­ких филь­мах вре­мён пере­строй­ки, кото­рые в своё вре­мя про­из­ве­ли на меня впе­чат­ле­ние, попы­тать­ся вспом­нить обсто­я­тель­ства, при кото­рых я в пер­вый раз посмот­рел каж­дый из них, кон­текст, в кото­ром это про­изо­шло и свои пер­во­на­чаль­ные впе­чат­ле­ния. Плюс, я добав­лю ком­мен­та­рии, появив­ши­е­ся при после­ду­ю­щих просмотрах.

В вось­ми­де­ся­тые годы про­шло­го века в Моги­лё­ве, где я жил, новые филь­мы шли в трёх кино­те­ат­рах, и, начи­ная лет с деся­ти, я ста­рал­ся смот­реть прак­ти­че­ски все. Тому, как смот­ре­ли кино в позд­не­со­вет­ское вре­мя, посвя­щён один из про­шлых эпи­зо­дов под­ка­ста — он назы­ва­ет­ся «Из всех искусств для нас важ­ней­шим…».

Не повто­ряя того, о чем я рас­ска­зы­вал в нём, заме­чу, что боль­шин­ство совет­ских филь­мов, дей­ствие кото­рых про­ис­хо­ди­ло в насто­я­щее вре­мя, име­ли доволь­но мало обще­го с реаль­но­стью за сте­на­ми кинотеатров.

Но во вто­рой поло­вине вось­ми­де­ся­тых, на волне реформ под лозун­га­ми «пере­строй­ки» и «глас­но­сти», ситу­а­ция нача­ла менять­ся. Были запу­ще­ны, сня­ты и попа­ли в кино­те­ат­ры филь­мы, кото­рые ещё за несколь­ко лет до это­го слож­но себе было пред­ста­вить. В кино появи­лась узна­ва­е­мая реаль­ность и герои, с кото­ры­ми, гово­ря совре­мен­ным язы­ком, я мог себя идентифицировать.

Из все­го пото­ка пере­стро­еч­но­го кино я хочу пого­во­рить о четы­рёх услов­но «моло­дёж­ных» филь­мах. Они вышли на экран в 1988–1989-годах, и все их я посмот­рел, соот­вет­ствен­но, в 16–17 лет. Гово­рить об этих филь­мах я буду в том поряд­ке, в каком я их посмот­рел в пер­вый раз.

Нач­ну с филь­ма «Меня зовут Арле­ки­но». Сере­ди­на лета 1988 года. Моги­лёв­ский кино­те­атр «Роди­на» — «вто­рой по зна­че­нию» после «Октяб­ря». Полу­пу­стой зал — воз­мож­но, пото­му что лето и людям не до кино. Хотя, воз­мож­но, так было в Моги­лё­ве, а в дру­гих горо­дах СССР на него при­шли боль­ше людей: фильм, как я про­ве­рил в интер­не­те, собрал доста­точ­но боль­шую кассу.

Мне 16 лет. Я пере­шёл в деся­тый — выпуск­ной — класс. Рабо­чий посё­лок, где я живу с роди­те­ля­ми, — окра­ин­ный рай­он горо­да, не так уж силь­но отли­ча­ю­щий­ся от при­го­род­но­го посел­ка в Грод­нен­ском рай­оне, где живут герои «Арле­ки­но». И они все­го на пару лет стар­ше меня.

Полу­ча­ет­ся, что я дол­жен был бы лег­ко «иден­ти­фи­ци­ро­вать себя» с пар­ня­ми из филь­ма — тем более что филь­мов, сколь­ко-нибудь при­бли­жён­ных к реаль­но­сти, тогда выхо­ди­ло ещё очень мало.

Но иден­ти­фи­ка­ция сра­бо­та­ла лишь отча­сти. Да, они жили в той же реаль­но­сти, что и я, ходи­ли по ули­цам почти тако­го же горо­да. Чем-то они были похо­жи на ребят из мое­го рай­о­на, но в них было и мно­го фаль­ши, «кинош­но­сти» — я тогда это почув­ство­вал, хоть и не мог сформулировать.

Фальшь про­яви­лась и на уровне диа­ло­гов, и на уровне дета­лей: одеж­ды и при­чё­сок. Если ребя­та в Моги­лё­ве так не выгля­де­ли, то вряд ли мог­ли выгля­деть в Грод­но — все­го в 400 кило­мет­рах, поду­мал я.

Но боль­ше все­го не понра­вил­ся глав­ный герой, Арле­ки­но. Я ехид­но поду­мал, что такой «кли­ку­хи» у «основ­но­го паца­на» быть не мог­ло. «Арле­ки­но» — это, конеч­но, не «Петух», но где-то рядом. Вся рефлек­сия героя пока­за­лась неесте­ствен­ной — хотя сло­ва «рефлек­сия» я, конеч­но, не знал. Люди из этой сре­ды не рефлек­си­ру­ют — не обя­за­тель­но пото­му, что им не хва­та­ет умствен­ных спо­соб­но­стей (они у всех раз­ные), а пото­му что они при­вык­ли жить инстинктами.

При этом я поду­мал, что героя сде­ла­ли таким спе­ци­аль­но — ради «кинош­но­сти», пото­му что такие «пра­ви­ла игры».

Мно­го поз­же я обра­тил вни­ма­ние на то, что фильм был снят по пье­се Юрия Щеко­чи­хи­на о под­мос­ков­ных «любе­рах», и понял, поче­му орга­нич­но пере­не­сти это исто­рию из Под­мос­ко­вья в Грод­но у бело­рус­ско­го режис­сё­ра Вале­рия Рыба­ре­ва не полу­чи­лось — там про­сто не было «любе­ров». Или, по край­ней мере, их не было в том виде, что в Под­мос­ко­вье. В филь­ме ребят из при­го­ро­да, при­ез­жа­ю­щих в город на элек­трич­ке, назы­ва­ют «вагон­ка» — вро­де как «вагон­ная шпа­на». Воз­мож­но, это сло­во при­ду­ма­ли авто­ры филь­ма, как при­ду­ма­ли и самих этих грод­нен­ских «любе­ров».

Да, гоп­ни­ки с окра­ин нена­ви­де­ли воло­са­тых «нефор­ма­лов» и при слу­чае мог­ли постричь кого-нибудь из них — совсем как в филь­ме, здесь всё «схва­че­но» вер­но. Но вот в «соци­аль­ный кон­фликт» ребят из при­го­ро­да («бед­ных») и город­ских мажо­ров-фар­цов­щи­ков («бога­тых») я не пове­рил ни тогда, ни потом.

Зато, пере­смат­ри­вая фильм через мно­го лет, я обра­тил вни­ма­ние на инте­рес­ную доку­мен­таль­ную и полу­до­ку­мен­таль­ную фак­ту­ру. В 1988‑м в гла­за это не бро­си­лось: что-то подоб­ное я посто­ян­но видел вокруг себя. Но сего­дня эти кад­ры — любо­пыт­ный «доку­мент» реаль­но­сти, кото­рой уже нет: цыгане, иду­щие через желез­но­до­рож­ные пути и на ходу пою­щие пес­ни, мужи­ки на дре­зине, меро­при­я­тие с уча­сти­ем криш­на­и­тов и про­чих «нефор­ма­лов», безум­ный поэт Стась, чита­ю­щий сти­хи и тол­ка­ю­щий теле­ги, такой же безум­ный «поеда­тель стакана».

Сле­ду­ю­щий фильм — «Асса». В отли­чие от «Арле­ки­но», дей­ствие в нём про­ис­хо­дит не пря­мо сей­час, а в 1980 году, и на реа­ли­сти­че­ское отоб­ра­же­ние дей­стви­тель­но­сти он не пре­тен­ду­ет. И всё же, это один из глав­ных для меня филь­мов того времени.

Тогда, в нача­ле авгу­ста 1988-го, я попал на пре­мье­ру «Ассы» с кон­цер­том групп «Веж­ли­вый отказ» и «Али­би» и встре­чей с участ­ни­ка­ми съё­моч­ной груп­пы. В Москве пре­мье­ра «Ассы» состо­я­лась ещё в апре­ле, а к авгу­сту фильм дое­хал и до Могилёва.

Вооб­ще, моги­лёв­ских пока­зов «Ассы» было несколь­ко, и на вечер­них игра­ла толь­ко одна из двух групп. Но я — бла­го­да­ря стар­ше­му бра­ту — узнал, что на утрен­нем пока­зе высту­пят и «Али­би», и «Отказ», и поэто­му при­шёл имен­но на него.

Пом­ню несколь­ко мел­ких кон­фу­зов, свя­зан­ных с этой пре­мье­рой. Фронт­мен «Веж­ли­во­го отка­за» Роман Сус­лов, при­вет­ствуя ауди­то­рию, пере­пу­тал Моги­лёв с Гоме­лем, а какой-то безум­ный зри­тель после пока­за стал спо­рить с зам­ди­рек­то­ра кар­ти­ны (он и музы­кант «Отка­за» Дмит­рий Шуми­лов, сыг­рав­ший «негра Витю», были «участ­ни­ка­ми съё­моч­ной группы»):

«Вот вы гово­ри­те, что из филь­ма ниче­го не выре­за­ли, а я точ­но знаю, что в кон­це Борис Гре­бен­щи­ков пел пес­ню „Коз­лы“».

Поче­му-то он решил, что видео на эту пес­ню, пока­зан­ное неко­то­рое вре­мя назад, кажет­ся, в про­грам­ме «Взгляд» — финал «Ассы».

Но всё это, конеч­но, мело­чи по срав­не­нию со «сно­ся­щим баш­ню» воз­дей­стви­ем филь­ма на меня — моги­лёв­ско­го тиней­дже­ра, слу­ша­ю­ще­го почти исклю­чи­тель­но груп­пы Ленин­град­ско­го рок-клу­ба. Фильм понра­вил­ся на абсо­лют­но «нут­ря­ном» эмо­ци­о­наль­ном уровне: пес­ни, стран­ный герой со стран­ным про­зви­щем Бана­нан, реаль­ность, не похо­жая на то, что когда-либо видел в кино (и тем более в жизни).

Мно­го поз­же я поду­мал, что это, навер­но, был один из пер­вых совет­ских «пост­мо­дер­нист­ских» фильмов.

Конеч­но, вне кон­тек­ста кон­ца вось­ми­де­ся­тых «Асса» тако­го ярко­го впе­чат­ле­ния уже не про­из­во­дит. Бро­са­ет­ся в гла­за, насколь­ко не скле­и­ва­ет­ся пер­во­на­чаль­ный «детек­тив­ный» сце­на­рий с музы­каль­но-кон­тр­куль­тур­ным анту­ра­жем, добав­лен­ным позже.

Думаю, режис­сёр Сер­гей Соло­вьёв не слиш­ком пони­мал рок-анде­гра­унд, но чув­ство­вал его неор­ди­нар­ность и энер­ге­ти­ку и пото­му вста­вил в фильм в ущерб прав­до­по­до­бию, сюже­ту и все­му остальному.

Сего­дня «Асса» кажет­ся слиш­ком сум­бур­ной — хотя сум­бур­ной и стран­ной была и эпо­ха, в кото­рую фильм был снят и выпущен.

При­мер­но через месяц после «Ассы» я посмот­рел ещё один гром­кий фильм того года — «Малень­кая Вера». Пом­ню, как после заня­тий на УПК — учеб­но-про­из­вод­ствен­ном ком­би­на­те, — куда я ходил раз в неде­лю обу­чать­ся про­фес­сии сле­са­ря, я под­хо­жу к рас­по­ло­жен­но­му непо­да­лё­ку само­му боль­шо­му кино­те­ат­ру Моги­лё­ва — «Октяб­рю». Такой длин­ной оче­ре­ди в кино я ещё не видел: она начи­на­ет­ся в кас­сах, выхо­дит на ули­цу и оги­ба­ет угол кино­те­ат­ра. Фильм, на кото­рый так ломят­ся, — «Малень­кая Вера». В тот день я на фильм так и не попал, посмот­рел его через несколь­ко дней — когда оче­ре­ди несколь­ко уменьшились.

Такой инте­рес к филь­му был свя­зан с «эро­ти­че­ски­ми сце­на­ми» — тогда в совет­ском кино ещё ред­ки­ми. Смут­но при­по­ми­наю пури­тан­ские газет­ные ста­тьи, в кото­рых фильм руга­ют за эту самую «эро­ти­ку».

С сего­дняш­них пози­ций та «эро­ти­ка» кажет­ся мини­маль­ной: сце­на сек­са глав­ных геро­ев, очень невин­но сня­тая, и несколь­ко кад­ров, в кото­рых Вера в испол­не­нии Ната­льи Него­ды пока­за­на в раз­ной сте­пе­ни обнажённости.

Тогда, в 1988‑м, глав­ным впе­чат­ле­ни­ем от филь­ма ста­ли не эти сце­ны. Ско­рей бро­си­лось в гла­за, насколь­ко реаль­ность филь­ма близ­ка реаль­но­сти, в кото­рой я жил сам. Пока­зан­ный в филь­ме про­ле­тар­ский быт инду­стри­аль­но­го Мари­у­по­ля (тогда ещё Жда­но­ва) не так уж силь­но отли­чал­ся от про­ле­тар­ско­го быта инду­стри­аль­но­го Могилёва.

До это­го в совет­ском кино я подоб­но­го не видел: если в нём и при­сут­ство­вал реа­лизм, то «соци­а­ли­сти­че­ский», а не «соци­аль­ный», позд­нее пре­зри­тель­но назван­ный «чер­ну­хой».

Герои тоже были вполне узна­ва­е­мы­ми — осо­бен­но Вера, да и ребя­та, с кото­ры­ми она обща­ет­ся — жда­нов­ские гопники.

Понра­ви­лась сце­на в мили­ции: Вера при­шла дать лож­ные пока­за­ния, что­бы выго­ро­дить отца, а в той же самой ком­на­те допра­ши­ва­ют её зна­ко­мо­го гоп­ни­ка. Посре­ди допро­са гоп­ник обо­ра­чи­ва­ет­ся к Вере и спра­ши­ва­ет фами­лию како­го-то паца­на, кото­ро­го он зна­ет толь­ко по «кли­ку­хе».

Вопро­сы к сюже­ту воз­ник­ли у меня лишь при сле­ду­ю­щем про­смот­ре — уже в совсем дру­гую эпо­ху. Глав­ный вопрос: даже если пове­рить в «чув­ства» меж­ду Верой и Сер­ге­ем, вне­зап­но воз­ник­шие с обе­их сто­рон, непо­нят­но, зачем Сер­гею было пере­ез­жать к роди­те­лям Веры, тупым про­ле­та­ри­ям, из сво­ей обща­ги, где он летом пре­крас­но жил один в ком­на­те? А ведь основ­ной кон­фликт филь­ма воз­ник имен­но бла­го­да­ря это­му пере­ез­ду, ина­че его про­сто не было бы.

Но в любом слу­чае, «Малень­кая Вера» — вполне досто­вер­ный «доку­мент» позд­не­со­вет­ской реальности.

И послед­ний фильм, о кото­ром хочу здесь пого­во­рить подроб­но — «Игла» режис­сё­ра Раши­да Нуг­ма­но­ва с Вик­то­ром Цоем в глав­ной роли.

Конец мар­та 1989 года. Весен­ние кани­ку­лы в выпуск­ном клас­се шко­лы. Новый, открыв­ший­ся все­го месяц назад моги­лёв­ский кино­те­атр «Вет­разь». Зал на утрен­нем сеан­се полон: уже мно­го меся­цев сре­ди глав­ных хитов мест­ных киос­ков зву­ко­за­пи­си (вме­сте с «Раз­лу­кой» Нау­ти­лу­са Пом­пи­ли­уса и несколь­ки­ми аль­бо­ма­ми «Лас­ко­во­го мая») — аль­бом «Кино» «Груп­па кро­ви», и моло­дёжь при­мер­но мое­го воз­рас­та при­шла посмот­реть на Цоя и послу­шать пес­ни «Кино».

Для меня «Кино» тоже была одной из глав­ных групп, вме­сте с «Аква­ри­умом», «ДДТ» и «Али­сой». У меня ещё не было маг­ни­то­фо­на, толь­ко про­иг­ры­ва­тель, и я слу­шал толь­ко то, что к тому вре­ме­ни вышло на пла­стин­ках: аль­бом «Ночь», пес­ню «Хочу пере­мен» на саунд­тре­ке «Ассы», миньон с четырь­мя пес­ня­ми из «Началь­ни­ка Камчатки».

Фильм — как и «Асса» за пол­го­да до это­го — «снёс баш­ню». Хотя ска­зать, что ниче­го подоб­но­го не видел, я не мог: уже была «Асса». С геро­ем Цоя, Моро, — зага­доч­ным, стран­ным, цинич­ным — я ско­рее мог себя иден­ти­фи­ци­ро­вать, чем со стран­ным Бана­на­ном, к тому же жив­шим в дру­гом времени.

Анти­нар­ко­ти­че­ский посыл «Иглы» был мне не то что­бы непо­ня­тен, но, ско­рей, не бли­зок: к сча­стью, тогда я про­сто физи­че­ски был далёк от наркотиков.

Вышед­ший в 2010 году «реми­кс» «Иглы» я посмот­рел ско­рее с недо­уме­ни­ем: зачем вооб­ще это нуж­но было делать? В чём фильм за про­шед­шие два­дцать с лиш­ним лет уста­рел? И те, кому он в своё вре­мя понра­вил­ся, ещё дол­го будут его пересматривать.

Аргу­мент о том, что в таком виде «Игла» будет луч­ше вос­при­ня­та моло­ды­ми зри­те­ля­ми, я тоже не при­нял. Моло­дые ребя­та, кото­рые любят «Кино», посмот­рят фильм таким, какой есть, а тем, кому «Кино» до фона­ря, он не нужен ника­кой — ни «ори­ги­наль­ный», ни «реми­кс».


Под­пи­сы­вай­тесь на «Всё идёт по пла­ну» на «Apple Podcasts»«Яндекс.Музыке» и дру­гих плат­фор­мах, где слу­ша­е­те под­ка­сты, а так­же полу­чи­те доступ к допол­ни­тель­но­му кон­тен­ту на «Патре­оне».


Читай­те так­же «„К морю и солн­цу!“. О лет­нем отды­хе в СССР». 

Советская мультипликация. Анатолий Савченко

За всю жизнь он рабо­тал толь­ко в одном месте — сту­дии «Союз­мульт­фильм». Скром­ный, доб­рый чело­век, боль­ше все­го любив­ший рисо­вать. Об Ана­то­лии Михай­ло­ви­че Савчен­ко — худож­ни­ке-поста­нов­щи­ке мульт­филь­мов «Малыш и Карлсон», «Воз­вра­ще­ние блуд­но­го попу­гая» и дру­гих леген­дар­ных хитов в нашей статье.

Ана­то­лий Михай­ло­вич Савченко

Как всё начиналось?

Роди­на Ана­то­лия Михай­ло­ви­ча — Ново­чер­касск — город в Ростов­ской обла­сти, сто­ли­ца Дон­ско­го каза­че­ства. Буду­щий муль­ти­пли­ка­тор родил­ся здесь 30 июня 1924 года. В его семье цари­ла атмо­сфе­ра твор­че­ства. Отец, по про­фес­сии фар­ма­цевт, в сво­бод­ное вре­мя писал мас­лом кар­ти­ны. Малень­кий Ана­то­лий за ним повто­рял. В одном из ред­ких интер­вью он рассказывает:

«Как каран­даш дер­жать стал, так и рисо­вать начал».

Мама под­дер­жи­ва­ла ребёнка.

С ани­ма­ци­ей маль­чик позна­ко­мил­ся слу­чай­но: в 1930‑е годы уви­дел мульт­филь­мы перед кино­по­ка­зом. После это­го думать о чём-то дру­гом он не мог — все мыс­ли зани­ма­ли нари­со­ван­ные герои. В худо­же­ствен­ную шко­лу Савчен­ко не ходил, тво­рил самостоятельно.

25 июля 1942 года немец­кие вой­ска окку­пи­ро­ва­ли Ново­чер­касск. 17-лет­ний Ана­то­лий ушёл на вой­ну, слу­жил в пехо­те. Поз­же он делился:

«Страш­но было… Нераз­бе­ри­ха полнейшая».

Савчен­ко слу­жил до 1947 года — пять лет. Это вре­мя он про­вёл без пол­но­цен­но­го погру­же­ния в рисование.

После демо­би­ли­за­ции Ана­то­лий Михай­ло­вич, не теряя вре­ме­ни, уехал в Моск­ву. В пла­нах — поступ­ле­ние во ВГИК. На курс муль­ти­пли­ка­то­ров, кото­рым заве­до­вал Иван Пет­ро­вич Ива­нов-Вано, тогда взя­ли все­го трёх чело­век. В их чис­ле ока­зал­ся Савчен­ко. Он полу­чил мак­си­маль­ные бал­лы за рису­нок, ком­по­зи­цию и живо­пись, хотя ужас­но боял­ся — пре­тен­ден­ты на его место каза­лись опыт­нее. Зани­мал­ся Савчен­ко хоро­шо, уда­ва­лось всё! По его мне­нию, это свя­за­но с любо­вью к рабо­те, а глав­ным учи­те­лем худож­ник назы­вал любо­пыт­ство. Жил он в то вре­мя на Цвет­ном буль­ва­ре у тёть, пол­но­стью посвя­тив себя университету.

Настав­ни­ком для Ана­то­лия Михай­ло­ви­ча в сту­ден­че­ские годы стал Ана­то­лий Пан­те­лей­мо­но­вич Сазо­нов — один из кино­ху­дож­ни­ков, пода­рив­ших совет­ским детям лен­ту «Кра­де­ное солнце».

Ана­то­лий Пан­те­лей­мо­но­вич Сазонов
Кадр из мульт­филь­ма «Кра­де­ное солн­це». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1944 год

На началь­ных эта­пах Савчен­ко под­ра­жал худо­же­ствен­но­му сти­лю дру­гу Сазо­но­ва — Евге­нию Тихо­но­ви­чу Мигу­но­ву. Его рабо­ты и сей­час при­вле­ка­ют мини­ма­ли­стич­но­стью и иронией.

Иллю­стра­ция Евге­ния Тихо­но­ви­ча Мигунова

В 1953 году худож­ник окон­чил ВГИК и по рас­пре­де­ле­нию попал в «Союз­мульт­фильм».


В «Союзмультфильме»

Эта сту­дия — един­ствен­ное место рабо­ты Ана­то­лия Михай­ло­ви­ча. Его вряд ли мож­но назвать карье­ри­стом, важ­ным был для него сам про­цесс тру­да. В деко­ра­тор­ском цеху его назы­ва­ли «Толя-лапоч­ка», на ошиб­ки он все­гда ука­зы­вал спо­кой­но, веж­ли­во, ста­ра­ясь нико­го не задеть. Кол­ле­гам не зави­до­вал, а искренне радо­вал­ся их успе­хам. Имен­но так и про­шли 37 лет в «Союз­мульт­филь­ме» — спо­кой­но, свет­ло. В отли­чие от мно­гих худож­ни­ков, при­шед­ших на сту­дию, Савчен­ко не стал режис­сё­ром, пото­му что не хотел отвле­кать­ся от люби­мо­го дела — рисования.

Пер­вый твор­че­ский пери­од — сотруд­ни­че­ство с Ива­ном Пет­ро­ви­чем Ива­но­вым-Вано, у кото­ро­го Ана­то­лий Михай­ло­вич учил­ся. Извест­ный режис­сёр позвал начи­на­ю­ще­го худож­ни­ка-поста­нов­щи­ка делать «Лес­ной кон­церт» — мульт­фильм по бас­ням Сер­гея Михал­ко­ва с тан­це­валь­ны­ми и музы­каль­ны­ми сце­на­ми меж­ду. Савчен­ко согласился.

Кадр из мульт­филь­ма «Лес­ной кон­церт». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1953 год

Сле­ду­ю­щим появил­ся про­слав­лен­ный «Мой­до­дыр» — поучи­тель­ная рабо­та для детей о поль­зе гигиены.

На этом сов­мест­ная рабо­та Ива­но­ва-Вано и худож­ни­ка завер­ши­лась. Ана­то­лий Михай­ло­вич поз­же отме­тил, что не гнал­ся за «гран­ди­оз­ны­ми» сюже­та­ми и боль­ши­ми полот­на­ми, как Иван Пет­ро­вич, поэто­му и пере­шёл в груп­пу Бори­са Сте­пан­це­ва и Евге­ния Райковского.

В твор­че­ском сою­зе с режис­сё­ром Сте­пан­це­вым худож­ник создал боль­шин­ство сво­их мульт­филь­мов. Борис Пет­ро­вич любил экс­пе­ри­мен­ты, но почти все­гда пора­бо­тать вме­сте пред­ла­гал Ана­то­лию Михай­ло­ви­чу, всё дело в его «доб­рых пер­со­на­жах». Доб­ро­та вооб­ще основ­ное и обя­за­тель­ное в твор­че­стве Савченко.

Борис Пав­ло­вич Степанцев

Они нача­ли с серии мульт­филь­мов про Мур­зил­ку — исто­рий о жур­на­ли­сте, кото­рый раз­об­ла­ча­ет ложь и учит пио­не­ров хорошему.

Кадр из мульт­филь­ма «При­клю­че­ния Мур­зил­ки». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1956 год
Кадр из мульт­филь­ма «Опять двой­ка». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1957 год
Кадр из мульт­филь­ма «Мур­зил­ка на спут­ни­ке». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1960 год

В этих мульт­филь­мах зри­тель уже может заме­тить неко­то­рые осо­бен­но­сти худо­же­ствен­но­го сти­ля Савчен­ко: мяг­кие линии, эмо­ци­о­наль­ную мими­ку геро­ев и их выра­зи­тель­ные глаза.

Важ­ной ста­но­вит­ся рабо­та «Петух и крас­ки» про пти­цу, кото­рую забы­ли рас­кра­сить. Здесь впер­вые появ­ля­ет­ся ещё одна отли­чи­тель­ная деталь сти­ля Ана­то­лия Михай­ло­ви­ча — нечёт­кий, едва наме­чен­ный фон.

Кадр из мульт­филь­ма «Петух и крас­ки». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1964 год

После «Вовки в Три­де­вя­том цар­стве» худож­ник бук­валь­но проснул­ся зна­ме­ни­тым. Его мане­ре рисо­вать нача­ли под­ра­жать, но повто­рить, конеч­но, ни у кого не получалось.

Сте­пан­цев и Савчен­ко же несмот­ря на успех обра­ща­ют­ся к более серьёз­ным, взрос­лым мульт­филь­мам. Выхо­дит «Окно» — меч­та о люб­ви оди­но­ко­го чело­ве­ка и разо­ча­ро­ва­ние в её реаль­ном вопло­ще­нии под музы­ку Сер­гея Прокофьева.

Сле­ду­ю­щей появ­ля­ет­ся «Пес­ня о соко­ле» по одно­имён­но­му про­из­ве­де­нию Мак­си­ма Горь­ко­го. При созда­нии при­ме­ня­лась тех­ни­ка рисо­ва­ния по стек­лу — новый опыт для Ана­то­лия Михайловича.

Кадр из мульт­филь­ма «Песнь о соко­ле». Сту­дия «Союзмультфильм».1967 год

Впе­ре­ди — воз­вра­ще­ние в дет­скую ани­ма­цию и созда­ние леген­дар­ных лент.

«Скрип­ка пио­не­ра» — мрач­ный, пуга­ю­щий мульт­фильм о подви­ге ребён­ка во вре­мя вой­ны зри­те­ли уви­дят в 1971 году. В нём вопло­щён тре­вож­ный страх, испы­тан­ный худож­ни­ком во вре­ме­на службы.

Кадр из мульт­филь­ма «Скрип­ка пио­не­ра». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1971 год

В 1973 году — «Щел­кун­чик», сов­ме­ща­ю­щий в себе как моти­вы ори­ги­наль­ной сказ­ки Гоф­ма­на и бале­та Пет­ра Чай­ков­ско­го, так и режис­сёр­скую интер­пре­та­цию. Мульт­фильм пол­но­стью музы­каль­ный, в нём не про­из­но­сит­ся ни одно­го сло­ва, но это не поме­ша­ло детям его полю­бить. После пре­мье­ры «Щел­кун­чик» будут пока­зы­вать каж­дое 31 декаб­ря. Для худож­ни­ка его созда­ние ста­ло насто­я­щим испы­та­ни­ем из-за боль­шо­го хро­но­мет­ра­жа и коли­че­ства персонажей.

Кадр из мульт­филь­ма «Щел­кун­чик». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1973 год

Обра­тят­ся Савчен­ко и Сте­пан­цев и к Кор­нею Чуков­ско­му, и в 1976 году сде­ла­ют «Муху-Цоко­ту­ху» — инте­рес­ную с точ­ки зре­ния цве­то­вой пере­да­чи сюжета.

Кадр из мульт­филь­ма «Муха-Цоко­ту­ха». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1976 год

Не обой­дут сто­ро­ной и восточ­ные моти­вы. Яркое тому дока­за­тель­ство — «Поче­му ослик заупря­мил­ся» 1979 года. Ана­то­лий Михай­ло­вич в нём при помо­щи оран­же­во­го фона и сти­ля про­ри­сов­ки мастер­ски пере­дал жар­кую пого­ду и сахар­ный вкус арбуза.

Кадр из мульт­филь­ма «Поче­му ослик заупря­мил­ся?». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1979 год

Попро­бу­ет свои силы Савчен­ко и в кине­ма­то­гра­фе — он нари­су­ет ани­ма­ци­он­ные встав­ки в филь­ме «Ассоль».

Кадр из филь­ма «Ассоль». Режис­сёр Борис Сте­пан­цев. 1982 год

«Малыш и Карлсон»

Три­ло­гия Аст­рид Линдгрен несколь­ко отли­ча­ет­ся от полу­чив­ше­го­ся мульт­филь­ма. В осно­ве совет­ской интер­пре­та­ции — оди­но­че­ство Малы­ша, в ори­ги­на­ле это­го нет — ребё­нок, наобо­рот, изба­ло­ван любо­вью роди­те­лей. Да и Карлсон в кни­ге ни разу не гово­рит о люб­ви к варенью.

Облик забав­но­го героя с про­пел­ле­ром — пол­но­стью фан­та­зия Савчен­ко. Он не читал кни­гу, перед ним был толь­ко сценарий.

Эскиз Малы­ша для мульт­филь­ма «Малыш и Карлсон»
Эскиз мамы и папы для мульт­филь­ма «Малыш и Карлсон»

Быст­ро нашли актри­су для озву­чи­ва­ния Малы­ша — ей ста­ла Кла­ра Румя­но­ва. Карлсон гово­рит голо­сом Васи­лия Лива­но­ва, и это чистая слу­чай­ность. Актёр захо­дил поиг­рать в шах­ма­ты и решил попро­бо­вать, под­ра­жая режис­сё­ру Гри­го­рию Роша­лю, его утвердили.

Муль­тик «Малыш и Карлсон» дела­ли с удо­воль­стви­ем, лег­ко. Зри­те­ли уви­де­ли забав­ную исто­рию друж­бы в 1968 году.

Кадр из мульт­филь­ма «Малыш и Карлсон». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1968 год. Источ­ник: kinopoisk.ru

Сле­ду­ю­щая часть — «Карлсон вер­нул­ся» на экра­нах появи­лась в 1970 году. Новый пер­со­наж — няня Фре­кен Бок — раз­го­ва­ри­ва­ет инто­на­ци­я­ми Фаи­ны Ранев­ской, кото­рая до это­го ни разу не рабо­та­ла с муль­ти­пли­ка­ци­ей. Позвать её пред­ло­жил Ана­то­лий Михайлович.

Кадр из мульт­филь­ма «Карлсон вер­нул­ся». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1970 год

Долж­на была быть и тре­тья часть, но режис­сёр Борис Сте­пан­цев увлёк­ся ины­ми про­ек­та­ми. Поэто­му она появи­лась в каче­стве диа­филь­ма. Фра­зы из двух вышед­ших кар­тин ушли в народ: «День варе­нья», «Ну я так не играю», «А у вас моло­ко убе­жа­ло», «Я сошла с ума, какая доса­да» и мно­гие дру­гие. Наград, поми­мо люб­ви совет­ских детей, рабо­та не полу­чи­ла. Высо­ко его оце­ни­ла и сама Аст­рид Линдгрен.


«Возвращение блудного Попугая»

Мульт­фильм состо­ит из трёх выпус­ков, пер­вый и тре­тий сре­жис­си­ро­вал Вален­тин Кара­ва­ев. Ему же при­над­ле­жит идея созда­ния. Как-то раз он шёл по ули­це и заме­тил стаю воро­бьёв, а в её цен­тре — попу­гая, кото­рый увле­чён­но о чём-то «бол­тал». Кара­ва­ев стал думать о том, как это про­изо­шло, рас­ска­зал Алек­сан­дру Кур­лянд­ско­му и вме­сте они напи­са­ли сце­на­рий. Худож­ни­ком всех трёх выпус­ков назна­чи­ли Савченко.

Кадр из мульт­филь­ма «Воз­вра­ще­ние блуд­но­го попу­гая (пер­вый выпуск)». Сту­дия «Союз­мульт­фильм». 1984 год

Сюжет их схож: сна­ча­ла Кеша ухо­дит от сво­е­го хозя­и­на Вовки, а в кон­це — возвращается.

По при­зна­нию Ана­то­лия Михай­ло­ви­ча, Кеша у него полу­чил­ся сра­зу. Эго­и­стич­ный, но хариз­ма­тич­ный пер­со­наж, впи­ты­ва­ю­щий в себя всё, что пока­зы­ва­ет­ся по теле­ви­зо­ру, вопло­ща­ет атмо­сфе­ру зака­та СССР. Он носит крос­сов­ки и зелё­ный хохо­лок, напо­ми­на­ю­щий иро­кез, смот­рит «Пет­ров­ку, 38», зави­ду­ет пле­е­ру сосед­ско­го кота, пьёт «джус, оран­джат» и паро­ди­ру­ет Юрия Антонова.

Савчен­ко вер­нёт­ся к Кеше в 2002 и 2005 годах в мульт­филь­мах «Утро попу­гая Кеши», «Кеша — рыбо­лов» и «Муже­ство попу­гая Кеши». Успех пер­вых эпи­зо­дов эти рабо­ты не повторят.


После «Союзмультфильма»

Основ­ной при­чи­ной ухо­да Ана­то­лий Михай­ло­вич на пен­сию ста­ло изме­не­ние рабо­ты сту­дии. Он рассказывал:

«Новые раз­го­во­ры пошли — день­ги, день­ги, день­ги… Это зна­чит всё — боль­ше ниче­го не будет. Так и случилось».

До послед­них дней Савчен­ко зани­мал­ся книж­ной иллю­стра­ци­ей, оча­ро­вы­вая всех совер­шен­но осо­бен­ны­ми пер­со­на­жа­ми. На вопро­сы о том, как успеш­но рисо­вать для юных зри­те­лей и чита­те­лей, он отвечал:

«При­ду­мать, как надо сде­лать рису­нок, что­бы он детям понра­вил­ся. Не тебе — это очень важ­но — а детям. Не себе пота­кать, не само­лю­бие тешить, а понять — что детям надо. А для это­го надо видеть то, что в детях есть, а во взрос­лых — к сожа­ле­нию, не всегда».

В нём это опре­де­лён­но было.

Ана­то­лий Михай­ло­вич Савчен­ко скон­чал­ся 18 авгу­ста 2011 года в сво­ей квартире.


Читай­те так­же «Совет­ская муль­ти­пли­ка­ция. Вяче­слав Котё­ноч­кин». 

Компьютерные приложения и тесты: как иностранцы изучают русский язык в РФ

Студенты Падуанского университета с сертификатами ТРКИ, 2017 год

Зна­ко­мить­ся с куль­ту­рой любой стра­ны про­ще все­го, когда зна­ешь её язык. Сего­дня, когда кон­фликт гло­ба­ли­за­ции с этни­за­ци­ей сто­ит осо­бо ост­ро, никто не ста­нет оспа­ри­вать солид­ный ста­тус рус­ско­го язы­ка на миро­вой арене. Область РКИ — так в сре­де фило­ло­гов назы­ва­ет­ся сфе­ра пре­по­да­ва­ния рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го — доволь­но закры­тое от посто­рон­них глаз обра­зо­ва­ние. Мате­ри­а­лов, кото­рые были бы понят­ны непод­го­тов­лен­но­му чита­те­лю, мало.

VATNIKSTAN про­дол­жа­ет рас­ска­зы­вать о рас­про­стра­не­нии, опи­са­нии, пре­по­да­ва­нии и изу­че­нии рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го. В пер­вой части мы рас­ска­за­ли о том, как ино­стран­цы учи­ли рус­ский до рево­лю­ции. Во вто­рой — как совет­ские линг­ви­сты корен­ным обра­зом изме­ни­ли под­ход к обу­че­нию рус­ско­му. Сего­дня в цен­тре вни­ма­ния 1990‑е годы и современность.


Из-за рас­па­да гло­баль­ной систе­мы соци­а­ли­сти­че­ских госу­дарств коли­че­ство учеб­ных про­грамм по рус­ско­му язы­ку сокра­ти­лось. Мно­гие стра­ны нача­ли про­во­дить укреп­ля­ю­щую поли­ти­ку в отно­ше­нии наци­о­наль­но­го язы­ка, в неко­то­рых госу­дар­ствах рус­ский язык полу­чил ста­тус ино­стран­но­го. Мно­гие пре­по­да­ва­те­ли рус­ско­го язы­ка сме­ни­ли спе­ци­а­ли­за­цию и пере­шли на дру­гие предметы.

Децен­тра­ли­за­ция науч­но-мето­ди­че­ской рабо­ты при­ве­ла к тому, что в ряде оте­че­ствен­ных вузов сфор­ми­ро­ва­лись мето­ди­че­ские шко­лы, само­сто­я­тель­но реша­ю­щие вопро­сы орга­ни­за­ции учеб­но­го про­цес­са и созда­ю­щие соб­ствен­ные учеб­ные пособия.

Изме­ни­лась и направ­лен­ность обу­че­ния. Если рань­ше основ­ной зада­чей мето­ди­ки было овла­де­ние язы­ком как сред­ством обще­ния, то теперь к нему доба­ви­лась и эко­но­ми­че­ская состав­ля­ю­щая — уве­ли­чи­лось коли­че­ство ино­стран­ных граж­дан, при­ез­жа­ю­щих с дело­вы­ми целями.

С 1992 года из линг­ви­стов и мето­ди­стов созда­ют­ся рабо­чие груп­пы в МГУ (Г. А. Битех­ти­на, Л. П. Кло­бу­ко­ва), СПб­ГУ (К. А. Рого­ва) и РУДН (Т. М. Балы­хи­на) по под­го­тов­ке и внед­ре­нию сер­ти­фи­ка­ци­он­но­го тести­ро­ва­ния по рус­ско­му язы­ку как ино­стран­но­му. Науч­ное обос­но­ва­ние полу­ча­ет систе­ма под­го­тов­ки ино­стран­ных граж­дан в рос­сий­ских вузах по уров­ням вла­де­ния язы­ком — эле­мен­тар­ный, допо­ро­го­вый, поро­го­вый, пост­по­ро­го­вый, поро­го­вый про­дви­ну­тый и про­фес­си­о­наль­ный. Эта гра­да­ция соот­но­сит­ся с обще­ев­ро­пей­ской сту­пен­ча­той шка­лой и соот­вет­ству­ют обще­ев­ро­пей­ским ком­пе­тен­ци­ям вла­де­ния ино­стран­ным язы­ком — А1, А2, В1, В2, С1 и С2. Бла­го­да­ря ста­ра­ни­ям учё­ных были под­го­тов­ле­ны орга­ни­за­ци­он­ные и мето­ди­че­ские доку­мен­ты для созда­ния пер­вой в Рос­сии Госу­дар­ствен­ной систе­мы тести­ро­ва­ния по рус­ско­му язы­ку как ино­стран­но­му — ТРКИ (Test of Russian as a Foreign Language — TORFL).

С 1997 года рабо­та­ет Коор­ди­на­ци­он­ный совет цен­тров дову­зов­ской под­го­тов­ки ино­стран­ных граж­дан. Сотруд­ни­ки цен­тра раз­ра­бо­та­ли тре­бо­ва­ния к мини­маль­но­му уров­ню зна­ний выпуск­ни­ков под­го­то­ви­тель­ных факультетов.

С 1999 года тру­дит­ся Рос­сий­ское обще­ство пре­по­да­ва­те­лей рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры — РОПРЯЛ. Его цель — коор­ди­на­ция дея­тель­но­сти и повы­ше­ние ква­ли­фи­ка­ции спе­ци­а­ли­стов, изу­ча­ю­щих, пре­по­да­ю­щих и рас­про­стра­ня­ю­щих рус­ский язык, рус­скую лите­ра­ту­ру и рус­скую куль­ту­ру. РОПРЯЛ кури­ру­ет жур­нал «Мир рус­ско­го сло­ва», кото­рый выхо­дит с 2000 года, и интер­нет-пор­тал «Рус­ское сло­во».

В эти же годы начи­на­ют выхо­дить стан­дар­ти­зи­ро­ван­ные учеб­ные кни­ги по уров­ням вла­де­ния язы­ком — «Рус­ский язык: 5 эле­мен­тов», «Поеха­ли! Рус­ский язык для взрос­лых», «Доро­га в Рос­сию», «Рус­ский язык: Пер­вые шаги».

Поеха­ли! Рус­ский язык для взрос­лых, базо­вый курс, 2009 год

Актив­ную роль в под­дер­жа­нии инте­ре­са ино­стран­ных уча­щих­ся к изу­че­нию рус­ско­го язы­ка в зару­беж­ных стра­нах про­дол­жа­ет играть МАПРЯЛ, о кото­рой мы писа­ли в про­шлом мате­ри­а­ле. Мно­го­чис­лен­ные кон­грес­сы, кон­фе­рен­ции, чей счёт пере­ва­лил за две сот­ни, сим­по­зи­у­мы, семи­на­ры, кон­кур­сы и олим­пи­а­ды Ассо­ци­а­ция про­во­дит по все­му миру.

Одно из самых пол­ных опи­са­ний линг­ви­сти­че­ских основ обу­че­ния ино­стран­цев рус­ской грам­ма­ти­ке — труд кол­лек­ти­ва авто­ров МГУ «Кни­га о грам­ма­ти­ке». В этой рабо­те даёт­ся опи­са­ние грам­ма­ти­че­ских явле­ний, выра­бо­тан­ное пре­по­да­ва­те­ля­ми рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го и закре­пив­ше­е­ся в мно­го­лет­ней ауди­тор­ной прак­ти­ке. В кни­ге даёт­ся исчер­пы­ва­ю­щее опре­де­ле­ние грам­ма­ти­ки рус­ско­го язы­ка как иностранного:

«Грам­ма­ти­ка РКИ — это такое линг­ви­сти­че­ское опи­са­ние рус­ско­го язы­ка, его грам­ма­ти­че­ско­го строя, кото­рое име­ет целью рас­крыть струк­тур­ные и семан­ти­че­ские осо­бен­но­сти еди­ниц язы­ка и пра­ви­ла их функ­ци­о­ни­ро­ва­ния для ком­му­ни­ка­тив­ных целей, для целей обу­че­ния ино­стран­ных уча­щих­ся вла­де­нию рус­ским языком».

Осо­бую попу­ляр­ность полу­ча­ют иссле­до­ва­ния в обла­сти меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции. В 2002 году выхо­дит кни­га «Рус­ское ком­му­ни­ка­тив­ное пове­де­ние», в ней впер­вые опре­де­ля­ют­ся основ­ные поня­тия нау­ки о пове­де­нии носи­те­лей раз­ных язы­ков. Нема­лый инте­рес вызва­ли науч­ные рабо­ты в обла­сти интер­пре­та­ции тек­ста. Про­бле­мам рабо­ты с тек­стом в ино­стран­ной ауди­то­рии посвя­ще­ны тру­ды, под­го­тов­лен­ные участ­ни­ка­ми иссле­до­ва­тель­ско­го семи­на­ра «Ана­лиз и интер­пре­та­ция тек­ста» К. А. Роговой.

Сто­ит отме­тить и неод­но­крат­но пере­из­дан­ную кни­гу «Рус­ский язык в текстах о фило­ло­гии» А. В. Велич­ко и Л. П. Юди­ной из МГУ. В кни­ге ино­стран­ным сту­ден­там на про­стых и понят­ных при­ме­рах пока­зы­ва­ют основ­ные прин­ци­пы рабо­ты с науч­ны­ми тек­ста­ми — полез­ное прак­ти­че­ское руко­вод­ство к напи­са­нию на рус­ском язы­ке ста­тей, докла­дов, кур­со­вых и диссертаций.

В кон­це 1990‑х годов полу­чи­ла раз­ви­тие тео­рия и прак­ти­ка язы­ко­во­го тести­ро­ва­ния. Были опи­са­ны шесть уров­ней вла­де­ния рус­ским язы­ком как ино­стран­ным, состав­ле­ны тре­бо­ва­ния к ком­му­ни­ка­тив­ной ком­пе­тен­ции, харак­тер­ной для каж­до­го уров­ня, раз­ра­бо­та­на про­це­ду­ра тести­ро­ва­ния, созда­ны типо­вые тесты. Важ­ней­шая зада­ча это­го про­цес­са — обес­пе­чить стан­дар­ти­за­цию целей овла­де­ния рус­ским язы­ком как ино­стран­ным в усло­ви­ях вари­а­тив­но­сти и мно­го­об­ра­зия спо­со­бов изу­че­ния язы­ка. Сер­ти­фи­ци­ро­ван­ное тести­ро­ва­ние поз­во­ля­ет опре­де­лить сте­пень сфор­ми­ро­ван­но­сти ком­му­ни­ка­тив­ной ком­пе­тен­ции ино­стран­ных граж­дан вне зави­си­мо­сти от вре­ме­ни и места их обучения.

С 1991 года в Мон­го­лии, Чехии, Сло­ва­кии, Сер­бии, Китае, Эсто­нии, Поль­ше и Румы­нии выхо­дят новые автор­ские мето­ди­ки пре­по­да­ва­ния рус­ско­го для школ и вузов. В жур­на­лах наци­о­наль­ных ассо­ци­а­ций пре­по­да­ва­те­лей рус­ско­го язы­ка и лите­ра­ту­ры изда­ют­ся про­филь­ные мате­ри­а­лы — на Укра­ине выхо­дит жур­нал «Рус­ский язык, лите­ра­ту­ра и куль­ту­ра в шко­ле и вузе», в Бело­рус­сии — «Рус­ский язык и лите­ра­ту­ра», в Сло­ва­кии — «Рус­ский язык в цен­тре Евро­пы», в США — «Russian Language Journal», в Австрии — «Mittelungen für Lehrer slawischer Fremdsprachen», в Бол­га­рии — «Бол­гар­ская руси­сти­ка», в Испа­нии — «Cuadernos de Rusística Española».

Доро­га в Рос­сию, базо­вый уро­вень, 2009 год

В совре­мен­ной мето­ди­ке отсут­ству­ет еди­ный взгляд на сущ­ность целей обу­че­ния рус­ско­му язы­ку как ино­стран­но­му, что обу­слов­ле­но раз­лич­ны­ми исход­ны­ми пози­ци­я­ми мето­ди­стов и спе­ци­фи­кой кон­крет­ных систем обу­че­ния. Пора­жа­ет мно­го­об­ра­зие учеб­ни­ков и посо­бий, кото­рые в боль­шин­стве сво­ём не теря­ли свя­зи с изда­ни­я­ми преды­ду­ще­го периода.

Инте­рес­ны ито­ги децен­тра­ли­за­ции созда­ния учеб­ни­ков — мето­ди­че­ские шко­лы появи­лись в Бел­го­ро­де, Вол­го­гра­де, Воро­не­же, Иркут­ске и Тве­ри. Их дея­тель­ность в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни ори­ен­ти­ро­ва­на на жизнь в кон­крет­ном реги­оне. В учеб­ных посо­би­ях реа­ли­зу­ет­ся прин­цип кра­е­вед­че­ской направ­лен­но­сти обучения.

Видео­урок из кур­са «Russian for Tourism», Бол­га­рия, 2013 год

Изме­не­ние идео­ло­ги­че­ской направ­лен­но­сти учеб­ни­ков и учеб­ных посо­бий — отли­чи­тель­ная чер­та совре­мен­ных нара­бо­ток. В про­шлом мате­ри­а­ле под­чёр­ки­ва­лась идео­ло­ги­за­ция учеб­ни­ков в СССР — авто­ры про­па­ган­ди­ро­ва­ли соци­а­ли­сти­че­ский образ жиз­ни, опи­сы­ва­ли опыт реше­ния наци­о­наль­ных про­блем, разъ­яс­ня­ли пози­ции СССР на меж­ду­на­род­ной арене, рас­ска­зы­ва­ли о руко­во­дя­щей роли ком­му­ни­сти­че­ской пар­тии в стране.

На VII кон­грес­се МАПРЯЛ в 1990 году в Москве было про­воз­гла­ше­но тре­бо­ва­ние деидео­ло­ги­за­ции учеб­но­го про­цес­са. Дело дохо­ди­ло до почти пол­но­го исчез­но­ве­ния пер­со­на­лий, собы­тий, поли­ти­че­ской сим­во­ли­ки и реа­лий совет­ской эпо­хи. В учеб­ни­ки мас­со­во ста­ли вклю­чать исто­ри­че­ские све­де­ния о собы­ти­ях доре­во­лю­ци­он­ной Рос­сии. К нача­лу 2000‑х годов к сба­лан­си­ро­ван­ным темам при­ба­ви­лись тек­сты о совре­мен­ной Рос­сии, о про­бле­мах совре­мен­ной молодёжи.

Для заня­тий с ино­стран­ца­ми были созда­ны учеб­ные видео­филь­мы. Почти часо­вой фильм 2011 года «Семь про­гу­лок по Москве» для вла­де­ю­щих рус­ским язы­ком на I сер­ти­фи­ка­ци­он­ном уровне (В1) состо­ит из семи сюже­тов — «Осно­ва­ние и исто­рия горо­да», «Кремль», «Музеи горо­да», «Архи­тек­ту­ра Моск­вы», «Выход­ные в Москве», «Дело­вая Москва», «Обра­зо­ва­ние в Москве». В печат­ное при­ло­же­ние вхо­дят пол­ный текст филь­ма, упраж­не­ния к каж­до­му из сюже­тов, а так­же сло­варь и тек­сты попу­ляр­ных сти­хов и песен о Москве.

Видео­урок из кур­са «A Little Bit of Russian» от теле­ка­на­ла «Russia Today», 2011 год

Актив­но раз­ви­ва­ет­ся про­стран­ство рус­ско­го язы­ка для ино­стран­цев в интер­не­те. Боль­шое коли­че­ство сай­тов, создан­ных при уни­вер­си­тет­ских орга­ни­за­ци­ях, не обнов­ля­лись с нача­ла 2010‑х годов и выгля­дят уста­рев­ши­ми. В англо­языч­ном сег­мен­те попу­ляр­но­го при­ло­же­ния для изу­че­ния язы­ков «Duolingo», кото­рое посто­ян­но обнов­ля­ет­ся, рус­ский язык изу­ча­ют более 3,5 мил­ли­о­на поль­зо­ва­те­лей. Зада­ния в при­ло­же­нии постро­е­ны по прин­ци­пу зву­ко­во­го и зри­тель­но­го запоминания.

Глав­ная стра­ни­ца сай­та «Russian on-line»

Дистан­ци­он­ный фор­мат обу­че­ния, кото­рый в наше неспо­кой­ное вре­мя уже игра­ет важ­ную роль, при­ме­ня­ет­ся и в сфе­ре РКИ. В послед­ний пери­од раз­ви­тия мето­ди­ки полу­чи­ли идеи лич­ност­но ори­ен­ти­ро­ван­но­го обу­че­ния. Актив­но раз­ви­ва­ют­ся муль­ти­ме­дий­ные форматы.

В послед­ние 20 лет про­изо­шёл пере­ход от еди­но­об­ра­зия к вари­а­тив­но­сти, пред­по­ла­га­ю­щий выбор пре­по­да­ва­те­лем мето­дов и средств обу­че­ния с учё­том инте­ре­сов и инди­ви­ду­аль­но-пси­хо­ло­ги­че­ских осо­бен­но­стей уча­щих­ся. Как и преж­де, мето­ди­ка будет раз­ви­вать­ся под вли­я­ни­ем линг­ви­сти­ки, пси­хо­ло­гии, педа­го­ги­ки и смеш­ных мето­ди­че­ских дис­ци­плин, а так­же прак­ти­ки пре­по­да­ва­ния. Изме­не­ния, про­ис­хо­дя­щие в систе­мах обра­зо­ва­ния в раз­ных стра­нах мира под вли­я­ни­ем про­цес­сов гло­ба­ли­за­ции, при­во­дят к боль­ше­му сбли­же­нию мето­ди­ки обу­че­ния рус­ско­му язы­ку как ино­стран­но­му с мето­ди­ка­ми пре­по­да­ва­ния дру­гих ино­стран­ных язы­ков. Хочет­ся верить, что меж­ду­на­род­ный обмен резуль­та­та­ми науч­ных иссле­до­ва­ний ста­нет толь­ко силь­нее, но что имен­но будет даль­ше — пока­жет практика.

Сту­ден­ты Паду­ан­ско­го уни­вер­си­те­та с сер­ти­фи­ка­та­ми ТРКИ, 2017 год

Читай­те так­же «„Рос­сия во мгле“: Гер­берт Уэллс в Совет­ской Рос­сии». 

У Великобритании и Франции были планы военных операций в СССР в 1939–1940 годах

Вели­ко­бри­та­ния и Фран­ция после под­пи­са­ния в авгу­сте 1939 года совет­ско-гер­ман­ско­го дого­во­ра о нена­па­де­нии (пак­та Моло­то­ва — Риббен­тро­па) раз­ра­ба­ты­ва­ли пла­ны воен­ных дей­ствий про­тив СССР. Об этом гово­рят архив­ные доку­мен­ты исто­ри­ко-доку­мен­таль­ной выстав­ки «Нака­нуне Вели­кой Оте­че­ствен­ной. 1 сен­тяб­ря 1939 — 22 июня 1941», откры­той 8 июля в Выста­воч­ном зале феде­раль­ных архи­вов в Москве. Инфор­ма­ция о пла­нах Вели­ко­бри­та­нии и Фран­ции посту­па­ла в СССР по раз­ве­ды­ва­тель­ным, дипло­ма­ти­че­ским и воен­ным каналам.

Пра­ви­тель­ства запад­ных дер­жав виде­ли потен­ци­ал в напа­де­нии на южные рубе­жи СССР, кото­рое пред­по­ла­га­лось совер­шить с тер­ри­то­рии Сирии при содей­ствии Тур­ции и Ира­на. Север­ное направ­ле­ние какое-то вре­мя так­же рас­смат­ри­ва­лось, посколь­ку в Север­ной Евро­пе эко­но­ми­че­ские инте­ре­сы име­ла и нацист­ская Гер­ма­ния, одна­ко после под­пи­са­ния мир­но­го дого­во­ра меж­ду СССР и Фин­лян­ди­ей, завер­шив­ше­го Зим­нюю вой­ну, южное направ­ле­ние ста­ло при­о­ри­тет­ным. Глав­ной целью опе­ра­ции в Совет­ском Закав­ка­зье был удар по неф­те­про­мыс­лам, что повлек­ло бы за собой серьёз­ный эко­но­ми­че­ский, а сле­до­ва­тель­но, и воен­ный урон СССР.

Неко­то­рые доку­мен­ты гово­рят и об уста­нов­ке на раз­ви­тие наци­о­на­ли­сти­че­ских и сепа­ра­тист­ских дви­же­ний на Кав­ка­зе. В мар­те 1940 года НКВД на осно­ва­нии дан­ных париж­ско­го рези­ден­та сооб­щал, что во фран­цуз­ском Гене­раль­ном шта­бе про­хо­ди­ла встре­ча с пред­ста­ви­те­ля­ми «гор­ской эми­гра­ции», где им было пред­ло­же­но «назвать абсо­лют­но надёж­ных людей» для дивер­си­он­ной рабо­ты на Кав­ка­зе; эми­гран­ты при этом заяв­ля­ли, что под­дер­жи­ва­ют идею при­со­еди­не­ния Даге­ста­на и Азер­бай­джа­на к Турции.

Дру­гой доку­мент, копия запис­ки началь­ни­ка Гене­раль­но­го шта­ба наци­о­наль­ной обо­ро­ны Фран­ции М. Гаме­ле­на, кро­ме атак на неф­те­на­лив­ные суда в Чёр­ном море и объ­ек­ты неф­тя­ной про­мыш­лен­но­сти Кав­ка­за, ука­зы­вал целью «вос­ста­ние сре­ди мусуль­ман­ско­го населения».

Доку­мен­ты выстав­ки доступ­ны для про­смот­ра на спе­ци­аль­ном сай­те Феде­раль­но­го архив­но­го агент­ства (Росар­хи­ва), они раз­де­ле­ны на тема­ти­че­ские бло­ки, сре­ди кото­рых есть и блок «Англо-фран­цуз­ские пла­ны напа­де­ния на СССР. Ноябрь 1939 — май 1940».

Выстав­ка рабо­та­ет с 8 июля по 5 сен­тяб­ря 2021 года, подроб­но­сти о ней читай­те на сай­те Росар­хи­ва.

18 февраля в Царском селе откроют выставку с платьями фрейлин и платками крестьянок XIX века

Выставка объединит великокняжеские и фрейлинские платья поставщиков императорского Двора с крестьянскими платками и кокошниками XIX века мастериц Русского Севера.

26 февраля в московской галерее Île Thélème откроется выставка художника арефьевского круга Громова

В трёх залах галереи будут экспонироваться более 110 работ, среди которых живопись, графика в смешанной технике, а также станковая графика разных периодов.

19 февраля в кино состоится премьера фильма «Король и Шут. Навсегда»

Картина рассказывает историю Горшка и Князя, которые встречаются в сказочном мире и объединяются против колдуна Некроманта.