Лекция о пионерии состоится в книжном магазине «Рупор»

27 июля в книж­ном мага­зине «Рупор» прой­дёт лек­ция фило­ло­га Алек­сандра Шоти­на «Все­гда будь готов: к чему и как гото­ви­лись совет­ские пионеры».

Алек­сандр рас­ска­жет об исто­рии пио­нер­ско­го дви­же­ния, при­чи­нах его созда­ния, гло­баль­ной идео­ло­ги­че­ской цели пио­нер­ско­го про­ек­та и о том, каки­ми худо­же­ствен­ны­ми и эсте­ти­че­ски­ми сред­ства­ми совет­ская власть стре­ми­лась его утвер­дить. Вы так­же узна­е­те о сход­ствах совет­ской пио­не­рии с похо­жи­ми дви­же­ни­я­ми в раз­ных стра­нах, реак­ции пио­не­ров на дело Пав­ли­ка Моро­зо­ва и дру­гих важ­ных фак­тах из жиз­ни дет­ских ком­му­ни­сти­че­ских организаций.

После лек­ции состо­ит­ся показ филь­ма «Дикая соба­ка дин­го» (1962) — совет­ской дра­мы о пер­вой школь­ной любви.

Когда: 27 июля, вос­кре­се­нье. Нача­ло в 19:00.

Где: Москва, Ново­да­ни­лов­ская набе­реж­ная, 4А, стро­е­ние 1.

Вход бес­плат­ный, тре­бу­ет­ся реги­стра­ция.

Игры наперекор. Как СССР провёл Олимпиаду-80 в условиях бойкота и цейтнота

Сорок пять лет назад, 19 июля 1980 года, про­слав­лен­ный бас­кет­бо­лист Сер­гей Белов зажёг олим­пий­ский факел на откры­тии XXII Олим­пи­а­ды в Москве. За момен­том три­ум­фа сто­я­ли дол­гие годы борь­бы за пра­во про­ве­де­ния Игр и тру­да, бла­го­да­ря кото­ро­му СССР достой­но при­нял более пяти тысяч спортс­ме­нов из 80 стран.

Совет­ский Союз дол­го доби­вал­ся сво­ей Олим­пи­а­ды. Впер­вые отправ­ку заяв­ки обсуж­да­ли ещё в кон­тек­сте Игр 1964 года, но тогда от идеи отка­за­лись — в стране не было ресур­сов для воз­ве­де­ния мно­го­чис­лен­ных спор­тив­ных объ­ек­тов. Затем хоте­ли побо­роть­ся за Олим­пи­а­ду 1968 года, но не смог­ли из-за Кариб­ско­го кри­зи­са. На Олим­пи­а­ду 1972 года Москва про­сто не успе­ла подать заяв­ку. В 1969 году СССР уже участ­во­вал в отбо­ре — тогда выби­ра­ли сто­ли­цу Игр 1976 года, но побе­дил канад­ский Мон­ре­аль. В сере­дине 1970‑х нако­нец слу­чил­ся пере­лом. На сле­ду­ю­щих выбо­рах Москва убе­ди­тель­но обо­шла Лос-Андже­лес (39 голо­сов про­тив 20), и нача­лась интен­сив­ная пяти­лет­няя под­го­тов­ка к глав­но­му спор­тив­но­му собы­тию планеты.

К оче­ред­но­му юби­лею откры­тия Олим­пи­а­ды рас­ска­зы­ва­ем, как Игры в Москве ста­ли эпо­халь­ным собы­ти­ем, кото­рое вызы­ва­ет носталь­гию даже у тех, кто не видел его сво­и­ми глазами.

Источ­ник

Часть 1, в которой Советский Союз выигрывает право провести Олимпиаду и «не считает копейки»

Для Совет­ско­го Сою­за соб­ствен­ная Олим­пи­а­да была в первую оче­редь ими­д­же­вой побе­дой — для СССР, да и совре­мен­ной Рос­сии, спорт все­гда пред­став­лял­ся чем-то боль­шим, чем борь­ба за меда­ли. Успеш­ное про­ве­де­ние тако­го мас­штаб­но­го меро­при­я­тия долж­но было пока­зать все­му миру состо­я­тель­ность ком­му­ни­сти­че­ской идеи и эко­но­ми­ки, а так­же Совет­ско­го Сою­за как их флагмана.

В мар­те 1975 года был создан Орг­ко­ми­тет Игр. Новую струк­ту­ру воз­гла­вил Игна­тий Тро­фи­мо­вич Нови­ков, к тому момен­ту уже про­слав­лен­ный пар­ти­ец и в про­шлом руко­во­ди­тель стро­и­тель­ства двух ГЭС (Горь­ков­ской и Кре­мен­чуг­ской). На его сче­ту были и меж­ду­на­род­ные дела: он участ­во­вал в стро­и­тель­стве Асу­ан­ской пло­ти­ны в Егип­те и руко­во­дил вос­ста­нов­ле­ни­ем Таш­кен­та после зем­ле­тря­се­ния 1966 года. Сло­вом, к сере­дине 1970‑х Нови­ков уже нако­пил опыт мас­штаб­ных ответ­ствен­ных про­ек­тов, в кото­рых что угод­но может пой­ти не по пла­ну. Кро­ме того, Игна­тий Тро­фи­мо­вич был одно­класс­ни­ком Лео­ни­да Бреж­не­ва и при слу­чае любил упо­ми­нать этот факт.

Назна­че­ние на олим­пий­ское направ­ле­ние уди­ви­ло Нови­ко­ва. Он уже раз­ме­нял вось­мой деся­ток, а его люби­мой спор­тив­ной игрой все­гда были шах­ма­ты. Отка­зы­вать­ся, впро­чем, Игна­тий Тро­фи­мо­вич тоже не стал: он отли­чал­ся завид­ной энер­ги­ей и часто рабо­тал до деся­ти вече­ра без каких-либо жалоб. Опыт меж­ду­на­род­но­го сотруд­ни­че­ства и слож­ных пере­го­во­ров так­же сыг­рал нема­ло­важ­ную поло­жи­тель­ную роль. Нови­ков бес­смен­но воз­глав­лял Орг­ко­ми­тет, а его вклад в Олим­пи­а­ду оце­ни­ли высо­ко — орде­ном Октябрь­ской Рево­лю­ции. После Олим­пи­а­ды он ещё око­ло трёх лет про­ра­бо­тал в Госу­дар­ствен­ном коми­те­те по делам стро­и­тель­ства, а затем с пода­чи Андро­по­ва был снят с долж­но­сти, как ука­зы­ва­ет­ся в неко­то­рых источ­ни­ках, и ушёл на почёт­ную пенсию.

Источ­ник

Под руко­вод­ством Нови­ко­ва в Орг­ко­ми­те­те рабо­та­ли более сот­ни чело­век, а пере­чис­лить все их обя­зан­но­сти в одном пред­ло­же­нии, рав­но как и в одном абза­це, невоз­мож­но. Напри­мер, Орг­ко­ми­тет коор­ди­ни­ро­вал мини­стер­ства и ведом­ства по всем вопро­сам, свя­зан­ным с Игра­ми, заклю­чал кон­трак­ты с зару­беж­ны­ми орга­ни­за­ци­я­ми, вза­и­мо­дей­ство­вал с Меж­ду­на­род­ным олим­пий­ским комитетом.

При­вле­че­ние финан­си­ро­ва­ния для под­го­тов­ки и про­ве­де­ния Олим­пи­а­ды тоже было обя­зан­но­стью Орг­ко­ми­те­та. Что каса­ет­ся потра­чен­ных средств, мож­но най­ти раз­ные оцен­ки. Так, автор кни­ги «Запис­ки олим­пий­ско­го каз­на­чея» Вла­ди­мир Коваль утвер­ждал, что к 1979 году на воз­ве­де­ние олим­пий­ских объ­ек­тов было потра­че­но око­ло 1,5 мил­ли­ар­да руб­лей (при этом мож­но най­ти све­де­ния, что изна­чаль­но пла­ни­ро­ва­лось потра­тить не более 356,5 мил­ли­о­на). В каче­стве спон­со­ров стро­и­тель­ства при­вле­ка­лись зару­беж­ные ком­па­нии. Одним из источ­ни­ков финан­си­ро­ва­ния ста­ли госу­дар­ствен­ные лоте­реи «Спорт­ло­то» и «Спринт»: пер­вая при­но­си­ла око­ло 140 мил­ли­о­нов руб­лей в год, а вто­рая в сово­куп­но­сти помог­ла выру­чить ещё 380 миллионов.

Летом 2024 года «Кино­по­иск» пред­ста­вил мас­штаб­ную вось­ми­се­рий­ную дра­му «Игры». Сери­ал посвя­щён под­го­тов­ке к мос­ков­ской Олим­пиа­де и рабо­те Орг­ко­ми­те­та. Созда­те­ли подо­шли к зада­че с боль­шой ответ­ствен­но­стью: напри­мер, для сце­ны откры­тия Игр сде­ла­ли сот­ни копий ори­ги­наль­ных костю­мов, а так­же собра­ли вос­по­ми­на­ния участ­ни­ков собы­тий и выпу­сти­ли их в виде отдель­ной кни­ги. Одна­ко сце­на­рий ока­зал­ся пред­ска­зу­е­мым: моло­дой мажор пыта­ет­ся про­ти­во­сто­ять систе­ме, но ста­но­вит­ся её частью, враж­ду­ю­щие пер­со­на­жи в ито­ге влюб­ля­ют­ся, а ковар­ный ино­стра­нец пле­тёт не до кон­ца понят­ные интри­ги. Несмот­ря на бле­стя­щую идею, сери­ал полу­чил­ся про­ход­ным и шаб­лон­ным. Хотя мно­гие не согла­сят­ся: оцен­ка «Игр» на «Кино­по­ис­ке» — 7,9.

На уровне слу­хов рас­ска­зы­ва­ет­ся, что Лео­нид Бреж­нев был недо­во­лен рас­хо­да­ми и во вто­рой поло­вине 1970‑х даже пред­ла­гал свер­нуть всю под­го­тов­ку, несмот­ря на репу­та­ци­он­ный ущерб и уже потра­чен­ные день­ги. Доку­мен­таль­ных под­твер­жде­ний это­го фак­та най­ти не уда­лось, а все дока­за­тель­ства сво­дят­ся к неиз­вест­ным оче­вид­цам, буд­то бы читав­шим запис­ку Бреж­не­ва в архиве.

Впро­чем, мож­но пред­по­ло­жить, что граж­дане отно­си­лись к рас­хо­дам на Игры если не с одоб­ре­ни­ем, то с пони­ма­ни­ем — всё же это веч­но живо­тре­пе­щу­щий вопрос меж­ду­на­род­но­го пре­сти­жа. Надеж­да Его­ров­на Усти­мен­ко, сек­ре­тарь коми­те­та ком­со­мо­ла из Ангар­ска, вос­хи­щён­но рас­ска­зы­ва­ла:

«Всё очень кра­си­вое, новое! В 1980 году были ещё Зим­ние Олим­пий­ские игры в Лейк-Плэ­си­де (США). Наш пер­вый сек­ре­тарь летал туда и обра­тил вни­ма­ние, что у них там всё было серо, сели­ли их чуть ли не в бара­ки. А здесь всё для ино­стран­цев. Олим­пий­ская дерев­ня была пре­крас­ная. Но опять же всё стро­и­ли для того, что­бы потом жите­ли СССР мог­ли поль­зо­вать­ся. Не то, что они там бара­ки поста­ви­ли и всё. У нас вид­но, куда день­ги идут…

Я точ­но знаю, что и наши, и ино­стран­цы были очень доволь­ны усло­ви­я­ми и при­ё­мом. Это же рус­ский чело­век. Душа щед­рая, мы копей­ки не считаем».

Рас­хо­ды и мас­шта­бы стро­и­тель­ства были колос­саль­ны­ми. В Москве воз­ве­ли 78 объ­ек­тов, сре­ди кото­рых как спор­тив­ные соору­же­ния, так и гости­нич­ные ком­плек­сы, спо­соб­ные при­нять сот­ни тысяч тури­стов. Напри­мер, гости­ни­ца «Кос­мос» и «Измай­ло­во». Боль­шин­ство из этих объ­ек­тов сохра­ни­лись до насто­я­ще­го вре­ме­ни и ста­ли неотъ­ем­ле­мой частью экс­кур­сий по сто­ли­це. Так, вело­трек в Кры­лат­ском пока­зы­ва­ли даже Мар­га­рет Тэт­чер.

Олим­пий­ская строй­ка кос­ну­лась и дру­гих горо­дов: в Ленин­гра­де рекон­стру­и­ро­ва­ли ста­ди­он име­ни Киро­ва, в Тал­лине воз­ве­ли Олим­пий­ский центр парус­но­го спор­та. В то же вре­мя стро­и­тель­ство мас­штаб­ных объ­ек­тов, не свя­зан­ных с Игра­ми, остановилось.

Стро­и­тель­ство Олим­пий­ско­го ком­плек­са. Вто­рая поло­ви­на 1970‑х годов. Источ­ник

Нель­зя ска­зать, что воз­ве­де­ние объ­ек­тов шло без­бо­лез­нен­но и в срок. Напро­тив, в мар­те 1980 года, за пол­го­да до стар­та, Орг­ко­ми­тет докла­ды­вал в ЦК:

«По состо­я­нию на 1 мар­та т. г. из 97 олим­пий­ских объ­ек­тов вве­де­но в экс­плу­а­та­цию 48 объ­ек­тов и 8 пус­ко­вых комплексов».

При­чин было мно­же­ство: от кад­ро­во­го голо­да и оши­бок в про­ек­тах до нехват­ки финан­си­ро­ва­ния. После вво­да совет­ских войск в Афга­ни­стан (об олим­пий­ских послед­стви­ях кото­ро­го пого­во­рим в сле­ду­ю­щем раз­де­ле) часть зару­беж­ных спон­со­ров свер­ну­ли сотруд­ни­че­ство, а аме­ри­кан­ские теле­ком­па­нии отка­за­лись поку­пать пра­ва на транс­ля­цию, не запла­тив ого­во­рён­ную сум­му. Избе­жать про­ва­ла помог жёст­кий кон­троль: с мар­та 1980-го воз­ве­де­ние каж­до­го объ­ек­та кури­ро­вал спе­ци­аль­но создан­ный штаб.

Все пять лет Орг­ко­ми­тет рабо­тал в цейт­но­те и под­стра­и­вал­ся под посто­ян­но меня­ю­щи­е­ся усло­вия, но всё рав­но чуть мень­ше, чем за год до откры­тия Олим­пи­а­да в Москве и вовсе ока­за­лась под вопросом.


Часть 2, в которой десятки стран находят причину не ехать в Москву

Совет­ский Союз полу­чил пра­во про­во­дить Олим­пи­а­ду на пике меж­ду­на­род­ной раз­ряд­ки, но к кон­цу 1970‑х обста­нов­ка в мире кар­ди­наль­ным обра­зом изме­ни­лась. После вво­да совет­ских войск в Афга­ни­стан сра­зу несколь­ко десят­ков стран отка­за­лись от уча­стия в Олим­пиа­де: США, Кана­да, Тур­ция, ФРГ, Изра­иль, Нор­ве­гия и дру­гие. Аме­ри­кан­ский пре­зи­дент Джим­ми Кар­тер и вовсе пред­ла­гал пере­не­сти Олим­пи­а­ду в дру­гую стра­ну, напри­мер в Гре­цию. Прав­да, в МОК эту идею отверг­ли без разбирательств.

Кар­тер не был пер­вым: ещё в нача­ле янва­ря бой­ко­ти­ро­вать Олим­пи­а­ду в СССР при­звал сам Андрей Саха­ров, к тому момен­ту уже лау­ре­ат Нобе­лев­ской пре­мии. Вско­ре после это­го Саха­ро­ва отпра­ви­ли в закры­тый для ино­стран­цев Горь­кий. С ана­ло­гич­ным при­зы­вом в запад­ной прес­се высту­пал выдав­лен­ный за гра­ни­цу Иосиф Брод­ский, в буду­щем тоже Нобе­лев­ский лауреат.

Рабо­та аме­ри­кан­ско­го кари­ка­ту­ри­ста Гер­бло­ка. Источ­ник

Впро­чем, «после вво­да войск» не зна­чит «вслед­ствие». Есть точ­ка зре­ния, что собы­тия в Афга­ни­стане ста­ли толь­ко пред­ло­гом, и если бы не это, то США нашли бы иной спо­соб отка­зать­ся от поезд­ки в СССР. Напри­мер, в аме­ри­кан­ских СМИ пря­мо писа­ли, что их спортс­ме­ны не долж­ны усту­пать атле­там из стран с «непра­виль­ным» госу­дар­ствен­ным устройством:

«Что ска­за­ли бы отцы нации, если бы узна­ли, что у ино­стран­цев и в стра­нах с более несо­вер­шен­ны­ми фор­ма­ми прав­ле­ния появ­ля­ют­ся атле­ты намно­го луч­ше наших?»

Идея бой­ко­та понра­ви­лась дале­ко не всем аме­ри­кан­цам. Мож­но ска­зать, обще­ство раз­де­ли­лось попо­лам. Пред­ста­ви­тель США в МОК и чем­пи­он Олим­пий­ских игр 1952 года в парус­ном спор­те Джу­ли­ан Рузвельт дерз­ко ком­мен­ти­ро­вал для The Washington Post:

«Ника­кой бой­кот не изме­нит мне­ние Сове­тов и не выве­дет их вой­ска из Афга­ни­ста­на. Я такой же пат­ри­от, как и любой дру­гой аме­ри­ка­нец, и пола­гаю, что пат­ри­о­тич­но будет отпра­вить в Моск­ву коман­ду и надрать им зад­ни­цу у них дома».

К нему, конеч­но, не прислушались.

У каж­дой стра­ны была своя при­чи­на не поехать в Моск­ву. Бри­тан­ские лей­бо­ри­сты утвер­жда­ли, что сле­ду­ет бой­ко­ти­ро­вать Олим­пи­а­ду, что­бы выра­зить про­тест про­тив пре­сле­до­ва­ния дис­си­ден­тов и огра­ни­че­ний на выезд евре­ев из СССР. Изра­иль высту­пал с ана­ло­гич­ных пози­ций. КНР на фоне обостре­ния отно­ше­ний тре­бо­ва­ла исклю­чить из МОК Олим­пий­ский коми­тет Тай­ва­ня и вклю­чить туда себя.

Даже «дру­же­ствен­ные» госу­дар­ства не упус­ка­ли воз­мож­но­сти предъ­явить тре­бо­ва­ния. Так, КНДР неожи­дан­но заяви­ла, что при­е­дет на Олим­пи­а­ду, толь­ко если там не будет Рес­пуб­ли­ки Кореи (хотя ранее спортс­ме­ны двух стран без осо­бо­го дра­ма­тиз­ма встре­ча­лись на дру­гих сорев­но­ва­ни­ях). Реше­ние этой зада­чи ока­за­лось про­стым, так как Рес­пуб­ли­ка Корея сама при­со­еди­ни­лась к бойкоту.

Иран, уже объ­явив­ший США сво­им вра­гом, неожи­дан­но ока­зал­ся с ними на одной сто­роне — аятол­ла Хомей­ни осу­дил ввод совет­ских войск в Афганистан.

Стра­ны Афри­ки угро­жа­ли кол­лек­тив­ным отка­зом, если на Игры при­е­дет хоть одно госу­дар­ство, не порвав­шее спор­тив­ных свя­зей с режи­мом апар­те­ида в Южной Афри­ке. Кро­ме того, кон­ти­нент посе­тил Мухам­мед Али: бок­сёр уго­ва­ри­вал пра­ви­тель­ства цело­го ряда стран (Кении, Тан­за­нии, Сене­га­ла, Ниге­рии) бой­ко­ти­ро­вать Олим­пи­а­ду. В Кении к нему при­слу­ша­лись, но в целом он потер­пел неуда­чу: хотя Али и был неко­гда попу­ля­рен в Афри­ке, к 1980 году он уже поте­рял фор­му и стра­дал от болез­ни Паркинсона.

Испа­ния, Ита­лия, Шве­ция, Ислан­дия и Фин­лян­дия ста­ли клю­че­вы­ми запад­ны­ми стра­на­ми, при­е­хав­ши­ми на Игры в Моск­ву. Спортс­ме­ны из неко­то­рых госу­дарств при­ез­жа­ли в инди­ви­ду­аль­ном поряд­ке, разу­ме­ет­ся, с раз­ре­ше­ния сво­их олим­пий­ских коми­те­тов: из Вели­ко­бри­та­нии, Фран­ции, Гре­ции. Мно­гие высту­па­ли под ней­траль­ны­ми фла­га­ми, посколь­ку не хоте­ли ста­вить карье­ру на пау­зу из-за оче­ред­но­го поли­ти­че­ско­го обострения.

Все­го в СССР при­е­ха­ли участ­ни­ки Игр из 80 стран, 65 госу­дарств бой­ко­ти­ро­ва­ли меро­при­я­тие. В СССР это пре­под­но­си­ли как соб­ствен­ную побе­ду и про­вал США. В «Изве­сти­ях» (1980, № 156) писали:

«Запад­ной Евро­пе пре­тит исте­рич­ная реак­ция Бело­го дома. По эту сто­ро­ну Атлан­ти­ки не видят смыс­ла в том, что­бы гро­бить раз­ряд­ку в надеж­де воз­дей­ство­вать на поли­ти­ку Совет­ско­го Сою­за. Аме­ри­кан­цы рвут­ся „нака­зы­вать“. Их союз­ни­ки боль­ше пола­га­ют­ся на пере­го­во­ры. Боль­шин­ство запад­но­ев­ро­пей­ских стран отверг­ло бой­кот Олим­пи­а­ды-80, что, как писал в „Вашинг­тон пост“ Дж. Крафт, „сиг­на­ли­зи­ру­ет о нача­ле кон­ца афган­ско­го раун­да в миро­вой поли­ти­ке. Соеди­нён­ные Шта­ты понес­ли серьёз­ное поражение“».

Одна­ко добить­ся того, что­бы как мож­но боль­ше атле­тов и зри­те­лей при­е­ха­ли на Олим­пи­а­ду, ока­за­лось толь­ко поло­ви­ной дела. Не менее важ­но было обес­пе­чить без­опас­ность сто­ли­цы и её гостей.


Часть 3, где Москва становится самым безопасным городом в мире

Олим­пий­ские игры 1972 года в Мюн­хене запом­ни­лись не спор­тив­ны­ми рекор­да­ми, а бес­пре­це­дент­ным тер­ак­том, когда пале­стин­ские тер­ро­ри­сты из орга­ни­за­ции «Чёр­ный сен­тябрь» уби­ли 11 чле­нов сбор­ной Изра­и­ля, а так­же одно­го гер­ман­ско­го поли­цей­ско­го. После это­го тема без­опас­но­сти на мас­штаб­ных меж­ду­на­род­ных сорев­но­ва­ни­ях обре­ла совер­шен­но новое значение.

А 8 янва­ря 1977 года уже в сто­ли­це СССР про­гре­ме­ли три взры­ва — семь чело­век погиб­ли, 37 были ране­ны. Ответ­ствен­ность за тер­ак­ты суд воз­ло­жил на Сте­па­на Зати­кя­на, осно­ва­те­ля неле­галь­ной «Наци­о­наль­ной объ­еди­нён­ной пар­тии Арме­нии» (рас­стре­лян вме­сте с дву­мя сообщ­ни­ка­ми). В таких усло­ви­ях орга­ни­за­то­ры Игр при­кла­ды­ва­ли все воз­мож­ные уси­лия, что­бы избе­жать любых непри­ят­ных про­ис­ше­ствий. Сре­ди про­че­го, жда­ли «про­во­ка­ций» от «капи­та­ли­сти­че­ских госу­дарств» и «сио­ни­стов». Так, в 1978 году КГБ инфор­ми­ро­вал ЦК КПСС:

«Коми­тет гос­бе­зо­пас­но­сти при Сове­те Мини­стров СССР рас­по­ла­га­ет све­де­ни­я­ми о том, что спец­служ­бы капи­та­ли­сти­че­ских госу­дарств и нахо­дя­щи­е­ся на их содер­жа­нии зару­беж­ные наци­о­на­ли­сти­че­ские, сио­нист­ские, кле­ри­каль­ные и иные анти­со­вет­ские орга­ни­за­ции вына­ши­ва­ют враж­деб­ные замыс­лы в свя­зи с XXII лет­ни­ми Олим­пий­ски­ми игра­ми 1980 года в Москве. <…>

Одно­вре­мен­но уста­нов­ле­но, что запад­ные спец­служ­бы, зару­беж­ные анти­со­вет­ские орга­ни­за­ции и под­рыв­ные идео­ло­ги­че­ские цен­тры при­да­ют боль­шое зна­че­ние исполь­зо­ва­нию кана­ла меж­ду­на­род­но­го туриз­ма для инспи­ра­ции враж­деб­ных про­яв­ле­ний на тер­ри­то­рии СССР в пери­од под­го­тов­ки и про­ве­де­ния Олим­пий­ских игр. Про­тив­ник пла­ни­ру­ет исполь­зо­вать этот канал для засыл­ки в нашу стра­ну тер­ро­ри­стов, эмис­са­ров и аген­тов раз­лич­ных враж­деб­ных орга­ни­за­ций, а так­же быв­ших совет­ских граж­дан, выдво­рен­ных или выехав­ших ранее из Совет­ско­го Сою­за. Пред­по­ла­га­ет­ся их исполь­зо­ва­ние в осу­ществ­ле­нии тер­ро­ри­сти­че­ских актов, мас­со­вом рас­про­стра­не­нии анти­со­вет­ской и кле­вет­ни­че­ской лите­ра­ту­ры, про­па­ган­де анти­со­ци­а­ли­сти­че­ских и анти­ком­му­ни­сти­че­ских идей, скло­не­нии неко­то­рых совет­ских граж­дан к выез­ду в капи­та­ли­сти­че­ские стра­ны, про­во­ци­ро­ва­нии анти­об­ще­ствен­ных и враж­деб­ных про­яв­ле­ний, сбо­ре мате­ри­а­лов о „нару­ше­нии прав чело­ве­ка“, а так­же о неко­то­рых нега­тив­ных явлениях…»

Въезд в СССР запре­ти­ли как мини­мум шести тыся­чам ино­стран­цев, кото­рых оце­ни­ва­ли как потен­ци­аль­ных тер­ро­ри­стов или про­сто анти­со­вет­ски настро­ен­ных. Для всех тури­стов вве­ли обя­за­тель­ный пас­порт­ный кон­троль и тамо­жен­ный досмотр.

Рабо­та над без­опас­но­стью внут­ри стра­ны была не менее мас­штаб­ной. Так, вес­ной 1980-го у граж­дан изъ­яли тыся­чи еди­ниц ору­жия, вклю­чая пуле­мё­ты, авто­ма­ты, вин­тов­ки и гра­на­ты — опе­ра­ция полу­чи­ла назва­ние «Арсе­нал».

Что каса­ет­ся «высыл­ки за 101‑й кило­метр» потен­ци­аль­но «неже­ла­тель­ных» граж­дан, то в раз­ных источ­ни­ках мож­но встре­тить диа­мет­раль­но про­ти­во­по­лож­ные све­де­ния. Одни утвер­жда­ют, что всех подо­зри­тель­ных гру­зи­ли в авто­бу­сы и фак­ти­че­ски «депор­ти­ро­ва­ли» в отда­лён­ные от сто­ли­цы реги­о­ны, что всё-таки явля­ет­ся пре­уве­ли­че­ни­ем. Дру­гие уве­ре­ны, что на самом деле нико­го нику­да не выво­зи­ли и все жела­ю­щие мог­ли сво­бод­но гулять по олим­пий­ской столице.

Прав­да, как часто быва­ет, ока­за­лась слож­нее. Сто­ли­цу дей­стви­тель­но поста­ра­лись «раз­гру­зить». Напри­мер, школь­ни­ков и сту­ден­тов отправ­ля­ли на прак­ти­ки или лет­ний отдых, зачис­ля­ли в стро­и­тель­ные отря­ды — в общем, нахо­ди­ли для них заня­тие за пре­де­ла­ми Моск­вы. Доволь­но рас­про­стра­не­на точ­ка зре­ния, что из сто­ли­цы высла­ли «уго­лов­ни­ков», «про­сти­ту­ток» и про­чих «анти­со­ци­аль­ных эле­мен­тов» — одна­ко ни мас­штаб, ни подроб­но­сти этих меро­при­я­тий неяс­ны. Вме­сте с этим въезд в Моск­ву огра­ни­чи­ли: при­е­хать в сто­ли­цу допус­ка­лось толь­ко по спе­ци­аль­но­му пропуску.

Спор­тив­ный жур­на­лист Нико­лай Дол­го­по­лов вспо­ми­нал:

«Охра­на олим­пий­ских объ­ек­тов была устро­е­на фан­та­сти­че­ски эффек­тив­но. На каж­дом шагу сто­ял мили­ци­о­нер. Мили­ция была стя­ну­та в Моск­ву из мно­гих городов».

Попасть в олим­пий­скую дерев­ню мож­но было толь­ко с бей­джем и прой­дя через метал­ло­ис­ка­те­ли. На несколь­ко недель Москва ста­ла ещё без­опас­нее, празд­нич­нее и ярче обычного.


Часть 4, в которой Москва празднует и скорбит

Как уже упо­мя­ну­то выше, цере­мо­ния откры­тия Олим­пи­а­ды состо­я­лась 19 июля 1980 года на Боль­шой спор­тив­ной арене Цен­траль­но­го ста­ди­о­на им. Лени­на. Все подроб­но­сти шоу тща­тель­но скры­ва­ли, что­бы про­из­ве­сти на зри­те­лей неиз­гла­ди­мое впе­чат­ле­ние. Алек­сандр Михай­лов, кото­рый в те годы обес­пе­чи­вал без­опас­ность меро­при­я­тия, поз­же делил­ся:

«Перед нами сто­я­ла зада­ча создать такие усло­вия, что­бы им (участ­ни­кам бой­ко­та) было обид­но за то, что они сюда не при­е­ха­ли. Мы пре­крас­но пони­ма­ли, что мно­гое будет зави­сеть от того, как мы откро­ем и закро­ем Олим­пий­ские игры. Это самые кра­си­вые зна­ко­вые меро­при­я­тия, кото­рые на мно­гие годы вре­за­лись в память нашим зри­те­лям и участ­ни­кам Олимпиады».

Цере­мо­ния откры­тия. Источ­ник

Цере­мо­ния дли­лась око­ло трёх часов — тан­це­валь­ные и спор­тив­ные номе­ра, шествия сту­ден­тов и непо­сред­ствен­но зажже­ние олим­пий­ско­го огня. Уни­каль­ной фиш­кой меро­при­я­тия ста­ло обра­ще­ние кос­мо­нав­тов Лео­ни­да Попо­ва и Вале­рия Рюми­на, кото­рые с орби­ты попри­вет­ство­ва­ли спортс­ме­нов и поже­ла­ли им удачи.

Сле­ду­ю­щие две неде­ли спортс­ме­ны из несколь­ких десят­ков стран сорев­но­ва­лись за меда­ли. Хотя лиде­ры миро­во­го спор­та — в первую оче­редь США — не участ­во­ва­ли в Играх, Олим­пи­а­да запом­ни­лась мно­же­ством рекор­дов: и миро­вых, и евро­пей­ских, и олим­пий­ских. Напри­мер, совет­ский стре­лок Алек­сандр Мелен­тьев уста­но­вил миро­вой рекорд по стрель­бе из писто­ле­та на 50 мет­ров (581 очко) — этот резуль­тат дер­жал­ся 34 года, пока его не побил южно­ко­рей­ский стре­лок Чин Джон О.

Марш­рут Мара­фо­на про­ле­гал через Крас­ную пло­щадь. Источ­ник

Самым юным участ­ни­ком Игр стал 13-лет­ний пло­вец из Анго­лы Жор­же Лима, кото­рый, к сожа­ле­нию, занял послед­ние места во всех четы­рёх заплы­вах. Это была его един­ствен­ная Олим­пи­а­да. Самым стар­шим спортс­ме­ном ока­зал­ся 70-лет­ний бол­гар­ский яхтс­мен Кра­си­мир Кры­стев (его коман­да не вошла в первую десят­ку). Кро­ме того, имен­но на Олим­пиа­де в Москве впер­вые в исто­рии был выбран спе­ци­аль­ный олим­пий­ский талис­ман в отдель­ном виде спор­та — парус­ном. Им стал Вигри — мор­ской котик в жёл­том жиле­те и крас­ном кепи. Имя про­ис­хо­дит от эстон­ско­го назва­ния коль­ча­той нер­пы — viiger, а при­ду­мал его тал­лин­ский школьник.

Мор­ской котик Вигри и Олим­пий­ский Миш­ка. Источ­ник

Орга­ни­за­то­ры рас­счи­ты­ва­ли, что Моск­ву посе­тят око­ло 120 тысяч ино­стран­цев, но ошиб­лись — в олим­пий­скую сто­ли­цу при­е­ха­ли 226 тысяч гостей. При­чём мно­гие из них не чис­ли­лись в соста­ве какой-либо тури­сти­че­ской груп­пы и пере­дви­га­лись по горо­ду само­сто­я­тель­но, на обще­ствен­ном транс­пор­те и так­си. Об их ком­фор­те и без­опас­но­сти тща­тель­но поза­бо­ти­лись. Во-пер­вых, сто­лич­ные так­си пере­кра­си­ли в при­выч­ный ино­стран­цам жёл­тый цвет (ранее совет­ские так­си были белы­ми или крас­ны­ми — напри­мер, как в «Брил­ли­ан­то­вой руке»), а зани­мать­ся изво­зом раз­ре­ши­ли толь­ко спе­ци­аль­но ото­бран­ным води­те­лям, кото­рые про­шли про­вер­ки гос­бе­зо­пас­но­сти и не допус­ка­ли ава­рий в тече­ние 10 лет. Во-вто­рых, назва­ния и объ­яв­ле­ния стан­ций мет­ро про­дуб­ли­ро­ва­ли на англий­ском языке.

В Олим­пий­ской деревне. Фото­граф Алек­сандр Аба­за. 1980 год. Источ­ник

Празд­ник спор­та омра­чил­ся смер­тью Вла­ди­ми­ра Высоц­ко­го — рано утром 25 июля у поэта, актё­ра и все­со­юз­но­го куми­ра оста­но­ви­лось серд­це. Послед­ние меся­цы Вла­ди­мир Семё­но­вич борол­ся с зави­си­мо­стя­ми, а 25 июля и вовсе дол­жен был отпра­вить­ся на пла­но­вую гос­пи­та­ли­за­цию. Ему было все­го 42 года.

Вла­ди­мир Высоц­кий. Фото Сер­гея Бори­со­ва. 1979 год. Источ­ник

Поклон­ни­ки мог­ли бы так и не узнать о смер­ти Высоц­ко­го вовре­мя: СМИ писа­ли исклю­чи­тель­но об Играх, да и ста­тус поэта был слиш­ком спор­ным для пуб­ли­ка­ции замет­ных некро­ло­гов в глав­ных газе­тах. Но в ход исто­рии вме­ша­лась неожи­дан­ная фигу­ра — про­слав­лен­ный и, что важ­нее, ста­тус­ный Иосиф Коб­зон. Почти ровес­ник Высоц­ко­го (стар­ше все­го на год), он добил­ся двух вещей: что­бы Вла­ди­ми­ра Семё­но­ви­ча похо­ро­ни­ли на Вагань­ков­ском клад­би­ще и что­бы газе­ты «Вечер­няя Москва» и «Совет­ская куль­ту­ра» опуб­ли­ко­ва­ли новость о кон­чине арти­ста. Двух коро­тень­ких заме­ток ока­за­лось доста­точ­но, что­бы 28 июля, в день похо­рон, попро­щать­ся с Высоц­ким при­шли более сот­ни тысяч моск­ви­чей. Поклон­ни­ки твор­че­ства Вла­ди­ми­ра Семё­но­ви­ча из дру­гих частей стра­ны тоже быст­ро узна­ли о его смер­ти, но посе­тить похо­ро­ны не смог­ли бы при всём жела­нии — въезд в сто­ли­цу по-преж­не­му был закрыт. За без­опас­но­стью на про­ща­нии и похо­ро­нах сле­ди­ли мили­ци­о­не­ры, либо не задей­ство­ван­ные в охране Игр, либо спе­ци­аль­но отту­да ото­зван­ные. К сча­стью, ника­ких про­ис­ше­ствий не случилось.

На похо­ро­нах Вла­ди­ми­ра Высоц­ко­го. Фото Бори­са Косы­ре­ва. 28 июля 1980 года. Источ­ник

В топ‑3 по коли­че­ству меда­лей вошли СССР, ГДР и Бол­га­рия, выиг­рав­шие соот­вет­ствен­но 195, 126 и 41 медаль. Мос­ков­ская Олим­пи­а­да ока­за­лась весь­ма и весь­ма успеш­ной для спортс­ме­нов из Восточ­ной Евро­пы: неко­то­рые стра­ны полу­чи­ли здесь столь­ко меда­лей, сколь­ко впо­след­ствии им не уда­лось зара­бо­тать и по сей день. А спортс­ме­ны из Зим­баб­ве и вовсе выиг­ра­ли в СССР свою первую золо­тую награ­ду — в жен­ском хок­кее на траве.

Жен­ская сбор­ная СССР по волей­бо­лу на Олим­пий­ских играх в Москве. Фото Алек­сандра Сте­ша­но­ва. 1980 год. Источ­ник

3 авгу­ста состо­я­лась цере­мо­ния закры­тия Олим­пий­ских игр, а её куль­ми­на­ци­ей стал полёт Олим­пий­ско­го Миш­ки, кото­рый на про­ща­ние даже пома­хал лапой. Все дета­ли шоу орга­ни­за­то­ры сно­ва дер­жа­ли в сек­ре­те, а сце­на «воз­вра­ще­ния в ска­зоч­ный лес» про­из­ве­ла на зри­те­лей огром­ное впечатление.

Несмот­ря на мно­го­чис­лен­ные опа­се­ния, Олим­пи­а­ду в Москве про­ве­ли без казу­сов и неудач. Под­во­дя итог, «Изве­стия» писа­ли (1980, № 204):

«Олим­пи­а­да, по все­об­ще­му при­зна­нию, про­шла отлич­но, ста­ла насто­я­щим празд­ни­ком спор­та и друж­бы наро­дов, а в кон­фуз­ном поло­же­нии ока­за­лись её противники».


Часть 5, в которой Олимпиада-80 становится частью культуры

Как спор­тив­ное собы­тие Олим­пи­а­да-80 про­дол­жа­лась все­го две неде­ли, но как сим­вол эпо­хи она про­дол­жа­ет жить и сего­дня, став важ­ной состав­ля­ю­щей мас­со­вой куль­ту­ры сна­ча­ла в СССР, а затем и на пост­со­вет­ском пространстве.

Олим­пий­ский Миш­ка, создан­ный книж­ным иллю­стра­то­ром Вик­то­ром Чижи­ко­вым, — пожа­луй, один из немно­гих олим­пий­ских мас­ко­тов, чья жизнь и попу­ляр­ность не обо­рва­лись с закры­ти­ем Игр. Чрез­вы­чай­но милый, дру­же­люб­ный и пол­но­стью апо­ли­тич­ный мед­ведь появ­лял­ся абсо­лют­но вез­де — и на кро­шеч­ных знач­ках, и на мону­мен­таль­ных моза­и­ках — и без­ого­во­роч­но нра­вил­ся каж­до­му. Его хоро­шо узна­ют люди, рож­дён­ные мно­го поз­же Олим­пи­а­ды, а сего­дня любая атри­бу­ти­ка с Миш­кой отлич­но продаётся.

Миш­ка на цере­мо­нии закры­тия. Источ­ник

Впро­чем, Миш­ка ока­зал­ся не един­ствен­ным визу­аль­ным шедев­ром, создан­ным в рам­ках Игр. Лого­тип Олим­пи­а­ды, мно­го­чис­лен­ные пла­ка­ты, теле­за­став­ки — всё было оформ­ле­но целост­но, нова­тор­ски и про­сто красиво.

Лого­тип Олим­пи­а­ды. Источ­ник

Для Игр выпу­сти­ли мно­же­ство суве­ни­ров, подар­ков, памят­ных това­ров, вклю­чая ком­плек­ты одеж­ды, игруш­ки, знач­ки и дру­гое. Про­из­во­дить такую про­дук­цию допус­ка­лось толь­ко с раз­ре­ше­ния Орг­ко­ми­те­та, поэто­му все эти вещи выпол­не­ны в еди­ном сти­ле. Сего­дня оформ­ле­ние Олим­пи­а­ды счи­та­ет­ся образ­цом ретро­эс­те­ти­ки и по-преж­не­му оста­ёт­ся источ­ни­ком вдох­но­ве­ния для дизай­не­ров по все­му миру.

Источ­ник

Олим­пий­ская строй­ка при­шлась пик совет­ско­го модер­низ­ма — архи­тек­тур­но­го направ­ле­ния, кото­рое раз­ви­ва­лось с 1955 года и до рас­па­да СССР как золо­тая сере­ди­на меж­ду ста­лин­ским ампи­ром, бру­та­лиз­мом и кон­струк­ти­виз­мом Ле Кор­бю­зье. Зда­ния и соору­же­ния в таком сти­ле воз­во­ди­ли пре­иму­ще­ствен­но из желе­зо­бе­то­на, но для обли­цов­ки исполь­зо­ва­лись пес­ча­ник, раку­шеч­ник и мра­мор, что поз­во­ля­ло сде­лать объ­ек­ты более инте­рес­ны­ми и запоминающимися.

Напри­мер, для обли­цов­ки Олим­пий­ско­го ком­плек­са исполь­зо­вал­ся белый крым­ский извест­няк с вкрап­ле­ни­ем золо­ти­сто­го алю­ми­ния — бла­го­да­ря искрив­лён­ным очер­та­ни­ям ста­ди­о­на и бас­сей­нов на фаса­дах воз­ни­ка­ла игра све­та и тени. Отдел­ка инте­рье­ров была выпол­не­на кера­ми­че­ской плит­кой раз­ных тонов. Кро­ме того, в совет­ском модер­низ­ме актив­но исполь­зо­ва­лось стек­ло как сим­вол про­зрач­но­сти, про­сто­ты и функ­ци­о­наль­но­сти. Так, фасад гости­ни­цы «Кос­мос» отде­лан стек­лом (трёх­ка­мер­ны­ми паке­та­ми) и метал­лом, что было пере­до­вым реше­ни­ем. Архи­тек­то­ры оста­но­ви­лись на корич­не­вом оттен­ке стек­ла, неха­рак­тер­ном для дру­гих мос­ков­ских зданий.

Стро­и­тель­ство гости­ни­цы «Кос­мос». 1978 год. Источ­ник

Олим­пи­а­да выве­ла совет­ское теле­ви­де­ние на сле­ду­ю­щий уро­вень. Стра­ны, при­ни­мав­шие Игры до СССР, ком­плек­то­ва­ли коман­ды теле­ве­ща­ния, при­вле­кая спе­ци­а­ли­стов из раз­ных госу­дарств. Олим­пи­а­ду-80 пока­за­ли исклю­чи­тель­но сила­ми совет­ских экс­пер­тов. Кро­ме того, ход Игр осве­ща­ли 57 меж­ду­на­род­ных теле­ком­па­ний. Но самый боль­шой шаг впе­рёд был сде­лан с точ­ки зре­ния тех­ни­ки. Так, теле­ка­ме­ры уста­нав­ли­ва­лись на вер­то­лё­тах, теп­ло­хо­де, 84-мет­ро­вых осве­ти­тель­ных мач­тах в Луж­ни­ках и на шас­си авто­мо­би­лей. При­ме­ня­лись десят­ки аппа­ра­тов замед­лен­но­го повто­ра. Спе­ци­аль­но для Олим­пи­а­ды были постро­е­ны 40 цвет­ных пере­движ­ных теле­ви­зи­он­ных стан­ций. После Олим­пи­а­ды эти стан­ции пере­да­ли мно­гим теле­цен­трам Совет­ско­го Сою­за. Это дало воз­мож­ность начать цвет­ное теле­ве­ща­ние в отда­лён­ных реги­о­нах, где ранее оно отсутствовало.

Обра­зы Олим­пи­а­ды-80 про­дол­жа­ют жить и в совре­мен­ной куль­ту­ре. Так, кад­ры с цере­мо­нии откры­тия, вклю­чая зажже­ние огня и выступ­ле­ния хорео­гра­фи­че­ских групп, вошли в клип Дель­фи­на «Вес­на». Атмо­сфе­ра празд­ни­ка здесь обре­ла какое-то новое мелан­хо­лич­ное настро­е­ние — как буд­то из глу­бин про­шло­го доно­сит­ся не столь­ко радость, сколь­ко носталь­гия по навсе­гда ушед­ше­му времени.

Несмот­ря на бой­кот, Олим­пи­а­да ста­ла поис­ти­не эпо­халь­ным собы­ти­ем и послед­ним бес­спор­ным успе­хом Совет­ско­го Сою­за. Неза­яв­лен­ная, но ощу­ща­е­мая все­ми цель — про­де­мон­стри­ро­вать спо­соб­ность ком­му­ни­сти­че­ской стра­ны орга­ни­зо­вы­вать меро­при­я­тия миро­во­го уров­ня и при­ни­мать сот­ни тысяч гостей — была достиг­ну­та. Насле­дие Игр живо и сего­дня: в архи­тек­ту­ре, мас­со­вой куль­ту­ре и лич­ных вос­по­ми­на­ни­ях мил­ли­о­нов людей.

Автор ведёт теле­грам-канал о кни­гах и чте­нии — под­пи­сы­вай­тесь, что­бы боль­ше узна­вать о новых инте­рес­ных изда­ни­ях, исто­ри­че­ском нон-фик­шене и мно­гом другом.

Когда «Вторгается ночь». Интервью с писателем Владимиром Коваленко и книжным издателем Павлом Лукьяновым

Изда­тель­ство Ruinaissance выпу­сти­ло кни­гу писа­те­ля Вла­ди­ми­ра Кова­лен­ко «Втор­га­ет­ся ночь». По сюже­ту, после 24 фев­ра­ля 2022 года от героя рома­на ухо­дит жена, выбрав­шая эми­гра­цию. Моло­дой чело­век оста­ёт­ся в Рос­сии, зна­ко­мит­ся с петер­бург­ским андер­гра­ун­дом и пере­осмыс­ля­ет свою жизнь.

Пре­зен­та­ция кни­ги состо­ит­ся 12 июля в мос­ков­ском книж­ном мага­зине «Рупор». В пред­две­рии меро­при­я­тия мы пого­во­ри­ли с Вла­ди­ми­ром Кова­лен­ко и осно­ва­те­лем изда­тель­ства Ruinaissance Пав­лом Лукья­но­вым — о новой кни­ге, совре­мен­ной лите­ра­ту­ре и рус­ской культуре.


Владимир Коваленко

— Как для вас нача­лось писательство?

— Лите­ра­ту­ра все­гда была в моей жиз­ни. Моя доро­гая мама с ран­не­го дет­ства чита­ла мне кни­ги, одной из люби­мых была «Хоб­бит» Тол­ки­е­на. Мама писа­ла сти­хи и в совет­ское вре­мя пуб­ли­ко­ва­лась в газе­тах, мне хоте­лось так­же. «Моя мама — поэт», — думал я, гор­дил­ся и восторгался.

Потом читал сам, мно­го и вза­хлёб. Дома была пре­крас­ная биб­лио­те­ка, боль­шая, пост­со­вет­ская — при­клю­че­ния, клас­си­ка худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ры, энцик­ло­пе­дии. Кни­га для меня — что-то посто­ян­ное и осно­ва­тель­ное, центр мое­го мира. Чело­век уми­ра­ет, а его сло­ва, пере­жи­ва­ния и мыс­ли остаются.

Пер­вые про­стень­кие сти­хи я напи­сал лет в семь. Писал в шко­ле сочи­не­ния в сти­хах, шко­ла была хоро­шая, учи­те­ля раз­ре­ша­ли. В 14 лет мама отве­ла меня в лите­ра­тур­ный кру­жок, я начал писать сти­хи более-менее на посто­ян­ной осно­ве, «око­ло­про­фес­си­о­наль­но». Пре­по­да­ва­те­ли рас­ска­за­ли, как надо, а как не надо, напри­мер поэт Миха­ил Зве­рев, за что я ему очень бла­го­да­рен. Я тогда был очень роман­ти­че­ски настро­ен, вдох­нов­ля­ли вся­кие роман­ти­че­ские лич­но­сти, вро­де Лер­мон­то­ва и про­чие. Очень силь­но нра­ви­лась цита­та Гес­се, кото­рую он ска­зал в дет­стве: «Я буду поэтом или никем». Ну вот так я и думал, воз­мож­но, этим сло­мал себе успеш­ную карье­ру биз­не­сме­на или управленца.
Посте­пен­но стал выиг­ры­вать кон­кур­сы, полу­чил грант на кни­гу. Потом понял, что поэ­зия в кри­зи­се — либо бары, либо сете­вая лите­ра­ту­ра, и решил писать про­зу. Напи­сал «Ах-Куй», он стал лонг­сел­ле­ром — и понеслось.

— Как стар­то­вать моло­до­му писателю?

— Тяже­ло. В боль­ших изда­тель­ствах своя вол­на — попасть туда доста­точ­но слож­но. Есть кон­кур­сы, кур­сы и пре­мии, но они не совсем про­зрач­ны, для отбо­ра новых кад­ров нет ясной схемы.

Мож­но всю жизнь потра­тить на оби­ва­ние поро­гов изда­тельств и так ниче­го и не добить­ся — в ответ толь­ко чешир­ская улыб­ка, а поче­му отка­зы­ва­ют пре­крас­ным писа­те­лям — не ясно, воз­мож­но, не попа­да­ют в систе­му «свой — чужой».

У нас в лите­ра­ту­ре надо создать какой-то инсти­ту­ци­о­наль­ный кар­кас, нет систе­мы, нет отбо­ра. На 150-мил­ли­он­ную стра­ну несколь­ко изда­тельств из Моск­вы — силь­но стра­да­ет реги­о­наль­ный аспект. Фести­ва­ли тоже цен­тра­ли­зо­ва­ны, обыч­но при­ез­жа­ют одни и те же люди.

Я бы реко­мен­до­вал моло­дым не сда­вать­ся, искать сво­их, созда­вать сооб­ще­ства, рабо­тать с кни­гой, созда­вать точ­ки при­тя­же­ния, мень­ше смот­реть на места, где гово­рят о том, «как вы напи­са­ли эту кни­гу», мень­ше про трав­му, боль­ше вни­ма­ния к содер­жа­нию, к тому, где нерв жиз­ни. Без нас рус­ская лите­ра­ту­ра не ста­нет сно­ва великой.

— Кни­ги «Ах-Куй» и «Бог, кото­ро­му нужен врач» сти­ли­сти­че­ски раз­лич­ны — как по фор­ме, так и по содер­жа­нию. Что ожи­дать от новой книги?

— «Втор­га­ет­ся ночь» не похо­жа на то, что я писал ранее. «Ах-Куй» — это игро­вой хули­ган­ский роман об авто­ре и кни­ге, хотя он и самый попу­ляр­ный — пере­вод на ино­стран­ные язы­ки, семи­ты­сяч­ный тираж, сово­куп­ный с допе­чат­ка­ми, и топы про­даж. «Ничто» — эда­кий «шаман­ский» фило­соф­ский трак­тат о Боге. «Ток Ток» — рас­суж­де­ние о смер­ти с омма­жем Филип­пу Дику, там в кон­це вооб­ще не ясно, умер­ли ли все или нет. «Бог, кото­ро­му нужен врач» — это мисти­че­ское путе­ше­ствие по Рос­сии и детек­тив о кар­ти­нах Мале­ви­ча. То есть всё, напи­сан­ное до «Втор­га­ет­ся ночь», — это всё рав­но боль­ше из раз­ря­да фан­та­зии, про аллю­зии и рассуждения.

Новая кни­га — авто­фикшн: треть при­ду­ма­на, треть — про­изо­шед­шее со мной, а треть — про­изо­шед­шее с дру­ги­ми людь­ми. Это роман про насто­я­щее, про то, что пере­жил я или дру­гие люди, а выдум­ка в основ­ном нуж­на, что­бы эти вещи объ­еди­нить и сгла­дить углы. До это­го я в кни­гах все­гда ста­рал­ся фан­та­зи­ро­вать, мне каза­лось, что кни­га долж­на созда­вать новую мифо­ло­гию. Хоте­лось сфор­ми­ро­вать какой-то такой необыч­ный мир внут­ри нашей повсе­днев­но­сти, поиг­рать, занять­ся без­гра­нич­ным твор­че­ством, где я беру пер­со­на­жей, идеи и на стра­ни­цах стал­ки­ваю их друг с другом.

«Втор­га­ет­ся ночь» — не такой. В нём я зазем­лил­ся, повзрос­лел, он про живых людей.

Роман начи­на­ет­ся в мой день рож­де­ния, в мар­те 2022 года. На фоне СВО от героя ухо­дит жена и сбе­га­ет в Тби­ли­си со все­ми сбе­ре­же­ни­я­ми. Он пыта­ет­ся понять, сто­ит ли ему уехать за ней или выбрать Рос­сию? В какой-то мере это про рус­ских, про такой раз­вод с мяг­ким анти­рус­ским спо­со­бом мыш­ле­ния тех лет. У меня до сих пор ощу­ще­ние, что до 2022-го бытие было такое мяг­кое, спо­кой­ное и боло­ти­стое. Жили, что-то там обсуж­да­ли, какие-то были пуб­лич­ные псев­до­по­ли­то­ло­ги­че­ские дис­кус­сии, слов­но во сне. А потом как понес­лось. Вот смот­ришь на XX век и пони­ма­ешь, как всё было непро­сто и как наши бабуш­ки и дедуш­ки жили.

Мой пер­со­наж окон­ча­тель­но взрос­ле­ет и вылуп­ля­ет­ся из сыто­го, спо­кой­но­го, боло­ти­сто­го моро­ка преды­ду­ще­го эта­па 2000–2010‑х, осо­зна­ёт себя рус­ским, смот­рит на неми­ну­е­мую судь­бу и при­ни­ма­ет суть чело­ве­че­ской жиз­ни, в кото­рой от само­го чело­ве­ка мало что зави­сит. «Сча­стье — в объ­я­ти­ях род­ных, поли­ти­ка будет все­гда, Рос­сия — наша Роди­на, а смерть — она неиз­беж­на». При­мер­но так.

— Не кажет­ся ли вам, что нуж­на неко­то­рая исто­ри­че­ская пер­спек­ти­ва, что­бы писать про теку­щие события?

— Важ­но зафик­си­ро­вать вре­мя, его харак­тер, создать образ того, как это было. Потом может сбить­ся взгляд, захо­чет­ся докру­тить, кого-то при­ни­зить, что-то напи­сать в чёр­ных тонах, что-то — в белых. А в кни­ге — про петер­бург­скую «Лист­ву», кото­рая уже закры­лась и будет переот­кры­вать­ся. То есть уже полу­ча­ет­ся некий такой памят­ник тем дням и рус­ской тусов­ке в Север­ной сто­ли­це. Потом это ста­нет исто­ри­ей и вос­при­ни­мать­ся будет по-другому.

Конеч­но, важ­ны обе пер­спек­ти­вы. Этот текст, ско­рее, про совре­мен­ность. Мно­гие пер­со­на­жи — это мои зна­ко­мые и дру­зья, опи­са­ны реаль­ные собы­тия вокруг мага­зи­на «Листва», про клуб «Ионо­те­ка» и так далее. Текст о насущ­ном, поэто­му он кар­ди­наль­но отли­ча­ет­ся от дру­гих произведений.

— Мож­но ли ска­зать, что эта кни­га посвя­ще­на России?

— Да, кни­га пол­но­стью про выбор в сто­ро­ну Рос­сии, про раз­вод с преды­ду­щей Рос­си­ей до 2020‑х годов, кото­рой уже не будет. Памят­ник наше­му времени.

— Поче­му важ­но было обо­зна­чить, что дей­ствия про­ис­хо­дят на дру­гой пла­не­те? Неуже­ли есть пла­не­ты, на кото­рых всё так­же ужасно?

— Каж­дый писа­тель созда­ет парал­лель­ный мир, парал­лель­ную Зем­лю. Пото­му что моя кни­га — это худо­же­ствен­ный текст с эле­мен­та­ми реаль­но­сти. Я хотел доба­вить эту часть, что­бы люди не отно­си­лись слиш­ком серьёз­но, пото­му что очень часто вос­при­ни­ма­ют авто­фикшн как дослов­ный днев­ник, а это не так.

— Вы встре­ча­ли в жиз­ни опи­сы­ва­е­мых вами героев?

— Почти всех — кро­ме, навер­ное, пары эле­мен­тов типа двух эми­гран­тов в Тби­ли­си и ещё каких-то. Боль­шая часть собы­тий — реаль­ность. Све­та, жена героя, выду­ма­на — это соби­ра­тель­ный образ из пары исто­рий, когда рас­па­да­лись семьи и люди разъ­ез­жа­лись. В осталь­ном — почти всё сотка­но из эле­мен­тов реальности.

— Све­та и Воло­день­ка — обыч­ные про­та­го­ни­сты или их обра­зы оли­це­тво­ря­ют нечто боль­шее, вечное?

— Это и герои, и отоб­ра­же­ние двух Рос­сий. Пер­вая — оста­лась с Роди­ной, рабо­та­ет, живёт, пре­воз­мо­га­ет. Вто­рая — бро­си­ла и уеха­ла, пере­черк­ну­ла и нашла новое. Глав­ные герой отож­деств­ля­ет рус­скую Рос­сию, он не может уехать, его там никто не ждёт — это бес­по­лез­но. Кро­ме его поли­ти­че­ско­го про­ек­та, кро­ме Рос­сии — у него ниче­го нет. Его судь­ба — Рос­сия. Жена — эта­кий номад, кото­рый спо­со­бен и пре­дать, при­спо­со­бить­ся, убе­жать, пристроиться.

— Поче­му Воло­день­ке было важ­но (но он никак не мог) раз­гля­деть свой цвет глаз?

— Глав­ный герой пыта­ет­ся понять, како­го цве­та были бы гла­за у его нерож­дён­ных детей, кото­рых они с супру­гой планировали.

— Поче­му у всех упо­мя­ну­тых в тек­сте деву­шек крас­ная пома­да, даже у люби­мой Све­ты? Есть ли какой-то в этом смысл?

— Нет, про­сто под­чёр­ки­вал жен­ствен­ность. Воз­мож­но, что-то подсознательное.

— Роман — днев­ник чело­ве­ка с шизофренией?

— Это­го я не закла­ды­вал. Я писал текст в состо­я­нии очень силь­но­го рас­строй­ства: тогда нача­лась СВО, потом меня сокра­ти­ли, уби­ли Дашу Дуги­ну, с кото­рой я был хоро­шо зна­ком, моби­ли­за­ция — всё это с мар­та по октябрь, пол­го­да почти. Это состо­я­ние и хотел пере­дать, види­мо, получилось.

— Что вы счи­та­е­те клас­си­кой воен­ной про­зы XX века?

— Тут мож­но вспом­нить при­клю­че­ние рома­ны а‑ля роман­ти­че­ский XIX век, напри­мер «Капи­тан Сорви-голо­ва» Луи Бус­се­на­ра, рабо­ты после Пер­вой миро­вой — Ремар­ка, Сели­на, Юнге­ра. Есть игро­вая фор­ма серб­ско­го писа­те­ля Мило­ша Црнян­ско­го — роман из абза­цев «Днев­ник о Чарноевиче».

Наша про­за про Граж­дан­скую и око­ло — «Тихий Дон» Шоло­хо­ва, «Конар­мия» Бабе­ля. Совет­ская про­за о Вели­кой Оте­че­ствен­ной войне — клас­си­ка. Вик­тор Некра­сов «В око­пах Ста­лин­гра­да» — это вооб­ще «Раг­на­рёк». За XX век войн было мно­го, к сожа­ле­нию, и писа­те­лей достой­ных было много.

— Нуж­но ли быть участ­ни­ков собы­тий, что­бы писать о войне?

— Я ста­рал­ся напи­сать роман с точ­ки зре­ния обыч­но­го чело­ве­ка, не воен­но­го. Про то, как вой­на, пусть и фоном, вли­я­ет на горожанина.

Обыч­но про­за про пери­о­ды неста­биль­но­сти поли­ти­че­ской ассо­ци­и­ру­ет­ся с воен­ной. Но мне кажет­ся, важен и взгляд чело­ве­ка, кото­рый сами­ми бое­вы­ми дей­стви­я­ми не затро­нут, у кото­ро­го рушит­ся жизнь, кото­рый пере­рож­да­ет­ся, меня­ет­ся, взрос­ле­ет, дела­ет выбор. Это про нас, про тех, кто рабо­та­ет в Рос­сии, верит в Рос­сию, оста­ёт­ся в Рос­сии. Это тоже важ­но — крайне важ­но, пото­му что таких тек­стов очень мало, если они вооб­ще есть. Совре­мен­ная про­за про пери­од СВО — это про бое­вые дей­ствия. Я пишу от лица обыч­но­го чело­ве­ка, у кото­ро­го на фоне поли­ти­ки жизнь распалась.

— С каким бы пред­ме­том вы бы про­да­ва­ли новую кни­гу: лопа­той, компасом?

— Навер­ное, с кни­гой Юнге­ра «Уход в лес». Там про то, что един­ствен­ное, что мож­но сде­лать, — сбе­жать от мира. У меня в кни­ге есть вет­ка про «Путе­ше­ствие по реке» — что на самом деле наша судь­ба нам не при­над­ле­жит — нами управ­ля­ет боже­ствен­ный про­мыс­ле, а боль­шая вода — луч­шая мета­фо­ра Бога.


Павел Лукьянов

— Как бы вы опи­са­ли своё издательство?

— Ruinaissance изда­ёт кни­ги тех рус­ских писа­те­лей, исто­ри­ков, фило­со­фов, пере­вод­чи­ков и поэтов, кото­рые игно­ри­ру­ют­ся как моно­по­ли­ста­ми книж­но­го рын­ка, так и офи­ци­аль­ным лите­ра­тур­ным процессом.

Мы уста­ли наблю­дать за про­цес­сом выдав­ли­ва­ния талант­ли­вых авто­ров из куль­тур­но­го поля и ста­вим перед собой про­стей­шую зада­чу: пере­вер­нуть ситу­а­цию в кни­го­из­да­нии. Чита­тель, заму­чен­ный уны­лы­ми чинов­ни­ка­ми от лите­ра­ту­ры, жаж­дет имен­но тех книг, кото­рые мы ему пред­ла­га­ем. Мы нахо­дим­ся в выиг­рыш­ной ситу­а­ции, посколь­ку про­сто печа­та­ем выда­ю­щи­е­ся луч­шие рус­ские тек­сты, кото­рые из-за поли­ти­че­ской зашо­рен­но­сти отбра­ко­вы­ва­ют­ся круп­ны­ми лите­ра­тур­ны­ми издательствами.

Мы — сто­рон­ни­ки сво­бод­но­го лите­ра­тур­но­го рын­ка и уве­ре­ны, что рынок дей­стви­тель­но «всё поре­ша­ет», как того тре­бу­ют книж­ные моно­по­ли­сты вку­пе с властями.

— Вы полу­чи­ли тех­ни­че­ское обра­зо­ва­ние и рабо­та­ли в Цен­тре ядер­ных иссле­до­ва­ний. Что из про­шлой «тех­ни­че­ской» жиз­ни помо­га­ет вам сего­дня в изда­тель­ской деятельности?

— Опыт управ­ле­ния про­цес­са­ми, орга­ни­за­ции и пла­ни­ро­ва­ния, поста­нов­ка задач, выдер­жи­ва­ние сро­ков, согла­со­ва­ние усло­вий. Набор сухих баналь­но­стей, поверх кото­рых все­гда царит магия люб­ви к лите­ра­ту­ре, сло­ву и кни­гам. И я вижу, что наше небез­раз­ли­чие к рус­ской лите­ра­ту­ре и исто­рии нахо­дит небез­раз­лич­ный ответ в гла­зах и серд­цах рус­ских читателей.

— Как вы узна­ли про писа­те­ля Вла­ди­ми­ра Коваленко?

— Веро­ят­но, из интер­не­та. Сво­бод­ный доступ к инфор­ма­ции открыл рус­ско­му чита­те­лю мно­же­ство имён. Как я ска­зал выше, мы лишь выби­ра­ем наи­бо­лее инте­рес­ные жемчужины.

Рус­ские — лите­ра­тур­ная нация. Инте­рес­ных и даже выда­ю­щих­ся писа­те­лей — очень мно­го. Оста­лось лишь издать самых луч­ших, к чис­лу кото­рых я могу отне­сти и Вла­ди­ми­ра Коваленко.

— Поче­му реши­ли издать новую кни­гу Владимира?

— Худо­же­ствен­ное осмыс­ле­ние теку­ще­го эта­па рус­ской тра­ге­дии — это подвиж­ный и живой про­цесс. Автор ста­вит перед собой зада­чу вый­ти за рам­ки удоб­но­го город­ско­го быта, в кото­ром он, как и мно­гие из нас, про­дол­жа­ют жить на фоне близ­кой и страш­ной вой­ны. Это инте­рес­ный опыт, талант­ли­во испол­нен­ный, с автор­ской интонацией.

Для нас «Втор­га­ет­ся ночь» — одна из книг о страш­ном пери­о­де после 2022 года, когда Рос­сия нако­нец-то очну­лась, чему тут же вос­про­ти­вил­ся как внеш­ний мир, так и мно­гие внут­ри самой стра­ны. Роман имен­но и рас­ска­зы­ва­ет о той обы­ва­тель­ской сто­роне каж­до­го из нас, кото­рая вдруг почув­ство­ва­ла себя неза­щи­щён­ной и при этом неожи­дан­но свободной.

— Какое у вас отно­ше­ние к совре­мен­ной рус­ской про­зе — кого из авто­ров вы для себя выделяете?

— Я выде­ляю тех авто­ров, кото­рые пред­став­ля­ют инте­рес для чита­те­лей: обла­да­ют автор­ским язы­ком, инте­рес­но рас­ска­зы­ва­ют исто­рию и, как любой хоро­ший писа­тель, вызы­ва­ют в чита­те­ле ощу­ще­ние узна­ва­ния, ощу­ще­ние «сво­е­го» тек­ста. Как буд­то чита­тель наты­ка­ет­ся не на ново­го авто­ра, а на дав­не­го зна­ко­мо­го или близ­ко­го друга.

Если нуж­ны име­на, то назо­ву наших авто­ров, чьи кни­ги или вышли или гото­вят­ся к выхо­ду в 2025 году:

  • Вла­ди­мир Лор­чен­ков. Трёх­том­ник о рус­ской лите­ра­ту­ре «Запис­ки биб­лио­те­ка­ря» стал нашим пер­вым хитом про­даж. «Царь горы» вышел с допол­не­ни­ем в виде автор­ской ста­тьи об исто­рии напи­са­ния и изда­ния кни­ги (это целый отдель­ный роман — посколь­ку книж­ные моно­по­ли­сты рос­сий­ско­го рын­ка зани­ма­ют­ся «засу­ши­ва­ни­ем», а не ожив­ле­ни­ем куль­тур­но­го ланд­шаф­та, и Лор­чен­ков попал под каток рос­сий­ско­го печат­но­го «биз­не­са»).
  • Ири­на Пет­ро­ва. Кни­га «Луган­ский днев­ник. 2014–2021 гг.» — реаль­ный днев­ник писа­тель­ни­цы, кото­рый она вела в оса­ждён­ном Луган­ске. Она писа­ла в ЖЖ под муж­ским псев­до­ни­мом, опа­са­ясь СБУ. И не дожи­ла все­го полу­го­да до при­хо­да рус­ских войск.
  • Антон Серен­ков. Кни­га «Чемо­дан. Вок­зал. Рос­сия» — уни­каль­ная попыт­ка, при­чём удач­ная, напи­сать роман, сти­ли­зо­ван­ный под текст, кото­рый мог бы напи­сать автор вто­рой вол­ны эми­гра­ции, если бы сооб­ра­зил пред­ста­вить свои вос­по­ми­на­ния о Вто­рой миро­вой как попу­ляр­ный в после­во­ен­ное вре­мя жанр нуар.
  • Иван Жуков­ский-Волын­ский. «Арап и Петя» — это раз­вёр­ну­тый ком­мен­та­рий к «Азбу­ке в кар­тин­ках» Алек­сандра Бенуа. Это опи­са­ние мира доре­во­лю­ци­он­ной Рос­сии, каким он пред­став­ля­ет­ся рус­ско­му маль­чи­ку, родив­ше­му­ся в 1990‑х годах в Санкт-Петербурге.
  • Илья Кова­лёв. Роман «Адо­пис­ная ико­на» — бле­стя­ще напи­сан­ный исто­ри­ко-лите­ра­ту­ро­вед­че­ско-куль­ту­ро­ло­ги­че­ский роман об исто­ках рус­ской тра­ге­дии 1917 года, раз­ви­тии этой тра­ге­дии в рути­ну и стран­но­му в сво­ей комич­но­сти тор­же­ству и зака­ту этой чуж­дой стра­ни­цы рус­ской истории.

— Что бы вы посо­ве­то­ва­ли авторам?

— Тек­сты не рецен­зи­ру­ют­ся, но мы отве­ча­ем всем, про­сто нуж­но набрать­ся терпения.


Читай­те также:

— Оран­же­вая серия «Аль­тер­на­ти­ва»: путе­во­ди­тель по само­му неод­но­знач­но­му лите­ра­тур­но­му про­ек­ту 2000‑х;

— «Биб­лио­про­па­ган­да — это моя меди­та­ция». Интер­вью с Миха­и­лом Кли­ми­ным, созда­те­лем «Обще­ства рас­про­стра­не­ния полез­ных книг»;

— «Если не появит­ся аль­тер­на­ти­вы капи­та­лиз­му — ниче­го хоро­ше­го ждать не при­дёт­ся». Интер­вью с писа­тель­ни­цей-фан­та­стом Ека­те­ри­ной Север­ной.

«Библиопропаганда — это моя медитация». Интервью с Михаилом Климиным, создателем «Общества распространения полезных книг»

«Обще­ство рас­про­стра­не­ния полез­ных книг» — интер­нет-про­ект, кото­рый уже 10 лет выкла­ды­ва­ет ред­кие изда­ния и ста­тьи самой раз­ной направ­лен­но­сти. На глав­ной стра­ни­це сай­та «ОРПК» мож­но най­ти про­из­ве­де­ния с интри­гу­ю­щи­ми назва­ни­я­ми: «Петер­бург ночью (Боль­шая пано­ра­ма, иллю­стри­ру­ю­щая ноч­ную жизнь сто­лич­но­го ому­та)» (1910), «Закля­тие Лени­ным и Троц­ким (Исто­рия появ­ле­ния одно­го заго­во­ра)» (1924), «Поэ­зия псков­ских клад­бищ» (1929), «Еврей­ские эле­мен­ты „блат­ной музы­ки“» (1931), «Опе­ра­ции обра­зо­ва­ния искус­ствен­но­го вла­га­ли­ща» (1939) и мно­гие дру­гие. Сей­час в онлайн-кол­лек­ции «Обще­ства» — более 15 тысяч книг, цитат и иллюстраций.

В 2025 году «ОРПК» выпу­сти­ло свою первую кни­гу — пере­из­да­ние кра­е­вед­че­ской рабо­ты Ива­на Иоси­фо­ва «Муми­фи­ка­ция в горах Кав­ка­за. Бал­кар­ские мумии» (1928).

Мы пого­во­ри­ли с осно­ва­те­лем «Обще­ства рас­про­стра­не­ния полез­ных книг» Миха­и­лом Кли­ми­ным об идее про­ек­та, реин­кар­на­ции забы­тых тек­стов, глав­ных наход­ках и изда­тель­ских планах.


— «ОРПК» пози­ци­о­ни­ру­ет себя как «ложа воль­ных книж­ни­ков» и борет­ся с забве­ни­ем ред­ких книг. В чём заклю­ча­ет­ся идео­ло­гия и мис­сия ваше­го проекта?

— Если гово­рить лако­нич­но, мис­сия «ОРПК» заклю­ча­ет­ся в рас­про­стра­не­нии ред­ких и необыч­ных книг, издан­ных на рус­ском язы­ке. Одна­ко за этой лако­нич­но­стью скры­ва­ет­ся слож­ная мно­го­век­тор­ная струк­ту­ра, состо­я­щая из раз­ных прин­ци­пов, пра­вил, гипо­тез и идей.

Допу­стим, мы начи­на­ем с вопро­ша­ния «Что есть попу­ля­ри­за­ция книг в наши дни?» и полу­ча­ем ответ — это про­ти­во­сто­я­ние мейн­стри­му мимо­лёт­но­сти циф­ро­вой куль­ту­ры и кли­по­во­му созна­нию. Пред­ло­же­ние незна­ко­мо­му чело­ве­ку оста­но­вить­ся и про­чи­тать кни­гу зву­чит как вызов. В то же вре­мя «ОРПК» с удо­воль­стви­ем исполь­зу­ет циф­ро­вые тех­но­ло­гии, пара­зи­ти­ру­ет на них, рас­про­стра­няя свою инфор­ма­цию по дель­там циф­ро­вых рек.

Миха­ил Климин

Мой про­ект очень амби­ци­о­зен. «ОРПК» — это не про­сто элек­трон­ная биб­лио­те­ка, коих в интер­не­те мно­же­ство, — это свое­об­раз­ный биб­лио­гра­фи­че­ский ука­за­тель, соби­ра­ю­щий в себе необыч­ное и забы­тое в рам­ках рус­ско­языч­но­го кни­го­из­да­ния. Если выра­жать­ся мета­фо­ра­ми, путь, кото­рый я про­шёл как кни­го­люб, вопло­тил­ся в сай­те «ОРПК», и порой для слу­чай­но­го пут­ни­ка этот опыт ока­зы­ва­ет­ся паро­лем к ранее недо­сти­жи­мо­му уров­ню зна­ния о кни­гах. Тот когни­тив­ный дис­со­нанс, кото­рый вызы­ва­ет это столк­но­ве­ние, то удив­ле­ние и порой отри­ца­ние, и есть одна из клю­че­вых мета­фор библиопропаганды.

«ОРПК» соче­та­ет в себе серьёз­ность и иро­нию. Я не отно­шу себя к скуч­ным ака­де­ми­стам и счи­таю, что кни­ги долж­ны завле­кать чита­те­ля, заин­те­ре­со­вы­вать его, весе­лить и напол­нять порой зна­ни­ем, а порой — ужасом.

— Как роди­лось назва­ние «Обще­ство рас­про­стра­не­ния полез­ных книг»?

— В рус­ской куль­ту­ре уже был одно­имён­ный про­ект, он изда­вал кни­ги для кре­стьян, и в целом не заре­ко­мен­до­вал себя как осо­бо фено­ме­наль­ный куль­тур­ный про­рыв. Одна­ко, про­чи­тав это назва­ние, я влю­бил­ся в сло­во «полез­ный». Что есть поль­за от кни­ги? Напри­мер, я часто, сме­ясь, отве­чаю, что кни­га про­фес­со­ра Раби­но­ви­ча «Опе­ра­ции обра­зо­ва­ния искус­ствен­но­го вла­га­ли­ща» без­услов­но одна из самых полез­ных книг, най­ден­ных мною в жиз­ни, ведь она помо­га­ет жен­щи­нам стать женщинами.

Как и во мно­гих дру­гих слу­ча­ях, сло­во «полез­ный», в связ­ке с мно­ги­ми пуб­ли­ку­е­мы­ми нами кни­га­ми, завя­зы­ва­ет узе­лок пара­док­са и рвёт грань реаль­но­сти, обра­зуя память и впечатление.

— Поче­му сего­дня важ­но воз­вра­щать к жиз­ни забы­тые или мало­из­вест­ные тек­сты? Как эти неожи­дан­ные наход­ки откли­ка­ют­ся совре­мен­но­му чита­те­лю? Какие типы книг и тем чаще все­го попа­да­ют в поле ваше­го внимания?

— Что же, про­дол­жу раз­мыш­ле­ние о важ­но­сти биб­лио­про­па­ган­ды. Как я уже отме­чал ранее, для попу­ля­ри­за­ции книг важ­но под­клю­чить­ся к мейн­стри­му. Гово­рить себе, что я нахо­жусь не в пыль­ном, закры­том от мира чулане, а суще­ствую в самом цен­тре про­жи­ва­е­мо­го здесь и сей­час бытия, и в этом бытии важ­ней­шей зада­чей для меня явля­ет­ся сохра­не­ние спо­соб­но­сти к мыш­ле­нию и осо­зна­нию себя. Как для веру­ю­ще­го чело­ве­ка важ­но пере­би­рать чёт­ки, так для кни­го­лю­ба отрад­но пере­би­рать книги.

Биб­лио­про­па­ган­да — это моя меди­та­ция, в кото­рой сме­ши­ва­ет­ся удо­воль­ствие от про­чи­тан­но­го с пред­вку­ше­ни­ем от пред­сто­я­ще­го чтения.

Кни­ги часто ока­зы­ва­ют­ся совер­шен­но непред­ска­зу­е­мым зер­ка­лом нашей повсе­днев­но­сти. Напри­мер, во вре­ме­на кови­да мы и поду­мать не мог­ли, какую роль в наше вре­мя ста­нут играть бес­пи­лот­ни­ки, а кни­га об их пред­ках была уже изда­на в 1925 году — «Само­лёт без лёт­чи­ка и управ­ле­ние им по радио».

Если гово­рить о, ска­жем так, жан­ро­вом раз­но­об­ра­зии, то для «ОРПК» нет ника­ких гра­ниц. Это могут быть кни­ги про твор­че­ство душев­но­боль­ных, руко­вод­ства по выбо­ру супру­гов, забы­тая лубоч­ная лите­ра­ту­ра нача­ла XX века с дики­ми назва­ни­я­ми, аль­бо­мы про типы над­гроб­ных памят­ни­ков, собра­ния эпи­та­фий, кни­ги про поло­вое вос­пи­та­ние и шоки­ру­ю­щие иссле­до­ва­ния поло­вых извра­ще­ний… Это мог­ла бы быть кни­га по мате­ма­ти­ке с фор­му­лой нир­ва­ны, бес­чис­лен­ные путе­вые впе­чат­ле­ния, необыч­ные меди­цин­ские иссле­до­ва­ния, рома­ны забы­тых авто­ров, сти­хо­тво­ре­ния посред­ствен­ных поэтов и так далее.

Мир книг без­гра­ни­чен, и я, выби­рая одно из мно­же­ства изда­ний, слы­шу лишь щел­чок буси­ны. Как будет интер­пре­ти­ро­ва­но это изда­ние чита­те­лем — это уже дру­гой вопрос, с отве­та­ми на него порой совер­шен­но непред­ска­зу­е­мы­ми и удивительными.

— Ваше пер­вое печат­ное изда­ние — кни­га «Муми­фи­ка­ция в горах Кав­ка­за. Бал­кар­ские мумии» — пере­вы­пуск ори­ги­наль­но­го кра­е­вед­че­ско­го тру­да 1928 года. Рас­ска­жи­те о под­го­тов­ке этой работы.

— Изда­ние книг дол­гое вре­мя оста­ва­лось для меня завет­ным жела­ни­ем. Я пони­мал, что так или ина­че это когда-нибудь про­изой­дёт. Бла­го­да­ря книж­но­му мага­зи­ну «Флам­ме­манн» меч­та нако­нец осуществилась.

Я счи­таю очень важ­ным для «ОРПК» оста­вить не толь­ко циф­ро­вой след, но и след в мате­ри­аль­ном мире. А что может быть луч­ше кни­ги? Пред­став­ляю себе, как дол­го живут кни­ги, какое при­ят­ное откры­тие они могут при­не­сти буду­ще­му чита­те­лю, най­ден­ные на пыль­ном чердаке.

И вот опять пара­докс. За про­шед­шие 25 лет мы мог­ли наблю­дать неве­ро­ят­ную эво­лю­цию теле­фо­нов — от про­стых кно­поч­ных до мощ­ней­ших ком­пакт­ных ком­пью­те­ров. Если про­ве­сти умо­зри­тель­ный экс­пе­ри­мент, смог­ли бы мы сей­час с лёг­ко­стью извлечь инфор­ма­цию из теле­фо­на 20-лет­ней дав­но­сти? Это было бы, по край­ней мере, труд­но и потре­бо­ва­ло бы от нас допол­ни­тель­ных уси­лий. Для кни­ги же ниче­го не изме­ни­лось, доста­точ­но вла­деть навы­ка­ми чте­ния. Мы можем открыть изда­ние нача­ла XIX века и про­чи­тать его так же лег­ко, как и кни­гу, издан­ную в наше вре­мя. Это уди­ви­тель­ный пара­докс кни­ги и её бессмертие.

Ори­ги­наль­ное изда­ние 1928 года

Выбор пер­вой кни­ги в опре­де­лён­ном смыс­ле стал слу­чай­но­стью — про­сто её полу­чи­лось издать быст­рее, чем две дру­гие, наме­чен­ные нами к изда­нию. Сама кни­га явля­ет­ся чрез­вы­чай­ной ред­ко­стью, на бума­ге встре­тить ори­ги­нал прак­ти­че­ски невозможно.

Иллю­стра­ции ори­ги­наль­но­го издания

— Поче­му не про­сто репринт?

— Идею реприн­та мы отверг­ли — созда­вать копию кни­ги, когда есть оциф­ро­ван­ный ори­ги­нал, кажет­ся бре­до­вой идеей.

— С каки­ми труд­но­стя­ми вы столк­ну­лись при пере­из­да­нии почти сто­лет­не­го тек­ста? При­шлось ли реста­ври­ро­вать ста­рые фото­гра­фии, под­би­рать совре­мен­ные, но «аутен­тич­ные» шриф­ты, искать бума­гу «под ста­ри­ну» или идти на дру­гие эксперименты?

— Мы подо­бра­ли шриф­ты из ори­ги­наль­но­го изда­ния и по мак­си­му­му ста­ра­лись сохра­нить с ним связь, чтоб пока­зать свою ува­жи­тель­ную пози­цию к ори­ги­наль­но­му изда­нию. Одна­ко сто­ит под­черк­нуть, что издан­ная нами кни­га — это часть эсте­ти­че­ски про­ду­ман­ной книж­ной серии, кото­рая зада­ёт свой век­тор книж­ной реальности.

Пере­из­да­ние 2025 года

— Какие пла­ны у «ОРПК» на будущее?

— Летом это­го года «ОРПК» испол­нит­ся 10 лет. Пер­вые пять лет про­шли в поис­ке струк­ту­ры про­ек­та, в про­цес­се сохра­не­ния и попу­ля­ри­за­ции книг — они реа­ли­зо­ва­лись в виде сай­та. После­ду­ю­щие пять лет я зани­мал­ся напол­не­ни­ем сай­та и доба­вил на него более 15 тысяч книг, цитат и иллюстраций.

Сле­ду­ю­щим эта­пом в раз­ви­тии «ОРПК» я вижу созда­ние мате­ри­аль­ных объ­ек­тов. Сей­час мы прак­ти­че­ски под­го­то­ви­ли к печа­ти одну из самых необыч­ных книг, что я встре­чал в жиз­ни, — «Сбор­ник кли­чек круп­но­го рога­то­го скота».

Мне хоте­лось бы видеть пере­из­дан­ны­ми мно­гие люби­мые мною и наши­ми чита­те­ля­ми кни­ги. Хочет­ся, что­бы наши кни­ги были доступ­ны­ми, их чита­ли и дари­ли друг другу.


Читай­те также:

— «Рево­лю­ци­он­ное кри­во­пи­са­ние». Боль­ше­вист­ская рефор­ма рус­ской орфо­гра­фии;

— Линг­ви­сти­че­ское стро­и­тель­ство в СССР: как бес­пись­мен­ные наро­ды полу­ча­ли алфа­вит;

— «Пехаль кин­дри­ков куравь, пехаль кин­дри­ков луз­нись»: офе­ни и их язы­ко­вое насле­дие. 

«Образ конфликтов в русской литературе XX века»: презентация книги и лекция писателя Владимира Коваленко

12 июля в книж­ном мага­зине «Рупор» состо­ит­ся пре­зен­та­ция кни­ги Вла­ди­ми­ра Кова­лен­ко и лек­ция «Образ кон­флик­тов в рус­ской лите­ра­ту­ре XX века». Вла­ди­мир рас­кро­ет с необыч­ной сто­ро­ны твор­че­ство Еро­фе­е­ва, Пеле­ви­на, Соро­ки­на, Лимо­но­ва, Мамле­е­ва и даже таких мар­ги­наль­ных, но куль­то­вых писа­те­лей, как, напри­мер, DJ Stalingrad.

Вла­ди­мир Кова­лен­ко — стар­ший пре­по­да­ва­тель СЗИУ РАН­ХиГС, писа­тель из Санкт-Петер­бур­га, автор рома­нов «Ах куй», «Из-под ног­тей», «Ничто», «Ток Ток», лите­ра­тур­ный обо­зре­ва­тель про­ек­та VATNIKSTAN.

Так­же состо­ит­ся авто­граф-сес­сия, а преды­ду­щие кни­ги Вла­ди­ми­ра Кова­лен­ко будут про­да­вать­ся по скид­ке 20%.

Когда: 12 июля, суб­бо­та. Нача­ло в 18:00.

Адрес: Москва, Ново­да­ни­лов­ская набе­реж­ная, 4А, с.1.

Вход сво­бод­ный, но тре­бу­ет­ся реги­стра­ция.

Оранжевая серия «Альтернатива»: путеводитель по самому неоднозначному литературному проекту 2000‑х

Серия «Аль­тер­на­ти­ва» — куль­то­вые пере­во­ды зару­беж­ной нефор­мат­ной лите­ра­ту­ры, кото­рые изда­ва­ла ком­па­ния «АСТ» с 2001 года. Имен­но бла­го­да­ря «Аль­тер­на­ти­ве» в Рос­сию при­шла запад­ная книж­ная кон­тр­куль­ту­ра, кото­рая не была доступ­на в СССР. В «Оран­же­вой серии» вышли тек­сты Ирви­на Уэл­ша, Чака Пала­ни­ка, Уилья­ма Бер­ро­уза, Нила Гей­ма­на, Пола Ди Филип­по, Уилья­ма Гиб­со­на, Майк­ла Суэн­ви­ка, Тома Роб­бин­са, Хан­те­ра С. Томп­со­на, Поппи Брай­та, Дугла­са Коуплен­да и мно­гих дру­гих. В то вре­мя это про­из­ве­ло насто­я­щий бум и при­влек­ло вни­ма­ние не толь­ко чита­те­лей, но и государства.

«Аль­тер­на­ти­ва» про­су­ще­ство­ва­ла недол­го и, как счи­та­ет­ся, закры­лась из-за запре­та на тему нар­ко­ти­ков. Кни­ги «Оран­же­вой серии» счи­та­ют­ся куль­то­вы­ми, а кол­лек­ци­о­не­ры-буки­ни­сты охо­тят­ся за ред­ки­ми экзем­пля­ра­ми и гото­вы отдать несколь­ко тысяч за одну книж­ку в мяг­ком переплёте.

Как появи­лась серия «Аль­тер­на­ти­ва», чем она зна­ме­ни­та и куда поде­ва­лась — целый путе­во­ди­тель создал лите­ра­тур­ный обо­зре­ва­тель VATNIKSTAN и писа­тель Вла­ди­мир Коваленко.


ДИСКЛЕЙМЕР: НАРКОТИКИ ВРЕДЯТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ!

Начало

Любое куль­тур­ное явле­ние начи­на­ет­ся с людей. «Оран­же­вая серия» и шире — изда­ние ати­пич­ной лите­ра­ту­ры — нача­лось с Алек­са Кер­ви и пол­но­стью обя­за­но сво­им суще­ство­ва­ни­ем его персоне.

Алек­сандр Крив­цов родил­ся в Москве в 1973 году. Крив­цов учил­ся в спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ной шко­ле с углуб­лён­ным изу­че­ни­ем англий­ско­го язы­ка и в музы­каль­ной шко­ле — эти две пере­мен­ные надол­го опре­де­лят судь­бу Алек­са. В 16 лет, в 1990 году, Алек­сандр посту­пил на исто­ри­че­ский факуль­тет МГУ, где не толь­ко полу­чал обра­зо­ва­ние, но и играл в панк-груп­пе Strangers.

Алекс Кер­ви (спра­ва) в детстве

Пер­вые замет­ки Кер­ви писал для жур­на­лов Мар­га­ри­ты Пуш­ки­ной (поэтес­са, пере­вод­чи­ца, автор сти­хов груп­пы «Ария») «Забри­с­ки Rider» и «Васи­лиск» — пока ещё под насто­я­щей фами­ли­ей. Пуб­ли­ка­ции не ста­ли попу­ляр­ны­ми, что под­толк­ну­ло Алек­сандра к пере­во­ду фами­лии на англий­ский язык. Уже в 1993 вышел пер­вый текст «Состо­я­ние сте­пе­ни „Джи“» за автор­ством Алек­са Керви.

В 1994 году Алек­сандр попал в Вели­ко­бри­та­нию. Офи­ци­аль­но цель поезд­ки зву­ча­ла как «антро­по­ло­ги­че­ская экс­пе­ди­ция», но, по заве­ре­ни­ям Алек­са, он рабо­тал на фер­ме в Фавер­ша­ме, жил в сре­де шот­ланд­ских джан­ки, участ­во­вал в музы­каль­ных фести­ва­лях и зани­мал­ся антро­по­ло­ги­че­ски­ми иссле­до­ва­ни­я­ми. В 1994 году Кер­ви позна­ко­мил­ся с иллю­стра­то­ром книг Раль­фом Стед­ма­ном, кото­рый пода­рил ему кни­гу Хан­те­ра С. Томпсона.

Алекс Кер­ви в Британии

На осно­ве впе­чат­ле­ний от двух­лет­ней поезд­ки в Вели­ко­бри­та­нию Кер­ви напи­сал диплом­ную рабо­ту «Моло­дёж­ные cуб­куль­ту­ры США и Вели­ко­бри­та­нии с кон­ца 40‑х по наши дни», кото­рую защи­тил с отли­чи­ем в 1997 году. Имен­но за гра­ни­цей Кер­ви посе­ти­ла мысль пере­во­дить «нефор­мат­ную лите­ра­ту­ру» на рус­ский язык.

Соглас­но мифо­ло­гии, Кер­ви сде­лал пер­вый пере­вод ещё в Бри­та­нии. Алекс ехал на музы­каль­ный фести­валь в Лидс, желая осве­тить пер­вый кон­церт Manic Street Preachers после исчез­но­ве­ния гита­ри­ста груп­пы и авто­ра песен Ричи Эдвард­са. Кер­ви пере­дви­гал­ся на машине, гру­жён­ной огром­ным коли­че­ством нар­ко­ти­ков вме­сте с быв­ши­ми бое­ви­ка­ми IRA, а направ­ля­лись они к круп­ной фигу­ре мест­но­го нар­ко­тра­фи­ка. Как гово­рит Кер­ви, поло­ви­на кни­ги была пере­ве­де­на по доро­ге или уже на фести­ва­ле в состо­я­нии изме­нён­но­го сознания.

В 1996 году Алекс устро­ил­ся рабо­тать в ком­па­нию Britannica Media Ltd., кото­рая про­дви­га­ла зару­беж­ную лите­ра­ту­ру на рос­сий­ский рынок. Кер­ви все­рьёз заин­те­ре­со­вал­ся этим вопро­сом и думал о рас­про­стра­не­нии неиз­вест­ной ранее в Рос­сии аль­тер­на­тив­ной куль­ту­ры. Алекс соста­вил спи­сок авто­ров, кото­рых он бы хотел пере­ве­сти: пер­вые места заня­ли «Джан­ки» Уилья­ма Бер­ро­уза и «Страх и нена­висть в Лас-Вега­се» Хан­те­ра С. Томпсона.

В 1997 году с пода­чи Кер­ви Britannica отпра­ви­ла пись­ма писа­те­лям о запро­се на пере­вод. Одно­вре­мен­но с этим Алекс лёг в пси­хи­ат­ри­че­скую лечеб­ни­цу в Чел­си. По сло­вам Кер­ви, это была фик­тив­ная гос­пи­та­ли­за­ция, так как под видом лече­ния он отды­хал. По дру­гой вер­сии, Алекс пря­тал­ся там от зако­на после слу­чая с пере­до­зи­ров­кой геро­и­ном бара­бан­щи­ка его груп­пы. Имен­но в лечеб­ни­це, как утвер­жда­ет Кер­ви, его и наве­стил Томп­сон. Алекс рас­крыл ему свой план — выпу­стить на рос­сий­ский рынок, не знав­ший книг о нар­ко­ти­ках, сата­низ­ме и транс­грес­сии, кни­ги о нар­ко­ти­ках, сата­низ­ме и транс­грес­сии. Хан­те­ру идея понравилась.

Вер­нув­шись на роди­ну, Кер­ви актив­но реа­ли­зо­вы­вал изда­тель­ский план. Пер­вым выпу­щен­ным пере­во­дом стал роман «Джан­ки» Бер­ро­уза — исто­рия жиз­ни пред­ста­ви­те­ля сред­не­го клас­са, посте­пен­но садя­ще­го­ся на геро­и­но­вую иглу.

Кни­га вышла тира­жом пять тысяч экзем­пля­ров в декаб­ре 1997 года в виде прак­ти­че­ски сам­из­да­та, но была очень быст­ро рас­про­да­на почти за год. «Джан­ки» поку­па­ли при­мер­но по 13 копий в день.

Пер­вое изда­ние Бер­ро­уза на рус­ском Кер­ви комментирует:

«Пере­вод был под­го­тов­лен ещё в 1992 году. Тогда в шаль­ном моз­гу одно­го мое­го, так ска­зать, сокур­ни­ка, рас­про­стра­няв­ше­го аль­ма­нах „Васи­лиск“ и тогда ещё Easy Rider (плав­но пере­тёк­ший в „Забри­с­ки Rider“), воз­ник­ла идея опуб­ли­ко­вать Хакс­ли „Две­ри вос­при­я­тия“ вме­сте с этой вещью Бер­ро­уза (исполь­зуя кон­тра­сты кис­лот­но­го и геро­и­но­во­го вос­при­я­тия). <…> Часть тек­ста того вари­ан­та „Джан­ки“ была пере­ве­де­на моим при­я­те­лем Мак­си­мом Семе­ля­ком, а потом мной пере­де­ла­на, посколь­ку пер­вый вари­ант пере­во­да меня не удо­вле­тво­рил. <…> По мое­му воз­вра­ще­нии в Рос­сию в 1997 году, про­ект всплыл сно­ва, фак­ти­че­ски с него дол­жен был начи­нать­ся изда­тель­ский план Britannica Media Ltd., кото­рая затем ещё какое-то вре­мя про­су­ще­ство­ва­ла под вывес­кой Corporation 2000. Посколь­ку никто из моих тогдаш­них парт­нё­ров не хотел брать на себя ответ­ствен­ность за пуб­ли­ка­цию „скольз­кой“, как они выра­жа­лись, кни­ги, она была опуб­ли­ко­ва­на за свой счёт под вымыш­лен­ны­ми выход­ны­ми дан­ны­ми и за год пол­но­стью распродана…»

Оформ­ле­ние изда­ния «Джан­ки» — пер­во­го пере­во­да Алек­са Керви

Сле­ду­ю­щей кни­гой, выпу­щен­ной на сты­ке 1998 и 1999 годов, стал пере­вод «Стра­ха и нена­ви­сти в Лас-Вега­се», так­же рас­про­стра­нив­ший­ся тира­жом в пять тысяч экзем­пля­ров. Ком­па­ния Кер­ви ещё не была заре­ги­стри­ро­ва­на, поэто­му пер­вые пере­во­ды выхо­дят в изда­тель­ствах зна­ко­мых Алек­са — «Систе­ма плюс» и «Изда­тель­стве Сер­гея Козлова».

Оформ­ле­ние изда­ния вто­ро­го пере­во­да Алек­са Кер­ви «Страх и нена­висть в Лас-Вегасе»
Оформ­ле­ние изда­ния вто­ро­го пере­во­да Алек­са Кер­ви «Страх и нена­висть в Лас-Вегасе»

В 1999 году Кер­ви создал ком­па­нию Adaptec/T‑ough Press, под эги­дой кото­рой пла­ни­ро­вал выпус­кать кон­тр­куль­тур­ный аль­ма­нах и пере­во­ды. Сле­ду­ю­щей кни­гой было про­из­ве­де­ние Бер­ро­уза «При­зрач­ный шанс» в 2000 году, вышед­шем в изда­тель­стве Алек­са. А вот кон­тр­куль­тур­ный аль­ма­нах «Т», заду­ман­ный Кер­ви ещё в Бри­та­нии, так и не уви­дел свет.

«При­зрач­ный шанс»

Гово­ря об «Аль­тер­на­ти­ве», может воз­ник­нуть ощу­ще­ние, что это толь­ко шесть лет суще­ство­ва­ния серии в рам­ках сотруд­ни­че­ства Кер­ви и ком­па­нии «АСТ». Одна­ко, как мы пока­жем далее, пере­вод­че­ская дея­тель­ность Алек­са была куда шире. Напри­мер, был эпи­зод сотруд­ни­че­ства с Митей Вол­че­ком — глав­ным редак­то­ром «Мити­но­го жур­на­ла». Вме­сте с «Колон­ной» был выпу­щен «Дезин­сек­тор» Бер­ро­уза в 2001 году, пере­из­да­ние «Джан­ки» и «Пись­ма Яхе».


Взлёт и падение «Оранжевой серии»

В девя­но­стые и нуле­вые Рос­сию захлест­нул бум нар­ко­ти­ков — люди со стек­лян­ны­ми гла­за­ми, шпри­цы в подъ­ез­дах, при­то­ны. Вме­сте с вни­ма­ни­ем к веще­ствам по Рос­сии про­ка­ти­лись вол­на инте­ре­са к суб­куль­ту­рам. Темы нар­ко­ти­ков, наси­лия, моло­дёж­ных дви­же­ний были очень попу­ляр­ны. В про­да­же появи­лись рома­ны Томп­со­на и Бер­ро­уза, посвя­щён­ные этой теме. Кни­ги про­из­ве­ли эффект разо­рвав­шей­ся бом­бы — они про­да­ва­лись в ларь­ках, на раз­ва­лах — вез­де, где мож­но. «Аль­тер­на­ти­ву» нача­ли читать те, кто нико­гда ранее к кни­гам не притрагивался.

в 2001 году изда­тель­ство «АСТ» обра­ти­ло вни­ма­ние, как рас­тёт спрос на мар­ги­наль­ную лите­ра­ту­ру, и заклю­чи­ло с Алек­сом Кер­ви кон­тракт. Так появи­лась «Аль­тер­на­ти­ва», кото­рую из-за оформ­ле­ния нача­ли назы­вать «Оран­же­вой сери­ей». Кер­ви назна­ча­ли кре­а­тив­ным дирек­то­ром. Пра­во­об­ла­да­те­лем и соиз­да­те­лем боль­шин­ства про­ек­тов «АСТ» была Adaptec/T‑ough Press. Пер­вы­ми про­ек­та­ми Кер­ви ста­ли пере­из­да­ние (уже офи­ци­аль­ной вер­сии) «Стра­ха и отвра­ще­ния» в твёр­дой облож­ке, далее вышла дру­гая рабо­та Томп­со­на «Анге­лы Ада» и сле­дом — «Блю­ю­щая дама» Чарль­за Буковски.

Все­го до 2007 года, до офи­ци­аль­но­го раз­ры­ва отно­ше­ний, по раз­ным дан­ным было выпу­ще­но поряд­ка 200–300 книг, клас­си­фи­ци­ро­вать и систе­ма­ти­зи­ро­вать кото­рые не пред­став­ля­ет­ся возможным.

Нель­зя ска­зать, что выпуск книг не пред­по­ла­гал кон­фу­зов. Так, хре­сто­ма­тий­ной исто­ри­ей явля­ет­ся ситу­а­ция с назва­ни­ем рома­на «На игле», кото­рое не име­ет ниче­го обще­го с ори­ги­наль­ным назва­ни­ем Trainspoting. Дело в том, что это сло­во озна­ча­ет вид хоб­би, воз­ник­шее от нече­го делать, а имен­но — наблю­де­ние за поез­да­ми, ино­гда с фик­са­ци­ей номе­ров локо­мо­ти­вов. Одна­ко на нар­ко­ман­ском шот­ланд­ском жар­гоне сло­во trainspoting озна­ча­ет совсем иное. В 80‑е мно­гие нар­ко­ма­ны Эдин­бур­га соби­ра­лись на забро­шен­ной желез­но­до­рож­ной стан­ции, что­бы упо­треб­лять веще­ства. На вопрос, что они дела­ли в депо, нар­ко­ма­ны отве­ча­ли: «наблю­да­ли за поез­да­ми». Понят­но, что пере­ве­сти на рус­ский это прак­ти­че­ски невоз­мож­но, но и вари­ант «На игле» Кер­ви счи­та­ет неудачным.

Мож­но вспом­нить и ситу­а­цию с рома­на­ми «Изыс­кан­ный труп» Поппи Брай­та и «Уточ­нён­ный мерт­вец» Робер­та Ирви­на, чьи назва­ния в ори­ги­на­ле зву­чат оди­на­ко­во. Пере­ме­на назва­ния была сде­ла­на, пото­му что, по мне­нию Кер­ви, «АСТ» посчи­та­ло, что оди­на­ко­вое назва­ние будет сму­щать покупателей.

Напри­мер, из назва­ния рома­на Сай­мо­на Строн­га «A259. Мно­го­слож­ная бом­ба: Про­из­вол» была убра­на вто­рая часть, а кни­га вышла под назва­ни­ем «А 259. Всплеск яро­сти». Прав­кам под­верг­ся роман «Квир», кото­рый выпу­сти­ли под назва­ни­ем «Гомо­сек».

Вме­сте с этим какие-то пере­во­ды были про­сто не закон­че­ны. По при­зна­нию Алек­са, самым слож­ным для него стал пере­вод «Откро­ве­ний» Али­сте­ра Кро­ули, кото­рый до сих оста­нов­лен на 371‑й стра­ни­це из тысячи.
В «Оран­же­вой серии» выхо­ди­ли тек­сты Робер­та Ирви­на, Дэви­да Мэд­се­на, Джо­на Кин­га, Дэви­да Тупа, Кри­сто­фе­ра Фау­ле­ра, Джо­э­ла Лей­на и Хелен Уолш.

В нача­ле 2007 года про­изо­шёл раз­лад меж­ду Кер­ви и «АСТ». По сло­вам Кер­ви, изда­тель­ство пере­ста­ло поку­пать пра­ва на пере­во­ды и отка­за­лось от новых книж­ных серий, кото­рые пред­ла­гал запу­стить Алекс. Кро­ме того, ста­ло слож­но гово­рить ней­траль­но, поэто­му про­из­вод­ство мно­гих книг было оста­нов­ле­но по сооб­ра­же­ни­ям внут­рен­ней цен­зу­ры изда­тель­ства. Окон­ча­тель­ный раз­рыв про­изо­шёл в кон­це декаб­ря — как счи­та­ет Кер­ви, кон­фликт был не толь­ко из-за цен­зу­ры, но и круп­ной денеж­ной сум­мы. Пред­ста­ви­те­ли «АСТ» не ком­мен­ти­ро­ва­ли эту тему.

По под­счё­там пере­вод­чи­ка, в «Оран­же­вой серии» не успе­ло вый­ти поряд­ка 40 под­го­тов­лен­ных книг.


Альтернатива «Альтернативе»

Парал­лель­но с «АСТ» Кер­ви сотруд­ни­чал с изда­тель­ством Ильи Кор­миль­це­ва «Ультра.Культура». Вме­сте с ним выпу­сти­ли «Пара­док­сию» Лидии Ланч, посвя­щён­ную теме «жен­ской нена­ви­сти», «Горо­да крас­ной ночи» Бер­ро­уза, напи­сан­ные в сти­ле нар­ко­ти­че­ско­го бре­да, «Аме­ри­кан­ско­го пси­хо­па­та» Бре­та Исто­на, по кото­ро­му снят одно­имён­ный фильм два рома­на Тони Уай­та «Тра­ви трас­су» и «Сата­на! Сата­на! Сатана!».

По сло­вам Кер­ви, сотруд­ни­че­ство с «Ультра.Культурой» было пре­рва­но после того, как изда­тель­ство выпу­сти­ло ката­лог, где не был упо­мя­нут пере­вод­чик, то есть Алекс.
В 2012 году Кер­ви недол­го сотруд­ни­чал с изда­тель­ством «Кис­ло­род». Имен­но в «Кис­ло­ро­де» были опуб­ли­ко­ва­ны 40 под­го­тов­лен­ных ранее книг.

Билл Драм­монд и Алекс Кер­ви во вре­мя визи­та музы­кан­та в Москву

С октяб­ря 2012 года начи­на­ет­ся сотруд­ни­че­ство Кер­ви с «Аль­пи­ной нон-фикшн». Была осно­ва­на серия «Кон­тр­куль­ту­ра», стар­то­вав­шая с пуб­ли­ка­ции ново­го изда­ния кни­ги Легса Мак­ни­ла и Джил­ли­ан Мак­кейн «Про­шу, убей меня», лек­ция Ноама Хом­ско­го «Госу­дар­ство буду­ще­го», «Рэп Ата­ка! От афри­кан­ско­го хип-хопа до гло­баль­но­го рэпа» Дэви­да Тупа и «Про­валь­ное дело маль­чи­ка-детек­ти­ва» Джо Мино.


Ничего ещё не кончено

Сей­час Кер­ви про­дол­жа­ет печа­тать пере­во­ды, остав­ши­е­ся с тех «слав­ных» вре­мён. Сов­мест­но с брен­дом Алек­са Adaptec/T‑ough Press кни­ги выпус­ка­ет петер­бург­ское изда­тель­ство CHAOSS/PRESS, в кото­ром вышли такие рабо­ты, как «Иглой по вини­лу» Джеф­фа Нуна, «Фаб­ри­ка фут­бо­ла» Джо­на Кин­га, «Загуб­лен­ная любовь» Стю­ар­та Хоума. Изда­ние, конеч­но, не име­ет того раз­ма­ха и тира­жей, кото­рые когда-то были у «АСТ». Вме­сте с этим и инте­рес к суб­куль­ту­рам и теме нар­ко­ти­ков у совре­мен­но­го чита­те­ля силь­но упал. Но не сто­ит забы­вать, что цен­ность «Оран­же­вой серии» имен­но в куль­ту­ро­ло­ги­че­ском фено­мене. Через пере­во­ды, выпу­щен­ные в «Аль­тер­на­ти­ве», рос­сий­ский чита­тель позна­ко­мил­ся с твор­че­ством при­знан­ных в мире писа­те­лей: Хан­те­ра Томп­со­на, Ирви­на Уэл­ша, Чака Пала­ни­ка, Уилья­ма Бер­ро­уза и мно­гих дру­гих. После­до­ва­те­ли Кер­ви дела­ли пере­во­ды филь­мов, под­ра­жа­ли зару­беж­ным авто­рам, фор­ми­ро­ва­ли фанат­ские сооб­ще­ства. Серия силь­но повли­я­ла на оте­че­ствен­ную мысль — как куль­тур­ную, так и в контркультурную.


Читай­те также:

— Анде­гра­унд­ный small press. 10 неза­ви­си­мых изда­тельств;

— Совет­ские писа­те­ли-кон­тр­куль­тур­щи­ки;

— Мир геро­и­но­вых нар­ко­ма­нов Гле­ба Оли­со­ва

Приглашаем поучаствовать в литературном конкурсе «Время перелома 3: Поиск света в конце тоннеля»

Про­све­ти­тель­ский про­ект CHUZHBINA при уча­стии VATNIKSTAN в тре­тий раз про­во­дит кон­курс малой про­зы «Вре­мя перелома».

2020‑е годы ста­но­вят­ся про­ти­во­ре­чи­вы­ми и оже­сто­чён­ны­ми для все­го мира. Несо­мнен­но, что в не столь отда­лён­ном спо­кой­ном буду­щем имен­но два­дца­тые послу­жат бла­го­дат­ной поч­вой для писа­те­лей и исто­ри­ков. Одна­ко они будут писать ретро­спек­тив­но и на осно­ве чужих сви­де­тельств. Дру­гое дело — совре­мен­ни­ки собы­тий, то есть мы с вами. У каж­до­го из нас свой опыт, пер­спек­ти­ва, пред­рас­суд­ки, предубеж­де­ния, проф­де­фор­ма­ция, соци­аль­ное поло­же­ние. Но то, как мы чув­ству­ем, дума­ем, живём и пишем — и есть реаль­ность. Про­сто у каж­до­го она своя.

Мы пред­ла­га­ем попро­бо­вать себя в каче­стве летописца.


Правила

Фор­мат: корот­кая про­за. Зари­сов­ка, рас­сказ или неболь­шая повесть.

Тема долж­на соот­вет­ство­вать кон­цеп­ции и вре­ме­ни, ука­зан­ным в анон­се конкурса.

Ника­кой цен­зу­ры, кро­ме эти­че­ской, одна­ко реко­мен­ду­ем обой­тись без чер­ну­хи и жести.

Объ­ём: от 3 до 25 стра­ниц шриф­том Arial 11-го размера.

Срок пода­чи: до кон­ца сен­тяб­ря 2025 года.


Призовой фонд

Око­ло 600 фун­тов налич­ны­ми или сер­ти­фи­ка­та­ми на Amazon или Ozon, плюс ещё несколь­ко призов.


Жюри: VATNIKSTAN, «Лео­нар­до Ди Ван­че», «Мыс­ли Йесо­да».

Рас­ска­зы кон­кур­са будут оце­ни­вать­ся два раза — сами­ми участ­ни­ка­ми кон­кур­са это­го года, а так­же отдель­но жюри. Побе­ди­те­ли полу­чат при­зы в обо­их категориях.

Срок под­ве­де­ния ито­гов и раз­да­ча при­зов: до 30 нояб­ря 2025 года.


Подроб­но­сти мож­но узнать по ссыл­ке.

Если у вас есть какие-либо вопро­сы, обра­щай­тесь на почту: klemtaralevich@gmail.com

Право на отдых. Как проводили лето руководители СССР

Ста­тья 119 Кон­сти­ту­ции СССР 1936 года предо­став­ля­ла граж­да­нам пра­во на отдых. Летом тру­дя­щи­е­ся ста­ра­лись полу­чить на рабо­те путёв­ки в пан­си­о­на­ты и тури­сти­че­ские базы в курорт­ных местах, а детей — отпра­вить в лагерь. Не отка­зы­ва­лись от это­го пра­ва и руко­во­ди­те­ли Совет­ско­го Сою­за, кото­рые отды­ха­ли на спе­ци­аль­но постро­ен­ных для них рези­ден­ци­ях в Под­мос­ко­вье и на мор­ском побе­ре­жье. У каж­до­го лиде­ра стра­ны было своё хоб­би, порой неожи­дан­ное: так, Ленин любил охо­тить­ся на дичь, Ста­лин — смот­реть коме­дии, а Хру­щёв — купать­ся с надув­ным кру­гом (пла­вать он так и не научился).

В новом мате­ри­а­ле VATNIKSTAN рас­ска­зы­ва­ем, как фор­ми­ро­ва­лись тра­ди­ции лет­не­го отды­ха пер­вых лиц Совет­ско­го Сою­за, где нахо­ди­лись люби­мые дачи вождей и ген­се­ков и какие бур­жу­аз­ные раз­вле­че­ния не были чуж­ды руко­во­ди­те­лям соци­а­ли­сти­че­ско­го государства.


Короткий и тревожный отдых отца революции

Образ Лени­на в совет­ской куль­ту­ре сло­жил­ся доволь­но одно­знач­ный. Вождь миро­во­го про­ле­та­ри­а­та — прак­ти­че­ски робот, кото­рый каж­дую мину­ту жиз­ни посвя­ща­ет сна­ча­ла рево­лю­ции, а потом — стро­и­тель­ству соци­а­ли­сти­че­ско­го госу­дар­ства. Да, он может мило побол­тать с детьми в пар­ке, при­нять кре­стьян­ских ходо­ков за чаш­кой чая и даже накрыть пле­дом спя­ще­го сол­да­та в карау­ле. Но на пол­но­цен­ный отдых у Лени­на нет вре­ме­ни. Рево­лю­ция и Граж­дан­ская вой­на боль­ше не поз­во­ля­ли купать­ся в Сре­ди­зем­ном море и вдум­чи­во играть в шах­ма­ты с Горьким.

С 1918 года Ленин любил про­во­дить лет­ние выход­ные в под­мос­ков­ных Гор­ках. На про­тя­же­нии двух лет Вла­ди­мир Ильич часто при­ез­жал в усадь­бу XIX века, а с 1920 года жил там посто­ян­но. Под­хо­дя­щую для пер­во­го гла­вы совет­ско­го госу­дар­ства рези­ден­цию дол­гое вре­мя иска­ли его това­ри­щи. Комен­дант Крем­ля Павел Маль­ков вспоминал:

«Зада­ча сто­я­ла перед нами не из лёг­ких. Прав­да, под Моск­вой было нема­ло забро­шен­ных особ­ня­ков, рос­кош­ных дач, про­стор­ных двор­цов, но мы зна­ли, что во дво­рец Ильич не поедет. Надо было най­ти удоб­ный, по воз­мож­но­сти хоро­шо сохра­нив­ший­ся, но не слиш­ком рос­кош­ный дом.

Объ­ез­див при­го­ро­ды и дач­ные места и осмот­рев ряд особ­ня­ков, мы оста­но­ви­лись на име­нии быв­ше­го мос­ков­ско­го гра­до­на­чаль­ни­ка Рейн­бо­та в Гор­ках. Дом там был в пол­ном поряд­ке, хотя и несколь­ко запу­щен. Побли­зо­сти от дома сто­ял неболь­шой флигелёк».

С 1918 по 1921 год Ленин часто гулял по при­уса­деб­но­му пар­ку и катал­ся на вёсель­ной лод­ке по пруду.

Усадь­ба «Гор­ки» сейчас

В Гор­ках Ленин осо­бо увлёк­ся охо­той, хотя это хоб­би появи­лось у него ещё во вре­мя ссыл­ки. Обыч­но вождь ходил на пти­цу и мел­кую дичь с казён­ным бель­гий­ским ружьём. Для охо­ты спе­ци­аль­но под­би­ра­лись костю­мы: лет­ний и зим­ний. На про­мыс­ле Лени­на сопро­вож­да­ла люби­мая охот­ни­чья соба­ка Айда.

Вла­ди­мир Ленин и Айда. Гор­ки. 1922 год

В пись­мах Вла­ди­мир Ильич утвер­ждал, что дичь ему не важ­на, ино­гда он и не стре­лял вовсе, одна­ко близ­кие Лени­на после его смер­ти сви­де­тель­ство­ва­ли, что охо­тить­ся он умел и все­гда при­но­сил несколь­ко тушек.

Вла­ди­мир Ленин и Надеж­да Круп­ская в Гор­ках. Фото­граф Вла­ди­мир Лобо­да. Сен­тябрь 1922 года

Кро­ме Горок Ленин ино­гда выез­жал в под­мос­ков­ные Лес­ные Поля­ны. Здесь Вла­ди­мир Ильич бывал толь­ко до ране­ния, в мае и июле 1918 года. Визи­ты Лени­на опи­сы­вал Вла­ди­мир Бонч-Бруевич:

«Мы бро­ди­ли по тро­пин­кам, раз­го­ва­ри­ва­ли на раз­ные темы. Когда появи­лись гри­бы, Вла­ди­мир Ильич увле­кал­ся их сбо­ром, ходил по всем поля­нам, соби­рая гриб за гри­бом. Вре­мя­пре­про­вож­де­ние ничем осо­бен­ным не выде­ля­лось: про­сто гуля­ли, разговаривали».

Веро­ят­но, успей Ленин соста­рить­ся и немно­го отой­ти от госу­дар­ствен­ных дел, он бы смог посвя­тить боль­ше вре­ме­ни отды­ху, но судь­ба рас­по­ря­ди­лась по-другому.


Летние деньки вождя народов

Сво­ей любо­вью к заго­род­но­му отды­ху Вла­ди­мир Ильич подал зара­зи­тель­ный при­мер. Уче­ник, как это часто быва­ет, пре­взо­шёл учи­те­ля: сей­час извест­но о 12 дачах Ста­ли­на. Пять нахо­ди­лись в Абха­зии, четы­ре — в Мос­ков­ской обла­сти, по одной — в Москве, Сочи и Кры­му. Боль­шин­ство объ­ек­тов постро­е­ны спе­ци­аль­но для Иоси­фа Вис­са­ри­о­но­ви­ча. Неко­то­рые, напри­мер Мас­сан­дров­ский дво­рец Алек­сандра III в Кры­му, Ста­лин посе­тил все­го несколь­ко раз и даже ни разу не ночевал.

Стро­и­тель­ство дач и подъ­езд­ных дорог обхо­ди­лось в мил­ли­о­ны руб­лей, штат охра­ны и хозяй­ствен­но­го пер­со­на­ла дости­гал сотен чело­век. Так, по под­счё­там исто­ри­ка Оле­га Хлев­ню­ка, толь­ко в 1951 году на содер­жа­ние рези­ден­ций было потра­че­но 23,3 мил­ли­о­на руб­лей, а сто­и­мость воз­ве­де­ния дачи в Абха­зии соста­ви­ла 16,5 миллиона.

Ста­лин, его дочь Свет­ла­на и Лав­рен­тий Берия на под­мос­ков­ной даче. 1935 год

Если мос­ков­ская и под­мос­ков­ные дачи исполь­зо­ва­лись в тече­ние все­го года, то объ­ек­ты в Абха­зии и Сочи ста­ли люби­мы­ми места­ми лет­не­го отды­ха. Прак­ти­че­ски все­гда с авгу­ста по октябрь 1931–1950 годов Ста­лин про­во­дил на сочин­ской даче. Поезд­ки име­ли и оздо­ро­ви­тель­ный харак­тер: Иоси­фа Вис­са­ри­о­но­ви­ча мучил рев­ма­тизм, на юге вождь лечил­ся мине­раль­ны­ми вода­ми и ван­на­ми. После вой­ны Ста­лин, уже тяже­ло пере­но­сив­ший сочин­скую жару, чаще при­ез­жал в рези­ден­цию на живо­пис­ном абхаз­ском озе­ре Рица.

Дача на озе­ре Рица. Фото­гра­фы Борис Мака­се­ев и Вла­ди­слав Мико­ша. 1952 год

В отли­чие от Лени­на, Иосиф Вис­са­ри­о­но­вич не любил охо­ту и лес­ные про­гул­ки. Ста­лин не чурал­ся бур­жу­аз­ных раз­вле­че­ний: каж­дая заго­род­ная рези­ден­ция име­ла боль­шую сто­ло­вую, где устра­и­ва­ли пыш­ные ужи­ны. О таких дол­гих поси­дел­ках вспо­ми­нал юго­слав­ский ком­му­нист Мило­ван Джилас:

«Ста­лин погло­щал коли­че­ство еды, огром­ное даже для более круп­но­го чело­ве­ка. Чаще все­го это были мяс­ные блю­да — здесь чув­ство­ва­лось его гор­ское про­ис­хож­де­ние. Пил он ско­рее уме­рен­но, чаще все­го сме­ши­вая в неболь­ших бока­лах крас­ное вино и вод­ку. Ни разу я не заме­тил на нём при­зна­ков опья­не­ния, чего не мог бы ска­зать про Моло­то­ва, а в осо­бен­но­сти про Берию, кото­рый был почти пьяницей».

Ста­лин любил смот­реть кино, осо­бен­но коме­дии, на дачах обо­ру­до­ва­ли неболь­шие залы для вождя и при­бли­жён­ных. Руко­во­ди­тель СССР с това­ри­ща­ми устра­и­вал пик­ни­ки. Ека­те­ри­на Воро­ши­ло­ва, рево­лю­ци­о­нер­ка и жена зна­ме­ни­то­го мар­ша­ла, вспоминала:

«Иосиф Вис­са­ри­о­но­вич любил совер­шать похо­ды на при­ро­ду. Мы выез­жа­ли на машине, рас­по­ла­га­лись на бере­гу реки, раз­во­ди­ли костёр, жари­ли шаш­лык, пели пес­ни и шутили».

Иосиф Ста­лин, Надеж­да Алли­лу­е­ва, Кли­мент Воро­ши­лов, Ека­те­ри­на Воро­ши­ло­ва на при­ро­де. 1930–1932 годы

Ста­лин любил вод­ные про­гул­ки. На даче на озе­ре Рица был лодоч­ный при­чал. Спе­ци­аль­но для Иоси­фа Вис­са­ри­о­но­ви­ча и гостей несколь­ко лёг­ких воен­ных кате­ров К‑ЗИС‑5 отде­ла­ли дере­вом, для защи­ты от паля­ще­го солн­ца на них уста­но­ви­ли тенты.

Один из сохра­нив­ших­ся катеров

В после­во­ен­ные годы Ста­лин отды­хал ещё боль­ше, чем рань­ше. Даже смерть Иосиф Вис­са­ри­о­но­вич встре­тил на люби­мой даче в Кунцеве.


Крымские каникулы Хрущёва

После смер­ти Ста­ли­на госу­дар­ствен­ные дачи исполь­зо­ва­лись как заго­род­ные рези­ден­ции вид­ных чле­нов ЦК КПСС. Неко­то­рые, напри­мер дом на бере­гу озе­ра Рица, стал посе­щать Хру­щёв. Одна­ко Ники­та Сер­ге­е­вич ещё с 1930‑х годов любил дру­гие места отды­ха: дачу в Межи­го­рье Киев­ской обла­сти и чер­но­мор­ское побе­ре­жье — Одес­су и Крым.

До того как Хру­щёв стал гла­вой пар­тии, он чаще отды­хал в Межи­го­рье. Рези­ден­ция нахо­ди­лась на месте быв­ше­го мона­сты­ря. Уже на посту пер­во­го сек­ре­та­ря Хру­щёв пред­по­чи­тал Крым, но вре­ме­на­ми путе­ше­ство­вал по все­му чер­но­мор­ско­му побе­ре­жью СССР от Одес­сы до Пицунды.

Ники­та Хру­щёв на даче в Крыму

На южном бере­гу Кры­ма для Ники­ты Сер­ге­е­ви­ча все­го за год воз­ве­ли Госда­чу № 1 — боль­шой дом с 14 ком­на­та­ми, сто­ло­вой на 40 чело­век, бан­кет­ным залом, поз­же появил­ся кры­тый бас­сейн. Для купа­ния гла­вы СССР и его гостей был ого­ро­жен галеч­ный пляж. Быв­ший комен­дант рези­ден­ции Алек­сандр Федо­рен­ко вспоминал:

«По нату­ре сво­ей Ники­та Сер­ге­е­вич был чело­ве­ком непри­тя­за­тель­ным, поэто­му всё ему на даче понра­ви­лось, и ника­ких наре­ка­ний по обу­строй­ству я не слышал».

Ники­та Хру­щёв и Кли­мент Воро­ши­лов на отды­хе в Кры­му. 1957–1960 годы

Гла­ва СССР любил море, почти каж­дый день гулял по бере­гу и купал­ся. Сын Хру­щё­ва, Сер­гей Ники­тич, вспо­ми­нал:

«Отец, кста­ти, пла­вал пло­хо и поль­зо­вал­ся надув­ным спа­са­тель­ным кру­гом из крас­ной рези­ны, напо­ми­нав­шим вело­си­пед­ную камеру».

Ники­та Хру­щёв на чер­но­мор­ском пля­же. Источ­ник: cont.ws

С этим фак­том свя­за­на забав­ная исто­рия. Когда в кон­це 1950‑х годов отно­ше­ния СССР и КНР нача­ли пор­тить­ся, Мао Цзе­дун при­гла­сил Хру­щё­ва в свою гор­ную рези­ден­цию. Мао вооб­ще хоро­шо пла­вал и даже после 70 лет устра­и­вал заплы­вы на мно­го кило­мет­ров. Китай­ский лидер спе­ци­аль­но встре­тил Хру­щё­ва в огром­ном бас­сейне. Недо­воль­ный Ники­та Сер­ге­е­вич нехо­тя спу­стил­ся в воду.

Хру­щёв ста­рал­ся отды­хать актив­но. Он мно­го гулял по пар­ка­ми и побе­ре­жью, играл в город­ки, волей­бол и бадминтон.

Ники­та Хру­щёв и Иосип Тито в Ялте. 1956 год. Источ­ник: pinterest.com

Как и Ста­лин, Хру­щёв любил смот­реть кино. Пока­зы про­хо­ди­ли под откры­тым небом, прав­да, как вспо­ми­нал комен­дант дачи, часто лидер СССР к сере­дине филь­ма уже спал. Любовь к пыш­ным ста­лин­ским засто­льям у Хру­щё­ва сохра­ни­лась на всю жизнь, хозя­ин и его гости нико­гда не огра­ни­чи­ва­ли себя в спирт­ном. В выбо­ре еды Ники­та Сер­ге­е­вич был доста­точ­но аске­ти­чен, часто на даче гото­ви­ла жена Хру­щё­ва Нина Пет­ров­на.

Ники­та Сер­ге­е­вич увле­кал­ся фото­гра­фи­ей. Почти всю жизнь Хру­щёв сни­мал на совет­ский «Зенит», но бли­же к сере­дине 1960‑х у него появил­ся про­фес­си­о­наль­ный швед­ский фото­ап­па­рат Hasselblad 500 EL. Ники­та Сер­ге­е­вич сни­мал при­ро­ду и близ­ких людей. Сын Сер­гей Ники­тич вспо­ми­нал, что фото­гра­фи­ро­ва­ние было целым риту­а­лом. Хру­щёв дол­го выстра­и­вал кадр и давал точ­ные ука­за­ния «моде­лям».

Ники­та Хру­щёв с фотоаппаратом

Послед­ние годы жиз­ни Ники­та Сер­ге­е­вич про­вёл на даче. После отстра­не­ния от вла­сти в 1964 году быв­ший лидер СССР с семьёй жил в доме на бере­гу Ист­ры. Здесь Хру­щёв гулял с овчар­кой Арба­том и спа­сён­ным гра­чон­ком Кавой.

Ники­та Хру­щёв с Арба­том и Кавой. 1967 год. Источ­ник: kp.ru

Отпуск консерватора

Как бы Бреж­нев ни кри­ти­ко­вал пред­ше­ствен­ни­ка, в выбо­ре лет­не­го отды­ха он сле­до­вал хру­щёв­ским заве­там. Люби­мым местом Лео­ни­да Ильи­ча ста­ла «Дуб­ра­ва» — дача в Кры­му, постро­ен­ная в сти­ле аль­пий­ско­го шале. Объ­ект был воз­ве­дён в 1959 году для Хру­щё­ва, но Бреж­не­ву при­гля­ну­лась больше.

Лео­нид Бреж­нев пла­ва­ет в бас­сейне. Источ­ник: lenta.ru

Как и дру­гой зна­ме­ни­тый Ильич, Бреж­нев увле­кал­ся охо­той: любил ходить на каба­нов, оле­ней, уток. Часто гене­раль­но­го сек­ре­та­ря сопро­вож­да­ли ино­стран­ные лиде­ры. Дичь гото­ви­ли на кухне «Дуб­ра­вы» или пря­мо на месте. Такие засто­лья и пик­ни­ки мог­ли длить­ся до глу­бо­кой ночи.

Лео­нид Бреж­нев на охо­те. Фото­граф Вла­ди­мир Муса­э­льян. Зале­сье, Укра­ин­ская ССР. 1978 год

Дру­гой стра­стью Бреж­не­ва были мор­ские про­гул­ки и пла­ва­ние. Пока поз­во­ля­ло здо­ро­вье, лидер СССР про­во­дил в море по часу. Купал­ся с охра­ной. Лео­нид Ильич часто катал­ся на кате­ре, не любил быть за штур­ва­лом, чаще зани­мал удоб­ное место на корме.

Лео­нид Бреж­нев во вре­мя про­гул­ки на яхте по Чёр­но­му морю. Фото­граф Вла­ди­мир Муса­э­льян. Крым. 1970 год

Нети­пич­ным для лиде­ра совет­ско­го госу­дар­ства было увле­че­ние импорт­ны­ми авто­мо­би­ля­ми. Ген­сек имел боль­шую кол­лек­цию машин. Ува­жал толь­ко быст­рую езду, но водил аккуратно.

Лео­нид Бреж­нев в США за рулём толь­ко что пода­рен­но­го ему «Лин­коль­на Кон­ти­нен­таль». На пас­са­жир­ском сиде­нье — пре­зи­дент США Ричард Ник­сон. 1973 год. Источ­ник: drive2.ru

Лео­нид Ильич ездил на «Чай­ке», ино­гда — на одном из «Мер­се­де­сов» или «Фор­дов» из лич­ной кол­лек­ции. Выбран­ный Бреж­не­вым авто­мо­биль при­во­зи­ли на поез­де, а уже на вок­за­ле ген­сек садил­ся за руль и ехал до резиденции.


Отдыхать или лечиться?

С 1940‑х годов Андро­пов стра­дал от почеч­ной недо­ста­точ­но­сти. Пост гене­раль­но­го сек­ре­та­ря Юрий Вла­ди­ми­ро­вич при­нял глу­бо­ко боль­ным чело­ве­ком. Андро­пов часто про­во­дил лет­ние дни в ведом­ствен­ных сана­то­ри­ях Кис­ло­вод­ска и Мине­раль­ных вод.

Юрий Андро­пов с семьёй в Кис­ло­вод­ске. 1974 год

Быв­ший пред­се­да­тель КГБ не любил море, да и здо­ро­вье не поз­во­ля­ло ему актив­но про­во­дить отпуск. При этом Андро­пов вре­ме­на­ми посе­щал Крым, но насла­ждал­ся не побе­ре­жьем, а про­гул­ка­ми по лесу.

В нача­ле 1980‑х у Чер­нен­ко обост­ри­лись печё­ноч­ная и лёгоч­но-сер­деч­ная недо­ста­точ­но­сти. За недол­гую карье­ру ген­се­ка Кон­стан­тин Усти­но­вич не успел съез­дить в отпуск, един­ствен­ное лето в долж­но­сти гла­вы СССР он про­вёл в Москве.

Кон­стан­тин Чер­нен­ко в Зави­до­ве. 1978 год. Источ­ник: lenta.ru

В июне 1984 года сто­ли­цу Совет­ско­го Сою­за посе­ти­ли Ким Ир Сен и пре­зи­дент Фран­ции Фран­с­уа Мит­те­ран. К тому момен­ту Чер­нен­ко настоль­ко осла­бел, что часто пору­чал про­во­дить вре­мя с гостя­ми мини­стру ино­стран­ных дел Андрею Гро­мы­ко и буду­ще­му гене­раль­но­му сек­ре­та­рю Миха­и­лу Горбачёву.


Отпуск от перестройки

Послед­ний руко­во­ди­тель Совет­ско­го Сою­за Миха­ил Сер­ге­е­вич Гор­ба­чёв был рефор­ма­то­ром в поли­ти­ке, но не в деле лет­не­го отды­ха. Как и пред­ше­ствен­ни­ки, Гор­ба­чёв пред­по­чи­тал Крым.

В нача­ле прав­ле­ния Миха­ил Сер­ге­е­вич рас­по­ря­дил­ся пере­дать мно­же­ство госу­дар­ствен­ных рези­ден­ций в поль­зо­ва­ние раз­лич­ных ведомств, там откры­ли сана­то­рии и дома отды­ха. Одна­ко чер­но­мор­ская рези­ден­ция у Гор­ба­чё­ва всё же появи­лась — объ­ект «Заря» в посёл­ке Форос. Зда­ние было постро­е­но спе­ци­аль­но для Миха­и­ла Сер­ге­е­ви­ча в 1986–1988 годах.

Рези­ден­ция в Форосе

Отпуск пер­во­го пер­во­го пре­зи­ден­та СССР обыч­но длил­ся око­ло меся­ца. Миха­ил Сер­ге­е­вич при­ез­жал на дачу с женой Раи­сой Мак­си­мов­ной. Извест­но, что Гор­ба­чё­ва часто сама гото­ви­ла еду.

Миха­ил и Раи­са Гор­ба­чё­вы на прогулке

Охо­те и поезд­кам на кате­ре Гор­ба­чёв пред­по­чи­тал дол­гие про­гул­ки по набе­реж­ным и пля­жам, непре­мен­но с женой. Актив­ный отдых в жиз­ни послед­не­го ген­се­ка тоже при­сут­ство­вал: Миха­ил Сер­ге­е­вич по несколь­ко часов купал­ся в море.

Гор­ба­чё­вы в Крыму

Дача в Форо­се ста­ла извест­на не толь­ко как люби­мое место отды­ха Гор­ба­чё­ва. Во вре­мя авгу­стов­ско­го пут­ча 1991 года Миха­и­ла Сер­ге­е­ви­ча изо­ли­ро­ва­ли от внеш­не­го мира имен­но в Кры­му. В Москве лиде­ры ГКЧП заяви­ли, что пре­зи­дент СССР болен и не может испол­нять свои полномочия.


Совет­ские руко­во­ди­те­ли вопло­ща­ли кол­лек­тив­ную меч­ту о лет­нем отпус­ке каж­до­го граж­да­ни­на СССР: море, пля­жи, про­гул­ки по лесу и тес­ный круг дру­зей. Увле­че­ния ред­ко выхо­ди­ли за рам­ки доз­во­лен­но­го совет­ской мора­лью — ника­ких шум­ных вече­ри­нок или экзо­ти­че­ских загра­нич­ных поез­док. Меня­лись люби­мые места и заня­тия, но неиз­мен­ным оста­ва­лось одно: пер­вое лицо госу­дар­ства тоже име­ет пра­во на отдых. Ведь в жиз­ни, пол­ной забот и тре­вог, даже у пра­ви­те­ля сверх­дер­жа­вы дол­жен быть свой уго­лок спокойствия.


Читай­те также:

— Пляж­ный отдых в СССР. Кол­лек­ция фото­гра­фий 1920—1980‑х годов;

— Как меня­лась лет­няя мода в СССР с 1960‑х до 1980‑х годов. Фото­гра­фии из мод­ных жур­на­лов;

— Десять оте­че­ствен­ных филь­мов про курор­ты

В День России пройдёт лекция о цензуре в отчественных СМИ 1990‑х годов

12 июня в баре «Пиво­те­ка 465» состо­ит­ся лек­ция «Цен­зу­ра в СМИ в годы Бори­са Ель­ци­на». Меро­при­я­тие про­ве­дёт Семён Изве­ков — жур­на­лист, исто­рик, ретро­те­ле­кри­тик VATNIKSTAN.

Гости меро­при­я­тия узна­ют, насколь­ко в 90‑е годы теле­ви­де­ние и прес­са были сво­бод­ны­ми, кто цен­зу­ри­ро­вал СМИ, какие пере­да­чи попа­да­ли под запре­ты и мно­гое другое.

Когда: 12 июня, чет­верг. Нача­ло в 18:00.

Где: Ново­да­ни­лов­ская набе­реж­ная, 4А, с. 1.

Вход бес­плат­ный, но нуж­на реги­стра­ция.

Литературные дебюты Серебряного века

Каж­дый ныне широ­ко извест­ный лите­ра­тор когда-то был роб­ким дебю­тан­том, сомне­ва­ю­щим­ся в сво­их спо­соб­но­стях. Кого-то на стар­те без­жа­лост­но кри­ти­ко­ва­ли леген­дар­ные совре­мен­ни­ки, дру­гих пуб­ли­ка сра­зу при­ня­ла на удив­ле­ние теп­ло. Кому-то помог­ли про­дви­нуть­ся зна­ко­мые в лите­ра­тур­ных кру­гах, а кто-то печа­тал пер­вые сбор­ни­ки за соб­ствен­ные день­ги. Рас­ска­зы­ва­ем, с чего начи­на­лись твор­че­ские карье­ры глав­ных поэтов и писа­те­лей Сереб­ря­но­го века.


Дмитрий Мережковский (1880)

Поэ­ти­че­ский дебют Дмит­рия Мереж­ков­ско­го был болез­нен­ным и мог поста­вить крест на не успев­шей начать­ся твор­че­ской карье­ре. По про­тек­ции отца, кото­рый с вни­ма­ни­ем отнёс­ся к поэ­ти­че­ским наклон­но­стям сына, 15-лет­не­му юно­ше устро­и­ли встре­чу с Фёдо­ром Досто­ев­ским. Мяг­ко ска­жем, гению сти­хи не понравились.

Мереж­ков­ский поз­же рас­ска­зы­вал:

«Пом­ню кро­шеч­ную квар­тир­ку на Коло­коль­ной [на самом деле в Куз­неч­ном пере­ул­ке], с низень­ки­ми потол­ка­ми тес­ной при­хо­жей, зава­лен­ной экзем­пля­ра­ми „Бра­тьев Кара­ма­зо­вых“, и почти такой же тес­ный каби­нет, где Фёдор Михай­ло­вич сидел за кор­рек­ту­ра­ми. Крас­нея, блед­нея и заи­ка­ясь, я читал ему свои дет­ские, жал­кие сти­шон­ки. Он слу­шал мол­ча, с нетер­пе­ли­вою доса­дою. Мы ему, долж­но быть, помешали.

— Сла­бо, пло­хо, нику­да не годит­ся, — ска­зал он наконец.

— Чтоб хоро­шо писать — стра­дать надо, страдать!

— Нет, пусть уж луч­ше не пишет, толь­ко не стра­да­ет! — воз­ра­зил отец.

Пом­ню про­зрач­ный и прон­зи­тель­ный взор блед­но-голу­бых глаз, когда Досто­ев­ский на про­ща­нье пожи­мал мне руку. Я его боль­ше не видел и потом вско­ре узнал, что он умер».

Впро­чем, Мереж­ков­ский (как и его отец) не сдал­ся: в том же 1880‑м два его сти­хо­тво­ре­ния, «Туч­ка» и «Осен­няя мело­дия», были изда­ны в жур­на­ле «Живо­пис­ное обозрение».


Иван Бунин (1887)

В доме, где рос Иван Бунин, все обо­жа­ли Пуш­ки­на и посто­ян­но чита­ли его сти­хи. Неуди­ви­тель­но, что маль­чик не толь­ко быст­ро при­стра­стил­ся к чте­нию, но и начал писать сам. В гим­на­зии он уже сочи­нял сти­хи, а в 15 лет напи­сал дебют­ную повесть «Увле­че­ние», кото­рую, впро­чем, не при­ня­ла ни одна редак­ция. Впер­вые опуб­ли­ко­ва­на она была толь­ко в 2019 году, сего­дня её доволь­но лег­ко най­ти в Сети. Это неза­тей­ли­вая любов­ная дра­ма, раз­вёр­ну­тая в обста­нов­ке дво­рян­ских уса­деб. Здесь Бунин ещё не нашёл соб­ствен­ный стиль и, ско­рее, под­ра­жа­ет Тур­ге­не­ву и про­чим про­слав­лен­ным пред­ше­ствен­ни­кам, что есте­ствен­но для 17-лет­не­го автора.

Отка­зы не оста­но­ви­ли буду­ще­го нобе­лев­ско­го лау­ре­а­та: он про­дол­жал отправ­лять свои про­из­ве­де­ния в редак­ции и вско­ре добил­ся цели. В 1887 году жур­нал «Роди­на» опуб­ли­ко­вал сти­хо­тво­ре­ния Буни­на «Над моги­лой С. Я. Над­со­на»:

Угас поэт в рас­цве­те силы,
Заснул без­вре­мен­но певец;
Смерть сорва­ла с него венец
И унес­ла под свод могилы.

…и «Дере­вен­ский нищий»:

В сто­роне от доро­ги, под дубом,
Под луча­ми паля­щи­ми спит
В зипу­ниш­ке, зашто­пан­ном грубо,
Ста­рый нищий, седой инвалид;

Изне­мог он от даль­ней дороги
И при­лёг под межой отдохнуть…
Солн­це жжёт истом­лён­ные ноги,
Обна­жён­ную шею и грудь…

Затем были и дру­гие сти­хи, но кри­ти­ки дол­го не обра­ща­ли на поэта ника­ко­го вни­ма­ния и обыч­но отзы­ва­лись о нём в целом поло­жи­тель­но, но без малей­ше­го инте­ре­са. Пер­вые сти­хи Буни­на были слиш­ком пред­ска­зу­е­мы­ми, черес­чур обыч­ны­ми и пото­му не цеп­ля­ли под­го­тов­лен­ных читателей.

Что каса­ет­ся дебю­та в про­зе, то впер­вые рас­сказ писа­те­ля опуб­ли­ко­ва­ли в жур­на­ле «Рус­ское богат­ство». «Дере­вен­ский эскиз» — зари­сов­ка о раз­ни­це жиз­ни кре­стьян и дво­рян. Редак­тор изда­ния Нико­лай Михай­лов­ский, про­чи­тав руко­пись, пообе­щал Буни­ну боль­шое буду­щее — и не ошибся.


Зинаида Гиппиус (1888)

Дочь извест­но­го юри­ста Зина­и­да Гип­пи­ус нача­ла сочи­нять в семь лет, а одно­вре­мен­но с этим вела днев­ни­ки. В семье её твор­че­ство не поощ­ря­ли, но и запре­тить пол­но­стью не мог­ли. Одна­ко по-насто­я­ще­му, систе­ма­ти­че­ски и увле­чён­но, Зина­и­да нача­ла сочи­нять после сва­дьбы с Дмит­ри­ем Мереж­ков­ским. Инте­рес­но, что спер­ва моло­до­жё­ны «раз­де­ли­ли обя­зан­но­сти», и речь тут не о домаш­них делах: Гип­пи­ус писа­ла толь­ко про­зу, а Мереж­ков­ский — исклю­чи­тель­но сти­хи. Впро­чем, доволь­но быст­ро они отка­за­лись от этой идеи, пото­му что Мереж­ков­ский захо­тел напи­сать роман о Юли­ане Отступ­ни­ке (пер­вая часть три­ло­гии «Хри­стос и Антихрист»).

Бла­го­да­ря супру­гу Гип­пи­ус позна­ко­ми­лась Алек­се­ем Пле­ще­е­вым, Дмит­ри­ем Гри­го­ро­ви­чем и мно­ги­ми дру­ги­ми лите­ра­то­ра­ми и редак­то­ра­ми. А в 1888 году жур­нал «Север­ный вест­ник» напе­ча­тал два её сти­хо­тво­ре­ния, «Посвя­ще­ние» и «Пес­ня», кото­рые сама поэтес­са счи­та­ла «полу­дет­ски­ми»:

Окно моё высо­ко над землёю,
Высо­ко над землёю.
Я вижу толь­ко небо с вечер­нею зарёю,
С вечер­нею зарёю.

И небо кажет­ся пустым и бледным,
Таким пустым и бледным…
Оно не сжа­лит­ся над серд­цем бедным,
Над моим серд­цем бедным.

Дебют­ные пуб­ли­ка­ции в про­зе состо­я­лись поз­же: в 1892‑м были напе­ча­та­ны рас­ска­зы «В Москве» и «Два сердца».

Лите­ра­тур­ную рабо­ту ослож­ня­ли про­бле­мы со здо­ро­вьем: в раз­ное вре­мя Гип­пи­ус пере­нес­ла тиф и анги­ны. Кро­ме того, отец поэтес­сы умер от тубер­ку­лё­за, и у неё тоже была склон­ность к это­му забо­ле­ва­нию. Что­бы сбе­речь здо­ро­вье, супру­ги ста­ра­лись боль­ше вре­ме­ни про­во­дить в тёп­лом кли­ма­те и, в част­но­сти, путе­ше­ство­ва­ли по югу Евро­пы. В то же вре­мя их един­ствен­ным дохо­дом оста­ва­лись гоно­ра­ры за пуб­ли­ка­ции, поэто­му, хотя обо­их печа­та­ли с завид­ной регу­ляр­но­стью, неред­ко жили они очень стеснённо.


Максим Горький (1895)

По сти­лю и духу Мак­си­ма Горь­ко­го вряд ли мож­но отне­сти к лите­ра­то­рам Сереб­ря­но­го века. Но всё же дебю­ти­ро­вал он в одну с ними эпо­ху, а пото­му умол­чать о нём будет несправедливо.

Дет­ство Горь­ко­го было тяжё­лым: ран­няя смерть роди­те­лей, бед­ность, оспа, из-за кото­рой ему при­шлось оста­вить обу­че­ние в шко­ле. В юно­сти он несколь­ко раз пытал­ся покон­чить с собой и нахо­дил­ся под над­зо­ром поли­ции как рево­лю­ци­о­нер. В срав­не­нии со мно­ги­ми дру­ги­ми геро­я­ми наше­го мате­ри­а­ла, начал писать отно­си­тель­но позд­но — в воз­расте око­ло 20 лет. Горь­кий сочи­нял сти­хи и поэ­мы: одну из них, «Песнь ста­ро­го дуба», силь­но раз­ру­гал Вла­ди­мир Коро­лен­ко. Уже в 1920‑е Горь­кий вспо­ми­нал:

«Я нико­гда не болел само­на­де­ян­но­стью, да ещё — в то вре­мя — чув­ство­вал себя мало­гра­мот­ным — но я искрен­но верил, что мною напи­са­на заме­ча­тель­ная вещь.

<…>

Коро­лен­ко пер­вый ска­зал мне вес­кие чело­ве­чьи сло­ва о зна­че­нии фор­мы, о кра­со­те фра­зы, я был удив­лён про­стой, понят­ной прав­дой этих слов, и, слу­шая его, жут­ко почув­ство­вал, что писа­тель­ство — не лёг­кое дело. Я сидел у него более двух часов, он мно­го ска­зал мне, но — ни одно­го сло­ва о сущ­но­сти, о содер­жа­нии моей поэ­мы. И я уже чув­ство­вал, что ниче­го хоро­ше­го не услы­шу о ней».

Начи­на­ю­щий писа­тель рас­стро­ил­ся и уни­что­жил произведение.

Впро­чем, идею стать писа­те­лем Горь­кий не бро­сил, а Коро­лен­ко сыг­рал в его твор­че­ской карье­ре весь­ма важ­ную роль: в 1895‑м помог напе­ча­тать в жур­на­ле «Рус­ское богат­ство» рас­сказ «Чел­каш». Пуб­ли­ка­ции при­шлось ждать несколь­ко лет. Дело в том, что исто­рию бося­ка-кон­тра­бан­ди­ста Горь­кий не выду­мал: как-то в 1891‑м он попал в боль­ни­цу, где позна­ко­мил­ся с нищим сосе­дом по пала­те. Имен­но раз­го­во­ры с ним и лег­ли в осно­ву сочи­не­ния, кото­рое Горь­кий напи­сал при­мер­но за два меся­ца и сра­зу отнёс в редак­цию «Рус­ско­го богат­ства». Руко­пись про­ле­жа­ла там несколь­ко лет, а Горь­кий за это вре­мя стал про­фес­си­о­наль­ным жур­на­ли­стом и напи­сал око­ло 500 фелье­то­нов, кото­рые пуб­ли­ко­ва­лись в «Самар­ской газе­те». За про­дук­тив­но­стью Горь­ко­го мало кто мог угнать­ся: за два года жур­на­ли­сти­ки он не толь­ко сочи­нил пол­ты­ся­чи фелье­то­нов, но и про­дол­жал рабо­тать над про­зой. В том же 1895‑м в «Самар­ской газе­те» напе­ча­та­ли очерк «Бабуш­ка Аку­ли­на» — поз­же он стал частью пове­сти «Дет­ство».


Александр Блок (1898)

Автор зна­ме­ни­той поэ­мы «Две­на­дцать» сочи­нял сти­хи с пяти лет, а в под­рост­ко­вые годы вме­сте с бра­тья­ми при­ду­мал руко­пис­ный жур­нал «Вест­ник» — все­го было «выпу­ще­но» 37 номе­ров. Неко­то­рое вре­мя Блок учил­ся на юри­ста, но доволь­но быст­ро понял, что лите­ра­ту­ра ему всё же куда инте­рес­нее. Свой пер­вый цикл сти­хо­тво­ре­ний Ante Lucem («До све­та») он напи­сал меж­ду 1898 и 1900 года­ми. Это 76 раз­ных по сти­лю и духу про­из­ве­де­ний, часть из них была посвя­ще­на Ксе­нии Садов­ской — пер­вой воз­люб­лен­ной поэта (она была стар­ше Бло­ка на 20 лет).

В сле­ду­ю­щие годы Блок про­дол­жил писать и доволь­но быст­ро выра­бо­тал фир­мен­ный стиль: с одной сто­ро­ны, он был бли­зок сим­во­ли­стам, с дру­гой — отли­чал­ся от них уме­ни­ем «зазем­лять» высо­кие идеи с помо­щью повсе­днев­ных и даже гру­бо­ва­тых дета­лей. Пер­вый сбор­ник «Сти­хи о Пре­крас­ной даме» был напе­ча­тан в 1905 году (хотя боль­шая часть мате­ри­а­ла напи­са­на ранее).


Демьян Бедный (1899)

Самый про­ле­тар­ский поэт и воз­мож­ный про­то­тип Ива­на Без­дом­но­го Демьян Бед­ный, он же Ефим При­дво­ров, начи­нал как убеж­дён­ный монар­хист. В 1899 году в «Киев­ском сло­ве» было опуб­ли­ко­ва­но его сти­хо­тво­ре­ние, вос­хва­ля­ю­щее Нико­лая II:

Зву­чи, моя лира,
Я пес­ню слагаю
Апо­сто­лу мира —
Царю Николаю.

Ско­рее все­го, чет­ве­ро­сти­шие сло­жи­лось под впе­чат­ле­ни­ем от мир­ной кон­фе­рен­ции в Гаа­ге. Одна­ко через несколь­ко лет поли­ти­че­ские взгля­ды поэта кар­ди­наль­ным обра­зом пере­ме­ни­лись: он сбли­зил­ся с боль­ше­ви­ка­ми, при­ду­мал звуч­ный псев­до­ним и начал сочи­нять совсем дру­гие стихи.


Надежда Тэффи (1901)

Надеж­да Тэф­фи (Лох­виц­кая) более все­го про­сла­ви­лась сати­рой, на ред­кость ост­ро­ум­ной и неор­ди­нар­ной. Она полу­чи­ла хоро­шее обра­зо­ва­ние, в том чис­ле учи­лась в Литей­ной жен­ской гим­на­зии. Неко­то­рое вре­мя меч­та­ла стать худож­ни­цей, но люби­ла и лите­ра­ту­ру, осо­бен­но рабо­ты Пуш­ки­на и Тол­сто­го. Одна­ко пол­но­цен­но зани­мать­ся твор­че­ством она нача­ла уже око­ло 30 лет, когда раз­ве­лась с мужем и вер­ну­лась в Петер­бург из Моги­лёв­ской губернии.

В 1901 году еже­не­дель­ник «Север» опуб­ли­ко­вал её сти­хо­тво­ре­ние «Мне снил­ся сон, безум­ный и пре­крас­ный…» — тон­кую лири­ку, совсем не похо­жую на то, что в ито­ге про­сла­ви­ло писа­тель­ни­цу. Затем было мно­го­лет­нее пло­до­твор­ное сотруд­ни­че­ство с «Сати­ри­ко­ном», в фелье­то­нах для кото­ро­го и рас­крыл­ся истин­ный юмо­ри­сти­че­ский талант Тэффи.

Что инте­рес­но, сест­ра Надеж­ды Мария — тоже поэтес­са, она пуб­ли­ко­ва­лась как Мир­ра Лох­виц­кая. В 1890‑е Лох­виц­кая была весь­ма попу­ляр­на, но в 35 лет умер­ла от тяжё­лой болез­ни (от какой имен­но — мне­ния рас­хо­дят­ся). Что­бы отде­лить себя от извест­ной сест­ры, Надеж­да при­ду­ма­ла псев­до­ним. В отли­чие от мно­гих пишу­щих совре­мен­ниц, она не хоте­ла скры­вать­ся под муж­ским име­нем (напри­мер, уже упо­мя­ну­тая Гип­пи­ус под­пи­сы­ва­ла неко­то­рые свои рабо­ты как Антон Край­ний). Мно­го поз­же, в 1931‑м, в очер­ке «Псев­до­ним» Тэф­фи объ­яс­ня­ла, что иска­ла имя, кото­рое при­не­сёт ей сча­стье. Как извест­но, счаст­ли­вы все­гда толь­ко дура­ки — а пото­му писа­тель­ни­ца пере­при­ду­ма­ла имя одно­го дураш­ли­во­го слу­ги, кото­ро­го назы­ва­ли Стеф­фи (Сте­пан). Псев­до­ним дей­стви­тель­но при­нёс ей твор­че­ские успе­хи, а вот жизнь её сло­жи­лась не так счастливо.


Николай Гумилёв (1905)

Если верить Анне Ахма­то­вой, жене Нико­лая Гуми­лё­ва, то пер­вые сти­хи поэт сочи­нил в шесть лет:

Жива­ла Ниагара
Близ озе­ра Дели,
Любо­вью к Ниагаре
Вожди все летели.

В гим­на­зии Гуми­лёв про­дол­жил прак­ти­ко­вать­ся. Хотя он учил­ся пло­хо и регу­ляр­но ока­зы­вал­ся под угро­зой отчис­ле­ния, его жале­ли имен­но за поэ­зию. За год до выпус­ка, в 1905‑м, роди­те­ли помог­ли Гуми­лё­ву издать пер­вый сбор­ник «Путь кон­кви­ста­до­ров» за свой счёт. В кни­гу вошли 16 сти­хо­тво­ре­ний и три поэ­мы, здесь уже чув­ству­ет­ся автор­ская мане­ра поэта и под­ни­ма­ют­ся его люби­мые темы: путе­ше­ствия, при­клю­че­ния, вой­на. Свой дебют Гуми­лёв очень ценил и впо­след­ствии несколь­ко раз переиздавал.

Сти­хи о коро­лях, мечах и высо­тах при­влек­ли Вале­рия Брю­со­ва. Меж­ду поэта­ми завя­за­лась пере­пис­ка, а Гуми­лёв счи­тал его фак­ти­че­ски сво­им учи­те­лем. Имен­но Брю­сов помог Гуми­лё­ву вой­ти в лите­ра­тур­ные кру­ги, где, впро­чем, его при­зна­ли не сразу.


Анна Ахматова (1907)

Извест­но, что Анна Горен­ко, буду­щая Ахма­то­ва, учи­лась читать по азбу­ке Льва Тол­сто­го, спра­ви­лась с «Вой­ной и миром» в десять лет, а через год сочи­ни­ла пер­вое сти­хо­тво­ре­ние. В 1907 году её рабо­та, под­пи­сан­ная «Анна Г.», появи­лась в жур­на­ле «Сири­ус»:

На руке его мно­го бле­стя­щих колец —
Поко­рён­ных им деви­чьих неж­ных сердец.
Там лику­ет алмаз, и меч­та­ет опал,
И кра­си­вый рубин так при­чуд­ли­во ал.

«Сири­ус» изда­вал в Пари­же буду­щий муж Ахма­то­вой Нико­лай Гуми­лёв, жур­нал доволь­но быст­ро закрыл­ся. Через четы­ре года, в 1911‑м, несколь­ко сти­хо­тво­ре­ний поэтес­сы опуб­ли­ко­ва­ли «Новая жизнь», Gaudeamus, «Апол­лон», «Рус­ская мысль». Имен­но тогда она взя­ла псев­до­ним Ахма­то­ва (по деви­чьей фами­лии пра­ба­буш­ки) — отец запре­тил ей пуб­ли­ко­вать­ся под насто­я­щей фами­ли­ей Горен­ко. А в мар­те 1912 года вышел пер­вый её соль­ный сбор­ник сти­хов «Вечер», кото­рый теп­ло встре­ти­ли и чита­те­ли, и поэты-современники.


Евгений Замятин (1908)

В юно­сти автор одной из самых извест­ных в мире анти­уто­пий «Мы» Евге­ний Замя­тин попал в тюрь­му за рево­лю­ци­он­ную дея­тель­ность. В сле­ду­ю­щие годы после осво­бож­де­ния ему регу­ляр­но при­хо­ди­лось жить неле­галь­но — за это его даже высы­ла­ли из Петербурга.

Свои впе­чат­ле­ния от заклю­че­ния Замя­тин опи­сал в дебют­ном рас­ска­зе «Один» — дра­ма­ти­че­ской исто­рии поли­ти­че­ско­го узни­ка, кото­рый меч­та­ет о встре­че с воз­люб­лен­ной. Но если автор в ито­ге всё же обрёл сво­бо­ду, то для сво­е­го героя он преду­смот­рел более печаль­ный финал.

Рас­сказ впер­вые напе­ча­та­ли в жур­на­ле «Обра­зо­ва­ние». Не ска­зать что­бы его заме­ти­ли и оце­ни­ли высо­ко. Зато сле­ду­ю­щие рабо­ты писа­те­ля, в част­но­сти повесть «Уезд­ное», понра­ви­лись кри­ти­кам — и даже Мак­си­му Горькому.


Марина Цветаева (1909)

В дет­стве Мари­на Цве­та­е­ва мно­го вре­ме­ни про­во­ди­ла в Евро­пе и сочи­ня­ла сти­хи все­го лишь с шести лет. При­чём девоч­ка писа­ла оди­на­ко­во успеш­но и на рус­ском, и на немец­ком, и на фран­цуз­ском. При­мер­но в 17 лет она нача­ла посе­щать лек­ции и клуб­ные собра­ния при изда­тель­стве сим­во­ли­стов «Муса­гет», где нашла мно­же­ство инте­рес­ных лите­ра­тур­ных знакомств.

Осе­нью 1909-го Цве­та­е­ва за свой счёт напе­ча­та­ла в Това­ри­ще­стве типо­гра­фии А. И. Мамон­то­ва пер­вый сбор­ник «Вечер­ний аль­бом» (сра­зу несколь­ко десят­ков сти­хо­тво­ре­ний). Это было в неко­то­рой сте­пе­ни дерз­ким шагом: начи­на­ю­щие поэты стре­ми­лись в первую оче­редь опуб­ли­ко­вать­ся в каком-либо попу­ляр­ном жур­на­ле. Но Цве­та­е­вой не хоте­лось, что­бы у редак­ций появи­лась воз­мож­ность кон­тро­ли­ро­вать её. Изда­ние поэтес­са посвя­ти­ла рус­ской под­дан­ной и фран­цуз­ской худож­ни­це Марии Баш­кир­це­вой, умер­шей в 25 лет от тубер­ку­лё­за (ещё до рож­де­ния Цветаевой).

Лите­ра­тур­ное сооб­ще­ство заме­ти­ло дебют Цве­та­е­вой, её сти­хи похва­ли­ли Вале­рий Брю­сов и Нико­лай Гумилёв.


Осип Мандельштам (1910)

В нача­ле жиз­ни Оси­пу Ман­дель­шта­му в неко­то­рой сте­пе­ни повез­ло: он родил­ся в еврей­ской семье, но его отец был куп­цом пер­вой гиль­дии, а пото­му имел пра­во жить вне чер­ты осед­ло­сти. В 1907 году буду­щий поэт окон­чил пре­стиж­ное Тени­шев­ское учи­ли­ще в Петер­бур­ге — чуть поз­же отсю­да выпу­сти­лись Вла­ди­мир Набо­ков, Борис Арцы­ба­шев, Олег Вол­ков и мно­гие дру­гие извест­ные лите­ра­то­ры и учё­ные. После Ман­дель­штам несколь­ко лет про­вёл в евро­пей­ских уни­вер­си­те­тах, сбли­зил­ся с Нико­ла­ем Гуми­лё­вым и Анной Ахма­то­вой, а затем весь­ма быст­ро и орга­нич­но стал частью сто­лич­ной лите­ра­тур­ной богемы.

В 1910‑м сра­зу пять сти­хо­тво­ре­ний начи­на­ю­ще­го поэта напе­ча­та­ли в жур­на­ле «Апол­лон» — новом иллю­стри­ро­ван­ном изда­нии, посвя­щён­ном искус­ству. В этот пери­од «Апол­лон» фак­ти­че­ски стал неофи­ци­аль­ным жур­на­лом акме­и­стов, к кото­рым Ман­дель­штам неко­то­рое вре­мя отно­сил и себя. Впро­чем, в те же годы он сотруд­ни­чал с изда­ни­я­ми «Гипер­бо­рей» и «Новый Сати­ри­кон», а в 1913‑м тира­жом в 300 экзем­пля­ров вышел его дебют­ный сбор­ник «Камень» — 23 сти­хо­тво­ре­ния, напи­сан­ные меж­ду 1909 и 1913 года­ми. Кни­га при­влек­ла мно­го вни­ма­ния: боль­шин­ство кри­ти­ков и поэтов посвя­ти­ли ему рецен­зии. Впо­след­ствии Ман­дель­штам два­жды пере­из­да­вал «Камень», каж­дый раз меняя содержание.


Владимир Маяковский (1912)

Буду­щий поэт при­со­еди­нил­ся к РСДРП в 15 лет и сра­зу начал актив­но дей­ство­вать: про­па­ган­ди­ро­вать и, воз­мож­но, содей­ство­вать побе­гу катор­жа­нок из мос­ков­ской тюрь­мы (но это не точ­но). Так юный Мая­ков­ский сам ока­зал­ся в заклю­че­нии на 11 меся­цев, при­чём сидел он в оди­ноч­ной каме­ре, что спо­двиг­ло его к сочи­не­нию сти­хов. Он про­бо­вал писать в дет­стве, но остал­ся не слиш­ком дово­лен резуль­та­том. Впро­чем, в этот раз тоже не полу­чи­лось: Мая­ков­ско­му не нра­ви­лись соб­ствен­ные сочи­не­ния, к тому же тет­рад­ку с ними на выхо­де из тюрь­мы ото­бра­ли надзиратели.

Сле­ду­ю­щие пару лет после осво­бож­де­ния он посвя­тил изоб­ра­зи­тель­но­му искус­ству и свя­зы­вал своё буду­щее с гра­фи­кой (в какой-то сте­пе­ни так и полу­чи­лось — сего­дня пла­ка­ты Мая­ков­ско­го по попу­ляр­но­сти немно­гим усту­па­ют его поэ­зии. Его гра­фи­че­ские рабо­ты мы собра­ли в отдель­ных мате­ри­а­лах: раз, два). Но сочи­ни­тель­ство он всё же не бро­сал. В 1912 году его сти­хо­тво­ре­ние «Ночь» попа­ло в сбор­ник футу­ри­сти­че­ской поэ­зии со звон­ким назва­ни­ем «Пощё­чи­на обще­ствен­но­му вкусу»:

Баг­ро­вый и белый отбро­шен и скомкан,
в зелё­ный бро­са­ли гор­стя­ми дукаты,
а чёр­ным ладо­ням сбе­жав­ших­ся окон
раз­да­ли горя­щие жёл­тые карты.

Нако­нец, Мая­ков­ский «пой­мал вол­ну»: сле­ду­ю­щие несколь­ко лет он мно­го сочи­нял, про­бо­вал себя в том чис­ле и в дра­ма­тур­гии и посто­ян­но высту­пал пуб­лич­но. К нача­лу Пер­вой миро­вой вой­ны он стал зна­ко­вой фигу­рой для рус­ско­го футуризма.


Борис Пастернак (1913)

Борис Пастер­нак сна­ча­ла учил­ся на юри­ста, потом — на фило­со­фа, но в ито­ге ока­за­лось, что фор­маль­ное обра­зо­ва­ние как тако­вое ему без­раз­лич­но. За сво­им уни­вер­си­тет­ским дипло­мом он даже не явил­ся, решив к тому момен­ту зани­мать­ся лите­ра­ту­рой. В 1913‑м его пер­вые сти­хи были опуб­ли­ко­ва­ны в сбор­ни­ке груп­пы «Лири­ка», а годом поз­же — пер­вая кни­га «Близ­нец в тучах». Впро­чем, своё ран­нее твор­че­ство Пастер­нак, как пер­фек­ци­о­нист, не любил и счи­тал незре­лым. В кон­це 1920‑х он пере­со­брал (по сути — пере­пи­сал) дебют­ные рабо­ты и издал заново.

Что каса­ет­ся про­зы, то к ней Пастер­нак при­шёл зна­чи­тель­но поз­же, бли­же к 40 годам. Его пер­вой замет­ной рабо­той ста­ла повесть «Охран­ная гра­мо­та» — весь­ма слож­ная с точ­ки зре­ния замыс­ла вещь. С одной сто­ро­ны, это авто­био­гра­фия и мему­а­ры о реаль­ных собы­ти­ях и людях. С дру­гой — декла­ра­ция жиз­нен­ных и твор­че­ских принципов:

«Если бы при зна­ньях, спо­соб­но­стях и досу­ге я заду­мал теперь писать твор­че­скую эсте­ти­ку, я постро­ил бы её на двух поня­тьях, на поня­тьях силы и сим­во­ла. Я пока­зал бы, что, отли­чье от нау­ки, беру­щей при­ро­ду в раз­ре­зе све­то­во­го стол­ба, искус­ство инте­ре­су­ет­ся жиз­нью при про­хож­де­ньи сквозь неё луча сило­во­го. Поня­тье силы я взял бы в том же широ­чай­шем смыс­ле, в каком берёт его тео­ре­ти­че­ская физи­ка, с той толь­ко раз­ни­цей, что речь шла бы не о прин­ци­пе силы а о её голо­се, о её при­сут­ствии. Я пояс­нил бы, что в рам­ках само­со­зна­нья сила назы­ва­ет­ся чувством».


Сергей Есенин (1914)

Сер­гей Есе­нин начал регу­ляр­но сочи­нять сти­хи с 1910 года, то есть с 15 лет. Пер­вая пуб­ли­ка­ция состо­я­лась через четы­ре года: в янва­ре 1914-го дет­ский жур­нал напе­ча­тал его сти­хо­тво­ре­ние «Берё­за». Тогда поэт ещё не дер­зил, не мате­рил­ся, поэто­му сего­дня лако­нич­ные строч­ки о самом рус­ском дере­ве обыч­но заучи­ва­ют во вто­ром классе:

Белая берё­за
Под моим окном
При­на­кры­лась снегом,
Точ­но серебром.

Извест­ность и при­зна­ние при­шли к поэту через несколь­ко лет, уже после пере­ез­да в Пет­ро­град и обще­ния в лите­ра­тур­ных кругах.

Автор ведёт теле­грам-канал о кни­гах и чте­нии — под­пи­сы­вай­тесь, что­бы боль­ше узна­вать о новых инте­рес­ных изда­ни­ях, исто­ри­че­ском нон-фик­шене и мно­гом другом.

Читай­те также:

— Десять фото­гра­фий Сереб­ря­но­го века

— Безу­мие, пьян­ство, Свид­ри­гай­лов. Клю­чи к загад­ке смер­ти Сер­гея Есе­ни­на;

— В пасти «жёл­то­го дья­во­ла». Мак­сим Горь­кий в Нью-Йор­ке;

— «Лов­цы чело­ве­ков» гла­за­ми Замя­ти­на;

— Опас­ные свя­зи Зина­и­ды Гип­пи­ус.

7 апреля в цифровой прокат выходит адаптация «Снегурочки» Островского с Никитой Кологривым и Славой Копейкиным

Фильм «Холодное сердце» расскажет о жизни современной девушки в полупустой деревне.

В Музее Фаберже открылась выставка с картинами про транспорт

В экспозиции представлено более 80 работ преимущественно конца XX — начала XXI века.

12 апреля в «Пивотеке 465» пройдёт показ фильма «Большое космическое путешествие»

Фильм поставил Валентин Селиванов по пьесе Сергея Михалкова «Первая тройка, или Год 2001-й...».