Михалков-президент и вдохновение для «Фантомаса»: как фильм «Я шагаю по Москве» повлиял на кино и чуть не изменил историю России

В 2024 году испол­ня­ет­ся 60 лет со дня пре­мье­ры одной из самых извест­ных кар­тин в исто­рии совет­ско­го кине­ма­то­гра­фа — «Я шагаю по Москве» Геор­гия Дане­лии. Фильм не толь­ко полю­бил­ся зри­те­лям, но и при­внёс мно­го ново­го в кино­ис­кус­ство — открыл моло­дых актё­ров и небы­ва­лый жанр, задал новые повест­во­ва­тель­ные и сти­ли­сти­че­ские тренды.

Вспо­ми­на­ем отте­пель­ную моло­дёж­ную коме­дию через приз­му её «инно­ва­ций» — от мни­мой «отсыл­ки» на «Фан­то­ма­са» до неожи­дан­ных рели­ги­оз­ных и мифо­ло­ги­че­ских реминисценций.


Новые звёзды

Глав­ные герои «Я шагаю по Москве» — не толь­ко кол­лек­тив­ный роман­ти­че­ский образ моло­дё­жи 1960‑х годов, но и вос­хо­дя­щие звёз­ды экра­на. К нача­лу съё­мок Алек­сей Лок­тев (мон­таж­ник из Сиби­ри Воло­дя Ерма­ков) и Гали­на Поль­ских (про­дав­щи­ца Алё­на) уже испол­ня­ли боль­шие роли, а вот Ники­те Михал­ко­ву (мет­ро­стро­е­вец Коль­ка) круп­но­го «взрос­ло­го» пер­со­на­жа дове­ри­ли впервые.

Вышло это, мож­но ска­зать, слу­чай­но: худ­со­вет уже одоб­рил кан­ди­да­ту­ру Вита­лия Соло­ми­на, а Ники­ты Сер­ге­е­ви­ча не было даже в чис­ле пре­тен­ден­тов — когда Геор­гий Дане­лия и Ген­на­дий Шпа­ли­ков толь­ко начи­на­ли рабо­тать над сце­на­ри­ем, Михал­ков был ещё ребёнком.

Но чужие дети рас­тут быст­ро — о том, как всё вышло, Геор­гий Дане­лия рас­ска­зал в мему­ар­ной кни­ге «Без­би­лет­ный пассажир»:

«Взять Ники­ту на роль Коль­ки пред­ло­жил Гена Шпа­ли­ков. Он дру­жил с бра­том Ники­ты Анд­ро­ном Михал­ко­вым (теперь Кончаловским).

Ники­ту я видел пол­го­да назад — под­ро­сток, гад­кий утёнок.

— Ники­та не годит­ся — он маленький.

— А ты его вызови.

Вызва­ли. Вошёл вер­зи­ла на голо­ву выше меня. Пока мы бес­ко­неч­но пере­де­лы­ва­ли сце­на­рий, вышло — как у Мар­ша­ка: „За вре­мя пути собач­ка мог­ла подрасти“».

Нача­ли сни­мать. Но неде­лю спу­стя Михал­ков неожи­дан­но взбрык­нул и потре­бо­вал уве­ли­чить ему гонорар:

— Геор­гий Нико­ла­е­вич, — ска­зал Ники­та, — я играю глав­ную роль. А полу­чаю как актё­ры, кото­рые игра­ют не глав­ные роли. Это несправедливо. <…>

— Лёша Лок­тев уже сни­мал­ся в глав­ной роли, и Галя Поль­ских. Они уже извест­ные актё­ры. А ты пока ещё вооб­ще не актёр. Школь­ник. А мы пла­тим тебе столь­ко же, сколь­ко им. Так что — помалкивай.

— Или два­дцать пять, или я сни­мать­ся отказываюсь!

— Ну, как знаешь… <…>

— Но вы меня пять дней сни­ма­ли. Вам всё при­дёт­ся переснимать!

— Это уже не твоя забо­та. Иди, меша­ешь работать…

— И что, меня вы боль­ше не снимаете?!

— Нет.

И тут ску­пая муж­ская сле­за ска­ти­лась по ещё не знав­шей брит­вы щеке впо­след­ствии извест­но­го режиссёра:

— Геор­гий Нико­ла­е­вич, это меня Анд­рон научил!.. Ска­зал, что раз уже неде­лю меня сни­ма­ли, то у вас выхо­да нет!

Даль­ше рабо­та­ли дружно».

Ники­та Михал­ков, Евге­ний Стеб­лов, Алек­сей Лок­тев и Гали­на Поль­ских. Источ­ник

В 1990‑е про­шёл слух, что Ники­та Михал­ков соби­ра­ет­ся выста­вить свою кан­ди­да­ту­ру на оче­ред­ных пре­зи­дент­ских выбо­рах. На вопрос жур­на­ли­стов, отдаст ли он за Михал­ко­ва голос, Дане­лия отве­тил: «Дву­мя рука­ми». И не без иро­нии пояс­нил: фильм с пре­зи­ден­том Рос­сии в глав­ной роли навер­ня­ка купят для пока­за во всём мире. А Геор­гий Нико­ла­е­вич смо­жет всем рас­ска­зы­вать, как гла­ва госу­дар­ства в юно­сти бегал ему за водкой:

«Как-то после вечер­них съё­мок на сту­дий­ной машине мы с Ники­той еха­ли домой. На съём­ках я поли­вал из шлан­га асфальт, что­бы в нём отра­жа­лись фона­ри, про­мок и замёрз. По доро­ге хотел купить вод­ку, но все мага­зи­ны и ресто­ра­ны закры­ты: чет­верть двенадцатого.

Сна­ча­ла завез­ли Ники­ту на Воровского.

— Ники­та, выне­си мне грамм сто вод­ки, — попро­сил я. — А то я простужусь.
Само­му в такое позд­нее вре­мя захо­дить в дом и про­сить вод­ку было неприлично.
Ники­та вынес мне от души — пол­ный стакан.

А через несколь­ко дней меня встре­тил его папа, Сер­гей Вла­ди­ми­ро­вич Михалков:

— Ты сооб­ра­жа­ешь, что ты дела­ешь? У меня инфаркт мог быть! Лежу, засы­паю — вдруг откры­ва­ет­ся дверь, на цыпоч­ках вхо­дит мой ребё­нок, откры­ва­ет бар, доста­ёт вод­ку, нали­ва­ет пол­ный ста­кан и на цыпоч­ках ухо­дит… И я в ужа­се: про­пал маль­чик, по ночам ста­ка­на­ми вод­ку пьёт…»

Этот забав­ный рас­сказ Дане­лия то ли в шут­ку, то ли все­рьёз подытожил:

«Жал­ко, что Ники­та не бал­ло­ти­ро­вал­ся в президенты».

Ники­та Михал­ков в 1990‑е годы. Источ­ник

Ещё один дебю­тант «Я шагаю по Москве» — Евге­ний Стеб­лов (жених Саша), у кото­ро­го до Дане­лии было в кино все­го два эпи­зо­да. Тут сно­ва помог слу­чай. В авто­био­гра­фии «Про­тив кого дру­жи­те?» Евге­ний Юрье­вич вспоминал:

«У нас, студентов[-актёров], суще­ство­вал нехит­рый при­ём. Сло­ня­ясь по кори­до­рам сту­дии, мы вре­мя от вре­ме­ни откры­ва­ли дверь какой-нибудь кино­груп­пы, нелов­ко бор­мо­ча: „Ой, изви­ни­те, я, кажет­ся, не туда попал…“ Всё это дела­лось с тай­ной надеж­дой: а вдруг кто-то заин­те­ре­су­ет­ся нами, и мы выиг­ра­ем свою лоте­рею? А вдруг?!»

Сло­нял­ся не зря — с тех пор успеш­ная карье­ра Стеб­ло­ва не пре­кра­ща­ет­ся вот уже несколь­ко деся­ти­ле­тий. Его мож­но уви­деть в филь­мах «До сви­да­ния, маль­чи­ки» (1964), «Раба люб­ви» (1976), «Соба­ка Бас­кер­ви­лей» (1981), «День выбо­ров» (2007) и других.

И, разу­ме­ет­ся, сле­ду­ет упо­мя­нуть кро­шеч­ное появ­ле­ние Инны Чури­ко­вой в эпи­зо­де с рисо­ва­ни­ем лоша­ди. Уже сле­ду­ю­щей её ролью будет одна из глав­ных — мем­ная Мар­фуш­ка в «Мороз­ко» (1964) Алек­сандра Роу.

Инна Чури­ко­ва (вто­рая спра­ва) в «Я шагаю по Москве». Источ­ник

Новый король эпизода

До 1964 года зри­те­ли зна­ли Вла­ди­ми­ра Басо­ва в основ­ном как режис­сё­ра. Так оно мог­ло бы и оста­вать­ся, если бы Шпа­ли­ков и Дане­лия не реши­ли пря­мо по ходу съё­мок при­ду­мать для филь­ма допол­ни­тель­ный эпи­зод. По сло­вам Геор­гия Нико­ла­е­ви­ча, всё про­ис­хо­ди­ло сле­ду­ю­щим образом:

«Когда пока­за­ли [отсня­тый] мате­ри­ал худ­со­ве­ту объ­еди­не­ния, там <…> сказали:

— Непо­нят­но, о чём фильм.

— О хоро­ших людях.

— Это­го мало. Нужен эпи­зод, кото­рый уточ­нял бы смысл.

Чест­но гово­ря, мы и сами уже пони­ма­ли, что в филь­ме чего-то не хва­та­ет. Съё­моч­ный пери­од кон­чал­ся, и сце­на нуж­на была сроч­но. После худ­со­ве­та мы с Геной весь вечер пыта­лись что-то при­ду­мать — ниче­го не полу­ча­лось. Встав­ля­ем умные репли­ки „со смыс­лом“ — сра­зу ста­но­вит­ся очень скуч­но. В этот день так ниче­го и не придумали».

На сле­ду­ю­щий день Дане­лия и Шпа­ли­ков отпра­ви­лись в род­дом — заби­рать жену дра­ма­тур­га, актри­су Инну Гулую с доч­кой Дашей. По доро­ге опять попы­та­лись «дожать» необ­хо­ди­мую сце­ну: а что, если Воло­дя напи­сал рас­сказ и отпра­вил его извест­но­му писа­те­лю, а теперь при­шёл к нему, и вот стар­ший това­рищ объ­яс­ня­ет млад­ше­му всё, что надо, про смысл? Нет — тоже скучно.

Ген­на­дий Шпа­ли­ков и Геор­гий Дане­лия. Источ­ник

Вновь выру­чи­ло удач­ное сте­че­ние обстоятельств:

«При­е­ха­ли к Гене. В подъ­ез­де убор­щи­ца мыла лест­ни­цу. <…> Я гово­рю Гене:

— А может, поло­тёр? Воло­дя пере­пу­тал писа­те­ля с поло­тё­ром, а? <…>

— Какой поло­тёр? — спро­си­ла Гени­на мама.

— Да это мы так… Гена, пошли поку­рим, — позвал я».

Сце­ну напи­са­ли тут же — на попав­шей­ся под руку короб­ке из-под тор­та. Сыг­рать позва­ли Басова.

Позд­нее даже те рецен­зен­ты, кото­рые руга­ли кар­ти­ну за «бес­со­дер­жа­тель­ность» и «бес­кон­фликт­ность», отда­ва­ли долж­ное актёр­ской рабо­те Вла­ди­ми­ра Пав­ло­ви­ча. Воз­мож­но, если бы не поло­тёр, не появи­лись бы в его филь­мо­гра­фии такие яркие обра­зы, как мили­ци­о­нер из «Опе­ра­ции „Ы“» (1965) или Дуре­мар из «При­клю­че­ний Бура­ти­но» (1975).

Басов не един­ствен­ный режис­сёр, кото­рый эпи­зо­ди­че­ски появил­ся в «Я шагаю по Москве». Ещё один — Ролан Быков, сыг­рав­ший «загип­но­ти­зи­ро­ван­но­го» про­хо­же­го, из-за кото­ро­го Коль­ка и Воло­дя ока­зы­ва­ют­ся в мили­ции. Позд­нее Ана­то­лий Кула­гин в кни­ге «Шпа­ли­ков» серии «ЖЗЛ» напи­сал об этом обра­зе так:

«Граж­да­нин <…> сво­ей коме­дий­ной типаж­но­стью пред­вос­хи­ща­ет комис­са­ра Жюва в бли­ста­тель­ном испол­не­нии Луи де Фюне­са из три­ло­гии о Фан­то­ма­се, кото­рая тоже уже сни­ма­ет­ся во Фран­ции, но кото­рую совет­ские зри­те­ли уви­дят позже».


Новый жанр

Несмот­ря на «уточ­нив­шую смысл» сце­ну с поло­тё­ром, кар­ти­ну про­дол­жа­ли упре­кать в отсут­ствии внят­но­го посы­ла. Дане­лия рассказывал:

«В Гос­ки­но, после про­смот­ра, нам опять сказали:

— Непо­нят­но, о чём фильм.

— Это коме­дия, — ска­за­ли мы.

Поче­му-то счи­та­ет­ся, что коме­дия может быть ни о чём.

— А поче­му не смешно?

— Пото­му что это лири­че­ская комедия.

— Тогда напи­ши­те, что лирическая.

Мы напи­са­ли. Так воз­ник новый жанр — лири­че­ская комедия.

Во вся­ком слу­чае, до это­го в тит­рах я нигде тако­го не видел».

Конеч­но, извест­ны и дру­гие схо­жие тер­ми­ны — роман­ти­че­ская коме­дия, поэ­ти­че­ский реа­лизм, «новая вол­на». Но дело, конеч­но, не в назва­нии, а в том, какие осо­бен­но­сти пред­ла­га­ет выбран­ный Дане­ли­ей и Шпа­ли­ко­вым спо­соб киноповествования.

Всту­пи­тель­ные тит­ры к филь­му. Источ­ник

Новая мифология

Искус­ство­вед Ната­лья Балан­ди­на в ста­тье «Город и дом в оте­че­ствен­ном и фран­цуз­ском кине­ма­то­гра­фе кон­ца 50–60‑х годов», ана­ли­зи­руя «Я шагаю по Москве», близ­кую ему эсте­ти­че­ски «Заста­ву Ильи­ча» (1962) Мар­ле­на Хуци­е­ва, сце­на­рий к кото­рой тоже напи­сал Шпа­ли­ков, и их зару­беж­ных «побра­ти­мов», писала:

«Сюже­том или глав­ным струк­тур­ным эле­мен­том ком­по­зи­ции мно­гих из этих филь­мов явля­ет­ся про­гул­ка по горо­ду, кото­рая для их геро­ев почти так же зага­доч­на и зна­чи­тель­на, как кру­го­свет­ное путешествие».

Обра­тим вни­ма­ние и на то, что геро­я­ми импрес­си­о­нист­ских моло­дёж­ных кар­тин тех лет зача­стую ста­но­ви­лась тро­и­ца: так было и в «Я шагаю по Москве», и в упо­мя­ну­той «Заста­ве Ильи­ча», и в лен­тах «Кол­ле­ги» (1962) Алек­сея Саха­ро­ва, «Мой млад­ший брат» (1962) Алек­сандра Зар­хи и «До сви­да­ния, маль­чи­ки» (1964) Миха­и­ла Кали­ка. Дело тут, конеч­но, не толь­ко в попу­ляр­ном сре­ди шести­де­сят­ни­ков романе «Три това­ри­ща» Ремар­ка или веч­ных «Трёх муш­ке­тё­рах» Дюма, но и в сакраль­но­сти, свя­зан­ной с чис­лом «три»: оно и мифи­че­ское, и рели­ги­оз­ное, и сказочное.

Вспом­ним, что Коль­ке по сюже­ту при­хо­дит­ся зай­ти в цер­ковь. Пио­нер, кото­ро­му парень пред­ла­га­ет соста­вить ему ком­па­нию, в стра­хе отка­зы­ва­ет­ся («Я ате­ист!»), но героя Ники­ты Михал­ко­ва идео­ло­ги­че­ские услов­но­сти не сму­ща­ют. И это понят­но, ведь он в сво­ём роде — сверх­че­ло­век, глав­ный из трёх совре­мен­ных город­ских бога­ты­рей. Слов­но некий леген­дар­ный герой, юный мет­ро­стро­е­вец на наших гла­зах «рож­да­ет­ся» из зем­ли и ухо­дит обрат­но под зем­лю (фильм начи­на­ет­ся и закан­чи­ва­ет­ся в мет­ро). День меж­ду эти­ми точ­ка­ми — свое­об­раз­ная одис­сея, и она пол­на свершений.

Коль­ка в церк­ви. Источ­ник

Несмот­ря на склон­ность к шутов­ству и даже трикс­тер­ству (в одной из сцен он появ­ля­ет­ся в мас­ке лиса, напо­ми­ная Лиса Рена­ра, клас­си­че­ско­го трикс­те­ра сред­не­ве­ко­вой лите­ра­ту­ры), послед­ствия Коль­ки­ных поступ­ков сплошь поло­жи­тель­ные: он «настав­ля­ет на истин­ный путь» Воло­дю, «заблуд­ше­го» в шум­ной сто­ли­це, выз­во­ля­ет из «зато­че­ния» в ГУМе «пре­крас­ную Еле­ну» (Алё­ну), соеди­ня­ет (пусть и без осо­бо­го жела­ния) их с Воло­дей и при­ми­ря­ет моло­до­жё­нов Сашу и Свету.

Не забу­дем так­же «сра­же­ния» с «цик­ло­па­ми» и про­чи­ми «Сцил­ла­ми и Харибда­ми»: кар­ман­ни­ком в пар­ке, геро­я­ми Басо­ва и Быко­ва, мили­ци­ей, отку­да нуж­но выта­щить Воло­дю, воен­ко­мом, у кото­ро­го необ­хо­ди­мо выпро­сить отсроч­ку для Саши, и соб­ствен­ны­ми сла­бо­стя­ми. Поря­доч­но для одно­го дня.

Коль­ка в мас­ке лиса. Источ­ник

Кто-то ска­жет, что мас­штаб не тот, и будет прав. Да, Коль­ка — не Геракл. Но в том и суть: в сво­ём роде «Я шагаю по Москве» — мир­ная вари­а­ция на тему «в жиз­ни все­гда есть место подви­гу». Что­бы стать геро­ем, горо­жа­ни­ну 60‑х не обя­за­тель­но бро­сать­ся на амбра­зу­ру — доста­точ­но посре­ди совре­мен­но­го мега­по­ли­са оста­вать­ся живым состра­да­тель­ным чело­ве­ком, гото­вым посту­пить­ся ком­фор­том (пона­ча­лу Коль­ка ещё твер­дит, что ему надо спать после ноч­ной сме­ны, но посте­пен­но об этом забы­ва­ет) ради тех, кто, как «нерв­ный» Саша, не справ­ля­ет­ся с жиз­нью и нуж­да­ет­ся в помощи.


Новая Москва

С кон­ца 1920‑х годов пока­зы­вать на экране жизнь «как она есть» (хотя бы при­бли­зи­тель­но) в СССР было не при­ня­то. Осо­бен­но если речь шла о Москве — глав­ном горо­де импе­рии. В таких филь­мах, как «Весё­лые ребя­та» (1934) Гри­го­рия Алек­сан­дро­ва, «Сви­нар­ка и пас­тух» (1941) Ива­на Пырье­ва и даже откро­вен­но ёрни­че­ской «Новой Москве» (1938) Алек­сандра Мед­вед­ки­на, сто­ли­ца — услов­ный город-сказ­ка, без­упреч­ный и совер­шен­но декоративный.

Но всё течёт и меня­ет­ся. При­чём пере­ме­ны в кино нача­лись ещё при Ста­лине: вид­но, силь­но уста­ло искус­ство от навя­зы­ва­е­мых ему стан­дар­тов. На стра­ни­цах жур­на­ла «Кино­вед­че­ские запис­ки» (№ 77, 2006) исто­рик кино Кла­ра Иса­е­ва вспоминала:

«В 1951 году в филь­ме „Воз­вра­ще­ние Васи­лия Борт­ни­ко­ва“ мы видим на экране круп­ным пла­ном сжа­тый кулак (как у Пудов­ки­на в „Мате­ри“). Пом­ню, все в зале ахну­ли, мы к тому вре­ме­ни отвык­ли от круп­ных пла­нов — экра­ны запо­ло­ни­ли „гово­ря­щие голо­вы“, пояс­ные сред­ние пла­ны. А после „Воз­вра­ще­ния Васи­лия Борт­ни­ко­ва“ нача­лось мед­лен­ное изме­не­ние кино­язы­ка. И уже потом появил­ся фильм „Летят журав­ли“, кото­рый открыл доро­гу ново­му кинематографу».

Ей вто­рил Вале­рий Фомин, отме­чая «Серё­жу» (1960) — пол­но­мет­раж­ный дебют Геор­гия Дане­лии, сня­тый в соав­тор­стве с Иго­рем Таланкиным:

«Мне кажет­ся, самый яркий мани­фест „отте­пе­ли“ — сло­ва малень­ко­го героя из филь­ма „Серё­жа“: „Ребя­та, у меня есть сердце!“»

Есть серд­це и у горо­да. Имен­но его, а не внеш­ней фасад в «Я шагаю по Москве» фик­си­ру­ет каме­ра опе­ра­то­ра Вади­ма Юсо­ва. Малень­кие улоч­ки, пото­ки авто­мо­би­лей, ноги пеше­хо­дов, лод­ки с греб­ца­ми на Москве-реке, раз­ва­лы с кни­га­ми и жур­на­ла­ми, улич­ные тан­цы во дво­ры, поку­па­те­ли в ГУМе, кон­церт в пар­ке, игро­ки в домино.

Книж­ный раз­вал. Источ­ник

Конеч­но, это не реа­лизм в пол­ном смыс­ле сло­ва — акцент сде­лан на поло­жи­тель­ном. По сло­вам режис­сё­ра, ему при­хо­ди­лось полу­чать пись­ма зри­те­лей, кото­рых его фильм оча­ро­вал, а насто­я­щая Москва — совсем наоборот:

«Я очень огор­чил­ся, когда полу­чил пись­мо от девуш­ки из одно­го далё­ко­го город­ка. Посмот­рев фильм, она нако­пи­ла денег и поеха­ла в Моск­ву — в кра­си­вый и доб­рый город. В гости­ни­цу не попа­ла, ноче­ва­ла на вок­за­ле, день­ги укра­ли, забра­ли в мили­цию, как проститутку…

Я ред­ко отве­чаю на пись­ма, но ей я отве­тил. Изви­нил­ся. Напи­сал, что жизнь раз­ная и в жиз­ни быва­ет раз­ное. Этот фильм — о хоро­шем. И поэто­му Моск­ву мы пока­за­ли такой при­вет­ли­вой. Но, к сожа­ле­нию, она быва­ет и дру­гой, — вам не повезло…

А девуш­ка отве­ти­ла: то, что с ней слу­чи­лось в Москве, она уже нача­ла забы­вать, а фильм пом­нит и с удо­воль­стви­ем посмот­рит ещё раз.

„Спа­си­бо вам, — писа­ла девуш­ка, — что вы эту сказ­ку придумали“».

Пусть сказ­ка ложь, но в ней намёк. Сего­дня «Я шагаю по Москве» — не толь­ко игро­вое кино, но и «доку­мент», в кото­ром, как в кап­су­ле вре­ме­ни, запе­ча­та­на сто­ли­ца вре­мён отте­пе­ли, такая, какой её вос­при­ни­ма­ли тогдаш­ние моск­ви­чи. И эта субъ­ек­тив­ная опти­ка — тоже «доку­мент», воз­мож­но, не менее важ­ный, чем вряд ли дости­жи­мая объективность.


Новая песня

Не все­гда ком­по­зи­ция из хито­во­го филь­ма тоже ста­но­вит­ся шля­ге­ром — тут уж как пове­зёт. Песне из «Я шагаю по Москве» на музы­ку Андрея Пет­ро­ва и сло­ва Ген­на­дия Шпа­ли­ко­ва посчаст­ли­ви­лось даже черес­чур: она поби­ла все мыс­ли­мые рекор­ды извест­но­сти. В «Про­тив кого дру­жи­те?» Евге­ний Стеб­лов вспоминал:

«„А я иду, шагаю по Москве“ заора­ли пья­ные в суме­реч­ных элек­трич­ках, засто­на­ли при­тор­ны­ми тено­ра­ми по радио соли­сты совет­ской эст­ра­ды, заче­ка­ни­ли на пара­дах воен­ные оркест­ры, заби­ли желез­ной посту­пью почёт­ные кара­у­лы перед ино­зем­ны­ми лидерами».

А Геор­гий Дане­лия в «Без­би­лет­ном пас­са­жи­ре» делился:

«Како­во же было моё удив­ле­ние, когда я уви­дел по теле­ви­зо­ру, что под эту музы­ку, под кото­рую у меня в филь­ме шага­ли Коль­ка, Воло­дя и Саша, по ков­ро­вой дорож­ке мимо почёт­но­го кара­у­ла идут Гене­раль­ный сек­ре­тарь ЦК КПСС Ники­та Сер­ге­е­вич Хру­щёв и Пре­зи­дент Соеди­нён­ных Шта­тов Ричард Никсон!»

Свое­об­раз­ным отве­том режис­сё­ра на то, что песен­ку о Москве ста­ли «каве­рить» все, кому не лень, ста­ла неболь­шая авто­ци­та­та в его сле­ду­ю­щей кар­тине «Трид­цать три» (1965). В ней «А я иду…» со всей воз­мож­ной несу­раз­но­стью испол­ня­ет хор заво­да без­ал­ко­голь­ных напитков:


Новая жизнь

Пере­смат­ри­вая «Я шагаю по Москве» сего­дня, слож­но избе­жать сен­ти­мен­таль­ных мыс­лей в духе «рань­ше было луч­ше». Сол­неч­ная отте­пель­ная сво­бо­да пле­ня­ет, зна­ме­ни­тая сце­на с дождём — очи­ща­ет. Кад­ры с маши­на­ми, кото­рые сво­бод­но мчат по Крас­ной пло­ща­ди, избав­ляя её от лиш­ней сакраль­но­сти, делая рав­но­прав­ной частью город­ско­го ланд­шаф­та — заво­ра­жи­ва­ют. Улыб­чи­вый, в бук­валь­ном смыс­ле без­усый герой Ники­ты Михал­ко­ва — уми­ля­ет, вызы­вая тос­ку по навсе­гда утра­чен­ной невин­но­сти. Пожа­луй, «Я шагаю по Москве» — насто­я­щий поте­рян­ный рай.

Здесь важ­но не впасть в ханд­ру, а напом­нить себе, что исто­рия — во вся­ком слу­чае, так при­ня­то счи­тать — раз­ви­ва­ет­ся по спи­ра­ли. Когда-то Ген­на­дий Шпа­ли­ков и Геор­гий Дане­лия пока­за­ли зри­те­лям Совет­ско­го Сою­за новую шести­де­сят­ни­че­скую жизнь. Что, если и теперь фильм — не толь­ко про­шлое, но и один из вари­ан­тов свет­ло­го будущего?

Хочет­ся верить, что за оче­ред­ным исто­ри­че­ским пово­ро­том нас может ждать новая отте­пель кото­рую мы, научен­ные преж­ним опы­том, не «про­со­ха­тим» за несколь­ко лет. Что есть ещё шанс ока­зать­ся там, где без иро­нии про­зву­чат сло­ва, кото­рые мож­но про­честь на афише:

«Москва — доб­рый город. Каж­дый, кто при­хо­дит сюда с откры­тым серд­цем, най­дёт здесь насто­я­щих друзей».

Что­бы под­дер­жать авто­ров и редак­цию, под­пи­сы­вай­тесь на плат­ный теле­грам-канал VATNIKSTAN_vip. Там мы делим­ся экс­клю­зив­ны­ми мате­ри­а­ла­ми, зна­ко­мим­ся с исто­ри­че­ски­ми источ­ни­ка­ми и обща­ем­ся в ком­мен­та­ри­ях. Сто­и­мость под­пис­ки — 500 руб­лей в месяц.

 

Читай­те так­же «В почё­те и в загоне: „физи­ки“ и „лири­ки“ в кине­ма­то­гра­фе 1960‑х и рос­сий­ском пере­осмыс­ле­нии отте­пе­ли».

Лучше спросите у Пятса. Работал ли эстонский диктатор на большевиков?

В 1934 году в исто­рии Эсто­нии нача­лась «эпо­ха без­мол­вия». Кон­стан­тин Пятс, лидер аграр­ной пар­тии, под пред­ло­гом фашист­ской угро­зы госу­дар­ству, совер­шил госу­дар­ствен­ный пере­во­рот и взял власть в свои руки. Спу­стя шесть лет он без сопро­тив­ле­ния при­нял уль­ти­ма­тум СССР. Такое без­во­лие мно­гие объ­яс­ня­ли в кон­спи­ро­ло­ги­че­ском клю­че: яко­бы «сда­ча» про­изо­шла из-за того, что Пятс сотруд­ни­чал с совет­ской разведкой.

Ники­та Нико­ла­ев рас­ска­зы­ва­ет, был ли свя­зан Кон­стан­тин Пятс с боль­ше­вист­ски­ми спец­служ­ба­ми, какие услу­ги ока­зы­вал поли­тик совет­ско­му пол­пред­ству в Тал­лине, участ­во­ва­ла ли Москва в госу­дар­ствен­ном пере­во­ро­те и помог­ла ли Пят­су прий­ти к власти.


Лояльный царской власти юрист

24 фев­ра­ля 1918 года, после ухо­да боль­ше­ви­ков из Тал­ли­на, жите­лям быв­шей сто­ли­цы Эст­лянд­ской губер­нии Рос­сий­ской импе­рии был зачи­тан мани­фест о неза­ви­си­мо­сти стра­ны. Ора­то­ром высту­пил Кон­стан­тин Пятс, один из самых вли­я­тель­ных поли­ти­ков реги­о­на, член пар­тии Эстон­ский сель­ский народ­ный союз (Eesti Maarahva Liit) и по сов­ме­сти­тель­ству теперь пер­вый руко­во­ди­тель неза­ви­си­мой Эстонии.

Сва­деб­ное фото Кон­стан­ти­на Пят­са. 1902 год. Источ­ник: ra.ee

Карье­ра буду­ще­го пре­зи­ден­та и дик­та­то­ра Эстон­ской рес­пуб­ли­ки до рево­лю­ци­он­ных собы­тий шла плав­но. Пятс окон­чил цер­ков­но-при­ход­скую шко­лу, семи­на­рию, после чего в 20 лет посту­пил на юри­ди­че­ский факуль­тет Тар­тус­ко­го уни­вер­си­те­та. После обу­че­ния он отслу­жил год в Пско­ве и окон­чил курс пра­пор­щи­ков в Санкт-Петер­бур­ге. Ины­ми сло­ва­ми — делал всё для того, что­бы обес­пе­чить себе поло­же­ние в Рос­сий­ской импе­рии (окон­ча­ние кур­сов дава­ло пра­во на полу­че­ние лич­но­го дво­рян­ства). После воз­вра­ще­ния в Тал­лин Пятс посту­пил в адво­кат­скую кон­то­ру дру­го­го буду­ще­го круп­но­го дея­те­ля неза­ви­си­мой Эстон­ской рес­пуб­ли­ки, Яана Поски. Имен­но тогда нача­лось про­дви­же­ние Пят­са на поли­ти­че­ском попри­ще. Эта сфе­ра ока­за­лась доволь­но при­вле­ка­тель­ной, к 1905 году Пятс стал испол­ня­ю­щим обя­зан­но­сти мэра Таллина.

Но с нача­лом рево­лю­ции его карье­ра пошла под откос. Ещё в 1901 году Пятс осно­вал газе­ту Teataja, в кото­рой в 1905‑м опуб­ли­ко­вал воз­зва­ние Петер­бург­ско­го сове­та рабо­чих депу­та­тов. Это сто­и­ло ему не толь­ко места испол­ня­ю­ще­го обя­зан­но­сти мэра: при­быв­ший для подав­ле­ния бес­по­ряд­ков цар­ский гене­рал Вла­ди­мир Без­об­ра­зов рас­по­ря­дил­ся каз­нить поли­ти­ка. Пятс бежал из стра­ны — сна­ча­ла в Швей­ца­рию, а затем побли­же к родине, в Фин­лян­дию. В 1909 году он вер­нул­ся в Тал­лин. К тому вре­ме­ни мно­гие доку­мен­ты, касав­ши­е­ся подав­ле­ния рево­лю­ции в Эст­лян­дии, были уте­ря­ны. Пятс отде­лал­ся годом тюрем­но­го заклю­че­ния в петер­бург­ских «Кре­стах».

Газе­та Teataja. Источ­ник: dea.digar.ee

В это вре­мя его поли­ти­че­ские взгля­ды транс­фор­ми­ро­ва­лись. Он стал высту­пать за предо­став­ле­ние Эст­лян­дии прав авто­но­мии — как и мно­гие про­грес­сив­ные эстон­ские поли­ти­ки того вре­ме­ни. В 1916 году Пятс вер­нул­ся на воен­ную служ­бу. Он одно­вре­мен­но воз­глав­лял Вер­хов­ный воен­ный коми­тет Эст­лян­дии, зани­мав­ший­ся созда­ни­ем наци­о­наль­ных частей внут­ри армии Рос­сий­ской импе­рии, и зани­мал долж­ность юрис­кон­суль­та при Управ­ле­нии стро­и­те­лей Мор­ской кре­по­сти Пет­ра Великого.

После при­хо­да к вла­сти боль­ше­ви­ков осе­нью 1917 года Пятс месяц про­вёл в тюрь­ме, а после осво­бож­де­ния занял­ся под­поль­ной рабо­той. На сей раз ни о какой авто­но­мии речи быть не мог­ло — толь­ко неза­ви­си­мость. Её он и про­воз­гла­сил 24 фев­ра­ля 1918 года. На сле­ду­ю­щий день в город вошли немец­кие части.


«Обсуждали этот вопрос с Пятсом…»

Даль­ше Пятс пере­жил оче­ред­ное заклю­че­ние в лаге­ре для воен­но­плен­ных, воз­вра­ще­ние на роди­ну, вой­ну за неза­ви­си­мость и пер­вые выбо­ры в Учре­ди­тель­ное собра­ние стра­ны, на кото­рых его кре­стьян­ская пар­тия потер­пе­ла сокру­ши­тель­ное пора­же­ние. Поли­тик ока­зал­ся в оппо­зи­ции. Он ещё два­жды зани­мал долж­ность госу­дар­ствен­но­го ста­рей­ши­ны (пре­мьер-мини­стра) в 1921—1922 и 1923—1924 годы, одна­ко вплоть до госу­дар­ствен­но­го пере­во­ро­та 1934 года пар­тия Пят­са не полу­ча­ла боль­шин­ства в пар­ла­мен­те, хотя сам поли­тик неиз­мен­но засе­дал в зако­но­да­тель­ном органе.

Кон­стан­тин Пятс и участ­ни­ки Вер­хов­но­го воен­но­го коми­те­та Эст­лян­дии. 1917 год. Источ­ник: ra.ee

Дру­гой ипо­ста­сью Пят­са стал биз­нес. Он вла­дел акци­я­ми Тал­лин­ской паро­ход­ной ком­па­нии, пред­се­да­тель­ство­вал в тал­лин­ском коми­те­те фон­до­вой бир­жи и был одним из осно­ва­те­лей бан­ка «Харью». Эта финан­со­вая орга­ни­за­ция участ­во­ва­ла в выво­зе золо­та из Совет­ской Рос­сии на Запад, на кото­рое боль­ше­вист­ское пра­ви­тель­ство заку­па­ло за рубе­жом про­до­воль­ствие и про­мыш­лен­ное обо­ру­до­ва­ние. В 1924 году 51% акций бан­ка при­над­ле­жал пред­при­ни­ма­те­лю Арман­ду Хам­ме­ру, кото­рый был тес­но свя­зан с боль­ше­ви­ка­ми. В 1925 году учре­жде­ние постиг­ло боль­шое несча­стье — он обанк­ро­тил­ся, а два его осно­ва­те­ля были отда­ны под суд. Про­бле­мы мог­ли кос­нуть­ся и Кон­стан­ти­на Пят­са (а так­же Йоха­на Лай­до­не­ра, коман­ду­ю­ще­го эстон­ски­ми вой­ска­ми в годы Осво­бо­ди­тель­ной вой­ны), одна­ко пра­во­су­дие обо­шло его стороной.

Буду­щий эстон­ский дик­та­тор, судя по все­му, искал спо­со­бы при­умно­жить своё состо­я­ние, а при­не­сти диви­ден­ды мог­ла тор­гов­ля. Важ­ным парт­нё­ром после уре­гу­ли­ро­ва­ния отно­ше­ний стал восточ­ный сосед — Совет­ская Рос­сия. В пер­вые годы имен­но Эсто­ния ста­ла для боль­ше­ви­ков «окном в Евро­пу», по выра­же­нию Вла­ди­ми­ра Лени­на. Мно­гие пред­при­ни­ма­те­ли и биз­не­сме­ны высту­па­ли за нала­жи­ва­ние свя­зей со Стра­ной Сове­тов, хотя и идео­ло­ги­че­ски чуждой.

Для Моск­вы тор­го­вые кон­так­ты с пред­ста­ви­те­ля­ми бур­жу­а­зии сосед­ней стра­ны, поми­мо эко­но­ми­че­ско­го зна­че­ния, име­ли и поли­ти­че­ское. Народ­ный комис­са­ри­ат по ино­стран­ным делам рас­смат­ри­вал торг­пред­ства в каче­стве инстру­мен­та сбо­ра инфор­ма­ции о внут­рен­нем поло­же­нии стран и попы­ток вли­я­ния на них. Осо­бен­но акту­аль­ным этот спо­соб стал после про­ва­ла ком­му­ни­сти­че­ско­го пере­во­ро­та 1 декаб­ря 1924 года в Тал­лине — по выра­же­нию эстон­ско­го исто­ри­ка Маг­ну­са Иль­мя­р­ва, этот акт был «поли­ти­че­ским само­убий­ством» эстон­ских коммунистов.

Тал­лин­ский порт. Меж­во­ен­ный пери­од. Источ­ник: commons.wikimedia.org

Ещё до неудач­но­го вос­ста­ния НКИД ини­ци­и­ро­вал созда­ние Эстон­ско-совет­ской тор­го­вой пала­ты — по ана­ло­гии с ана­ло­гич­ной в Вели­ко­бри­та­нии, сфор­ми­ро­ван­ной в 1920 году. Реги­стра­ция орга­ни­за­ции состо­я­лась в июле 1923 года. Сре­ди под­пи­сан­тов хода­тай­ства в Тал­лин­ском миро­вом суде был Рудольф Рен­нинг, дове­рен­ное лицо Кон­стан­ти­на Пят­са. Рен­нинг участ­во­вал в раз­ра­бот­ке уста­ва орга­ни­за­ции. Эстон­ские учре­ди­те­ли пала­ты счи­та­ли, что для рес­пуб­ли­ки эко­но­ми­че­ские свя­зи с Совет­ской Рос­сии несут боль­шие выго­ды. Тем не менее к это­му вре­ме­ни внеш­не­тор­го­вый баланс Эсто­нии всё боль­ше сме­щал­ся на Запад. Глав­ны­ми парт­нё­ра­ми стра­ны ста­ли Вели­ко­бри­та­ния, Гер­ма­ния и сосед­няя Латвия.

Тор­же­ствен­ное откры­тие пала­ты состо­я­лось 15 октяб­ря 1924 года. Её пред­се­да­те­лем был избран Кон­стан­тин Пятс, почёт­ны­ми пред­се­да­те­ля­ми ста­ли министр финан­сов Эсто­нии Отто Странд­ман и нар­ком внеш­ней тор­гов­ли Лео­нид Кра­син. Послед­ний рас­по­ря­дил­ся суб­си­ди­ро­вать орга­ни­за­цию на 1,2 мил­ли­о­на эстон­ских марок.

При пала­те открыл­ся инфор­ма­ци­он­ный отдел, кото­рый соби­рал инфор­ма­цию об эко­но­ми­че­ском и поли­ти­че­ском поло­же­нии рес­пуб­ли­ки. Пол­пред­ство и пала­та под­дер­жи­ва­ли посто­ян­ную связь с дове­рен­ным лицом Пят­са, Рен­нин­гом, кото­рый делил­ся с совет­ски­ми дипло­ма­та­ми акту­аль­ны­ми све­де­ни­я­ми. Один из рези­ден­тов совет­ской раз­вед­ки в 1932 году сооб­щал об этом человеке:

«Он состо­ял в таких интим­ных отно­ше­ни­ях [с пол­пред­ством] и так хоро­шо пони­мал это, что мно­гие годы с ним мож­но было гово­рить пря­мо и делать ему недву­смыс­лен­ные пред­ло­же­ния без малей­ше­го риска».

Без­услов­но, за спи­ной Рен­нин­га сто­ял Пятс.

Рудольф Рен­нинг. Источ­ник: ra.ee

Несмот­ря на посто­ян­ное суб­си­ди­ро­ва­ние из Моск­вы, пала­та не смог­ла изме­нить осо­бен­но­сти эстон­ской тор­гов­ли. Рес­пуб­ли­ка про­дол­жа­ла ори­ен­ти­ро­вать­ся на Запад, а зна­че­ние Совет­ской Рос­сии в экс­пор­те и импор­те неуклон­но сни­жа­лось. Одна­ко пала­та была нуж­на и для дру­гой цели — уста­нов­ле­ния кон­так­тов с поли­ти­че­ски­ми и биз­нес-эли­та­ми Эсто­нии, счи­тав­ши­ми, что тор­гов­ля с боль­ше­ви­ка­ми явля­ет­ся бла­гом для Эсто­нии. Сре­ди них был и Пятс. Доне­се­ния торг­пре­дов и пол­пре­дов из Тал­ли­на доволь­но часто содер­жат све­де­ния о том, что буду­щий дик­та­тор регу­ляр­но инфор­ми­ро­вал совет­ских дипло­ма­тов о внут­рен­нем поло­же­нии в республике.

В 1928 году НКИД и нар­ко­мат внеш­ней тор­гов­ли акти­ви­зи­ро­ва­ли дея­тель­ность в Эсто­нии с помо­щью Неф­те­син­ди­ка­та — орга­ни­за­ции, про­да­вав­шей совет­скую нефть за рубе­жом. Было созда­но сме­шан­ное акци­о­нер­ное обще­ство с при­вле­че­ни­ем мест­но­го капи­та­ла и поис­ком мест­ной же фир­мы для про­да­жи неф­те­про­дук­тов. Торг­пред­ству была необ­хо­ди­ма вли­я­тель­ная поли­ти­че­ская фигу­ра для про­дви­же­ния дея­тель­но­сти орга­ни­за­ции — выбор пал на Пят­са. Он был оформ­лен в каче­стве юрис­кон­суль­та Неф­те­син­ди­ка­та в мар­те 1930 года. Фёдор Рас­коль­ни­ков, неза­дол­го до это­го назна­чен­ный совет­ским пол­пре­дом в Эсто­нии, писал в доне­се­нии в Москву:

«Пятс не мог скрыть сво­ей радо­сти по пово­ду раз­ре­ше­ния вопро­са о его при­вле­че­нии юрис­кон­суль­том и дал своё окон­ча­тель­ное согла­сие с тем, что до оформ­ле­ния обще­ства он будет полу­чать жало­ва­ние в том же раз­ме­ре (4000 дол­ла­ров в год) за кон­суль­та­ци­он­ную рабо­ту для мест­но­го отде­ле­ния Нефтесиндиката».

Зар­пла­та Пят­са была зна­чи­тель­ной. Пред­се­да­тель пар­ла­мен­та тогда полу­чал 2000 дол­ла­ров в год, а жало­ва­нье совет­ско­го торг­пре­да состав­ля­ло 2400 дол­ла­ров в год. Рен­нин, дове­рен­ное лицо Пят­са, за свои услу­ги мог рас­счи­ты­вать на еже­ме­сяч­ный гоно­рар в раз­ме­ре 100 дол­ла­ров. Радость Пят­са, по всей види­мо­сти, была свя­за­на с мате­ри­аль­ной сто­ро­ной дела. Поли­тик пре­крас­но пони­мал, что обна­ро­до­ва­ние его свя­зей с совет­ским пред­ста­ви­тель­ством мог­ло доро­го сто­ить его репу­та­ции осно­ва­те­ля госу­дар­ства и бор­ца про­тив боль­ше­ви­ков в годы Осво­бо­ди­тель­ной вой­ны. Поэто­му в пер­вые меся­цы день­ги пере­да­ва­лись Пят­су через Рен­нин­га, а впо­след­ствии — через акци­о­нер­ное обще­ство Иоахи­ма Пук­ха, чью ком­па­нию пла­ни­ро­ва­ли исполь­зо­вать для про­да­жи совет­ской неф­ти в Эстонии.

Пухк зани­мал­ся так­же про­да­жей авто­мо­би­лей. Выстав­ка в Тар­ту. Источ­ник: ra.ee

Одна­ко сме­шан­ное акци­о­нер­ное обще­ство так и не было осно­ва­но. Реше­ние об отмене про­цес­са при­ня­ли осе­нью 1930 года. Кури­ро­вав­ший эко­но­ми­че­скую поли­ти­ку в зару­беж­ных стра­нах, член кол­ле­гии НКИД Борис Сто­мо­ня­ков писал в эстон­ское пол­пред­ство, что глав­ной поли­ти­че­ской целью созда­ния акци­о­нер­но­го обще­ства было при­вле­че­ние к сотруд­ни­че­ству Кон­стан­ти­на Пят­са. Он пред­ла­гал пого­во­рить с поли­ти­ком отно­си­тель­но про­дол­же­ния сотруд­ни­че­ства — но уже в каче­стве юрис­кон­суль­та непо­сред­ствен­но пол­пред­ства. Пятс согла­сил­ся. Уже упо­ми­нав­ший­ся иссле­до­ва­тель Маг­нус Иль­мя­рв счи­та­ет, что вся затея с созда­ни­ем неф­тя­но­го акци­о­нер­но­го обще­ства была ини­ци­и­ро­ва­на с целью при­влечь буду­ще­го эстон­ско­го дик­та­то­ра к сотруд­ни­че­ству. Павел Судо­пла­тов в мему­а­рах писал:

«Самое впе­чат­ля­ю­щее сотруд­ни­че­ство было нала­же­но нашим рези­ден­том В. Яко­вле­вым в Эсто­нии. Пре­зи­дент Эсто­нии Кон­стан­тин Пятс, хотя и не под­пи­сал вер­бо­воч­но­го обя­за­тель­ства о сотруд­ни­че­стве с VIIV в 1930 году, тем не менее был на нашем денеж­ном содер­жа­нии до 1940 года. По это­му пово­ду, насколь­ко я пом­ню, было даже спе­ци­аль­ное реше­ние пра­ви­тель­ства СССР».

К это­му сви­де­тель­ству сто­ит отно­сить­ся с опре­де­лён­ной долей скеп­си­са. Уже в 1931 году, когда Пятс занял пост госу­дар­ствен­но­го ста­рей­ши­ны (пре­мьер-мини­стра), выпла­ты гоно­ра­ра из совет­ско­го торг­пред­ства пре­кра­ти­лись (Пятс полу­чил день­ги за ока­за­ние услуг за март, хотя он стал гла­вой госу­дар­ства в феврале).


Московский след в государственном перевороте 1934 года

В нача­ле 1930‑х годов эко­но­ми­че­ский кри­зис, пора­зив­ший Евро­пу и Новый Свет, неиз­беж­но пре­вра­тил­ся в поли­ти­че­ский. Это кос­ну­лось и Эсто­нии — пра­ви­тель­ства сме­ня­ли друг дру­га с высо­кой ско­ро­стью, нача­ли наби­рать попу­ляр­ность пра­вые попу­ли­сты. В слу­чае бал­тий­ской рес­пуб­ли­ки речь шла о дви­же­нии «вап­сов», воз­глав­ля­е­мые вете­ра­на­ми Осво­бо­ди­тель­ной вой­ны Андре­а­сом Лар­кой и Арту­ром Сирком.

«Вап­сы», Эстон­ский союз участ­ни­ков Осво­бо­ди­тель­ной вой­ны (Eesti Vabadussõjalaste Keskliit) — обще­ствен­ное дви­же­ние вете­ра­нов вой­ны с боль­ше­ви­ка­ми, имев­шее яркую наци­о­на­ли­сти­че­скую окрас­ку и назы­ва­е­мое мно­ги­ми иссле­до­ва­те­ля­ми «фашист­ским» или «про­то­фа­шист­ским». В осно­ве идей — анти­ком­му­низм и кри­ти­ка тра­ди­ци­он­ных эстон­ских пар­тий. В 1933 году «вап­сы» пред­ло­жи­ли свой вари­ант новой кон­сти­ту­ции стра­ны, в кото­рой зна­чи­тель­но рас­ши­ря­лись пол­но­мо­чия гла­вы испол­ни­тель­ной вла­сти. На рефе­рен­ду­ме этот про­ект полу­чил боль­шин­ство голо­сов изби­ра­те­лей. По новой кон­сти­ту­ции выбо­ры были назна­че­ны на вес­ну 1934 года.

 

Андре­ас Лар­ка. Источ­ник: ra.ee

Эстон­ские поли­ти­ки всех флан­гов были серьёз­но обес­по­ко­е­ны ростом попу­ляр­но­сти «вете­ра­нов». Не был исклю­че­ни­ем и Кон­стан­тин Пятс. Он выдви­нул свою кан­ди­да­ту­ру на выбо­ры гла­вы госу­дар­ства. Одна­ко сбор под­пи­сей под­твер­дил худ­шие ожи­да­ния — кан­ди­дат от «вап­сов» Андре­ас Лар­ка поль­зо­вал­ся боль­шой попу­ляр­но­стью сре­ди эстон­цев, устав­ших от кри­зи­са. При­хо­да к вла­сти в Эсто­нии пра­вых попу­ли­стов опа­са­лись и в Москве. При этом вла­сти СССР не рас­по­ла­га­ли доста­точ­ной инфор­ма­ци­ей о внут­рен­нем поло­же­нии в Эсто­нии. До выбо­ров 1934 года в доклад­ной запис­ке сотруд­ник НКИД Гри­го­рий Бежа­нов писал:

«Инте­рес­но было бы полу­чать более серьёз­ную инфор­ма­цию у вид­ных бур­жу­аз­ных дея­те­лей Пят­са, Пун­га, Теман­та и др. Пол­пред­ство ниче­го не сде­ла­ло так­же в отно­ше­нии завя­зы­ва­ния свя­зей с пра­вы­ми кру­га­ми и „вете­ра­на­ми“ в том числе».

Этот доку­мент кос­вен­но опро­вер­га­ет сло­ва Судо­пла­то­ва о «вер­бов­ке» Пят­са совет­ской раз­вед­кой. Имея тако­го высо­ко­по­став­лен­но­го «аген­та», Москва име­ла бы чрез­вы­чай­но подроб­ное пред­став­ле­ние о том, что про­ис­хо­дит в сосед­ней стране. Более того, осе­нью 1933 года Сто­мо­ня­ков запро­сил пол­пред­ство в Тал­лине отно­си­тель­но внеш­не­по­ли­ти­че­ской ори­ен­та­ции Пят­са, обу­сло­вив это тем фак­том, что в послед­нее вре­мя кон­так­тов с поли­ти­ком не было.

Борис Сто­мо­ня­ков. Источ­ник: commons.wikimedia.org

К мар­ту СССР сфор­му­ли­ро­вал пози­цию отно­си­тель­но про­ис­хо­дя­щих в Эсто­нии собы­тий. Сто­мо­ня­ков писал пол­пре­ду в Таллине:

«…избра­ние Пят­са, несмот­ря на его стрем­ле­ния добить­ся легаль­ны­ми мето­да­ми частич­ной фаши­за­ции Эсто­нии, явля­ет­ся для нас все же мень­шим злом».

Москва даже не рас­смат­ри­ва­ла соци­а­ли­стов в каче­стве аль­тер­на­ти­вы из-за низ­кой под­держ­ки сре­ди населения.

В кон­це янва­ря 1934 года пер­вый сек­ре­тарь пол­пред­ства Анти­пов встре­тил­ся с эстон­ским мини­стром ино­стран­ных дел Юли­усом Сель­маа. Тот выска­зал мне­ние, что для Моск­вы Кон­стан­тин Пятс — луч­ший вари­ант на посту гла­вы госу­дар­ства, поэто­му ему бы сле­до­ва­ло помочь. В том чис­ле и эта встре­ча поз­во­ли­ла неко­то­рым иссле­до­ва­те­лям утвер­ждать, что СССР ока­зал серьёз­ное вли­я­ние на слу­чив­ши­е­ся впо­след­ствии в Эсто­нии события.

Уже в кон­це фев­ра­ля Пятс взял курс на госу­дар­ствен­ный пере­во­рот. Он пони­мал, что даже в бло­ке с дру­ги­ми кан­ди­да­та­ми (ещё одним соис­ка­те­лем долж­но­сти гла­вы госу­дар­ства был гене­рал Йохан Лай­до­нер) «вап­сов» обой­ти не полу­чит­ся. В кон­це фев­ра­ля 1934 года воен­но­слу­жа­щим запре­ти­ли состо­ять в поли­ти­че­ских орга­ни­за­ци­ях. Днём 12 мар­та в сто­ли­це было объ­яв­ле­но чрез­вы­чай­ное поло­же­ние. Поли­ция и каде­ты воен­ных учи­лищ взя­ли под кон­троль все жиз­нен­но важ­ные учре­жде­ния, а лиде­ры «вап­сов» ока­за­лись под аре­стом. Сило­вое при­кры­тие пере­во­ро­та обес­пе­чил Лай­до­нер, с кото­рым дого­во­рил­ся Пятс. 15 мар­та гла­ва пра­ви­тель­ства высту­пил в пар­ла­мен­те и обви­нил вете­ра­нов Осво­бо­ди­тель­ной вой­ны в пла­нах захва­тить власть в стране. Позд­нее орга­ни­за­ция будет запре­ще­на, а часть самых актив­ных её чле­нов эми­гри­ру­ет, что­бы попы­тать­ся взять реванш. Обос­но­вы­вая свои дей­ствия, Пятс утвер­ждал, что при­ход к вла­сти «вап­сов» мог при­ве­сти к вме­ша­тель­ству в дела стра­ны сосед­них стран. Совре­мен­ни­ки пони­ма­ли, что речь шла о Совет­ском Союзе.

Йохан Лай­до­нер. 1929 год. Источ­ник: ra.ee

Помог­ла ли Москва Кон­стан­ти­ну Пят­су прий­ти к вла­сти? Суще­ству­ет два мне­ния. Иль­мя­рв отве­чал на этот вопрос поло­жи­тель­но. В каче­стве аргу­мен­тов исто­рик при­вёл дан­ные о раз­ме­ще­нии СССР в Эсто­нии зака­зов общей сум­мой на 200 тысяч руб­лей за квар­тал. Одна­ко, по мне­нию дру­го­го эстон­ско­го иссле­до­ва­те­ля, Яака Вал­ге, такой объ­ём был недо­ста­то­чен для улуч­ше­ния эко­но­ми­че­ско­го поло­же­ния стра­ны, а кон­крет­ные дол­го­сроч­ные тор­го­вые дого­во­ры меж­ду СССР и Эсто­ни­ей не были под­пи­са­ны. Поми­мо это­го, Москва по прось­бе Пят­са высла­ла архив­ные доку­мен­ты, кото­рые под­твер­жда­ли его «рево­лю­ци­он­ную дея­тель­ность» до 1917 года, одна­ко они не были обнародованы.

Вал­ге отме­ча­ет, что совет­ские дипло­ма­ты и раз­вед­ка были сла­бо инфор­ми­ро­ва­ны о про­ис­хо­дя­щем в Эсто­нии. Пер­вые намё­ки на гото­вя­щий­ся госу­дар­ствен­ный пере­во­рот достиг­ли Моск­вы 8 мар­та. О собы­ти­ях, слу­чив­ших­ся в Тал­лине 12 мар­та, совет­ские госу­дар­ствен­ные дея­те­ли вовсе узна­ли из газет. После пере­во­ро­та Пятс имел раз­го­вор с Усти­но­вым, содер­жа­ние кото­ро­го тот пере­дал в Моск­ву 28 мар­та. Ново­яв­лен­ный дик­та­тор утвер­ждал, что решил дей­ство­вать само­сто­я­тель­но, а сове­то­вал­ся с очень узким кру­гом лиц. Это сооб­ще­ние явно гово­рит о том, что СССР никак не вли­ял на внут­ри­по­ли­ти­че­ские собы­тия в Эсто­нии, и госу­дар­ствен­ный пере­во­рот про­шёл с при­ме­не­ни­ем «налич­ных сил», хотя Пятс и был наи­бо­лее при­ем­ле­мым для Моск­вы вари­ан­том. Это, в част­но­сти, вид­но из сооб­ще­ния совет­ских газет. 21 мар­та 1934 года на пер­вой поло­се «Изве­стий» вышла колон­ка «Меж­ду­на­род­ное обо­зре­ние», в кото­рой крат­ко сооб­ща­лось о собы­ти­ях в Эстонии.

«Необ­хо­ди­мо отве­тить, что и Пятс, и гене­рал Лай­до­нер явля­ют­ся про­тив­ни­ка­ми одно­сто­рон­ней ори­ен­та­ции на Гер­ма­нию, в част­но­сти Лай­до­нер изве­стен сво­и­ми англо­филь­ски­ми сим­па­ти­я­ми. Таким обра­зом, сбли­же­ние меж­ду Лай­до­не­ром и Пят­сом про­изо­шло, по-види­мо­му, в извест­ной мере так­же и вслед­ствие их отри­ца­тель­но­го отно­ше­ния к внеш­не­по­ли­ти­че­ским пла­нам „вете­ра­нов“».

Кари­ка­ту­ра из газе­ты «Изве­стия». Номер от 21 мар­та 1934 года

В 1939 году в Евро­пе нача­лась Вто­рая миро­вая вой­на. Стра­ны Бал­тии ока­за­лись в тяжё­лом поло­же­нии, зажа­тые меж­ду нацист­ской Гер­ма­ни­ей и Совет­ским Сою­зом. По сек­рет­но­му про­то­ко­лу к пак­ту Моло­то­ва — Риббен­тро­па судь­ба Эсто­нии во мно­гом была реше­на. 28 сен­тяб­ря 1939 года меж­ду госу­дар­ства­ми был под­пи­сан дого­вор о вза­и­мо­по­мо­щи, по кото­ро­му на тер­ри­то­рии бал­тий­ской стра­ны было раз­ме­ще­но 25 тысяч совет­ских воен­но­слу­жа­щих. Через год, 6 авгу­ста 1940 года, Эсто­ния была вклю­че­на в состав СССР.

Роль Пят­са при этом оце­ни­ва­ет­ся весь­ма неод­но­знач­но и зави­сит от поли­ти­че­ских воз­зре­ний спи­ке­ров. Дик­та­тор фак­ти­че­ски не ока­зал ника­ко­го сопро­тив­ле­ния при­со­еди­не­нию стра­ны к восточ­но­му сосе­ду. Такая пас­сив­ность Пят­са мно­ги­ми люби­те­ля­ми кон­спи­ро­ло­ги­че­ских тео­рий ста­ла объ­яс­нять­ся свя­зя­ми с совет­ской раз­вед­кой, как утвер­ждал Павел Судоплатов.

Кон­стан­тин Пятс с детьми. 1938 год. Источ­ник: commons.wikimedia.org

Реаль­ность ока­за­лась намно­го слож­нее. Пятс дей­стви­тель­но рабо­тал с совет­ским пол­пред­ством и снаб­жал боль­ше­ви­ков инфор­ма­ци­ей о внут­рен­нем поло­же­нии в стране (и полу­чал за «кон­суль­та­ции» день­ги), одна­ко это дли­лось непро­дол­жи­тель­ное вре­мя. В даль­ней­шем, в эпо­ху «дик­та­ту­ры мол­ча­ния», ни о каком даже потен­ци­аль­ном сотруд­ни­че­стве не мог­ло быть и речи. Уни­что­жив поли­ти­че­ские пар­тии, разо­брав­шись с поли­ти­че­ски­ми про­тив­ни­ка­ми и уста­но­вив режим с куль­том лич­но­сти, Пятс при­вёл стра­ну от «дик­та­ту­ры мол­ча­ния» к «мол­ча­ли­вой капи­ту­ля­ции», даже без денег из Москвы.

В июле 1940 года, ещё до при­со­еди­не­ния Эсто­нии к СССР, сотруд­ни­ки НКВД аре­сто­ва­ли Пят­са и вывез­ли его на тер­ри­то­рию Совет­ской Рос­сии. В отли­чие от кол­ле­ги по пере­во­ро­ту, Лай­до­не­ра, дик­та­тор не ока­зал­ся в тюрь­ме и не был рас­стре­лян. Пят­са поме­сти­ли в пси­хи­ат­ри­че­скую боль­ни­цу в Каза­ни, а смерть (по есте­ствен­ным при­чи­нам) он встре­тил в заве­де­нии для душев­но­боль­ных в Бура­ше­во рядом с Кали­ни­ным (Тве­рью).


Рекомендуемая литература

  1. Иль­мя­рв М. Без­молв­ная капи­ту­ля­ция. Внеш­няя поли­ти­ка Эсто­нии, Лат­вии и Лит­вы меж­ду миро­вы­ми вой­на­ми и утра­та неза­ви­си­мо­сти (с сере­ди­ны 1920‑х годов до аннек­сии в 1940). М., 2012. (Исто­рия сталинизма)
  2. Вал­ге Я. Содей­ство­ва­ла ли Москва госу­дар­ствен­но­му пере­во­ро­ту в Эсто­нии 1934 г.? // Новей­шая исто­рия Рос­сии. 2013. № 2.
Что­бы под­дер­жать авто­ров и редак­цию, под­пи­сы­вай­тесь на плат­ный теле­грам-канал VATNIKSTAN_vip. Там мы делим­ся экс­клю­зив­ны­ми мате­ри­а­ла­ми, зна­ко­мим­ся с исто­ри­че­ски­ми источ­ни­ка­ми и обща­ем­ся в ком­мен­та­ри­ях. Сто­и­мость под­пис­ки — 500 руб­лей в месяц.

 

Читай­те так­же «Крас­ная При­бал­ти­ка: совет­ские рес­пуб­ли­ки в годы Граж­дан­ской войны». 

Восемь малоизвестных экранизаций Чехова

«Вишнёвый сад» (2020)

Луч­шие кино­про­чте­ния Анто­на Пав­ло­ви­ча Чехо­ва хоро­шо извест­ны: в топы регу­ляр­но вхо­дят «Сва­дьба» (1944) Иси­до­ра Аннен­ско­го, «Дама с собач­кой» (1960) Иоси­фа Хей­фи­ца, «Дядя Ваня» (1970) Анд­ро­на Кон­ча­лов­ско­го, «Неокон­чен­ная пье­са для меха­ни­че­ско­го пиа­ни­но» (1976) Ники­ты Михал­ко­ва, «Мой лас­ко­вый и неж­ный зверь» (1978) Эми­ля Лотя­ну. Что­бы не повто­рять­ся, соста­ви­ли пере­чень, куда вклю­чи­ли менее извест­ные и под­час курьёз­ные, зато ни на что не похо­жие кар­ти­ны. Веро­ят­но, не все они при­дут­ся вам по нут­ру. Зато, воз­мож­но, помо­гут взгля­нуть на чехов­ские тек­сты све­жим, неза­мы­лен­ным взглядом.


«Чины и люди» (1929, реж. Яков Протазанов)

Ещё в 1910‑е годы Про­та­за­нов заре­ко­мен­до­вал себя в каче­ства масте­ра экра­ни­за­ций: «Пико­вая дама» (1916) и «Отец Сер­гий» (1918) — при­знан­ные шедев­ры оте­че­ствен­но­го немо­го кино. При совет­ской вла­сти Яков Алек­сан­дро­вич про­дол­жил в том же духе: «Аэли­та» (1924) и «Бес­при­дан­ни­ца» (1936) поль­зо­ва­лись боль­шим успехом.

В кон­це 1920‑х режис­сёр замах­нул­ся на Чехо­ва: аль­ма­нах из трёх корот­ко­мет­ра­жек, сня­тых по одно­имён­ным рас­ска­зам — «Анна на шее», «Смерть чинов­ни­ка» и «Хаме­ле­он», — при­уро­чи­ли к 25-летию со дня смер­ти писателя.

Кино­вед и кино­кри­тик Сер­гей Лав­рен­тьев в ста­тье о филь­ме для жур­на­ла «Искус­ство кино» (№ 9, 1989) говорит:

«Про­та­за­нов избе­га­ет како­го бы то ни было аван­гар­диз­ма. Клас­си­че­ское для немо­го кино вни­ма­ние к дета­ли, исполь­зо­ва­ние её по прин­ци­пу „часть вме­сто цело­го“ поз­во­ля­ет ему создать ёмкий образ безыс­ход­но-тоск­ли­вой жизни».

Не забу­дем и о пре­сло­ву­той игре све­та и тени. Выдав дочь замуж, Пётр Леон­тье­вич ночью пьёт вод­ку; тем вре­ме­нем его чёр­ный двой­ник на белой стене напо­ми­на­ет силу­эт Носфе­ра­ту из клас­си­че­ской лен­ты Фри­дри­ха Виль­гель­ма Мур­нау — вот толь­ко кост­ля­вая кисть тянет­ся не к жерт­ве, а к рюм­ке. Что­бы изба­вить нас от иллю­зий насчёт даль­ней­шей судь­бы пер­со­на­жа, Про­та­за­нов добав­ля­ет в кадр диа­го­наль, кото­рая недву­смыс­лен­но раз­ру­ба­ет тень отца Анны напополам.

«Носфе­ра­ту, сим­фо­ния ужа­са» (1922) и «Чины и люди» (1929)

Тем не менее Лав­рен­тьев не счи­та­ет про­та­за­нов­ский вари­ант «Анны на шее» таким уж удач­ным — в отли­чие от «Смер­ти чиновника»:

«…Про­та­за­нов сде­лал очень вер­ный ход. Он дове­рил­ся заме­ча­тель­но­му актё­ру И. Моск­ви­ну, кото­рый в пол­ном соот­вет­ствии с клас­си­че­ски­ми кано­на­ми систе­мы Ста­ни­слав­ско­го исполь­зу­ет внеш­нюю харак­тер­ность для рас­кры­тия внут­рен­ней сути чело­ве­ка, задав­лен­но­го и при­ни­жен­но­го бюро­кра­ти­че­ской госу­дар­ствен­ной маши­ной. Режис­сёр поста­вил каме­ру на служ­бу актё­ру, и вновь, как в клас­си­че­ских доре­во­лю­ци­он­ных его филь­мах, мы уви­де­ли неожи­дан­ные пла­ны, инте­рес­ные ракурсы».

Круп­ные пла­ны вжив­ше­го­ся в роль Ива­на Моск­ви­на име­ют осо­бое воз­дей­ствие, если смот­реть фильм в том виде, в каком его пред­ла­га­ет интер­нет: оциф­ров­ка VHS-кас­се­ты с тайм-кодом в ниж­ней части кад­ра. Кто-то ска­жет — баг. Но поче­му бы и не фича?

Каче­ство, упо­доб­ля­ю­щее кар­тин­ку люби­тель­ским видео­за­пи­сям 1900‑х и 2000‑х, вызы­ва­ет стран­ное ощу­ще­ние доку­мен­таль­но­сти. Не забу­дем, что с октяб­ря 1917 года мину­ло все­го чуть более 10 лет. Ста­ло быть, «ту» жизнь разыг­ры­ва­ют прак­ти­че­ски «те» люди — без шпар­га­лок, по памяти.

Гра­ни меж­ду эпо­ха­ми сти­ра­ют­ся, заод­но ого­ля­ет­ся нерв в каж­дом из чехов­ских сюже­тов и уси­ли­ва­ет­ся их тра­ге­дий­ный потен­ци­ал. Чер­вя­ков-Моск­вин боль­ше не чёр­но-юмор­ной кон­тур из ран­ней про­зы Анто­ши Чехон­те, а «малень­кий чело­век», сораз­мер­ный Ака­кию Ака­ки­е­ви­чу Гого­ля. И сит­ко­мов­ский «Хаме­ле­он» не сме­шит, ста­но­вясь исто­ри­ей о без­на­ка­зан­но­сти вла­сти, пер­со­ни­фи­ци­ро­ван­ной поли­цей­ским Очу­ме­ло­вым, в кото­ром страш­нее все­го то, что его опять игра­ет Моск­вин. Как буд­то вызы­ва­ю­щий искрен­нюю жалость Чер­вя­ков, кото­рый погиб в фина­ле «Смер­ти чинов­ни­ка», зло­ве­ще пере­ро­дил­ся в чуди­ще с кари­ка­тур­ны­ми теат­раль­ны­ми усами.

Иван Моск­вин в роли Чер­вя­ко­ва (сле­ва) и Очу­ме­ло­ва (спра­ва)

1929 год — конец не толь­ко эпо­хи немо­го кино, но и совет­ско­го немо­го кино­аван­гар­да, кото­рый вот-вот усту­пит место соци­а­ли­сти­че­ско­му реа­лиз­му. Пожа­луй, «Чины и люди» — одна из его лебе­ди­ных песен. Пусть не такая чистая, какой мог­ла быть в сере­дине деся­ти­ле­тия, но всё же сто­я­щая внимания.


«Хирургия» (1939, реж. Ян Фрид)

Сце­на­рий дебют­но­го филь­ма Фрид, в буду­щем полу­чив­ший извест­ность в каче­стве авто­ра музы­каль­ных шля­ге­ров вро­де «Соба­ки на сене» (1977) и «Лету­чей мыши» (1979), скон­стру­и­ро­вал из двух «меди­цин­ских» рас­ска­зов Чехон­те: соб­ствен­но «Хирур­гии» и «Сель­ских эску­ла­пов». Как и Про­та­за­нов, он пред­по­чёл отой­ти от анек­до­ти­че­ской услов­но­сти пер­во­ис­точ­ни­ка, но в сто­ро­ну не тра­ге­дий­но­сти, а соци­аль­но­го реа­лиз­ма и даже натурализма.

Доре­во­лю­ци­он­ная лечеб­ни­ца пред­ста­ёт в мак­си­маль­но воз­мож­ном для кине­ма­то­гра­фа 30‑х годов без­об­ра­зии: на фоне общей раз­ру­хи пья­ный врач уда­ля­ет зуб без нар­ко­за, дей­ствуя инстру­мен­та­ми, кото­рые, кажет­ся, нико­гда не зна­ли дезинфекции.

В сво­ём роде пер­вая кар­ти­на Яна Фри­да — насто­я­щий сто­ма­то­ло­ги­че­ский хор­рор, где густо заме­ше­ны кари­ес и саспенс. Пусть и с укло­ном в чёр­ную коме­дию, мастер­ски разыг­ран­ную Иго­рем Ильин­ским и Ива­ном Москвиным.

Поми­мо экс­кур­сии в суро­вое меди­цин­ское про­шлое, актёр­ских высот и юмо­ра, «Хирур­гия» цен­на тем, что в ней мож­но не толь­ко уви­деть, но и услы­шать Моск­ви­на. Иван Михай­ло­вич был преж­де все­го теат­раль­ным актё­ром, его рабо­ты в кино счи­та­ют­ся по паль­цам, а если учи­ты­вать толь­ко зву­ко­вые филь­мы — вый­дет и того мень­ше. Меж тем сре­ди совре­мен­ни­ков он поль­зо­вал­ся сла­вой эта­лон­но­го чте­ца чехов­ской про­зы, что отме­чал и сам Антон Пав­ло­вич. В кни­ге «Моя жизнь в искус­стве» Кон­стан­тин Ста­ни­слав­ский при­во­дит сле­ду­ю­щий эпизод:

«Одна­жды кто-то ска­зал, что из какой-то пове­сти Чехо­ва лег­ко сде­лать пье­су. При­нес­ли кни­гу и заста­ви­ли Моск­ви­на читать рас­ска­зы. Его чте­ние так понра­ви­лось Анто­ну Пав­ло­ви­чу, что с тех пор еже­днев­но после обе­да он застав­лял талант­ли­во­го арти­ста читать что-нибудь. Вот как Моск­вин сде­лал­ся при­сяж­ным чте­цом чехов­ских рассказов».

Совет­ские кри­ти­ки отзы­ва­лись о «Хирур­гии» нелас­ко­во, упре­кая режис­сё­ра в излиш­ней воль­но­сти в обра­ще­нии с клас­си­че­ским мате­ри­а­лом и нату­ра­ли­стич­ной откро­вен­но­сти. Вид­но, для сво­е­го вре­ме­ни фильм Фри­да дей­стви­тель­но вышел слиш­ком свое­воль­ным. Зато теперь он смот­рит­ся доволь­но све­жо, вызы­вая не осла­бе­ва­ю­щий к фина­лу интерес.


«Тишина» (1961, реж. Борис Сагал)

Холод­ные, подёр­ну­тые дым­кой звёз­ды в сопро­вож­де­нии щеко­чу­щей нер­вы музы­ки и ост­ро­уголь­ных тит­ров — этот кадр был хоро­шо зна­ком аме­ри­кан­ским зри­те­лям 1960‑х, ведь имен­но с него начи­нал­ся каж­дый выпуск одно­го из самых попу­ляр­ных шоу тех лет — сери­а­ла «Суме­реч­ная зона» (1959—1964). Кто же сего­дня появит­ся из мрач­ных глу­бин? Кос­ми­че­ские при­шель­цы? Мути­ро­вав­шие оби­та­те­ли поста­по­ка­лип­ти­че­ско­го буду­ще­го? А вот и нет: Антон Пав­ло­вич Чехов соб­ствен­ной персоной.

Борис Сагал родил­ся в 1923 году в Ека­те­ри­но­сла­ве (ныне Днепр). В отли­чие от стар­ше­го бра­та Дани­и­ла, кото­рый за свои роли полу­чил Ста­лин­скую пре­мию вто­рой сте­пе­ни и зва­ние народ­но­го арти­ста РСФСР, Борис Льво­вич стро­ил карье­ру в США и не по актёр­ской, а по режис­сёр­ской части. Он мно­го рабо­тал на теле­ви­де­нии, сни­мая эпи­зо­ды для «Аль­фред Хич­кок пред­став­ля­ет» (1955—1962), «Ноч­ной гале­реи» (1969–1973), «Колом­бо» (1968—1978) и дру­гих зна­ко­вых проектов.

В 1961 году Сагал дебю­ти­ро­вал в «Суме­реч­ной зоне». В каче­стве тек­сто­вой осно­вы для серии, вышед­шей в эфир 28 апре­ля 1961 года, был выбран рас­сказ Чехо­ва «Пари». Что­бы исто­рия о необык­но­вен­ном спо­ре не выби­ва­лась из мрач­но­го ряда «суме­реч­ных» эпи­зо­дов, режис­сё­ру при­шлось сгу­стить в ней краски.

В ори­ги­на­ле моло­дой чело­век, согла­сив­ший­ся на дли­тель­ное уеди­не­ние за круп­ный денеж­ный выиг­рыш, поль­зу­ет­ся сво­бод­ным вре­ме­нем для чте­ния, в резуль­та­те чего про­свет­ля­ет­ся и отка­зы­ва­ет­ся от награ­ды. В сери­а­ле герой, опа­са­ясь, что нару­шит обет мол­ча­ния, пере­ре­за­ет себе голо­со­вые связ­ки. Но денег не полу­ча­ет — вто­рой спор­щик сооб­ща­ет, что дав­ным-дав­но разорился.

Кро­ме того, при­шлось сокра­тить вре­мя пре­бы­ва­ния вза­пер­ти: в рас­ска­зе — 15 лет, у Сага­ла — год. При­чи­на, ско­рее все­го, в эко­но­мии: 365 дней — вре­мя, за кото­рое внеш­ность людей и мир вокруг них могут силь­но не поме­нять­ся. Сле­до­ва­тель­но, нет нуж­ды тра­тить­ся на допол­ни­тель­ный грим и соору­же­ние новых декораций.

«Тиши­на» (1961)

Что может при­влечь в «Тишине» с визу­аль­ной точ­ки зре­ния? Откро­вен­но гово­ря, почти ниче­го: раз­ве что круп­ные пла­ны зубов и ушей, кото­ры­ми Борис Льво­вич балу­ет­ся в завяз­ке. Не совсем понят­но, для чего это нуж­но, но выгля­дит занятно.

По-насто­я­ще­му любо­пыт­но иное — сам факт: ока­зы­ва­ет­ся, Антон Пав­ло­вич настоль­ко хорош, что годит­ся не толь­ко для серьёз­ных поста­но­вок, но и для теле­ви­зи­он­но­го науч­но-фан­та­сти­че­ско­го мейн­стри­ма. Впро­чем, кто бы сомневался.


«Три лика страха» (1963, реж. Марио Бава)

Клас­си­че­ская сце­на из филь­ма ужа­сов: ночь, кра­си­вая девуш­ка одна дома. Как буд­то бы ниче­го не пред­ве­ща­ет беды — и вдруг теле­фон­ный зво­нок. На про­во­де убий­ца. Несчаст­ной при­дёт­ся сде­лать всё воз­мож­ное и невоз­мож­ное, что­бы остать­ся в живых.

Так, к при­ме­ру, начи­нал­ся «Крик» (1996) Уэса Крэй­ве­на — но уже тогда это было, ско­рее, кли­ше. А вот в 1960‑е жут­кие теле­фон­ные звон­ки всё ещё были в новинку.

«Три лика стра­ха» (в аме­ри­кан­ском про­ка­те — Black Sabbath, что в рус­ско­языч­ных источ­ни­ках пере­во­дят как «Чёр­ная суб­бо­та») состо­ят из трёх новелл, нас инте­ре­су­ет пер­вая — «Теле­фон». Каза­лось бы, с ней всё в поряд­ке: сек­са­пиль­ная брю­нет­ка (Мишель Мер­сье), зло­ве­щий незна­ко­мец, про­ме­жу­точ­ный тре­во­жа­щий твист и неожи­дан­ная раз­вяз­ка. Жанр как он есть. Един­ствен­ный вопрос: а при чём тут Чехов?

«По моти­вам рас­ска­зов Чехо­ва, Тол­сто­го и Мопассана»

Вро­де бы в тит­рах жёл­тым по сине­му ука­за­на фами­лия Анто­на Пав­ло­ви­ча. Но какой имен­но текст име­ет­ся в виду? На ум при­хо­дит толь­ко рас­сказ «У теле­фо­на», кото­рый кон­цеп­ту­аль­но с исто­ри­ей, рас­ска­зан­ной Бавой, вро­де бы схож — в обо­их слу­ча­ях сред­ство свя­зи ста­но­вит­ся триг­ге­ром для ни в чём не повин­но­го чело­ве­ка. Но сюжет­ных пере­се­че­ний слиш­ком мало — сов­па­де­ние может быть и слу­чай­ным. А назва­ние чехов­ско­го пер­во­ис­точ­ни­ка в выход­ных дан­ных не указано.

Так был ли маль­чик — ну в смыс­ле пер­во­ис­точ­ник? В Сети ино­гда утвер­жда­ет­ся, что нет: мол, имя Чехо­ва здесь толь­ко для рас­крут­ки. Что ж, и такое быва­ло: в том же 1963 году дру­гой попу­ляр­ный хор­рор­мей­кер, Род­жер Кор­ман, снял фильм «Закол­до­ван­ный замок», кото­рый в реклам­ных целях пода­вал­ся как экра­ни­за­ция Эдга­ра По, хотя в дей­стви­тель­но­сти был осно­ван на «Слу­чае Чарль­за Декс­те­ра Вар­да» Лавкрафта.

Мог ли ана­ло­гич­ным обра­зом посту­пить Марио Бава? Навер­ное, мог. Вот толь­ко стран­но: неужто в 1960‑е люби­те­лей ужа­сов в мож­но было зама­нить в кино Чеховым?

В общем, загад­ка. Воз­мож­но, одна­жды тай­ное ста­нет явным, ну а пока «Три лика стра­ха» зна­чат­ся во всех «офи­ци­аль­ных» чехов­ских филь­мо­гра­фи­ях, в том чис­ле на его стра­нич­ке на «Кино­по­ис­ке». Такая вот необык­но­вен­ная исто­рия. Пожа­луй, в духе Анто­ши Чехонте.


«Роман с контрабасом» (1974, реж. Роберт Янг)

Навер­ня­ка не за гора­ми день, когда ней­ро­се­ти научат­ся не толь­ко писать кни­ги и рисо­вать, но и сни­мать филь­мы. Тогда мож­но будет попро­сить искус­ствен­ный разум о необыч­ном одол­же­нии: про­де­мон­стри­ро­вать, какое кино по Чехо­ву полу­чи­лось бы у «Лета­ю­ще­го цир­ка Мон­ти Пайтона».

Впро­чем, мож­но и не ждать, а пря­мо сей­час посмот­реть экра­ни­за­цию «Рома­на с кон­тра­ба­сом», сня­тую при уча­стии вер­ной «цир­ко­вой» сорат­ни­цы Кон­ни Бут и нефор­маль­но­го лиде­ра «пито­нов» Джо­на Кли­за — послед­ний не толь­ко сыг­рал кон­тра­ба­си­ста Смыч­ко­ва, но и потру­дил­ся над сце­на­ри­ем. Пусть это и не испан­ская инкви­зи­ция, но всё же вышло вполне забав­но: выда­ю­щий­ся ТВ-абсур­дист выкру­тил чехов­ский юмор на мак­си­мум, кое-где доба­вив исклю­чи­тель­но «пай­то­нов­ских» хохм.

К при­ме­ру, в рас­ска­зе Смыч­ков, поса­див обна­жён­ную княж­ну в футляр от кон­тра­ба­са, остав­ля­ет инстру­мент под мостом, что­бы забрать его поз­же. В филь­ме герой пыта­ет­ся нести и то, и то по оче­ре­ди: про­бе­жит чуток с футля­ром, оста­но­вит­ся, бро­сит его, вер­нёт­ся за кон­тра­ба­сом, доне­сёт его до футля­ра, бро­сит, схва­тит­ся за футляр — и так далее. Конеч­но, для визу­аль­но­го про­чте­ния исто­рии так, без­услов­но, смеш­нее. А уж в испол­не­нии масте­ра по глу­пым поход­кам и подавно.

Или возь­мём отсут­ству­ю­щий у Чехо­ва диа­лог меж­ду Смыч­ко­вым, кото­рый при­шёл на дачу кня­зя Бибу­ло­ва слиш­ком рано, и слу­гой, кото­рый отка­зы­ва­ет­ся его пускать:

«Слу­га: Вы при­шли рано.
Смыч­ков: Я знаю.
Слу­га: Уходите.
Смыч­ков: Не могу я где-нибудь оста­вить [футляр]?
Слу­га: Нет.
Смыч­ков: Слиш­ком тяжело.
Слу­га: Это хорошо.
Слу­га уходит. <…>
Смыч­ков: Ско­рей бы революция».

Не спе­ши­те осуж­да­ю­ще качать голо­вой: что бы ска­зал Чехов? По-насто­я­ще­му весё­лых экра­ни­за­ций у Антон Пав­ло­ви­ча уди­ви­тель­но мало — сколь­ко бы ни назы­вал он свои глав­ные пье­сы коме­ди­я­ми и даже фар­са­ми, Ста­ни­слав­ский и его после­до­ва­те­ли упря­мо ста­ви­ли и ста­вят их всерьёз.

С кино ситу­а­ция похо­жая. Быть может, писа­тель как раз был бы рад узнать, что хоть кто-то не сбав­ля­ет вес коми­че­ско­го в его текстах, а, напро­тив, уси­ли­ва­ет его?

«Роман с кон­тра­ба­сом» (1974)

Смот­реть «Роман с контрабасом»


«Варька» (2002, реж. Марина Вайсберг, Юрий Лаптев)

Каза­лось бы, меж­ду про­фес­си­о­наль­ным и люби­тель­ским кино выбор оче­ви­ден: кому инте­рес­ны поту­ги диле­тан­тов? Одна­ко послед­ние неожи­дан­но выби­лись в трен­ды. В XXI веке тут и там воз­ни­ка­ют целые фести­ва­ли для люби­те­лей и экс­пе­ри­мен­та­то­ров: от раз­ме­няв­ше­го вто­рой деся­ток Кан­ско­го видео­фе­сти­ва­ля (не путать с Канн­ским кино­фе­сти­ва­лем) до моло­дых «ВНУТРИ», Фести­ва­ля неви­ди­мо­го кино и других.

Кри­ти­ки пишут о непро­фес­си­о­наль­ных филь­мах серьёз­ные науч­ные тек­сты. Пре­крас­ный тому при­мер — сам­из­да­тов­ский сбор­ник «Флек­сус))», издан­ный моло­ды­ми петер­бург­ски­ми кино­вед­ка­ми и кино­ве­да­ми в фев­ра­ле 2024 года. В ста­тье Поли­ны Каме­нец­кой «Ген­на­дий Горин про­тив архи­вов» читаем:

«Суще­ствуя на пери­фе­рии, люби­тель­ское кино часто усколь­за­ет от вни­ма­ния зри­те­лей, кри­ти­ков, тео­ре­ти­ков и кино­ве­дов. Это кино, кото­рое зача­стую не так про­сто най­ти, кото­рое неиз­вест­но кем сде­ла­но, непо­нят­но для кого сня­то и кото­рое име­ет все шан­сы не сохра­нить­ся для потом­ков. И вме­сте с тем быть люби­те­лем зна­чит нахо­дить­ся с кино в совер­шен­но осо­бых отношениях. <…>

Наи­бо­лее пра­виль­но к кино отно­сят­ся люби­те­ли: един­ствен­ная цель, кото­рую они на самом деле пре­сле­ду­ют — это быть в кино, длить его как мож­но дольше».

Вспо­ми­на­ет­ся ста­рая шут­ка, кото­рая, конеч­но, боль­ше, чем шут­ка: «люби­тель» — от сло­ва «любить», а «про­фес­си­о­нал» от сло­ва «про­фа­на­ция».

Всмот­рим­ся в «Варь­ку», сня­тую по моти­вам рас­ска­за «Спать хочет­ся» для теле­ви­де­ния Таган­ро­га — роди­ны Чехо­ва. Нико­му в здра­вом уме не при­дёт в голо­ву ска­зать, что кар­ти­на сде­ла­на мастер­ски. Одна­ко сколь­ко в ней люб­ви к мате­ри­а­лу, а глав­ное — к про­цес­су кино­твор­че­ства. Не доро­же ли это курьёз­ное, ни на что не похо­жее про­из­ве­де­ние ино­го холод­но­го и усред­нён­но­го мастерства?

«Варь­ка» (2002)

Упо­и­тель­ное зло­упо­треб­ле­ние спе­ц­эф­фек­та­ми, бес­ко­неч­ный слоу-моу­шен, эхо, дру­гие стран­ные зву­ки и виде­ния — всё это пара­док­саль­ным обра­зом не про­ти­во­ре­чит пер­во­ис­точ­ни­ку, а, наобо­рот, рас­кры­ва­ет сред­ства­ми кино болез­нен­ное погра­нич­ное состо­я­ние меж­ду сном и явью. Помо­га­ет и «рябое» каче­ство плён­ки, кото­рая перед тем, как фильм оциф­ро­ва­ли и загру­зи­ли на Ютуб, успе­ла частич­но прий­ти в состо­я­ние живо­пис­ной «негод­но­сти». Пустая колы­бель­ка, в кото­рой нет даже кук­лы, ими­ти­ру­ю­щей мла­ден­ца, и гро­мы­ха­ю­щий над ней плач из биб­лио­те­ки зву­ков довер­ша­ют обста­нов­ку сюр­ре­а­ли­сти­че­ско­го лоуфай­но­го кошмара.

Отдель­но­го одоб­ре­ния заслу­жи­ва­ет добав­лен­ная режис­сё­ра­ми после тит­ров нарез­ка из «рабо­чих момен­тов за кад­ром», кото­рые уве­ли­чи­ли хро­но­мет­раж при­мер­но в два раза. Актё­ры, кото­рые толь­ко что по-готи­че­ски мрач­но пере­ме­ща­лись по гряз­ной доро­ге, скры­вая лица капю­шо­на­ми, здесь весе­ло хихи­ка­ют и раз­ли­ва­ют по круж­кам про­зрач­ную жид­кость. Кто-то за кад­ром сету­ет: «Блин, я гра­фик вче­ра забыл соста­вить, ё‑моё». Сно­ва про­ци­ти­ру­ем Каменецкую:

«Мы вос­при­ни­ма­ем дви­же­ние кино как линей­ное, но, кажет­ся, само оно суще­ству­ет в иной логи­ке. Кино не начи­на­ет­ся и не закан­чи­ва­ет­ся. Оно меня каса­ет­ся, про­ис­хо­дит со мной, оша­ра­ши­ва­ет меня, охва­ты­ва­ет и захватывает».

У Вайс­берг и Лап­те­ва вышло то, что уда­ёт­ся не каж­до­му про­фи: создать соб­ствен­ную, непо­вто­ри­мую кино­ре­аль­ность. При­чём не «арт­ха­ус­ную», а такую, кото­рая, соглас­но отзы­вам из прес­сы, может прий­тись по душе про­сто­му зрителю:

«Все, кто видел фильм, еди­но­душ­ны в одном: он постав­лен отлич­но и ори­ги­наль­но, вызы­ва­ет состра­да­ние к детям, боль за их суще­ство­ва­ние, пото­му что жиз­нью это никак не назовёшь.

Спа­си­бо созда­те­лям филь­ма. И — ждём новых премьер!»


«Рассказ, которому трудно подобрать название» (2010 и 2016, реж. Игорь Сметанников)

Корот­ко­мет­раж­ку Сме­тан­ни­ко­ва, ори­ги­наль­но дати­ро­ван­ную дву­мя года­ми сра­зу (по двум дням, затра­чен­ным на съём­ки — 18 сен­тяб­ря 2010 года и 14 сен­тяб­ря 2016 года) тянет опре­де­лить то ли как «бес­со­зна­тель­ный дада­изм», то ли в каче­стве наив­но­го искус­ства. Да, это сно­ва люби­тель­ское кино, но в более ради­каль­ном вари­ан­те: в отли­чие от «Варь­ки», оно не пыта­ет­ся «при­ки­нуть­ся» про­фес­си­о­наль­ной рабо­той. Его созда­те­ли насла­жда­ют­ся твор­че­ской сво­бо­дой, кото­рую может дать толь­ко под­лин­ный без­гра­нич­ный дилетантизм.

От заво­ра­жи­ва­ю­щих всту­пи­тель­ных тит­ров, набран­ных шриф­том Monotype Corsiva (не счи­тая пья­но изви­ва­ю­ще­го­ся загла­вия), мы пере­хо­дим к пик­ни­ку на бере­гу реки. По неиз­вест­ной при­чине дядень­ки и тётень­ки сред­них лет, упле­тая арбуз и шаш­лык, вдруг при­ни­ма­ют­ся цити­ро­вать Чехо­ва. Но на этом не оста­нав­ли­ва­ют­ся — в текст впле­та­ет­ся нето­роп­ли­вая любов­ная линия меж­ду дву­мя купаль­щи­ка­ми, смон­ти­ро­ван­ная без слов, в духе немо­го кино.

«Рас­сказ, кото­ро­му труд­но подо­брать назва­ние» (2010 и 2016)

Памя­туя о том, что кино суще­ству­ет не толь­ко в про­стран­стве экра­на, но и за его пре­де­ла­ми, при­бав­ля­ем к уви­ден­но­му ком­мен­та­рии, остав­лен­ные нерав­но­душ­ны­ми поль­зо­ва­те­ля­ми на Юту­бе. Неко­то­рые из них сто­ит про­ци­ти­ро­вать с сохра­не­ни­ем ори­ги­наль­ной орфо­гра­фии и пунк­ту­а­ции — разу­ме­ет­ся, не в каче­стве народ­ной кри­ти­ки, а допол­ни­тель­ной эсте­ти­че­ской нагрузки:

«Назва­ние подо­брать труд­но, — но смот­рит­ся класс­но! Осо­бен­ное когда ты зна­ком с ори­ги­на­лом Чехов­ско­го рас­ска­за! Фан­та­зии сце­на­ри­ста и авто­ра — браво».

«Зачем брать­ся за Чехо­ва, если нет талан­та? Не верю! В 19 веке не было таких купаль­ни­ков, одеж­ды, при­чес­ки. В каж­дой фра­зе — фальш».

«Фильм не о чем .при­ро­да реч­ка красиво 😆😆»

Совер­шен­но оче­вид­но, что «Рас­сказ, кото­ро­му труд­но подо­брать назва­ние» име­ет все шан­сы на показ в рам­ках фести­ва­ля «ВНУТРИ». По край­ней мере, неволь­ный мани­фест люби­тель­ско­го кино, озву­чен­ный орга­ни­за­то­ра­ми смот­ра в рам­ках интер­вью жур­на­лу «Сеанс», пре­крас­но согла­су­ет­ся как с твор­че­ским мето­дом Сме­тан­ни­ко­ва, так и со вку­са­ми его потен­ци­аль­ной аудитории:

«Люби­тель­ское кино <…> боль­ше инте­рес­но иссле­до­ва­те­лям фольк­ло­ра, город­ских легенд и совре­мен­ной куль­ту­ры. Им зани­ма­ют­ся гики, кото­рые любят копать­ся в том, что не инте­рес­но дру­гим. <…> Такой под­ход к съём­ке пред­по­ла­га­ет опре­де­лён­ную мар­ги­наль­ность, так как не попа­да­ет в стан­дарт­ные рам­ки и не под­да­ёт­ся при­выч­ным оценкам.

Люби­тель­ское кино каж­дый день слу­чай­но появ­ля­ет­ся вокруг нас. Напри­мер, жен­щи­на про­да­ёт на „Ави­то“ ста­рые фото­аль­бо­мы и запи­сы­ва­ет видео, где она листа­ет их и ком­мен­ти­ру­ет: „Вот пер­вая стра­ни­ца. Тут чело­век в шля­пе…“ Никто кро­ме неё не сде­лал бы тако­го. Из этой спон­тан­но­сти и слу­чай­но­сти рож­да­ет­ся самое ценное.

Душа кине­ма­то­гра­фа — в люби­тель­ском кино. Дру­го­го кине­ма­то­гра­фа вооб­ще не суще­ству­ет. К этим филь­мам все­гда хочет­ся воз­вра­щать­ся. <…> это путь кине­ма­то­гра­фа домой».


«Вишнёвый сад» (2020, реж. Эдгар Закарян)

Про­шли вре­ме­на, когда на слу­ху были запи­си клас­си­че­ских теат­раль­ных поста­но­вок «Виш­нё­во­го сада» с уча­сти­ем Инно­кен­тия Смок­ту­нов­ско­го, Вита­лия Соло­ми­на и дру­гих леген­дар­ных арти­стов. В «каран­тин­ном» 2020 году петер­бург­ский Боль­шой дра­ма­ти­че­ский театр им. Г. А. Тов­сто­но­го­ва спе­ци­аль­но для моло­дё­жи поста­вил пье­су Чехо­ва в про­стран­стве попу­ляр­ной игры Minecraft.

В интер­вью «Мос­ков­ско­му ком­со­моль­цу» режис­сёр рас­ска­зал, что идея поста­нов­ки роди­лась слу­чай­но: он «пред­ло­жил груп­пе зна­ко­мых гей­ме­ров-под­рост­ков постро­ить копию зда­ния теат­ра в игре. А раз появи­лась вир­ту­аль­ная сце­на, поче­му бы не играть на ней вир­ту­аль­ные спектакли?»

А вот выбор для Minecraft имен­но «Виш­нё­во­го сада» уже кон­цеп­туа­лен. Зака­рян объясняет:

«В этой пье­се хоро­шо пока­зан про­цесс раз­ру­ше­ния ста­ро­го. Уже в про­цес­се роди­лась идея: во вре­мя спек­так­ля на зад­нем плане ста­рый сад и дом долж­ны раз­ру­шить­ся, а на их месте — появить­ся новые».

«Виш­нё­вый сад» (2020)

В тече­ние 15 минут ком­пью­тер­ные Гаев, Ранев­ская, Лопа­хин, Рас­сказ­чик и Фирс бега­ют по сцене, уни­что­жая и созда­вая раз­но­цвет­ные куби­ки. При­ме­ча­тель­но, что для ста­ро­го слу­ги даже не потре­бо­вал­ся живой актёр — роль испол­нил зом­би-бот, кото­ро­го отпра­ви­ли бес­цель­но про­гу­ли­вать­ся по сцене. Вре­мя от вре­ме­ни Фирс застре­ва­ет, упи­ра­ясь в сте­ну лбом, что хоро­шо рабо­та­ет на образ ото­рван­но­го от реаль­но­сти, поки­ну­то­го все­ми человека.

Не обо­шлось без неожи­дан­но­стей: в БДТ не пред­по­ла­га­ли, что вир­ту­аль­ные зри­те­ли во вре­мя спек­так­ля будут летать по залу и выбе­гать на сце­ну, а в кон­це взло­ма­ют сер­вер, рас­счи­тан­ный на 90 чело­век, и запол­нят зал бит­ком. Одна­ко архи­тек­то­ру спек­так­ля Андрею Воро­но­ву подоб­ное при­шлось по душе:

«К нам на сер­вер зашли зри­те­ли, чьи зна­ния и воз­мож­но­сти в Minecraft пре­вы­си­ли зна­ния и воз­мож­но­сти наших адми­ни­стра­то­ров. Но мне это даже понра­ви­лось: сра­зу ста­ло понят­но, что это не запись, а насто­я­щий „живой“ про­дукт, всё про­ис­хо­дит здесь и сейчас».

Эдгар Зака­рян утвер­жда­ет, что основ­ная цель поста­нов­ки — обра­зо­ва­тель­ная: мол, надо «пере­дать школь­ни­кам <…> содер­жа­ние и смысл пье­сы на понят­ном им язы­ке». Верит­ся в такой праг­ма­тизм с тру­дом. В том ли зада­ча искус­ства, что­бы созда­вать под­пор­ки для усво­е­ния школь­ной программы?

Навер­ня­ка основ­ная при­чи­на в пусть и баналь­ном, но отто­го не менее бла­го­род­ном жела­нии раз­дви­нуть гра­ни­цы доз­во­лен­но­го в искус­стве. И, конеч­но, в том, что­бы полу­чить удо­воль­ствие от это­го захва­ты­ва­ю­ще­го и живи­тель­но­го процесса.

Что­бы под­дер­жать авто­ров и редак­цию, под­пи­сы­вай­тесь на плат­ный теле­грам-канал VATNIKSTAN_vip. Там мы делим­ся экс­клю­зив­ны­ми мате­ри­а­ла­ми, зна­ко­мим­ся с исто­ри­че­ски­ми источ­ни­ка­ми и обща­ем­ся в ком­мен­та­ри­ях. Сто­и­мость под­пис­ки — 500 руб­лей в месяц.

 

Читай­те так­же «Восемь луч­ших экра­ни­за­ций Пуш­ки­на: мне­ние искус­ство­ве­да»

Русские на иллюстрациях британского журнала Vanity Fair 1868—1914 годов

Жур­нал Vanity Fair (рус. «Ярмар­ка тще­сла­вия») выхо­дил с 1868 по 1914 год. Еже­не­дель­ник осно­вал вид­ный англий­ский жур­на­лист Томас Гиб­сон Боулз. В 1885 году Боулз запу­стил дру­гое изда­ние — The Lady, кото­рое суще­ству­ет до сих пор.

Томас Боулз на кари­ка­ту­ре в Vanity Fair. Выпуск от 13 июля 1889 года

Совре­мен­ный Vanity Fair при­над­ле­жит медиа­хол­дин­гу Condé Nast и не име­ет отно­ше­ния к дети­щу Боул­за. Аме­ри­кан­ское изда­ние осно­вал сам Кон­де Наст в 1913 году — за год до закры­тия бри­тан­ско­го Vanity Fair.

Облож­ка бри­тан­ско­го Vanity Fair 1914 года — тогда он закон­чил само­сто­я­тель­ное суще­ство­ва­ние и стал изда­вать­ся как при­ло­же­ние к жур­на­лу Hearth & Home

Бри­тан­ский Vanity Fair пред­став­лял из себя типич­ное глян­це­вое изда­ние для интел­ли­гент­ной и состо­я­тель­ной пуб­ли­ки — фор­мат, кото­рый в ходу и сего­дня. Конеч­но, вви­ду того, что бумаж­ные СМИ были един­ствен­ны­ми медиа той эпо­хи, еже­не­дель­ник был чуть более интел­лек­ту­аль­ней и раз­но­пла­но­вей, чем совре­мен­ный гля­нец, одна­ко это нюан­сы. Сре­ди про­чих авто­ров для Vanity Fair писа­ли мате­ри­а­лы Лью­ис Кэр­ролл, Пелам Вуд­ха­ус и Вил­ли Уайльд (брат Оска­ра Уайльда).

Жур­нал стал наи­бо­лее изве­стен ост­ро­ум­ной про­зой и кари­ка­ту­ра­ми на извест­ных людей вик­то­ри­ан­ско­го и эдвар­диан­ско­го обще­ства, в том чис­ле худож­ни­ков, спортс­ме­нов, чле­нов коро­лев­ской семьи, госу­дар­ствен­ных дея­те­лей, писа­те­лей, актё­ров, дело­вых людей и учё­ных. Сего­дня эти иллю­стра­ции вхо­дят в кол­лек­цию бри­тан­ской Наци­о­наль­ной порт­рет­ной галереи.

Так как Бри­та­ния явля­лась миро­вым геге­мо­ном в XIX веке, неуди­ви­тель­но, что её глян­це­вые изда­ния посвя­ща­ли нема­ло вни­ма­ния зару­беж­ным собы­ти­ям и персонам.

Автор дан­но­го мате­ри­а­ла решил изу­чить все 2300 кари­ка­тур жур­на­ла, в поис­ках лиц, свя­зан­ных с Рос­си­ей. Рус­ские герои нашлись, прав­да, в весь­ма скром­ном коли­че­стве — все­го 14 чело­век. Спи­сок крайне фор­ма­лен и доволь­но показателен:

  • четы­ре монарха;
  • четы­ре посла;
  • три круп­ных чинов­ни­ка, зани­мав­ших важ­ную роль во вре­мя меж­ду­на­род­но­го кризиса;
  • один писа­тель;
  • один эми­грант;
  • особ­ня­ком сто­ит вели­кий князь Миха­ил Михай­ло­вич Рома­нов, кото­ро­му жур­нал посвя­тил аж две карикатуры.

Весь­ма уди­ви­тель­но, насколь­ко мал спи­сок, где все­го двое чело­век не свя­за­ны с боль­шой поли­ти­кой. Удив­ля­ет отсут­ствие Досто­ев­ско­го, Чехо­ва, Сто­лы­пи­на, Дяги­ле­ва. Веро­ят­но, скром­ное коли­че­ство порт­ре­тов рус­ских в Vanity Fair пока­зы­ва­ет истин­ное место Рос­сии в созна­нии сред­не­ста­ти­сти­че­ско­го интел­ли­гент­но­го англи­ча­ни­на того вре­ме­ни — это слиш­ком дале­ко, что­бы быть интересным.

Надо ска­зать, что за 100 лет про­изо­шёл силь­ный про­гресс — бри­тан­ские СМИ куда чаще пишут про рус­ских и Рос­сию (плюс осталь­ные наро­ды быв­ше­го СНГ) и потом­ков эми­гран­тов, даже без учё­та поли­ти­че­ско­го фак­то­ра. Сей­час в Бри­та­нии про­жи­ва­ет более мил­ли­о­на быв­ших граж­дан СНГ, а в Лон­доне насчи­ты­ва­ет­ся око­ло 250 тысяч восточ­ных сла­вян и око­ло 400 тысяч русскоязычных.

Пред­ла­га­ем озна­ко­мить­ся с кари­ка­ту­ра­ми Vanity Fair на рус­ских в хро­но­ло­ги­че­ском поряд­ке. Ком­мен­та­рии к раз­ным геро­ям даны нерав­но­мер­но, ибо автор не видит смыс­ла силь­но рас­про­стра­нять­ся об извест­ных пер­со­нах вро­де импе­ра­то­ров и Льва Толстого.


Александр II (1818—1881). 16 октября 1869 года

Рус­ский импе­ра­тор пере­чис­лен сре­ди дру­гих евро­пей­ских монар­хов, кото­рым был посвя­щён выпуск журнала.

Кари­ка­ту­ра вышла весь­ма гру­бой. Алек­сандр Осво­бо­ди­тель пока­зан с кну­том в одной руке и с мечом в дру­гой. Под нога­ми у него лежат мел­кие людиш­ки, на пле­чах — снег. Такой Vanity Fair видел рус­скую цивилизацию.


Филипп Иванович Бруннов (1797—1875). 3 декабря 1870 года

Граф Брун­нов доль­ше всех в исто­рии зани­мал посты послан­ни­ка и посла Рос­сии в Вели­ко­бри­та­нии: с 1840 по 1874 год, с пере­ры­ва­ми. На его рабо­ту в Бри­та­нии при­шлось несколь­ко кри­зи­сов на Бал­ка­нах и в Чёр­ном море, вклю­чая Крым­скую вой­ну. После нача­ла это­го кон­флик­та, когда бри­тан­ская армия непо­сред­ствен­но вое­ва­ла с рос­сий­ской, Брун­нов с супру­гой поки­нул Лон­дон. Одна­ко вско­ре Филипп Ива­но­вич вер­нул­ся в бри­тан­скую сто­ли­цу с повы­ше­ни­ем — Брун­нов стал послом.

Даже после такой дли­тель­ной жиз­ни в Бри­та­нии, с учё­том при­об­ре­тён­ных свя­зей, Vanity Fair нели­це­при­ят­но окре­стил Брун­но­ва «одним из самых дра­го­цен­ных про­дук­то­вых поли­ти­че­ско­го кровосмешения».

По про­ис­хож­де­нию Брун­нов был ост­зей­ским немцем.


Пётр Андреевич Шувалов (1827—1889). 13 февраля 1875 года

Граф Шува­лов был круп­ным и вид­ным рус­ским госу­дар­ствен­ным дея­те­лем, зани­мав­шим серьёз­ные долж­но­сти на дипло­ма­ти­че­ской, воен­ной служ­бе, а так­же в сфе­ре внут­рен­ней поли­ти­ки. С 1874 по 1879 год Пётр Андре­евич слу­жил чрез­вы­чай­ным и пол­но­моч­ным послом в Великобритании.

Бро­са­ет­ся в гла­за, что Пётр Андре­евич изоб­ра­жён про­тив­ным и услуж­ли­вым ста­ри­каш­кой, вдо­ба­вок к кото­ро­му Vanity Fair ёмко при­пе­ча­та­ли Russia. В реаль­но­сти граф Шува­лов был кра­сав­цем, кото­рый имел огром­ное вли­я­ние на Алек­сандра II, за что полу­чил про­зви­ще Пётр IV. Так­же его назы­ва­ли «вице-импе­ра­то­ром» и «вто­рым Аракчеевым».

Порт­рет гра­фа Шува­ло­ва. Худож­ник Фран­ца Крю­гер. 1850 год

Одна­ко дея­тель­ность Шува­ло­ва в Лон­доне оце­ни­ва­ет­ся нега­тив­но даже в Рос­сии. Англи­чане пере­ста­ли дове­рять Пет­ру Андре­еви­чу после того, как раз за разом его обе­ща­ния насчёт кур­са рос­сий­ской поли­ти­ки пря­мо про­ти­во­ре­чи­ли тому, что про­ис­хо­ди­ло. Годы пре­бы­ва­ния Шува­ло­ва в Лон­доне при­шлись на рус­ско-турец­кий кри­зис, закон­чив­ший­ся вой­ной, кото­рая осво­бо­ди­ла Бол­га­рию из-под турец­ко­го ярма. Как извест­но, Бри­та­ния тра­ди­ци­он­но ста­ви­ла на Тур­цию, а Рос­сия под­дер­жи­ва­ла бал­кан­ские сепа­ра­тиз­мы в «боль­ном чело­ве­ке Европы».


Николай Павлович Игнатьев (1832—1908). 14 апреля 1877 года

Граф Игна­тьев был рус­ским послом в Кон­стан­ти­но­по­ле в 1864–1877 годах. Нико­лай Пав­ло­вич посе­тил с рабо­чим визи­том Лон­дон в фев­ра­ле-мар­те 1877 года, в пред­две­рии Рус­ско-турец­кой войны.

Vanity Fair назвал Игна­тье­ва «мани­пу­ля­то­ром фор­му­ли­ро­вок». Впро­чем, было бы стран­но, если бы бри­тан­цы хва­ли­ли сво­е­го успеш­но­го про­тив­ни­ка. Рос­сия побе­ди­ла в том кон­флик­те и при­со­еди­ни­ла к себе Бес­са­ра­бию, Кар­скую и Батум­скую обла­сти, а Бри­та­ния полу­чи­ла Кипр в каче­стве протектората.

Внук гра­фа Игна­тье­ва, Геор­гий Игна­тьев (1913–1989), был канад­ским дипло­ма­том. Вер­ши­на его карье­ры — пост посто­ян­но­го пред­ста­ви­те­ля Кана­ды в НАТО и ООН в 1960‑е годы. В 1970–1980‑е годы Геор­гий Игна­тьев зани­мал почёт­ные долж­но­сти рек­то­ра и каз­на­чея Уни­вер­си­те­та Торонто.

Канад­ская деле­га­ция в ООН. Край­ний спра­ва — Геор­гий Игна­тьев. 1967 год

Пра­внук гра­фа Игна­тье­ва, исто­рик Май­кл Игна­тьев (род. 1947), сде­лал ещё более успеш­ную карье­ру, чем отец. Май­кл был лиде­ром Либе­раль­ной пар­тии Кана­ды в 2009–2011 годах (сей­час явля­ет­ся пра­вя­щей), а с 2016 по 2021 год зани­мал долж­но­сти рек­то­ра и пре­зи­ден­та Цен­траль­но-Евро­пей­ско­го Уни­вер­си­те­та в Буда­пеш­те — дети­ща Джор­джа Соро­са, куз­ни лево­ли­бе­раль­ных кад­ров Восточ­ной Европы.

C Англи­ей Май­кл свя­зан ещё силь­нее, чем пра­дед — он окон­чил Окс­форд в нача­ле 1970‑х годов, где пре­по­да­вал вид­ный бри­тан­ский либе­раль­ный ака­де­мик рус­ско-еврей­ско­го про­ис­хож­де­ния Исайя Бер­лин. В 1978 году Игна­тьев осел в Бри­та­нии на 22 года. Май­кл рабо­тал лек­то­ром в Окс­фор­де, LSE и ещё несколь­ких солид­ных вузах, жур­на­ли­стом в газе­те The Observer, веду­щим и теле­про­дю­се­ром про­грамм на Би-би-си.


Александр III (1845—1894). 11 октября 1884 года

«Мой авгу­стей­ший гос­по­дин» — сооб­ща­ет нам под­пись. По срав­не­нию с кари­ка­ту­рой на Алек­сандра II, Алек­сандр III пока­зан безо вся­кой издёв­ки и с ува­же­ни­ем, хотя имен­но в сере­дине 1880‑х годов про­ис­хо­дит куль­ми­на­ция «Боль­шой игры» меж­ду Рос­сий­ской и Бри­тан­ской импе­ри­я­ми в Пер­сии и Афга­ни­стане. Впро­чем, имен­но после этих собы­тий две дер­жа­вы посте­пен­но заклю­чи­ли парт­нёр­ские и союз­ни­че­ские отношения.


Николай Карлович Гирс (1820—1895). 27 декабря 1884 года

Нико­лай Гирс зани­мал пост мини­стра ино­стран­ных дел Рос­сий­ской импе­рии в 1882–1895 годах. Гирс был одним из глав­ных лиц со сто­ро­ны Рос­сии во вре­мя Афган­ско­го кри­зи­са 1884–1885 годов. В мар­те 1885 года рус­ские вой­ска вошли в Афга­ни­стан и года всту­пи­ли в сра­же­ние с афган­ски­ми сол­да­та­ми во гла­ве с бри­тан­ца­ми. Бата­лия вошла в исто­рию как бой на Куш­ке, кото­рый бри­тан­цы проиграли.

Одна­ко кари­ка­ту­ра Vanity Fair на Нико­лая Кар­ло­ви­ча выгля­дит весь­ма спо­кой­но. Под­пись же под ней ней­траль­но-сухая — the Russian Foreign Office (то есть Рос­сий­ский МИД). Это объ­яс­ня­ет­ся тем, что Гирс был пред­ста­ви­те­лем либе­ра­лов во вла­сти и при­дер­жи­вал­ся спо­кой­ной линии парт­нёр­ства и с Бри­та­ни­ей, и с Гер­ма­ни­ей. При нём отно­ше­ния Рос­сии и Бри­та­нии улучшились.

По про­ис­хож­де­нию Гирс был шведом.


Егор Егорович Стааль (1822—1907). 5 декабря 1885 года

Барон Ста­аль был чрез­вы­чай­ным и пол­но­моч­ным послом в Лон­доне в 1884–1902 годах. Зани­мал­ся уре­гу­ли­ро­ва­ни­ем дву­сто­рон­них отно­ше­ний после боя на Куш­ке. В 1884–1885 годах Ста­аль вёл пере­го­во­ры и 29 авгу­ста 1885 года под­пи­сал про­то­кол о севе­ро-запад­ной гра­ни­це Афга­ни­ста­на, кото­рый поло­жил конец нака­лён­ным отно­ше­ни­ям меж­ду Рос­си­ей и Великобританией.

Канад­ская деле­га­ция в ООН. Край­ний спра­ва — Геор­гий Игна­тьев. 1967 год

По про­ис­хож­де­нию Ста­аль был ост­зей­ским немцем.


Дмитрий Петрович Салтыков (1827—1903). 6 июля 1889 года

Дмит­рий Сал­ты­ков был сыном свет­лей­ше­го кня­зя Пет­ра Дмит­ри­е­ви­ча Сал­ты­ко­ва (1804–1889) — вид­но­го рус­ско­го кол­лек­ци­о­не­ра XIX века, кото­рый с 1840 года про­жи­вал с семьёй в Париже.

Дмит­рий Пет­ро­вич обос­но­вал­ся в Англии, где стал успеш­ным кон­но­за­вод­чи­ком. Лоша­ди Сал­ты­ко­ва зани­ма­ли высо­кие места на скач­ках — очень серьёз­ном и ари­сто­кра­ти­че­ском пред­при­я­тии в этой стране. В 1874 году князь осно­вал в горо­де Нью­мар­ке­те (по сей день миро­вой сто­ли­це по кон­ным скач­кам) суще­ству­ю­щую поныне конюш­ню The Kremlin. Лоша­ди Сал­ты­ко­ва неод­но­крат­но выиг­ры­ва­ли пре­стиж­ные скач­ки в Аско­тe, напри­мер Champion Stakes в 1889‑м и Ascot Gold Cup в 1890‑м.

В Бри­та­нии сохра­ни­лась память о Дмит­рие Пет­ро­ви­че — поми­мо упо­мя­ну­той конюш­ни, в Нью­мар­ке­те про­во­дят­ся скач­ки жереб­цов Soltykoff Maiden Stakes.

Кро­ме Нью­мар­ке­та, Сал­ты­ков жил в Лон­доне в рай­оне Мей­ф­эр и в поме­стье под Лон­до­ном, в горо­де Мей­ден­хед. Как види­те, бога­тые люди зем­ли рус­ской в XIX веке не силь­но отли­ча­лись вку­са­ми от бога­чей из Рос­сии наше­го времени.


Михаил Михайлович Романов (1861—1929). 7 января 1894 года

Вели­кий князь Миха­ил Рома­нов был вну­ком Нико­лая I. Отец, Миха­ил Нико­ла­е­вич, счи­тал Миха­и­ла счи­тал самым нео­да­рён­ным сре­ди семи сыно­вей, а Алек­сандр III и вовсе назы­вал его «Мишей-дура­ком».

В 1880‑х годах Миха­ил Михай­ло­вич искал в Лон­доне супру­гу рав­но­го ста­ту­са в сре­де бри­тан­ской ари­сто­кра­тии. Избран­ни­цы он не нашёл, одна­ко завёл свя­зи. Не полу­чи­лось у вели­ко­го кня­зя най­ти жену и сре­ди прус­ской ари­сто­кра­тии. В ито­ге в 1891 году во Фран­ции он заклю­чил мор­га­на­ти­че­ский брак с Софьей Нико­ла­ев­ной, стар­шей доче­рью прин­ца Нико­лая Виль­гель­ма Насса­уско­го и гра­фи­ни Ната­льи фон Мерен­берг (доче­ри Пуш­ки­на). Отец Софии Нико­ла­ев­ны был чет­ве­ро­ю­род­ным бра­том Миха­и­ла Михай­ло­ви­ча. Брак вызвал скан­дал. Импе­ра­тор Алек­сандр III отре­а­ги­ро­вал сле­ду­ю­щи­ми словами:

«Я полу­чил пись­мо Ваше­го Высо­че­ства. Я могу на него отве­тить лишь сооб­ще­ни­ем, что брак Вели­ко­го Кня­зя Миха­и­ла Миха­и­ло­ви­ча, заклю­чён­ный без мое­го раз­ре­ше­ния и без согла­сия и бла­го­сло­ве­ния его роди­те­лей, нико­гда не смо­жет быть при­знан закон­ным и дол­жен рас­смат­ри­вать­ся как ничтож­ный и недей­стви­тель­ный. Александр».

Вско­ре Миха­ил Михай­ло­вич был уво­лен со служ­бы с лише­ни­ем зва­ния шефа Брест­ско­го 49-го пехот­но­го пол­ка и сокра­ще­ни­ем денеж­но­го доволь­ствия. Ему было запре­ще­но въез­жать в Рос­сию. Одна­ко после вступ­ле­ния на трон Нико­лая II, начи­ная с 1899 года, двор поти­хонь­ку отме­нил неко­то­рые из санк­ций по отно­ше­нию к Миха­и­лу Михай­ло­ви­чу. Сна­ча­ла князь был вос­ста­нов­лен на служ­бе в чине штабс-капи­та­на. В 1901 году Нико­лай II при­знал закон­ным брак кня­зя. За Миха­и­лом Михай­ло­ви­чем были остав­ле­ны пра­ва част­но­го лица с сохра­не­ни­ем титу­ла, одна­ко без при­ви­ле­гий чле­на импе­ра­тор­ско­го дома. Запрет на визи­ты в Рос­сию не отме­нял­ся, одна­ко были сде­ла­ны исклю­че­ния: Миха­ил Михай­ло­вич при­ез­жал в 1909 году на похо­ро­ны отца и в 1912 году — на сто­ле­тие бит­вы под Бородино.

Князь в изгна­нии про­во­дил вре­мя на свет­ских меро­при­я­ти­ях меж­ду югом Фран­ции (Кан­на­ми) и Англи­ей. В Рус­ско-япон­скую и Первую миро­вую вой­ны он зани­мал­ся денеж­ной, инфор­ма­ци­он­ной и орга­ни­за­ци­он­ной под­держ­кой Рус­ской армии.

1890‑е годы Миха­ил Михай­ло­вич про­вёл пре­иму­ще­ствен­но в Кан­нах, 1900‑е — в поме­стье Киль Холл под город­ком Нью­касл-андер-Лайм в граф­стве Стаффордшир.

В 1910 году вели­кий князь посе­лил­ся в Лон­доне в усадь­бе Кен­вуд-хаус, в пре­стиж­ном рай­оне Хамп­стед, что весь­ма попу­ля­рен сре­ди состо­я­тель­ной пуб­ли­ки из быв­ше­го СССР и сего­дня. В сто­ли­це князь про­жил до смер­ти в 1929 году. Его доче­ри, Надеж­да (впо­след­ствии — Маунт­бат­тен) и Ана­ста­сия (впо­след­ствии — де Тор­би, о ней мы писа­ли ранее), ста­ли частью бри­тан­ской аристократии.


Николай II (1868—1918). 21 октября 1897 года

Порт­рет рус­ско­го монар­ха одно­знач­но выпол­нен с сим­па­ти­ей. Под­пись The Little Father явля­ет­ся отсыл­кой к рож­де­нию вто­рой доче­ри Нико­лая — вели­кой княж­ны Татья­ны Нико­ла­ев­ны в июне 1897 года.

В том году Нико­лай II так­же отме­тил­ся круп­ным визи­том по Евро­пе. В целом это было вре­мя хоро­ших отно­ше­ний меж­ду Рос­си­ей и Великобританией.


Лев Николаевич Толстой (1828—1910). 24 октября 1901 года

Лев Тол­стой — куль­тур­ная фигу­ра тако­го мас­шта­ба, что мож­но обой­тись без лиш­них слов. Выра­же­ние War and peace в зна­че­нии «мно­го букв» исполь­зу­ют не толь­ко рус­ско­языч­ные, но и обра­зо­ван­ные англоязычные.

Одна­ко что же про­изо­шло инте­рес­но­го у Льва Нико­ла­е­ви­ча в 1901 году?

  • он был номи­ни­ро­ван на Нобе­лев­скую пре­мию мира;
  • он был отлу­чён от Рус­ской пра­во­слав­ной церкви;
  • к нему в Ясную Поля­ну наве­да­лись двое извест­ных аме­ри­кан­цев — путе­ше­ствен­ник Бер­тон Холмс и сена­тор из Инди­а­ны Аль­берт Беверидж.

«Вой­на и мир» была пере­ве­де­на на англий­ский ранее — в 1886‑м (с фран­цуз­ско­го пере­во­да) и в 1889‑м (с рус­ско­го). При­ме­ча­тель­но, что в обо­их слу­ча­ях пере­ве­ли Тол­сто­го не англи­чане, а аме­ри­кан­цы. Пер­вый бри­тан­ский пере­вод будет выпол­нен в 1904 году Кон­стан­ци­ей Гар­нетт — глав­ным пере­вод­чи­ком с рус­ско­го на англий­ский Фёдо­ра Досто­ев­ско­го и Анто­на Чехова.


Александр Константинович Бенкендорф (1849—1917). 24 декабря 1903 года

Граф Бен­кен­дорф — фак­ти­че­ски послед­ний насто­я­щий посол Рос­сий­ской импе­рии в Лон­доне, один из архи­тек­то­ров Антанты.

Бен­кен­дорф про­ра­бо­тал послом с 1902 до нача­ла 1917 года (он забо­лел острой фор­мой грип­па и вско­ре умер). Алек­сандра Кон­стан­ти­но­ви­ча сме­нил млад­ший кол­ле­га по посоль­ству (ранее совет­ник по долж­но­сти) — Кон­стан­тин Дмит­ри­е­вич Набоков.

На кари­ка­ту­ре Бен­кен­дорф изоб­ра­жён доволь­но спо­кой­но и буд­нич­но — как и подо­ба­ет послу одно­го из глав­ных фор­маль­ных союз­ни­ков Вели­ко­бри­та­нии. Антан­та, вклю­ча­ю­щая поми­мо Рос­сии и Фран­ции Вели­ко­бри­та­нию, сло­жи­лась в 1904–1907 годах, при самом непо­сред­ствен­ном уча­стии Бенкендорфа.

Род­ствен­ни­ки Бен­кен­дор­фа пусти­ли кор­ни в Вели­ко­бри­та­нии после Октябрь­ской рево­лю­ции. Моги­лу одно­го из пред­ста­ви­те­лей семей­ства автор встре­тил на лон­дон­ском клад­би­ще Чизик, где похо­ро­не­но око­ло сот­ни белоэмигрантов

По про­ис­хож­де­нию Алек­сандра Кон­стан­ти­но­вич был остейз­ским нем­цем. Кон­стан­тин Набо­ков утвер­ждал, что Бен­кен­дорф сла­бо вла­дел рус­ским и был един­ствен­ным из послов, кто пода­вал отчё­ты царю на фран­цуз­ском. Дер­жа в уме фев­ра­лизм Набо­ко­ва, сло­ва выгля­дят неко­то­рым наве­том: Кон­стан­тин Дмит­ри­е­вич писал эти стро­ки во вре­мя анти­не­мец­кой истерии.


Алексей Николаевич Куропаткин (1848—1925). 7 сентября 1905 года

В сен­тяб­ре 1905 года Куро­пат­кин был коман­ду­ю­щим 1‑й Мань­чжур­ской арми­ей, ранее (с 13 октяб­ря 1904 по 3 мар­та 1905 года) — глав­но­ко­ман­ду­ю­щим все­ми сухо­пут­ны­ми и мор­ски­ми воору­жён­ны­ми сила­ми, дей­ству­ю­щи­ми про­тив Япо­нии, ещё рань­ше (с 1 янва­ря 1898 по 7 фев­ра­ля 1904 года) — воен­ным мини­стром Рос­сий­ской империи.

Кари­ка­ту­ра на гене­ра­ла Куро­пат­ки­на с фра­зой I regret to report («Я с сожа­ле­ни­ем сооб­щаю») — откро­вен­но изде­ва­тель­ская. Алек­сей Нико­ла­е­вич заслу­жил её за сла­бый резуль­тат Рос­сии во вре­мя Рус­ско-япон­ской вой­ны и пред­ше­ству­ю­ще­го это­му пери­о­да, когда он отве­чал за все армей­ские дела России.

После Октябрь­ской рево­лю­ции Куро­пат­кин остал­ся на родине. Алек­сей Нико­ла­е­вич пре­по­да­вал в осно­ван­ной им сель­ской шко­ле и заве­до­вал Нагов­ской волост­ной биб­лио­те­кой в селе Шешу­ри­но Твер­ской области.

Встре­ча­ют­ся вер­сии о том, что Куро­пат­ки­на уби­ли рабо­чие в 1924 году. На самом деле Алек­сей Нико­ла­е­вич умер сво­ей смер­тью в 1925 году.


Михаил Михайлович Романов (1861—1929). 24 января 1908 года

В 1908 году вели­кий князь Миха­ил Михай­ло­вич опуб­ли­ко­вал на англий­ском новел­лу Never say die — частич­но авто­био­гра­фи­че­скую, посвя­щён­ную про­бле­мам сво­е­го изгна­ния из род­ной стра­ны из-за мор­га­на­ти­че­ско­го бра­ка. Кни­га была уме­рен­но попу­ляр­на в Бри­та­нии, отме­че­на в англий­ской прес­се и запре­ще­на в Рос­сий­ской импе­рии. Най­ти её текст в сво­бод­ном досту­пе на англий­ском и рус­ском не уда­лось, одна­ко она сво­бод­но про­да­ёт­ся на Amazon. Автор мате­ри­а­ла не удер­жал­ся и при­об­рёл эту кни­гу. Если кому-то захо­чет­ся её почи­тать — попро­буй­те обра­тить­ся. Впро­чем, пере­вод дол­жен быть в Сети или печа­ти, ибо источ­ни­ки сооб­ща­ют о рус­ском назва­нии — «Не унывай».

На изоб­ра­же­нии вели­кий князь пред­ста­ёт почтен­ным муж­чи­ной в костю­ме, шубе и с сига­ре­той. Мож­но наблю­дать, как изме­нил­ся Миха­ил Михай­ло­вич по срав­не­нию с порт­ре­том 14-лет­ней давности.


О жиз­ни извест­ных рос­сий­ских эми­гран­тов читай­те на ресур­сах автора:

Что­бы под­дер­жать авто­ров и редак­цию, под­пи­сы­вай­тесь на плат­ный теле­грам-канал VATNIKSTAN_vip. Там мы делим­ся экс­клю­зив­ны­ми мате­ри­а­ла­ми, зна­ко­мим­ся с исто­ри­че­ски­ми источ­ни­ка­ми и обща­ем­ся в ком­мен­та­ри­ях. Сто­и­мость под­пис­ки — 500 руб­лей в месяц.

 

В Москве началась книжная ярмарка «non/fictioNвесна»

С 4 по 7 апре­ля в Гости­ном дво­ре прой­дёт книж­ная ярмар­ка «non/fictioNвесна». Более 300 круп­ных и малых изда­тельств, а так­же кни­го­тор­го­вых ком­па­ний пред­ста­вят новин­ки и пере­из­да­ния оте­че­ствен­ной и пере­вод­ной лите­ра­ту­ры самой раз­ной направ­лен­но­сти — худо­же­ствен­ной, пуб­ли­ци­сти­че­ской, науч­ной и науч­но-попу­ляр­ной, мему­ар­ной, био­гра­фи­че­ской, дело­вой, справочной.

В про­грам­ме меро­при­я­тий участ­ву­ют выда­ю­щи­е­ся рос­сий­ские и зару­беж­ные про­за­и­ки, поэты, дра­ма­тур­ги, пуб­ли­ци­сты, иллю­стра­то­ры, пере­вод­чи­ки, лите­ра­тур­ные кри­ти­ки, уче­ные и попу­ля­ри­за­то­ры нау­ки, педа­го­ги, кине­ма­то­гра­фи­сты и кино­кри­ти­ки, путе­ше­ствен­ни­ки, дея­те­ли культуры.

На кол­лек­тив­ном стен­де малых реги­о­наль­ных изда­тельств мож­но будет купить кни­ги про­ек­та VATNIKSTAN.

6 апре­ля в 14:00 на выстав­ке прой­дёт пре­зен­та­ция мему­а­ров доре­во­лю­ци­он­но­го медиа­маг­на­та Ста­ни­сла­ва Про­п­пе­ра «То, что не попа­ло в печать», вошед­шей в топ-лист ярмар­ки. Кни­гу мож­но при­об­ре­сти в онлайн-мага­зине VATNIKSTAN.

Когда: 4—7 апреля.

Где: Москва, ул. Ильин­ка, д. 4, Гости­ный Двор.

Биле­ты: на одно посе­ще­ние — 400 руб­лей, на четы­ре посе­ще­ния — 1000 руб­лей (один чело­век может посе­щать ярмар­ку еже­днев­но в тече­ние всех четы­рех дней; четы­ре чело­ве­ка могут прой­ти одно­вре­мен­но (каж­дый — по одно­му разу); воз­мож­ны любые дру­гие ком­би­на­ции в пре­де­лах циф­ры «4»).

Подроб­ная инфор­ма­цияна сай­те ярмар­ки.

«Разделяю твоё желание установить мир». Почему переписка Николая II и Вильгельма II не предотвратила мировую войну

Коро­ле­ва Вик­то­рия счи­та­ла, что если евро­пей­ские импе­рии будут воз­глав­лять род­ствен­ни­ки, то на кон­ти­нен­те воца­рит­ся мир. Она оши­ба­лась: Пер­вая миро­вая вой­на нача­лась, когда Рос­си­ей, Гер­ма­ни­ей и Вели­ко­бри­та­ни­ей пра­ви­ли не самые даль­ние род­ствен­ни­ки. Так, импе­ра­тор Гер­ма­нии Виль­гельм II и царь Нико­лай II были тро­ю­род­ны­ми бра­тья­ми — оба были пра­пра­вну­ка­ми Пав­ла I, Виль­гельм так­же был дво­ю­род­ным бра­том жены Николая.

Импе­ра­то­ры позна­ко­ми­лись в 1884 году, когда Виль­гельм посе­тил Петер­бург и вру­чил Нико­лаю орден Чёр­но­го орла по слу­чаю его совер­шен­но­ле­тия. Меж­ду ними завя­за­лась пере­пис­ка. В 1904 году Нико­лай про­сил Виль­гель­ма стать крёст­ным ново­рож­дён­но­му наслед­ни­ку пре­сто­ла Алек­сею, кай­зер с радо­стью согласился.

Виль­гельм II и Нико­лай II в 1905 году

Сле­ду­ет отме­тить, что Нико­лай и Виль­гельм не слиш­ком-то люби­ли друг дру­га из-за раз­ни­цы харак­те­ров. Виль­гельм был гром­ким и экс­цен­трич­ным, обо­жал нахо­дить­ся в цен­тре вни­ма­ния. Нико­лай, напро­тив, запом­нил­ся совре­мен­ни­кам как спо­кой­ный, под­да­ю­щий­ся чужо­му вли­я­нию (или дела­ю­щим вид, что под­да­ёт­ся), склон­ным к уеди­не­нию. Но всё же они регу­ляр­но встре­ча­лись и пере­пи­сы­ва­лись на англий­ском язы­ке (с ошиб­ка­ми) вплоть до нача­ла бое­вых действий.

В лич­ной пере­пис­ке они назы­ва­ли друг дру­га «доро­ги­ми Вил­ли и Ник­ки» (Dearest Nicky, Dearest Willy), но в офи­ци­аль­ной при­дер­жи­ва­лись пол­ных имён. Тон обще­ния все­гда оста­вал­ся пре­ду­пре­ди­тель­ным и сдер­жан­ным. Общее коли­че­ство сооб­ще­ний состав­ля­ет несколь­ко десятков.

Пере­пис­ку двух импе­ра­то­ров нача­ли пуб­ли­ко­вать в 1917 году в жур­на­ле «Былое», когда Виль­гельм ещё не лишил­ся пре­сто­ла, а Нико­лая ещё не рас­стре­ля­ли. Сна­ча­ла вышли ори­ги­на­лы теле­грамм на англий­ском и рус­ском. Поз­же, уже после рас­стре­ла, в печать попа­ли лич­ные пись­ма — по одной из вер­сий их нашли в лич­ных вещах Нико­лая II. Быв­ший кай­зер (дру­га по пере­пис­ке он пере­жил на 20 с лиш­ним лет) под­твер­ждал под­лин­ность, но кри­ти­ко­вал сам факт публикации.

Рас­ска­зы­ва­ем, что обсуж­да­ли два импе­ра­то­ра в роко­вые для Евро­пы годы и может ли изу­че­ние их пере­пис­ки изме­нить пони­ма­ние исто­ри­че­ских процессов.


Бьёркский договор

Клю­че­вым момен­том рос­сий­ско-гер­ман­ских отно­ше­ний нача­ла ХХ века стал Бьёрк­ский дого­вор 1905 года, обсу­лов­лен­ный слож­ной внеш­не­по­ли­ти­че­ской обста­нов­кой. Суще­ствен­ную роль в заклю­че­нии дого­во­ра сыг­ра­ли лич­ные отно­ше­ния Нико­лая II и Виль­гель­ма II, пред­став­лен­ные в пере­пис­ке 1905–1907 годов. С одной сто­ро­ны, мож­но заме­тить вза­им­ное ува­же­ние монар­хов. Так, об инци­ден­те на Доггер-Бан­ки (эскад­ра Роже­ствен­ско­го обстре­ля­ла неиз­вест­ные суд­на) Виль­гельм заяв­лял, что очень жале­ет «о слу­чив­шим­ся в Север­ном море» [1].

В то же вре­мя кай­зер исполь­зо­вал сло­жив­ший­ся кри­зис в отно­ше­ни­ях Петер­бур­га и Лон­до­на. Виль­гельм про­дви­гал идею рус­ско-гер­ман­ско­го сою­за, акцен­ти­руя вни­ма­ние рус­ско­го монар­ха на том, что Рос­сия и Гер­ма­ния долж­ны встре­тить опас­ность со сто­ро­ны Англии вместе.

В 1904—1905 годах Нико­лай II вёл себя с кузе­ном ней­траль­но. Крат­кость и чёт­кость — одни из ярких свойств теле­грамм рус­ско­го импе­ра­то­ра. Нико­лай обра­щал­ся к собе­сед­ни­ку учти­во, к лич­ным отно­ше­ни­ям апел­ли­ро­вал, толь­ко когда речь шла о чрез­вы­чай­но важ­ных собы­ти­ях. Напри­мер, Нико­лай сер­деч­но бла­го­да­рил Виль­гель­ма за теле­грам­му в пери­од Рус­ско-япон­ской вой­ны (кай­зер под­тал­ки­вал его к экс­пан­сии на Даль­нем Восто­ке). На пред­ло­же­ние Виль­гель­ма создать рус­ско-гер­ман­ский союз Нико­лай II отре­а­ги­ро­вал сдержанно:

«Гер­ма­ния, Рос­сия и Фран­ция долж­ны объ­еди­нить­ся. Не набро­са­ешь ли ты про­ект тако­го дого­во­ра?» [2]

Нико­лай II

Само­дер­жец под­чёр­ки­вал, что часто думал о коа­ли­ции. Одна­ко дан­ный шаг вовсе не был про­яв­ле­ни­ем сер­деч­ных чувств или сла­бо­ха­рак­тер­но­сти. Согла­ша­ясь на рус­ско-гер­ман­ский союз, Нико­лай II пре­сле­до­вал исклю­чи­тель­но прак­ти­че­скую цель — выве­сти Рос­сию из внеш­не­по­ли­ти­че­ско­го кризиса.
После про­ва­ла сою­за на корот­кое вре­мя пере­пис­ка све­лась к обме­ну поздрав­ле­ни­я­ми и совсем лиши­лась поли­ти­че­ской составляющей.

Подроб­нее о том, чем закон­чи­лась исто­рия с Бьёрк­ским дого­во­ром, читай­те в нашем мате­ри­а­ле.

 


Боснийский кризис

Сле­ду­ю­щим ярким момен­том в отно­ше­ни­ях Ник­ки и Вил­ли стал Бос­ний­ский кри­зис 1908–1909 годов. Каж­дый пра­ви­те­лей пре­сле­до­вал свои цели, что ярко отра­зи­лось в переписке.

Нико­лай II глав­ной зада­чей счи­тал сохра­не­ние мира. Импе­ра­тор отчёт­ли­во осо­зна­вал, что дей­стви­я­ми Вены руко­во­дит Бер­лин. Поэто­му Нико­лай был вынуж­ден обра­тить­ся к кай­зе­ру. Он при­вёл ряд аргу­мен­тов, кото­рые долж­ны были осту­дить импуль­сив­но­го кузена.

Рус­ский импе­ра­тор писал, что во имя ста­рой друж­бы необ­хо­ди­мо дать понять Вене, что воз­мож­ная вой­на — это опас­ность для Евро­пы. Что­бы сохра­нить обще­ев­ро­пей­ский мир, Нико­лай II был готов уго­во­рить Сер­бию согла­сить­ся на аннек­сию Бос­нии и Гер­це­го­ви­ны. В обмен он про­сил кузе­на воз­дей­ство­вать на Вену. В каче­стве козы­ря Нико­лай II при­вёл аргу­мент, что раз­рыв отно­ше­ний меж­ду Рос­си­ей и Авст­ро-Вен­гри­ей, без­услов­но, повли­я­ет на рус­ско-гер­ман­ские отно­ше­ния и отно­ше­ния меж­ду ним и кайзером.

Виль­гельм II и Нико­лай II

Виль­гельм II про­дви­гал идею миро­во­го вла­ды­че­ства Гер­ма­нии и на прось­бы рос­сий­ско­го импе­ра­то­ра не обра­щал вни­ма­ния. Кай­зер писал, что яко­бы узнал о при­со­еди­не­нии Бос­нии и Гер­це­го­ви­ны к Авст­ро-Вен­грии позд­нее, чем Николай.

В целом пове­де­ние Виль­гель­ма II в пери­од Бос­ний­ско­го кри­зи­са крайне неод­но­знач­но. С одной сто­ро­ны, он был уве­рен, что Гер­ма­ния и Рос­сия долж­ны дей­ство­вать вме­сте. С дру­гой — в силу импуль­сив­ной нату­ры ука­зы­вал на про­ма­хи, по его мне­нию, рос­сий­ской внеш­ней политики:

«Теперь уже ста­ло вполне ясно, что за послед­ние два года рус­ская поли­ти­ка посте­пен­но всё более и более откло­ня­лась от нас, всё тес­нее при­мы­кая к ком­би­на­ции дер­жав нам враж­деб­ных» [3].

Бос­ний­ский кри­зис ясно пока­зал, что лич­ные отно­ше­ния монар­хов зашли в тупик, выхо­да из кото­ро­го не предвиделось.


Сараевское убийство

Послед­няя лич­ная встре­ча двух импе­ра­то­ров состо­я­лась в мае 1913 года, когда Нико­лай при­ез­жал в Бер­лин на сва­дьбу доче­ри кай­зе­ра. Одна­ко фина­лом отно­ше­ний Нико­лая II и Виль­гель­ма II стал обмен теле­грам­ма­ми летом 1914 года. Рус­ский импе­ра­тор глав­ной целью видел, как и преж­де, сохра­не­ние обще­ев­ро­пей­ско­го мира. Пони­мая, что за дей­стви­я­ми Вены сто­ит Бер­лин, он вновь обра­тил­ся к кай­зе­ру. Нико­лай II при­во­дил аргу­мен­ты, кото­рые пока­зы­ва­ли бес­смыс­лен­ность начав­ше­го­ся конфликта:

«Бес­чест­ная вой­на была объ­яв­ле­на сла­бой стране. Воз­му­ще­ние в Рос­сии, пол­но­стью раз­де­ля­е­мое мною, огром­но. Пре­дви­жу, что очень ско­ро дав­ле­ние сло­мит меня и я буду вынуж­ден при­нять чрез­вы­чай­ные меры, кото­рые могут при­ве­сти к войне. Что­бы избе­жать тако­го бед­ствия, как обще­ев­ро­пей­ская вой­на, я про­шу тебя во имя нашей ста­рой друж­бы сде­лать всё, что в тво­их силах, что­бы оста­но­вить тво­их союз­ни­ков, преж­де чем они зай­дут слиш­ком далеко».

Уступ­ки, на кото­рые пошла Сер­бия, были настоль­ко суще­ствен­ны, что невоз­мож­но было ожи­дать, что суве­рен­ная стра­на смо­жет пред­ло­жить что-то ещё. Рус­ский госу­дарь пред­ла­гал пере­дать Сара­ев­ский вопрос на реше­ние Гааг­ской кон­фе­рен­ции. Вме­сте с тем Нико­лай II решил под­стра­хо­вать­ся и пре­ду­пре­дил кузе­на, что на гра­ни­це с Австри­ей нача­лась моби­ли­за­ция армии. Он дал сло­во, что рус­ские вой­ска не пред­при­мут ника­ких действий:

«Сер­деч­но бла­го­да­рю тебя за твоё посред­ни­че­ство, кото­рое ныне даёт мне надеж­ду, что всё ещё может решить­ся миром. Тех­ни­че­ски невоз­мож­но оста­но­вить наши воен­ные при­го­тов­ле­ния, кото­рые явля­ют­ся необ­хо­ди­мым отве­том на австрий­скую моби­ли­за­цию. Мы дале­ки от того, что­бы желать вой­ны. До тех пор, пока про­дол­жа­ют­ся пере­го­во­ры с Австри­ей по серб­ско­му вопро­су, мои вой­ска не про­из­ве­дут ника­ких про­во­ка­ци­он­ных дей­ствий. В этом тор­же­ствен­но даю тебе моё слово».

Нико­лай пытал­ся убе­дить кузе­на, что­бы тот нада­вил на Вену и усми­рил её бое­вой пыл.

Виль­гельм II сно­ва про­игно­ри­ро­вал аргу­мен­ты рус­ско­го импе­ра­то­ра. Одер­жи­мый иде­ей миро­вой геге­мо­нии Гер­ма­нии и под­дер­жи­ва­е­мый генералами-«ястребами», он вся­че­ски ста­рал­ся раз­дуть кон­фликт с помо­щью Вены.

«Я полу­чил твою теле­грам­му и раз­де­ляю твоё жела­ние уста­но­вить мир. Но, как я сооб­щил тебе в сво­ей пер­вой теле­грам­ме, я не могу счи­тать дей­ствия Австрии про­тив Сер­бии „бес­чест­ною“ вой­ною. Австрия на соб­ствен­ном опы­те зна­ет, что серб­ским обе­ща­ни­ям на бума­ге совер­шен­но нель­зя верить. Я разу­мею так, что дей­ствия австрий­цев сле­ду­ет оце­ни­вать как стрем­ле­ние полу­чить пол­ную гаран­тию того, что серб­ские обе­ща­ния ста­нут реаль­ны­ми фак­та­ми. Это моё суж­де­ние осно­вы­ва­ет­ся на утвер­жде­нии австрий­ско­го каби­не­та о том, что Австрия не жела­ет каких бы то ни было тер­ри­то­ри­аль­ных заво­е­ва­ний за счёт серб­ских земель».

Кай­зер был уве­рен, что для Рос­сии наи­луч­шим выхо­дом будет остать­ся в сто­роне от кон­флик­та. В ответ на пред­ло­же­ние рас­смот­реть Сара­ев­ский вопрос на меж­ду­на­род­ной кон­фе­рен­ции Виль­гельм оста­вил на теле­грам­ме помет­ку нецен­зур­но­го содер­жа­ния. Когда же кай­зер узнал о моби­ли­за­ции рус­ской армии, то был в гне­ве. Он напи­сал Нико­лаю, что его посред­ни­че­ство ста­ло при­зрач­ным. Это было рав­но­цен­но отка­зу от помо­щи рус­ско­му императору.

Нико­лай II на бал­коне Зим­не­го двор­ца перед про­воз­гла­ше­ни­ем мани­фе­ста о вступ­ле­нии Рос­сии в вой­ну. Фото­ате­лье Кар­ла Бул­лы. 20 июля 1914 года. Источ­ник: russiainphoto.ru

Итоги

Лич­ная пере­пис­ка Нико­лая II и Виль­гель­ма II суще­ствен­но повли­я­ла на рус­ско-гер­ман­ские отно­ше­ния, в том чис­ле на заклю­че­ние Бьёрк­ско­го дого­во­ра. После про­ва­ла сою­за двух импе­рий меж­ду монар­ха­ми нача­лась тон­кая дипло­ма­ти­че­ская игра.

Бос­ний­ский кри­зис пока­зал, что отно­ше­ния рус­ско­го само­держ­ца и немец­ко­го кай­зе­ра зашли в тупик. Сара­ев­ские собы­тия 1914 года окон­ча­тель­но поссо­ри­ли Нико­лая и Виль­гель­ма. Ни один из монар­хов не мог усту­пить дру­го­му, так как руко­вод­ство­вал­ся, в первую оче­редь, госу­дар­ствен­ны­ми инте­ре­са­ми. Нико­лай II ста­вил сво­ей глав­ной целью не вовлечь Рос­сий­скую импе­рию в назре­вав­шую вой­ну и сохра­нить обще­ев­ро­пей­ский мир. Виль­гельм II видел Гер­ма­нию как миро­во­го сухо­пут­но­го геге­мо­на и исполь­зо­вал весь­ма агрес­сив­ные мето­ды для реа­ли­за­ции созда­ния Германии.

Раз­но­гла­сия двух монар­хов ста­ли одной из при­чин, из-за кото­рой при­бли­зи­лось нача­ло Миро­вой войны.


Примечания

  1. Пере­пис­ка Виль­гель­ма II с Нико­ла­ем II: 1894–1914 гг. / с пре­ди­сло­ви­ем М. Н. Покров­ско­го. М.: Госу­дар­ствен­ное изда­тель­ство, 1923. С. 70.
  2. Оль­ден­бург С. С. Цар­ство­ва­ние импе­ра­то­ра Нико­лая II: в 2‑х т. Нижний
    Нов­го­род: Чёр­ная Сот­ня, 2013. Т. 1. С. 284.
  3. Пере­пис­ка Виль­гель­ма II с Нико­ла­ем II: 1894–1914 гг. / с пре­ди­сло­ви­ем М. Н. Покров­ско­го. М.: Госу­дар­ствен­ное изда­тель­ство, 1923. С. 144.

Рекомендуемая литература

1. Пере­пис­ка Виль­гель­ма II с Нико­ла­ем II: 1894–1914 гг. / с пре­ди­сло­ви­ем М. Н. Покров­ско­го. М.: Госу­дар­ствен­ное изда­тель­ство, 1923. 198 с.
2. Аве­тян А. С. Рус­ско-гер­ман­ские дипло­ма­ти­че­ские отно­ше­ния нака­нуне пер­вой миро­вой вой­ны, 1910–1914. М.: Нау­ка, 1985. 285 с.
3. Баиов А. К. Исто­ки вели­кой миро­вой дра­мы и её режис­сё­ры. Тал­лин-Ревель, 1927.
4. Боха­нов А. Н. Нико­лай II. М.: Вече, 2008. 524 c.
5. Муль­та­ту­ли П. В. Импе­ра­тор Нико­лай II. Муче­ник. М.: Изда­тель­ство Вече, 2018. 677 с.
6. Мак­до­но Д. Послед­ний кай­зер — Виль­гельм Неисто­вый. М.: АСТ, 2004. 746 с.
7. Оль­ден­бург С. С. Цар­ство­ва­ние импе­ра­то­ра Нико­лая II: в 2‑х т. Ниж­ний Нов­го­род: Чёр­ная Сот­ня, 2013. Т. 2. 345 с.

Что­бы под­дер­жать авто­ров и редак­цию, под­пи­сы­вай­тесь на плат­ный теле­грам-канал VATNIKSTAN_vip. Там мы делим­ся экс­клю­зив­ны­ми мате­ри­а­ла­ми, зна­ко­мим­ся с исто­ри­че­ски­ми источ­ни­ка­ми и обща­ем­ся в ком­мен­та­ри­ях. Сто­и­мость под­пис­ки — 500 руб­лей в месяц.

 

Реко­мен­ду­ем также: 

Нико­лай II в народ­ной мол­ве к нача­лу миро­вой вой­ны.

Судь­ба Нико­лая II и цар­ской семьи во фран­цуз­ской прес­се.

«Вечер про­ве­ли по обык­но­ве­нию». 1917 год в днев­ни­ке Нико­лая II и дру­гих источ­ни­ках.   

Романтики неба: к 100-летию отечественного планеризма

«Испы­тай один раз полёт, и твои гла­за навеч­но будут устрем­ле­ны в небо. Одна­жды там побы­вав, на всю жизнь обре­чён тос­ко­вать о нём», — гла­сит цита­та, при­пи­сы­ва­е­мая Лео­нар­до да Вин­чи. Кажет­ся, что чело­век все­гда меч­тал о поко­ре­нии воз­душ­ной сти­хии. В кон­це XIX века Отто Лили­ен­таль дока­зал, что чело­век может совер­шать паря­щие полё­ты, а бра­тья Райт в 1903 году про­де­мон­стри­ро­ва­ли, что под­нять­ся в воз­дух мож­но и на машине с дви­га­те­лем. Их полёт открыл «век авиа­ции», как ино­гда назы­ва­ют два­дца­тое сто­ле­тие. Полё­ты без­мо­тор­ных пла­не­ров откры­ли чело­ве­ку доро­гу в небо, со вре­ме­нем ста­ли отдель­ной сфе­рой аэро­нав­ти­ки и помо­га­ли пило­там отта­чи­вать лёт­ные и нави­га­ци­он­ные навыки.

Меч­та­те­ли и прак­ти­ки паря­щих полё­тов были и в нашей стране. О людях, пла­нё­рах и дости­же­ни­ях рос­сий­ско­го пла­не­риз­ма за 100 лет — в мате­ри­а­ле Нико­лая Побываева.


Как всё начиналось

Исто­рию пла­не­риз­ма не толь­ко в Рос­сии, но и в мире невоз­мож­но пред­ста­вить без тео­ре­ти­че­ских работ извест­но­го аэро­ди­на­ми­ка Нико­лая Жуков­ско­го. В тру­де «О паре­нии птиц» (1891) он впер­вые ввёл поня­тие о дина­ми­ке полё­та, а в рабо­те «О при­со­еди­нён­ных вих­рях» (1906) опи­сал меха­низм обра­зо­ва­ния подъ­ём­ной силы кры­ла. Извест­но, что Жуков­ский мно­го общал­ся с немец­ким пио­не­ром авиа­ции Отто Лили­ен­та­лем [1] и даже ездил к нему в Гер­ма­нию в 1895 году. Одно­вре­мен­но с тео­ре­ти­че­ски­ми нара­бот­ка­ми Жуков­ско­го стро­и­ли пла­нё­ры [2] и пыта­лись взле­теть на них три чело­ве­ка — уча­щий­ся реаль­но­го учи­ли­ща Геор­гий Адлер в Кие­ве, кур­сант мор­ско­го кор­пу­са Кон­стан­тин Арце­улов в Кры­му и гим­на­зист Алек­сей Шиуков в Тифлисе.

[1] Отто Лили­ен­таль (1848–1896) — немец­кий инже­нер, пио­нер авиа­ции. После окон­ча­ния тех­ни­че­ско­го учи­ли­ща в Потс­да­ме и про­хож­де­ния прак­ти­ки на маши­но­стро­и­тель­ном заво­де Schwarzkopf стал про­фес­си­о­наль­ным инже­не­ром. Наблю­дая за полё­та­ми птиц, выра­бо­тал опти­маль­ную фор­му кры­ла для пило­ти­ру­е­мых лета­тель­ных аппа­ра­тов — вогну­той фор­мы. С 1891 года совер­шал под­лё­ты на само­дель­ных пла­нё­рах с хол­мов в окрест­но­стях Потс­да­ма. Совер­шил более 2000 полё­тов. 9 авгу­ста 1896 года раз­бил­ся, совер­шая оче­ред­ной полёт в окрест­но­стях Бер­ли­на. Лили­ен­таль — ав­тор двух книг по тео­рии полё­та («Пти­чий по­лёт как ос­но­ва для воз­ду­хо­пла­ва­ния» 1889 года и «Ле­та­тель­ные ап­па­раты: общие со­об­ра­же­ния при их соз­да­нии и при­ме­не­нии» 1894 года).

 

[2] В про­фес­си­о­наль­ной сре­де сло­жи­лось обо­зна­че­ние любо­го лета­тель­но­го аппа­ра­та, дер­жа­ще­го­ся в воз­ду­хе толь­ко за счёт подъ­ём­ной силы кры­льев, без дви­га­те­ля, как «пла­нёр». В то же вре­мя пла­нер — это обо­зна­че­ние несу­щей части само­лё­та без учё­та сило­вой уста­нов­ки и при­бо­ров, обес­пе­чи­ва­ю­щих полёт. Инже­не­ры-авиа­стро­и­те­ли обыч­но гово­рят «пла́нер», имея в виду несу­щую часть любо­го лета­тель­но­го аппа­ра­та. В то же вре­мя о несу­щей кон­струк­ции пла­нё­ра мож­но ска­зать: «пла­нер планёра».

 

В 1907 году Адлер достиг успе­ха — его при­вяз­ной пла­нёр под­нял­ся в воз­дух на корот­кие 20 секунд. Спу­стя год уда­ча улыб­ну­лась Арце­уло­ву: пла­нёр А‑3 (тре­тий по счё­ту) не толь­ко устой­чи­во дер­жал­ся в воз­ду­хе, но и выпол­нял крат­ко­вре­мен­ные под­лё­ты. В 1908 году Алек­сей Шиуков совер­ша­ет пла­ни­ру­ю­щий полёт со скло­на Махат­ской горы. Его дости­же­ние при­влёк­ло вни­ма­ние обще­ства — об этом напи­са­ли в прес­се. После пер­вых полё­тов Рай­тов и оте­че­ствен­ных опы­тов воз­ду­хо­пла­ва­тель­ные круж­ки воз­ник­ли в Пет­ро­гра­де, Москве, Кие­ве, Харь­ко­ве и Тифлисе.


Всесоюзные планерные испытания

Пер­вая миро­вая вой­на и две после­до­вав­шие за ней рево­лю­ции заста­ви­ли надол­го забыть о любом воз­ду­хо­пла­ва­нии, не свя­зан­ном с воен­ным делом. Одна­ко в Совет­ской Рос­сии быст­ро поня­ли зна­чи­мость пла­нер­но­го спор­та для под­го­тов­ки буду­щих пило­тов, а так­же раз­ви­тия авиа­про­мыш­лен­но­сти и раз­ра­бот­ки новых кон­струк­ций самолётов.

1 нояб­ря 1923 года на горе Узун-Сырт в Кры­му откры­лись пер­вые все­со­юз­ные пла­нер­ные испы­та­ния. Эта дата счи­та­ет­ся днём рож­де­ния пла­нер­но­го спор­та в нашей стране. Одним из ини­ци­а­то­ров еже­год­ных собра­ний был Кон­стан­тин Арце­улов — опыт­ный лёт­чик, про­шед­ший Первую миро­вую и обла­дав­ший в авиа­ци­он­ных кру­гах репу­та­ци­ей «побе­ди­те­ля што­по­ра». Арце­улов дока­зал, что само­лёт мож­но выве­сти из ранее счи­тав­ше­го­ся смер­тель­ным режи­ма полё­та [3].

[3] В 11 часов утра 24 сен­тяб­ря 1916 года Кон­стан­тин Арце­улов, в то вре­мя — инструк­тор Качин­ской авиа­шко­лы, под­нял­ся в воз­дух на само­лё­те «Нью­пор-21». С высо­ты двух тысяч мет­ров пилот ввёл маши­ну в што­пор после сва­ли­ва­ния на кры­ло. В кру­том пики­ро­ва­нии, после трёх вит­ков, Арце­улов отдал руч­ку управ­ле­ния от себя, одно­вре­мен­но откло­нив руль направ­ле­ния в про­ти­во­по­лож­ную от вра­ще­ния аппа­ра­та сто­ро­ну, впер­вые пред­на­ме­рен­но выве­дя само­лёт из што­по­ра обрат­но в гори­зон­таль­ный полёт. С октяб­ря 1916 года што­пор был вве­дён в про­грам­му обу­че­ния лёт­чи­ков-истре­би­те­лей. С тех пор счи­тав­ший­ся смер­тель­ным, што­пор стал все­го лишь одной из фигур выс­ше­го пилотажа.

 

Кон­стан­тин Арце­улов в пери­од Пер­вой миро­вой войны

Поче­му пер­вый в Рос­сии слёт пла­не­ри­стов состо­ял­ся имен­но на этой крым­ской горе? Помог слу­чай, кото­рый пре­вра­тил­ся в кра­си­вую леген­ду. Арце­улов дру­жил с поэтом Мак­си­ми­ли­а­ном Воло­ши­ным. В 1920 году, на одной из про­гу­лок от Кок­те­бе­ля до Фео­до­сии, он взял­ся объ­яс­нять Воло­ши­ну прин­цип дей­ствия вос­хо­дя­щих пото­ков [4]. Дру­зья под­ня­лись на Узун-Сырт. Арце­улов вспоминал:

«Я пред­ло­жил Воло­ши­ну бро­сить в поток шля­пу. Он её бро­сил. И про­тив ожи­да­ния она не упа­ла вниз, а, наобо­рот, под­ня­лась квер­ху, пере­ле­те­ла через наши голо­вы и упа­ла где-то сза­ди нас… Воло­шин был в восторге».

[4] Вос­хо­дя­щий поток (или тер­мик, от франц. thermique) — атмо­сфер­ный вихрь кон­век­тив­но­го про­ис­хож­де­ния. Зарож­да­ет­ся в усло­ви­ях тем­пе­ра­тур­ной неустой­чи­во­сти, часто над более нагре­ты­ми участ­ка­ми под­сти­ла­ю­щей поверх­но­сти. Тер­мик теп­лее окру­жа­ю­ще­го воз­ду­ха, поэто­му всплы­ва­ет под дей­стви­ем силы Архимеда.

 

Памят­ник шля­пе Мак­си­ми­ли­а­на Воло­ши­на на Аллее сла­вы авиа­ции и кос­мо­нав­ти­ки под Коктебелем

Хотя, ско­рее все­го, Арце­улов «при­смот­рел» Узун-Сырт гораз­до рань­ше. В 1908 году, во вре­мя пер­вых пла­нер­ных опы­тов, он гостил у мате­ри в местеч­ке Оту­зы, где гото­вил­ся к поступ­ле­нию в Ака­де­мию худо­жеств (будучи вну­ком Айва­зов­ско­го, он отлич­но рисо­вал) и одно­вре­мен­но стро­ил оче­ред­ной пла­нёр. Арце­улов гулял по окрест­ным горам и наблю­дал за полё­та­ми гри­фов. Поз­же лёт­чик напи­сал в мемуарах:

«Тогда и при­влёк моё вни­ма­ние Узун-Сырт, про­тя­нув­ший свой длин­ный хре­бет меж­ду дву­мя доли­на­ми. Этот отлич­ный барьер для север­ных и южных вет­ров и мор­ских бри­зов созда­вал устой­чи­вые вос­хо­дя­щие пото­ки обте­ка­ния. В 1916 году я был началь­ни­ком истре­би­тель­но­го отде­ле­ния Качин­ской авиа­шко­лы, и тогда я при­ле­тел в восточ­ный Крым уже на сво­ём „нью­по­ре“ и с воз­ду­ха ещё раз обсле­до­вал горы, удоб­ные для паря­щих полё­тов. Узун-Сырт я счёл для это­го лучшим».

Вопрос о про­ве­де­нии слё­та решал­ся в Бот­кин­ской боль­ни­це, где Арце­улов лежал после неудач­ных испы­та­ний истре­би­те­ля И‑1 (Ил-400). Его сорат­ник по пла­нер­ным полё­там Сер­гей Люшин вспоминал:

«На импро­ви­зи­ро­ван­ных сове­ща­ни­ях в боль­ни­це реше­но было про­ве­сти испы­та­ния пла­нё­ров в Кок­те­бе­ле. Под пред­се­да­тель­ством Арце­уло­ва созда­ли орга­ни­за­ци­он­ный коми­тет, и то, что его пред­се­да­тель лежал на боль­нич­ной кой­ке, никак не меша­ло делу».

Пла­нёр А‑5 кон­струк­ции Кон­стан­ти­на Арцеулова

Перед испы­та­ни­я­ми пред­сто­ял нелёг­кий путь на юг: постро­ен­ные в Москве пла­нё­ры было необ­хо­ди­мо доста­вить на поез­де в Фео­до­сию, а там погру­зить без­мо­тор­ные маши­ны на арбы и пере­вез­ти в Коктебель.

В сорев­но­ва­ни­ях участ­во­ва­ли 10 пла­нё­ров (впо­след­ствии их ста­ло 9, один из них был отстра­нён тех­ни­че­ской комис­си­ей). На пер­вом слё­те пла­не­ри­стов СССР нача­ли фик­си­ро­вать пер­вые рекор­ды. Так, лёт­чик Лео­нид Юнг­мей­стер на пла­нё­ре А‑5 уста­но­вил рекор­ды по про­дол­жи­тель­но­сти — 1 час 2 мину­ты 30 секунд — и даль­но­сти полё­та — 1,5 кило­мет­ра. По ито­гам испы­та­ний луч­шим пла­нё­ром был при­знан А‑5 кон­струк­ции Кон­стан­ти­на Арце­уло­ва, а Юнг­мей­стер пер­вым из участ­ни­ков полу­чил утвер­ждён­ную слё­том награ­ду — ста­ту­эт­ку Икара.

11 сен­тяб­ря 1924 года, на II Все­со­юз­ных испы­та­ни­ях, во вре­мя полё­та на пла­нё­ре соб­ствен­ной кон­струк­ции АВФ-11 «Ком­со­мо­лец» погиб лёт­чик-пла­не­рист Пётр Кле­мен­тьев. С тех пор пла­то Узун-Сырт ста­ло назы­вать­ся горой Клементьева.

С 1923 по 1935 годы слё­ты, кото­рые теперь назы­ва­лись состя­за­ни­я­ми, про­хо­ди­ли еже­год­но (кро­ме 1926 и 1931 годов). Все­го под Кок­те­бе­лем состо­я­лось 11 слё­тов. Прак­ти­че­ски каж­дый год на них обнов­ля­лись все­со­юз­ные и миро­вые рекорды.

В 1920—1930‑е годы авиа­ция актив­но про­грес­си­ро­ва­ла. Рос­ла высо­та, про­дол­жи­тель­ность и даль­ность полё­та пла­нё­ров. Так, если в 1925 году Лео­нид Юнг­мей­стер в оди­ноч­ку под­нял­ся в воз­дух на 336 мет­ров, то в 1933 году рекорд высо­ты полё­та с пас­са­жи­ром соста­вил уже 2530 мет­ров. Рекорд даль­но­сти вырос с 10 в 1925 году до 48 кило­мет­ров в 1933 году. Впе­чат­ля­ю­щая про­дол­жи­тель­ность полё­та, достиг­ну­тая немец­ким пла­не­ри­стом Шуль­цем в 1925 году (в III состя­за­ни­ях впер­вые участ­во­ва­ли спе­ци­а­ли­сты из Гер­ма­нии) про­дол­жи­тель­но­стью 12 часов 6 минут 25 секунд, была поби­та толь­ко спу­стя восемь лет и соста­ви­ла 15 часов 47 минут. После XI слё­та в 1935 году все дово­ен­ные миро­вые рекор­ды про­дол­жи­тель­но­сти полё­та ста­ли при­над­ле­жать совет­ским планеристам.

Зна­чи­мость Узун-Сыр­та была не толь­ко в погоне за рекор­да­ми. Это место ста­ло свое­об­раз­ной Мек­кой для тех, кто поз­же сыг­ра­ет зна­чи­мую роль в исто­рии оте­че­ствен­ной авиа­ции. Так, в 1930 году руко­во­ди­те­лем VII пла­нер­ных состя­за­ний стал Сер­гей Илью­шин — буду­щий руко­во­ди­тель Опыт­но-кон­струк­тор­ско­го бюро, кото­рое будет назва­но его име­нем. Он участ­во­вал в пла­нер­ном дви­же­нии с пер­во­го слё­та. На этих же состя­за­ни­ях луч­шим учеб­ным («Стан­дарт») и луч­шим пла­не­ром-пари­те­лем («Город Лени­на») были при­зна­ны кон­струк­ции Оле­га Анто­но­ва, кото­рый после вой­ны про­сла­вит­ся как созда­тель луч­ших транс­порт­ных само­лё­тов сво­е­го времени.

При­ме­ча­тель­но, что Узун-Сырт име­ет зна­чи­мость не толь­ко для авиа­ции, но — пара­док­саль­ным обра­зом — для кос­мо­нав­ти­ки. Имен­но здесь впер­вые встре­ти­лись два чело­ве­ка, зна­че­ние кото­рых для кос­мо­са труд­но пере­оце­нить — буду­щий гла­ва совет­ской кос­ми­че­ской про­грам­мы Сер­гей Коро­лёв (участ­во­вал в сорев­но­ва­ни­ях с 1927 года на пла­нё­рах соб­ствен­ной кон­струк­ции) и буду­щий раз­ра­бот­чик систем ори­ен­та­ции в про­стран­стве всех пер­вых совет­ских кос­ми­че­ских кораб­лей Борис Рау­шен­бах [4]. Так что гору Кле­мен­тье­ва мож­но назвать и отправ­ной точ­кой для иссле­до­ва­ния космоса.

[4] Борис Рау­шен­бах (1915—2001) — совет­ский учё­ный-физик, спо­движ­ник Сер­гея Коро­лё­ва. Про­ис­хо­дил из нем­цев Повол­жья. Во вре­мя учё­бы в ЛИИ ГВФ увлёк­ся тео­ре­ти­че­ски­ми вопро­са­ми пла­не­риз­ма и полё­та. С 1930‑х годов рабо­тал вме­сте с Коро­лё­вым по тема­ти­ке кры­ла­тых ракет. С мар­та 1942 года репрес­си­ро­ван по наци­о­наль­но­му при­зна­ку, до 1946 года нахо­дил­ся в трудар­мии. С 1955 года рабо­тал в ОКБ‑1 у Коро­лё­ва, автор систем авто­ма­ти­че­ско­го и руч­но­го управ­ле­ния, а так­же ори­ен­та­ции и кор­рек­ции полё­та спут­ни­ков, меж­пла­нет­ных зон­дов и пило­ти­ру­е­мых кос­ми­че­ских кораб­лей. Так­же серьёз­но увле­кал­ся живо­пи­сью, опуб­ли­ко­вал ряд работ по тео­рии пер­спек­ти­вы в изоб­ра­зи­тель­ном искусстве.
Пла­не­ри­сты в Кок­те­бе­ле на фоне пла­нё­ра АВФ-20. Тре­тий сле­ва — Сер­гей Королёв

Дово­ен­ные состя­за­ния под Кок­те­бе­лем, бла­го­да­ря кон­цен­тра­ции в одном месте неор­ди­нар­но мыс­ля­щих энту­зи­а­стов авиа­ции, ста­ли ещё и свое­об­раз­ным поли­го­ном для иссле­до­ва­ния тео­ре­ти­че­ских про­блем и прак­ти­че­ской отра­бот­ки новых авиа­ци­он­ных кон­струк­ций. В 1934 году, на X состя­за­ни­ях, здесь про­шли полё­ты пяти пла­не­ров-бес­хво­сток, так как в 1930‑е годы по все­му миру, не исклю­чая и СССР, раз­ра­ба­ты­ва­лись идеи созда­ния само­лё­тов без хво­сто­во­го опе­ре­ния, с орга­на­ми управ­ле­ния толь­ко на крыльях.

Тогда же состо­ял­ся уни­каль­ный экс­пе­ри­мент, не имев­ший ана­ло­гов в миро­вой прак­ти­ке — лёт­чик Сер­гей Ано­хин [5] 2 октяб­ря 1934 года пред­на­ме­рен­но раз­ру­шил пла­нёр «Рот Фронт‑1» в полё­те. Кол­ле­га Ано­хи­на, Игорь Шелест, вспо­ми­нал, что когда ско­рость лета­тель­но­го аппа­ра­та при­бли­зи­лась к 220 км/ч, «стал нарас­тать гул. С уве­ли­че­ни­ем ско­ро­сти гул ста­но­вил­ся гром­че и тон его выше, как у под­тя­ги­ва­е­мой стру­ны. <…> пла­нёр со страш­ным трес­ком раз­ру­шил­ся на мно­же­ство частей. Ано­хи­на выбро­си­ло. Сосчи­тав до деся­ти, он дёр­нул коль­цо пара­шю­та». Экс­пе­ри­мент поз­во­лил собрать цен­ные дан­ные для реше­ния одной про­бле­мы, зани­мав­шей умы кон­струк­то­ров того вре­ме­ни — флат­те­ра, или рез­ких раз­ру­ши­тель­ных коле­ба­ний само­лё­та, воз­ни­кав­ших с мно­го­крат­ным уве­ли­че­ни­ем ско­ро­сти (соот­вет­ствен­но, для пла­нё­ров эта кри­ти­че­ская ско­рость была ниже).

[5] Сер­гей Ано­хин (1910–1985) — совет­ский воен­ный лёт­чик, лёт­чик-испы­та­тель. Карье­ру начи­нал как рабо­чий-путе­ец и води­тель авто­бу­са. В 1931 году окон­чил Выс­шую лёт­но-пла­нер­ную шко­лу в Кок­те­бе­ле. Уста­но­вил ряд все­со­юз­ных рекор­дов — по высо­те и про­дол­жи­тель­но­сти полё­та. С 20 нояб­ря 1941 года в армии. Совер­шил око­ло 200 бое­вых выле­тов, в том чис­ле в тыл вра­га. С 14 октяб­ря 1943 года — лёт­чик-испы­та­тель ЛИИ. На про­тя­же­нии лет­ной карье­ры осво­ил 200 типов само­лё­тов и пла­нё­ров, про­вёл испы­та­ния 30 типов самолётов.

Бесшумные труженики Великой Отечественной

Тихие и не имев­шие воору­же­ния маши­ны при­ме­ня­лись и в Вели­кую Оте­че­ствен­ную вой­ну. Их мало­за­мет­ность за счёт отсут­ствия мото­ра и воз­мож­ность пере­во­зить людей и гру­зы иде­аль­но под­хо­ди­ла для воен­но­го при­ме­не­ния. Не слу­чай­но одни из пер­вых в мире десант­ных машин это­го типа созда­ли в СССР в 1930‑е годы.

С нача­лом вой­ны было сфор­ми­ро­ва­но два пла­нер­ных пол­ка. Коман­ди­ром одной из групп лёт­чи­ков-пла­не­ри­стов был назна­чен Сер­гей Ано­хин, став­ший извест­ным бла­го­да­ря кок­те­бель­ским слё­там. С нача­лом стре­ми­тель­но­го наступ­ле­ния вер­мах­та вглубь стра­ны воз­ник­ло пар­ти­зан­ское дви­же­ние, кото­рое из-за отсут­ствия пря­мо­го сооб­ще­ния снаб­жа­ли по воз­ду­ху. Один или несколь­ко пла­нё­ров (в послед­нем слу­чае это назы­ва­лось «пла­нёр­ным поез­дом», или сцеп­кой) закреп­ля­лись тро­сом за бом­бар­ди­ров­щи­ком или транс­порт­ным само­лё­том. В задан­ном рай­оне пла­нё­ры отцеп­ля­лись от само­лё­та и само­сто­я­тель­но достав­ля­ли бой­цов, ору­жие и бое­при­па­сы к месту посад­ки. Осо­бен­но актив­но таким спо­со­бом снаб­жа­лись бело­рус­ские партизаны.

Десант­ный пла­нёр А‑7 («Рот Фронт‑8») в полёте

Лёт­чи­ки-пла­не­ри­сты помо­га­ли и регу­ляр­ной армии. В нояб­ре 1942 года в рай­оне Ста­лин­гра­да силь­но упа­ла тем­пе­ра­ту­ра, и вой­скам сроч­но потре­бо­ва­лось боль­шое коли­че­ство анти­фри­за, чтоб под­дер­жать тех­ни­ку в бое­вой готов­но­сти. Доста­точ­ные запа­сы веще­ства име­лись под Моск­вой, но тогда у воен­но-транс­порт­ной авиа­ции не было необ­хо­ди­мых резер­вов для пере­брос­ки. Было пред­ло­же­но исполь­зо­вать десант­ные планёры.

12 нояб­ря нача­лись сек­рет­ные рей­сы в тыл ста­лин­град­ских армий, все­го их было совер­ше­но 60. Пла­нё­ры доста­ви­ли 100 тонн неза­мер­за­ю­щей жид­ко­сти и дру­гие гру­зы, вклю­чая меди­ка­мен­ты. Уни­каль­ная на тот момент по коли­че­ству пере­ве­зён­но­го гру­за и даль­но­сти опе­ра­ция «Анти­фриз» ста­ла замет­ным эпи­зо­дом Ста­лин­град­ской бит­вы, а её участ­ни­ки впо­след­ствии полу­чи­ли меда­ли «За обо­ро­ну Сталинграда».

Пожа­луй, самым мас­со­вым слу­ча­ем при­ме­не­ния пла­нё­ров за всю вой­ну ста­ла Дне­пров­ская воз­душ­но-десант­ная опе­ра­ция в сен­тяб­ре 1943 года. В так­ти­че­ской высад­ке десан­та, при­зван­ной создать плац­дарм на запад­ном бере­гу Дне­пра, участ­во­ва­ло 35 без­мо­тор­ных машин и 10 тысяч бой­цов, как пры­гав­ших с пара­шю­том, так и летев­ших к месту высад­ки на пла­нё­рах. Транс­порт­ни­ки Ли‑2 совер­ши­ли 750 выле­тов. Несмот­ря на то что опе­ра­ция не достиг­ла изна­чаль­ной цели захва­тить плац­дарм, десант­ни­ки отвлек­ли на себя круп­ные соеди­не­ния про­тив­ни­ка и нанес­ли ему чув­стви­тель­ные поте­ри (по совре­мен­ным дан­ным, семь тысяч чело­век убитыми).


Планеризм после войны и сегодня

20 авгу­ста 1951 года на базе доб­ро­воль­ных орга­ни­за­ций содей­ствия армии, авиа­ции и фло­ту СССР воз­ник­ла еди­ная орга­ни­за­ция — ДОСААФ (Доб­ро­воль­ное обще­ство содей­ствия авиа­ции, армии и фло­ту). Одним из глав­ных направ­ле­ний раз­ви­тия обще­ства была под­го­тов­ка спортсменов-планеристов.

Каза­лось бы, авиа­ция и паря­щие полё­ты долж­ны были стать делом обы­ден­ным, одна­ко и во вто­рой поло­вине XX века с пла­не­риз­мом по-преж­не­му были свя­за­ны как новые рекор­ды, так и отра­бот­ка новых тех­но­ло­гий для воз­рос­ших ско­ро­стей полё­та, уже вплот­ную при­бли­жав­ших­ся к зву­ко­во­му барьеру.

Авиа­кон­струк­тор Павел Цыбин, один из созда­те­лей десант­ных пла­не­ров, вме­сте со сво­им кол­лек­ти­вом в 1945 году при­сту­пил к созда­нию пла­нё­ра с ракет­ным дви­га­те­лем. Экс­пе­ри­мен­таль­ная маши­на была пред­на­зна­че­на для выбо­ра опти­маль­ной фор­мы кры­ла для полё­тов на око­ло- и тран­с­зву­ко­вых ско­ро­стях (980‑1470 кило­мет­ров в час). Каж­дый из экзем­пля­ров раке­то­пла­нё­ра осна­щал­ся смен­ны­ми кры­лья­ми раз­лич­ной фор­мы, в том чис­ле обрат­ной стре­ло­вид­но­сти, что было доволь­но сме­лым кон­струк­тор­ским шагом для того вре­ме­ни. Испы­та­ния Ц‑1 (Цыбин-одно­мест­ный, так­же ЛЛ‑1) нача­лись в 1947 году, полё­ты про­во­ди­ли герои Вели­кой Оте­че­ствен­ной Ахмет-Хан Сул­тан и Сер­гей Ано­хин. Отцеп­ля­ясь от бук­си­ров­щи­ка на высо­те 5–7 кило­мет­ров, лет­чик пере­во­дил пла­нер в пики­ро­ва­ние, вклю­чая на 10 секунд ракет­ный дви­га­тель. За это вре­мя бор­то­вая аппа­ра­ту­ра фик­си­ро­ва­ла раз­лич­ные пара­мет­ры обте­ка­ния воз­ду­хом кры­ла и опе­ре­ния. После это­го из баков сбра­сы­вал­ся водя­ной бал­ласт (как и на обыч­ных пла­не­рах, он исполь­зо­вал­ся для цен­тров­ки), Ц‑1 пере­хо­дил в режим пла­ни­ро­ва­ния и садил­ся на аэро­дро­ме. Дан­ные, полу­чен­ные при этих испы­та­ни­ях, поз­во­ли­ли опре­де­лить опти­маль­ную аэро­ди­на­ми­че­скую ком­по­нов­ку лёг­ко­го реак­тив­но­го истребителя.

Про­ек­ции Ц‑1 (ЛЛ‑1)

Рекорд­ные полё­ты по ско­ро­сти и даль­но­сти совер­ша­ли в это вре­мя не толь­ко само­лё­ты, но и пла­нё­ры. 7 апре­ля 1950 года пла­нё­ры Ц‑25 впер­вые в исто­рии совер­ши­ли посад­ку на дрей­фу­ю­щую льди­ну в рай­оне ост­ро­ва Котель­ный, сде­лав три кру­га над Север­ным полю­сом. До места посад­ки их доста­ви­ли «рабо­чие лошад­ки» поляр­ной авиа­ции Ил-12. Пере­лёт дока­зал воз­мож­ность исполь­зо­ва­ния пла­нё­ров за Поляр­ным кру­гом. В 1954 году рекорд­ный пере­лёт был повто­рён, но уже на более гру­зо­подъ­ём­ных пла­не­рах Як-14 — на тот момент это был един­ствен­ный лета­тель­ный аппа­рат, спо­соб­ный пере­во­зить тяжё­лую тех­ни­ку. Як-14 смог доста­вить на дрей­фу­ю­щую стан­цию СП‑4 буль­до­зер в неразо­бран­ном виде.

Что же каса­ет­ся люби­тель­ско­го и спор­тив­но­го пла­не­риз­ма, мир­ное вре­мя дало воз­мож­ность нако­нец занять­ся построй­кой пла­нё­ров более-менее круп­ны­ми сери­я­ми, для чего в кон­струк­тор­ских бюро раз­ра­ба­ты­ва­ли пла­нё­ры для пер­во­на­чаль­ной под­го­тов­ки лёт­чи­ков и уча­стия в сорев­но­ва­ни­ях. Появи­лись А‑9, А‑10, А‑11, А‑13 и А‑15 кон­струк­ции Оле­га Анто­но­ва. Харак­тер­ной при­ме­той вре­ме­ни ста­ло созда­ние юно­ше­ских пла­нер­ных школ (ЮПШ), в кото­рых пер­во­на­чаль­ные навы­ки пило­ти­ро­ва­ния мог полу­чить любой юно­ша или девуш­ка. В 1954 году для ЮПШ кон­струк­тор Бро­нюс Ошки­нис создал пла­нер пер­во­на­чаль­но­го обу­че­ния БРО-11, постро­ен­ный в коли­че­стве око­ло двух тысяч экзем­пля­ров. В 1959 году в Каза­ни на базе сту­ден­че­ско­го круж­ка воз­ни­ка­ет Опыт­но-кон­струк­тор­ское бюро (ОКБ) Казан­ско­го авиа­ци­он­но­го инсти­ту­та, в кото­ром стро­ят­ся пла­не­ра типа КАИ. В 1963 году в Ком­со­моль­ске-на-Аму­ре был раз­ра­бо­тан опыт­ный пла­нёр «Вега» для тре­ни­ро­вок, сорев­но­ва­ний и уста­нов­ле­ния рекордов.

Совет­ский пла­нёр «Вега». 1963 год

Одна­ко основ­ны­ми постав­щи­ка­ми пла­нё­ров для аэро­клу­бов СССР ста­ла Литов­ская ССР (Пре­най­ский экс­пе­ри­мен­таль­ный завод спор­тив­ной авиа­ции на базе быв­ше­го молоч­но­го ком­би­на­та), а так­же Поль­ша и Чехо­сло­ва­кия. Имен­но в ЧССР в 1956 году совер­шил пер­вый полёт пла­нёр L‑13 Blanik, кото­рый и сей­час явля­ет­ся основ­ной «учеб­ной пар­той» для спортс­ме­нов-пла­не­ри­стов. Все­го было выпу­ще­но три тыся­чи экзем­пля­ров L‑13. В Лит­ве же стро­и­лись спор­тив­ные пла­нё­ры серии ЛАК.

Пла­нёр L‑13 Blanik

После рас­па­да Совет­ско­го Сою­за пла­не­ризм как вид спор­та стра­дал от отсут­ствия вни­ма­ния со сто­ро­ны госу­дар­ства и недо­стат­ка финан­си­ро­ва­ния. Одна­ко сей­час в Рос­сии вновь появ­ля­ют­ся Юно­ше­ские пла­нер­ные шко­лы, их насчи­ты­ва­ет­ся 11. Оста­ёт­ся наде­ять­ся, что воз­рож­де­ние пла­не­риз­ма, кото­рый при­об­ща­ет к без­мо­тор­ным полё­там и инже­нер­но­му делу моло­дёжь, каче­ствен­но изме­нит авиа­цию. А «роман­ти­ки неба», как назы­ва­ют пла­не­ри­стов, все­гда будут сопро­вож­дать её успе­хи. Как гово­рил участ­ник пер­вых слё­тов в Кок­те­бе­ле авиа­кон­струк­тор Олег Антонов:

«Пла­не­ризм — это веч­ное увле­че­ние. Мор­ской флот раз­ви­ва­ет­ся дав­но. Были фре­га­ты, крей­се­ры, лин­ко­ры, теперь появи­лись атом­ные суда, а парус­ные яхты оста­ют­ся. Так и пла­нё­ры. Их будут стро­ить и летать на них до тех пор, пока будут вос­хо­дя­щие пото­ки и будут люди, стре­мя­щи­е­ся летать. А они будут всегда».

Что­бы под­дер­жать авто­ров и редак­цию, под­пи­сы­вай­тесь на плат­ный теле­грам-канал VATNIKSTAN_vip. Там мы делим­ся экс­клю­зив­ны­ми мате­ри­а­ла­ми, зна­ко­мим­ся с исто­ри­че­ски­ми источ­ни­ка­ми и обща­ем­ся в ком­мен­та­ри­ях. Сто­и­мость под­пис­ки — 500 руб­лей в месяц.

 

Реко­мен­ду­ем также: 

Борис Ков­зан: лёт­чик, четы­ре раза совер­шив­ший воз­душ­ный таран

Совет­ские воен­ные спе­ци­а­ли­сты в Сирии и Ливане в Холод­ную войну

«Исто­рия Пер­вой миро­вой вой­ны не умрёт, пока мы, исто­ри­ки, не скажем»

VATNIKSTAN презентует мемуары Станислава Проппера на книжной ярмарке «non/fictioNвесна»

6 апре­ля на ярмар­ке «non/fictioNвесна» прой­дёт пре­зен­та­ция мему­а­ров Ста­ни­сла­ва Про­п­пе­ра «То, что не попа­ло в печать». Про­п­пер — доре­во­лю­ци­он­ный медиа­маг­нат, изда­тель попу­ляр­ных изда­ний «Бир­же­вые ведо­мо­сти» и «Ого­нёк». В кни­ге Ста­ни­слав Мак­си­ми­ли­а­но­вич соста­вил порт­ре­ты госу­дар­ствен­ных дея­те­лей рубе­жа XIX и XX веков, рас­ска­зал о рабо­те прес­сы, опи­сал ход Рус­ско-турец­кой вой­ны 1877–1878 годов, убий­ство Алек­сандра II, коро­на­цию Нико­лая II, дав­ку на Ходын­ском поле и дру­гие важ­ные момен­ты рус­ской истории.

Изна­чаль­но вос­по­ми­на­ния Про­п­пе­ра вышли в 1929 году во Франк­фур­те-на-Майне на немец­ком язы­ке. Наше изда­тель­ство впер­вые выпу­сти­ло мему­а­ры на русском.

О кни­ге рас­ска­жут кан­ди­дат исто­ри­че­ских наук, пере­вод­чик и науч­ный редак­тор пере­из­да­ния Игорь Бари­нов и осно­ва­тель VATNIKSTAN Сер­гей Лунёв.

«То, что не попа­ло в печать» мож­но купить в нашем онлайн-мага­зине.

Когда: 6 апре­ля, 14:00.

Где: Москва, ул. Ильин­ка, д. 4, Гости­ный Двор, пресс-клуб.

Биле­ты: на одно посе­ще­ние — 400 руб­лей, на четы­ре посе­ще­ния — 1000 руб­лей (один чело­век может посе­щать ярмар­ку еже­днев­но в тече­ние всех четы­рех дней; четы­ре чело­ве­ка могут прой­ти одно­вре­мен­но (каж­дый — по одно­му разу); воз­мож­ны любые дру­гие ком­би­на­ции в пре­де­лах циф­ры «4»).

Подроб­ная инфор­ма­ция — на сай­те ярмар­ки.

Особенности национальной комедии. Как Рогожкин создал жанр киноанекдота

Леген­дар­ный фильм «Осо­бен­но­сти наци­о­наль­ный охо­ты» (а точ­нее, целая серия коме­дий) мог и вовсе не вый­ти: Алек­сандр Рогож­кин не сра­зу заго­рел­ся иде­ей сни­мать его, бюд­же­та ката­стро­фи­че­ски не хва­та­ло, а мно­гие актё­ры появи­лись на съё­моч­ной пло­щад­ке почти случайно. 

Лен­та Рогож­ки­на полю­би­лась зри­те­лям: фра­зы глав­ных геро­ев ушли в народ, осо­бен­но часто цити­ро­ва­ли лако­нич­ные тосты гене­ра­ла и удив­лён­ное «Ну вы, блин, даё­те». Пер­со­на­жи кар­ти­ны поз­же появ­ля­лись в рекла­мах и шоу. Так­же «Осо­бен­но­сти» ста­ли пио­не­ром в обла­сти про­дакт-плей­смен­та, что впо­след­ствии заме­ча­ли кри­ти­ки режиссёра.

Вспо­ми­на­ем, как про­хо­ди­ли съём­ки «Осо­бен­но­стей» и поче­му фильм полу­чил не толь­ко вер­ных поклон­ни­ков, но и лютых нена­вист­ни­ков.


В гостях у Кузьмича

Любо­пыт­ный финн Рай­во меч­та­ет позна­ко­мить­ся с рус­ски­ми обы­ча­я­ми и мест­ной охо­той. У Рай­во есть друг из Рос­сии, кото­рый орга­ни­зу­ет ему поезд­ку с охот­ни­ка­ми. Как это часто быва­ет, вско­ре меро­при­я­тие пере­рас­та­ет в весё­лые поси­дел­ки с алко­го­лем и уди­ви­тель­ны­ми исто­ри­я­ми. Рай­во пыта­ет­ся понять новых дру­зей. Вме­сто того что­бы идти в лес за дичью, они то при помо­щи воен­но­го бом­бар­ди­ров­щи­ка пыта­ют­ся пере­пра­вить коро­ву, то отправ­ля­ют­ся на мест­ную фер­му для утех с жен­щи­на­ми. Конеч­но, герои пери­о­ди­че­ски пыта­ют­ся охо­тить­ся, но полу­ча­ет­ся у них это не совсем удачно.

Есть в сюже­те и парал­лель­ная линия, кото­рая раз­во­ра­чи­ва­ет­ся в XIX веке: дво­ряне участ­ву­ют в насто­я­щей охо­те на вол­ков. Эти эпи­зо­ды про­ис­хо­дят как бы в вооб­ра­же­нии Рай­во. Роман­ти­че­ские пред­став­ле­ния героя явно не сов­па­да­ют с реаль­но­стью, но Рай­во всё рав­но пыта­ет­ся понять чужой мен­та­ли­тет. В этом ему помо­га­ет новый друг — егерь Кузьмич.

Кузь­мич не про­сто обыч­ный собу­тыль­ник, он гид и про­вод­ник Рай­во в уди­ви­тель­ном мире рус­ских охот­ни­ков. Хотя герои раз­го­ва­ри­ва­ют на раз­ных язы­ках, вско­ре они начи­на­ют пони­мать друг дру­га без слов — язы­ко­вой барьер не про­бле­ма для насто­я­щей друж­бы. Под конец до Рай­во усва­и­ва­ет истин­ный смысл «охо­ты» — встре­тить­ся с при­я­те­ля­ми на засто­лье и послу­шать бай­ки, а охо­тить­ся на зве­ря — не обязательно.


На привале

«Осо­бен­но­сти наци­о­наль­ной охо­ты» сня­ты в крайне необыч­ном жан­ре. Фор­маль­но это коме­дия, но на деле это лубоч­ная экра­ни­за­ция тра­ди­ци­он­но­го сюже­та рус­ской куль­ту­ры «охот­ни­ки на при­ва­ле» с гэга­ми и калам­бу­ра­ми. Мно­гие в прин­ци­пе не пони­ма­ли, что за кар­ти­ну снял Рогож­кин, учи­ты­вая его любовь к интел­лек­ту­аль­ным сюже­там и пол­ное рав­но­ду­шие к тра­ди­ци­он­ным муж­ским заба­вам вро­де охо­ты и рыбал­ки. Ранее Рогож­кин снял лен­ты «Кара­ул» (1989) о дедов­щине по мате­ри­а­лам реаль­но­го уго­лов­но­го дела, фан­та­сти­че­скую дра­му «Тре­тья пла­не­та» (1991) о неиз­ле­чи­мо боль­ной девуш­ке и «Чекист» (1992) о крас­ном тер­ро­ре. «Осо­бен­но­сти…» выби­ва­ют­ся из это­го ряда серьёз­ных тем. 

Счи­та­ет­ся, что идея филь­ма при­над­ле­жит при­я­те­лю Рогож­ки­на про­дю­се­ру Миха­и­лу Кири­лю­ку, люби­те­лю актив­но­го отды­ха в целом и охо­ты в част­но­сти. Его задум­ка не осо­бо понра­ви­лась Алек­сан­дру Рогож­ки­ну, для кото­ро­го это была чуж­дая тема. Одна­ко Кири­люк не сда­вал­ся и наста­и­вал на сво­ём. Поз­же он вспоминал:

«На нашей кино­сту­дии был боль­шой охот­ни­чий кол­лек­тив, кото­рый все выход­ные уез­жал за город. Все­гда было весе­ло, все­гда было смеш­но. Сама охо­та нико­гда не была целью. Съез­див со мной на охо­ту, Рогож­кин создал для себя пред­став­ле­ние, как долж­на выгля­деть охо­та на экране».

После охо­ты режис­сёр ина­че посмот­рел на идею филь­ма. Он не хотел сни­мать типич­ную коме­дию и заду­мал пол­но­мас­штаб­ный кино­экс­пе­ри­мент. Сюжет об охот­ни­ках хоро­шо ложил­ся на рос­сий­скую дей­стви­тель­ность и мен­та­ли­тет. Прав­да, суще­ство­ва­ла про­бле­ма с день­га­ми, но режис­сё­ра это не остановило. 

Созда­те­ли кар­ти­ны пла­ни­ро­ва­ли сде­лать глав­ным геро­ем фин­на, что полу­чить финан­си­ро­ва­ние из Фин­лян­дии. Одна­ко ждать отве­та от фин­нов при­шлось очень дол­го, согла­сие при­шло уже после окон­ча­ния работ над «Осо­бен­но­стя­ми». Уте­ше­ни­ем мож­но было счи­тать появ­ле­ния талант­ли­во­го фин­ско­го актё­ра Вил­ле Хаапа­са­ло, кото­рый сыг­рал роль наив­но­го исто­ри­ка из Фин­лян­дии, оча­ро­ван­но­го рус­ски­ми обычаями.

Мно­гие актё­ры в филь­ме появи­лись слу­чай­но, хотя Рогож­кин зара­нее знал, что глав­ные роли испол­нят Вик­тор Быч­ков и Алек­сей Бул­да­ков, уже сни­мав­ши­е­ся в ран­них кар­ти­нах режис­сё­ра. Роль мили­ци­о­не­ра Семё­но­ва испол­нил зву­ко­ре­жис­сёр Сер­гей Гусин­ский, для кото­ро­го эта рабо­та ста­ла наи­бо­лее замет­ной в карьере. 

Рогож­кин сде­лал геро­ев похо­жи­ми на реаль­ных людей, извест­ных в то вре­мя. Так, Бул­да­ков испол­нил роль гене­ра­ла Ивол­ги­на, напо­ми­нав­ше­го Алек­сандра Лебе­дя. Алек­сандр Ива­но­вич весь­ма пози­тив­но оце­нил это­го персонажа. 

Пер­со­наж Семё­на Стру­га­чё­ва, Лев Соло­вей­чик, стал отсыл­кой к Вла­ди­ми­ру Жири­нов­ско­му. Стру­га­чёв вспоминал:

«Режис­сёр не гово­рил играть Жири­нов­ско­го, но пред­ла­гал взять за обра­зец. Напри­мер, в эпи­зо­де, когда мой герой пока­зы­ва­ет фигу: “Дума­е­те, кон­чи­лась Рос­сия?! Вот вам!” Наму­чи­лись мы с этой фигой. Когда изоб­ра­жал, мой боль­шой палец не было хоро­шо вид­но, ну малень­кий у меня боль­шой палец. Пыта­лись нарас­тить его с помо­щью гри­ма или сни­ма­ли руку дру­го­го чело­ве­ка. Но всё-таки в окон­ча­тель­ный вари­ант вошла моя насто­я­щая фига».

Роль Соло­вей­чи­ка мог испол­нить Алек­сандр Лыков, но из-за его заня­то­сти в дру­гих про­ек­тах роль полу­чил Стру­га­чёв. Одна­ко Лыков впо­след­ствии снял­ся в «Опе­ра­ции «С Новым годом»» и озву­чил коман­ди­ра ракет­но­го кате­ра Ива­ны­ча в «Осо­бен­но­стях наци­о­наль­ной рыбалки».

Сер­гей Рус­скин сыг­рал биз­не­сме­на Сер­гея Савен­ко, про­то­ти­пом кото­ро­го стал писа­тель Эду­ард Лимо­нов. В интер­вью «Мос­ков­ско­му ком­со­моль­цу» Рус­скин рассказал:

«Да, Серё­га — про­то­тип Лимо­но­ва, чему я рад, пото­му что этот чело­век мне очень нра­вит­ся как обще­ствен­ный дея­тель и писа­тель. Я посмот­рел хоро­шую кар­ти­ну Алек­сандра Веле­дин­ско­го “Рус­ское”, она сня­та по моти­вам ран­них, авто­био­гра­фи­че­ских рас­ска­зов Лимо­но­ва. На съё­моч­ной пло­щад­ке Рогож­кин уви­дел меня в тём­ных очках и бейс­бол­ке и заме­тил сход­ство с писа­те­лем. А что­бы это сход­ство уве­ли­чить, дал мне жевать лимон на баркасе».

На Лимо­но­ва наме­ка­ет тот факт, что биз­нес­мен носит насто­я­щую фами­лию Эду­ар­да Вени­а­ми­но­ви­ча — Савенко.

Одной из звёзд филь­ма стал мед­ведь по про­зви­щу Борь­ка, кото­рый хоть и при­вык к людям, но пери­о­ди­че­ски про­яв­лял харак­тер и напа­дал. Боль­ше все­го не повез­ло Стру­га­чё­ву, кото­ро­му Боря вце­пил­ся в ногу. Так­же мед­ве­дю яко­бы пери­о­ди­че­ски дава­ли спирт­ное, что­бы он не буя­нил на съём­ках. Одна­ко это не все­гда помо­га­ло. В сцене, где мед­ведь куса­ет Соло­вей­чи­ка, ситу­а­ция была реаль­ной и актёр от испу­га и боли побе­жал от зве­ря. Кад­ры посчи­та­ли удач­ны­ми и оста­ви­ли в финаль­ном вари­ан­те картины.

Одна из извест­ных сцен — погруз­ка коро­вы в бое­вой само­лёт. На самом деле коров было три. Что­бы никто не заме­тил под­ме­ны, их рас­кра­ши­ва­ли гуа­шью для оди­на­ко­вой расцветки.

В каче­стве нату­ры выбра­ли места Псков­ской и Ленин­град­ской обла­стях, зна­чи­тель­ную часть отсня­ли в окрест­но­стях При­озер­ско­го рай­о­на. Отдель­ные эпи­зо­ды сня­ли в горо­дах Пуш­кине и Острове.

Несмот­ря на оби­лие шуток и смеш­ных ситу­а­ций в сце­на­рии, Рогож­кин мно­го раз пре­ду­пре­ждал актё­ров, что он не сни­ма­ет комедию.

«Я хотел снять коме­дию по неко­ме­дий­ным зако­нам. Я имею в виду сти­ли­сти­ку изоб­ра­же­ния. Коме­дия пред­по­ла­га­ет актив­ную актёр­скую игру на пер­вом плане. Зри­те­лю нуж­но видеть мими­ку актё­ра, его пла­сти­ку. А я стре­мил­ся снять обыч­ное спо­кой­ное кино. Эта­кое науч­но-попу­ляр­ное по стилистике».

Сре­ди зри­те­лей быту­ет мне­ние, что из-за «муж­ской атмо­сфе­ры» вся съё­моч­ная груп­па бес­про­буд­но пьян­ство­ва­ла. Почти все актё­ры утвер­жда­ют обрат­ное: во вре­мя рабо­ты никто не пил. Един­ствен­ным исклю­че­ни­ем ста­ли момен­ты, когда тре­бо­ва­лось согреть­ся. Кар­ти­ну сни­ма­ли позд­ней осе­нью, и холод порой вынуж­дал людей при­ни­мать горя­чи­тель­ные напит­ки, но всё было в рам­ках при­ли­чия. Тем более сни­мать при­хо­ди­лось быст­ро, надви­га­лась зима и нуж­но было закон­чить всё до снегопадов.


Народный фильм

Успех «Осо­бен­но­стей наци­о­наль­ной охо­ты» у зри­те­лей вполне объ­яс­ним. Автор под­нял тра­ди­ци­он­ную народ­ную тему охо­ты и рыбал­ки — тра­ди­ци­он­ных раз­вле­че­ний в Рос­сии. Бай­ки, вод­ка и удач­ный образ Кузь­ми­ча, став­ше­го оли­це­тво­ре­ни­ем про­сто­го рус­ско­го мужи­ка, нашли отклик сре­ди стар­ше­го поко­ле­ния. Воз­мож­но, это сов­па­де­ние, но герой внешне подо­зри­тель­но похож на пер­со­на­жа мульт­филь­ма «Падал про­шло­год­ний снег», что мог­ло дать допол­ни­тель­ную популярность. 

Одна­ко егерь сла­вен не толь­ко внеш­но­стью, но и общей зага­доч­но­стью. Никто тол­ком не зна­ет, кто он. Кузь­мич слов­но доб­рый леший с вод­кой, гото­вый все­гда помочь дру­зьям весе­ло про­ве­сти вре­мя на кор­доне. Неко­то­рые кри­ти­ки срав­ни­ва­ли его с дзен-буд­ди­стом, наме­кая на его увле­че­ние восточ­ной куль­ту­ры: меди­та­ции, садом кам­ней и про­чей ази­ат­ской. При­чём все эти моти­вы про­яв­ля­ют­ся либо после горя­чи­тель­ных напит­ков, либо перед важ­ным делом.

Обра­зы гене­ра­ла Бул­да­ко­ва и осталь­ных геро­ев были близ­ки зри­те­лям. Есть вер­сия, что гене­рал Лебедь яко­бы силь­но оби­дел­ся на созда­те­лей лен­ты из-за явно­го сход­ства с пер­со­на­жем Бул­да­ко­ва. Одна­ко поз­же Лебедь позна­ко­мил­ся с актё­ром лич­но и изме­нил своё мнение.

Кри­ти­ки и нерав­но­душ­ные зри­те­ли часто обви­ня­ли Рогож­ки­на, что фильм — сплош­ная про­па­ган­да алко­го­ля и пьян­ства. Одна­ко сам режис­сёр под­чёр­ки­вал необ­хо­ди­мость спирт­но­го на боль­шом экране так:

«Вод­ка — это не язык, не образ суще­ство­ва­ния и ника­кая не фило­со­фия. Вод­ка — это вод­ка, не более того. Я вооб­ще про­тив­ник упо­треб­ле­ния алко­го­ля, но ведь никто не может запре­тить нации упо­треб­лять что-либо. Это глупость». 

Вполне воз­мож­но, что народ­ный успех кар­ти­ны свя­зан с её струк­ту­рой. Сюжет вро­де есть, но он там не глав­ное. Гораз­до инте­рес­нее наблю­дать за анек­до­тич­ны­ми ситу­а­ци­я­ми и отдель­ны­ми эпи­зо­да­ми, кото­рые гораз­до луч­ше рас­кры­ва­ют суть про­ис­хо­дя­ще­го. Фило­соф­ские рас­суж­де­ния Рай­во для про­сто­го рос­си­я­ни­на могут пока­зать­ся забав­ны­ми, учи­ты­вая наши мно­го­чис­лен­ные шут­ки и анек­до­ты над горя­чи­ми «фин­ски­ми парнями».

Что инте­рес­но, на «Лен­филь­ме» счи­та­ли, что лен­ту ждёт про­вал. Кри­ти­кам каза­лось, что сюжет баналь­ный и несмеш­ной, дру­гим не понра­ви­лось назва­ние. Одна­ко кар­ти­ну при­вез­ли на раз­лич­ные кино­фе­сти­ва­ли: «Кино­тавр», Меж­ду­на­род­ный фести­валь в Кар­ло­вых Варах, где рабо­та Рогож­ки­на вызва­ла боль­шой инте­рес, а после успеш­ный про­кат в Чехии. Наци­о­наль­ная кино­ака­де­мия «Ника» награ­ди­ла его в кате­го­рии «Луч­ший фильм», «Луч­шая режис­су­ра» и «Луч­шая муж­ская роль» (Бул­да­ков). Сара­фан­ное радио спо­соб­ство­ва­ло росту инте­ре­са рос­си­ян к дан­ной лен­те. В 1996 году состо­я­лась и пре­мье­ра на ОРТ.


Особенности национальных сиквелов

Фило­соф­ско-сати­ри­че­ская рабо­та Рогож­ки­на при­ве­ла к неожи­дан­но­му резуль­та­ту. Попу­ляр­ность филь­ма била все рекор­ды, актё­ры ста­но­ви­лись узна­ва­е­мы­ми, а люди с теле­ви­де­ния и мира кино пони­ма­ли, что они наткну­лись на золо­тую жилу. 

Прак­ти­че­ски сра­зу пошла рабо­та над кар­ти­ной «Опе­ра­ция „С Новым годом!“» , кото­рая в неко­то­ром смыс­ле ста­ла ответв­ле­ни­ем от «Осо­бен­но­стей». Кон­цеп­ту­аль­но она повто­ря­ла идеи, зало­жен­ные в преды­ду­щем филь­ме: абсурд­ные ситу­а­ции, мно­го гэгов, но глав­ное, что весь актёр­ский состав прак­ти­че­ски пол­но­стью сохра­нил­ся. Лен­та сни­ма­лась на тер­ри­то­рии и в зда­ни­ях инфек­ци­он­ной боль­ни­цы Бот­ки­на в Санкт-Петербурге.

Вско­ре встал вопрос о созда­нии пол­но­цен­но­го про­дол­же­ния «Осо­бен­но­стей». Алек­сандр Рогож­кин соби­рал­ся напи­сать сце­на­рий сикве­ла, но сни­мать фильм не хотел. Редак­ция ОРТ была гото­ва пой­ти на серьёз­ные финан­со­вые тра­ты ради вто­рой части. Рогож­кин выдви­нул усло­вие — ему выда­дут 35-мил­ли­мет­ро­вую плён­ку и обес­пе­чат зву­ком Dolby. Тре­бо­ва­ния были выполнены.

«Я вооб­ще жалею, что не оста­но­вил­ся на пер­вом филь­ме, а снял три­ло­гию. Я не люб­лю тира­жи­ро­вать. Это не мой стиль рабо­ты. „Осо­бен­но­сти наци­о­наль­ной рыбал­ки и охо­ты в зим­ний пери­од“ — это слу­чай­ные для меня фильмы».

Все про­дол­же­ния, сня­тые Рогож­ки­ном уже не мог­ли при­не­сти нечто ново­го. Тем не менее уро­вень шуток и актёр­ская игра оста­ва­лись на высо­те. Появил­ся про­дакт-плей­смент, кото­рый нена­вяз­чи­во рекла­ми­ро­вал това­ры в сюже­те. Втор­же­ние рекла­мы в поз­же сыг­ра­ло злую шут­ку с созда­те­ля­ми: герои появ­ля­лись в раз­лич­ных рекла­мах на ТВ, газе­тах и тема «Осо­бен­но­стей» посте­пен­но опош­ля­лась и пре­вра­ща­лась в попсу.

 

«Осо­бен­но­сти наци­о­наль­ной охо­ты в зим­ний пери­од» (2000) заду­мы­ва­лись как сери­ал, одна­ко в послед­ний момент их пере­де­ла­ли в пол­но­мет­раж­ный фильм. Хотя лен­та ещё мог­ла сме­шить и радо­ва­ла хоро­ши­ми актё­ра­ми, ста­но­ви­лось ясно, что экс­плу­а­ти­ро­вать фран­ши­зу даль­ше невоз­мож­но. Вре­ме­на уже были дру­гие, меня­лись сюже­ты и фор­ма­ты. То, что хоро­шо рабо­та­ло в 1990‑е, то уже в 2000‑е выгля­де­ло тре­шо­во. Одна­ко «Осо­бен­но­сти» ста­ли ярким памят­ни­ком рос­сий­ско­го кине­ма­то­гра­фа 90‑х годов и тра­ди­ци­он­ным ново­год­ним фильмом.

Что­бы под­дер­жать авто­ров и редак­цию, под­пи­сы­вай­тесь на плат­ный теле­грам-канал VATNIKSTAN_vip. Там мы делим­ся экс­клю­зив­ны­ми мате­ри­а­ла­ми, зна­ко­мим­ся с исто­ри­че­ски­ми источ­ни­ка­ми и обща­ем­ся в ком­мен­та­ри­ях. Сто­и­мость под­пис­ки — 500 руб­лей в месяц.

 

Читай­те так­же «Три чест­ных филь­ма о 90‑х. Капи­та­лизм и новая жизнь в лен­тах Вале­рия Чико­ва и Миха­и­ла Евдо­ки­мо­ва».

VATNIKSTAN выпустил мемуары медиамагната дореволюционной России Станислава Проппера

VATNIKSTAN выпу­стил кни­гу «То, что не попа­ло в печать» Ста­ни­сла­ва Мак­си­ми­ли­а­но­ви­ча Про­п­пе­ра — одно­го из веду­щих дея­те­лей оте­че­ствен­ной прес­сы кон­ца XIX — нача­ла XX веков, изда­те­ля попу­ляр­ной газе­ты «Бир­же­вые ведомости».

На про­тя­же­нии более чем соро­ка лет (1875–1917) Про­п­пер нахо­дил­ся в гуще поли­ти­че­ских и обще­ствен­ных собы­тий, про­ис­хо­див­ших в Рос­сии, и был лич­но зна­ком с клю­че­вы­ми фигу­ра­ми эпо­хи. Ста­ни­слав Мак­си­ми­ли­а­но­вич соста­вил порт­ре­ты госу­дар­ствен­ных дея­те­лей, рас­ска­зал о рабо­те прес­сы того вре­ме­ни, опи­сал ход Рус­ско-турец­кой вой­ны 1877–1878 годов, убий­ство Алек­сандра II, коро­на­цию Нико­лая II, дав­ку на Ходын­ском поле и дру­гие важ­ные момен­ты рус­ской истории.

Ори­ги­наль­ное изда­ние вышло в 1929 году в Гер­ма­нии. Вос­по­ми­на­ния Про­п­пе­ра впер­вые пуб­ли­ку­ют­ся в рус­ском пере­во­де. Напи­сан­ные живым язы­ком, мему­а­ры будут оди­на­ко­во инте­рес­ны спе­ци­а­ли­ста­ми и широ­ко­му кру­гу читателей.

С пре­ди­сло­ви­ем науч­но­го редак­то­ра пере­из­да­ния Иго­ря Бари­но­ва мож­но озна­ко­мить­ся у нас на сай­те.

Кни­га уже есть в онлайн-мага­зине VATNIKSTAN и ско­ро появит­ся в дру­гих книж­ных и маркетплейсах.

VATNIKSTAN проведёт паблик-ток «Историческая проза сегодня»

Публичная лекция при участии Евгения Норина, Сергея Петрова и Владимира Коваленко.

В Музее Москвы пройдёт лекция о Юрие Гагарине

Лекция о становлении легенды Юрия Гагарина.

В Москве началась книжная ярмарка «non/fictioNвесна»

Лучшее из художественной, научной и научно-популярной литературы — на большом книжном мероприятии.

VATNIKSTAN презентует мемуары Станислава Проппера на книжной ярмарке «non/fictioNвесна»

О книге расскажут переводчик и научный редактор переиздания Игорь Баринов и основатель VATNIKSTAN Сергей Лунёв.